Hach-Lange SC 200 Modbus Module User Manual – страница 7
Инструкция к Hach-Lange SC 200 Modbus Module User Manual

Groepsnaam Tag-naam Register # Gegevenstype Lengte R/W Discreet
Min/max.
Omschrijving
bereik
bereik
Diagnose FUNCTIECODE 40021 Unsigned Integer 1 R/W 0/65535 Functiecode gebruikt in het
menusysteem
Diagnose VOLGENDE TOESTAND 40022 Unsigned Integer 1 R 0/65535 Volgende toestandwaarde gebruikt
in het menusysteem
Diagnose INT BAUD-RATE 40023 Unsigned Integer 1 R 0/1/2/3/4 Baud-rateselectie (0=9600;
1=19200; 2=38400; 3=57600;
4=115200)
Diagnose INT NET ADR 40024 Unsigned Integer 1 R 1/247 Modbus adres voor de Modbus-
kaart (1 tot 247)
Diagnostiek/Poortstatus Wis de statusteller 40025 Unsigned Integer 1 R/W 0/1 Wis de Modbus poort statusteller
Diagnostiek/Poortstatus Modbus Goed Bericht 40026 Unsigned Integer 2 R 0/9999999 Aantal goede berichten op de
Modbus-poort
Diagnostiek/Poortstatus Modbus Slecht bericht 40028 Unsigned Integer 2 R 0/9999999 Aantal slechte berichten op de
Modbus-poort
Diagnostiek/Poortstatus Interne Modbus goede
40030 Unsigned Integer 2 R 0/9999999 Aantal goede berichten op de
berichten
interne Modbus-poort
Diagnostiek/Poortstatus Interne Modbus slecht
40032 Unsigned Integer 2 R 0/9999999 Aantal slechte berichten op de
bericht
interne Modbus-poort
Nederlands 121

Specyfikacje
Należy upewnić się, czy systemy zabezpieczające wbudowane
w urządzenie pracują prawidłowo. Nie używać ani nie instalować tego
Dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejszego
urządzenia w inny sposób, aniżeli podany w niniejszej instrukcji.
powiadomienia.
Korzystanie z informacji o zagrożeniach
Specyfikacja Szczegóły
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Napięcie wyjściowe gniazda RS232. > ±5 V DC
Wskazuje potencjalnie lub bezpośrednio niebezpieczną sytuację, która – jeśli się
jej nie uniknie – doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń.
Końcówka dodatkowego gniazda RS485. 120 Ω
Polaryzacja dodatkowego gniazda RS485 (zmniejszenie /
400 Ω
O S T R Z E Ż E N I E
zwiększenie).
Wskazuje na potencjalną lub bezpośrednią niebezpieczną sytuację, która, jeżeli
się jej nie uniknie, może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Ogólne informacje
U W A G A
W żadnym przypadku producent nie ponosi odpowiedzialności
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić
za bezpośrednie, pośrednie, specjalne, przypadkowe lub wtórne szkody
do mniejszych lub średnich obrażeń.
wynikające z błędu lub pominięcia w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent zastrzega sobie prawo do dokonania zmian w niniejszej
P O W I A D O M I E N I E
instrukcji obsługi i w produkcie, której dotyczy w dowolnym momencie,
Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może doprowadzić
bez powiadomienia lub zobowiązania. Na stronie internetowej
do uszkodzenia urządzenia. Informacja, która wymaga specjalnego podkreślenia.
producenta można znaleźć poprawione wydania.
Etykiety ostrzegawcze
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Należy przeczytać wszystkie etykiety i przywieszki dołączone
do urządzenia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować
P O W I A D O M I E N I E
obrażenia ciała lub uszkodzenie przyrządu. Symbol umieszczony
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe
na przyrządzie jest zamieszczony w podręczniku i opatrzony informacją
z niewłaściwego stosowania albo użytkowania tego produktu, w tym, bez
o stosownych środkach ostrożności.
ograniczeń szkody bezpośrednie, przypadkowe i wtórne, oraz wyklucza takie
odszkodowanie w pełnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo.
Ten symbol, jeżeli znajduje się on na przyrządzie, odsyła do instrukcji
Użytkownik jest wyłącznie odpowiedzialny za zidentyfikowanie krytycznych
obsługi i/lub informacji dotyczących bezpieczeństwa.
zagrożeń aplikacji i zainstalowanie odpowiednich mechanizmów ochronnych
procesów podczas ewentualnej awarii sprzętu.
Prosimy przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi przed
Ten symbol wskazuje niebezpieczeństwo szoku elektrycznego i/lub
rozpakowaniem, ustawieniem lub obsługą tego urządzenia. Należy
porażenia prądem elektrycznym.
zwrócić uwagę na wszystkie uwagi dotyczące niebezpieczeństwa
i kroków zapobiegawczych. Niezastosowanie się do tego może
spowodować poważne obrażenia obsługującego lub uszkodzenia
urządzenia.
122 Polski

Ten symbol informuje o obecności urządzeń wrażliwych
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
na wyładowania elektrostatyczne (ESD) i oznacza, że należy
Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
zachować ostrożność, aby nie uszkodzić urządzeń.
Wysokonapięciowe okablowanie sterownika jest układane za osłoną wysokiego
napięcia w obudowie sterownika. Osłona musi pozostać na miejscu, chyba
Od 12 sierpnia 2005 na terenie Unii Europejskiej oznaczonych tym
że instalowany jest moduł lub przewody do zasilania, przekaźników lub karty
symbolem urządzeń elektrycznych nie można usuwać przy użyciu
analogowe i sieciowe podłącza wykwalifikowany monter.
publicznych systemów utylizacji odpadów. Zgodnie z lokalnymi
i krajowymi przepisami, obowiązującymi na terenie Unii Europejskiej
P O W I A D O M I E N I E
(Dyrektywa 2002/96/WE), użytkownicy urządzeń elektrycznych
Potencjalne uszkodzenie urządzenia. Elektryczność statyczna może
są zobowiązani do zwrotu starych lub wyeksploatowanych urządzeń
doprowadzić do uszkodzenia delikatnych wewnętrznych komponenty
producentowi, który je zutylizuje. Użytkownicy nie ponoszą żadnych
elektroniczne, powodując gorsze działanie urządzenia lub ewentualny
kosztów związanych z tą operacją.
jego defekt.
Przegląd produktu
Karta sieciowa Modbus jest oparta na protokole komunikacyjnym PLC.
Wymiana danych w urządzeniu Modbus wykorzystuje technikę
„master/slave”. Element nadrzędny („master”, zwykle programowalny
sterownik PLC) generuje kwerendy wysyłane do poszczególnych
elementów podrzędnych („slave”). Elementy podrzędne odpowiadają
z kolei na kwerendy elementu nadrzędnego. Komunikat Modbus zawiera
informacje niezbędne do wyłania kwerendy (żądania), w tym adres
elementu podrzędnego, kod funkcji, dane oraz sumę kontrolną.
Instalacja
U W A G A
Zagrożenie uszkodzenia ciała. Tylko wykwalifikowany personel powinien
przeprowadzać prace opisane w tym rozdziale instrukcji obsługi.
Instalowanie modułu w kontrolerze
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
Przed wykonaniem podłączeń elektrycznych należy zawsze odłączyć
urządzenie od źródła zasilania.
Polski 123

Karta sieci Modbus może obsługiwać łączność za pomocą gniazd
Tabela 1 Okablowanie karty sieciowej Modbus zgodnie
RS232 i RS485. Łączówka J1 zapewnia połączenie z kartą sieciową
ze standardem RS232 lub RS485
Modbus. Zobacz Tabela 1, aby uzyskać szczegółowe informacje
Złącze Numer
Sygnał Opis Funkcja
na temat okablowania. W celu zainstalowania karty sieciowej Modbus
styku
wykonaj następującą procedurę.
złącza
J1 9 UZIEMIENIE Sygnał wspólny RS232
8 Rx Sygnał wejściowy (do
RS232
modułu)
7 Tx Sygnał wyjściowy (z
RS232
modułu)
6 UZIEMIENIE
Sygnał wspólny (sieć
RS485
(WYJŚCIE)
wielopunktowa)
5 B (-) WYJŚCIE Sygnał wyjściowy
RS485
modułu (sieć
wielopunktowa)
4 A (+) WYJŚCIE Sygnał wyjściowy
RS485
modułu (sieć
wielopunktowa)
3 UZIEMIENIE
Sygnał wspólny RS485
(WEJŚCIE)
2 B (-) WEJŚCIE Sygnał wejściowy (do
RS485
modułu)
1 A (+) WEJŚCIE Sygnał wejściowy (do
RS485
modułu)
124 Polski

Polski 125

126 Polski

Polski 127

Konfigurowanie sieci
Połączenie Modbus RS485
Przytrzymaj moduł, aby przyjrzeć się przełącznikom 1, 2, 3 i 4,
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O
umieszczonym na bocznej ściance. Złącza dla zielonych przewodów
Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
powinny być skierowane do góry.
Przed wykonaniem podłączeń elektrycznych należy zawsze odłączyć
urządzenie od źródła zasilania.
1. Przesuń przełącznik 4 w prawo (pozycja ON).
Połączenie Modbus RS485 zostanie ustawione.
Moduł Modbus udostępnia interfejsy obsługujące sieć
2. Zakończenie magistrali sieci jest wymagane dla prawidłowego
RS485 i połączenie RS232. Przed użyciem należy skonfigurować moduł
i niezawodnego działania urządzenia, a także wówczas, gdy moduł
zgodnie z typem sieci. W tym celu należy wprowadzić odpowiednie
Modbus znajduje się na końcu okablowania sieci. Przesuń
ustawienia przełączników konfiguracji z tyłu modułu (zobacz sekcja
przełącznik nr jeden w prawo (w położenie WŁ), aby ustawić
Instalacja). Konfigurację sieci znajdziesz w rozdziale Tabela 2.
zakończenie magistrali.
Tabela 2 Konfiguracja sieci Modbus
3. Przesuń przełączniki nr 2 i 3 w prawo (pozycja ON), aby włączyć
polaryzację sieci, jeśli żadne inne urządzenie w sieci jej nie
Nr przełącznika Przeł. WŁĄCZONY
Przeł. WYŁĄCZONY (w
Funkcja
(w prawo)
lewo)
zapewnia.
1 Sieć
Sieć
Sieć
Połączenie RS232 ze złączem 9-stykowym
RS485 zakończona
RS485 niezakończona
RS485 z polaryzacją
magistrali
Aby uzyskać informacje na temat połączenia RS232 z 9-stykowym
subminiaturowym złączem typu D w komputerze klienta, zobacz
2 Polaryzacja sieci
Sieć RS485 bez
Polaryzacja sieci
RS485
polaryzacji
RS485
Rysunek 1.
3 Polaryzacja sieci
Sieć RS485 bez
Polaryzacja sieci
Rysunek 1 Złącze 9-stykowe żeńskie
RS485
polaryzacji
RS485
4 Wybrano RS485 Wybrano RS232 Wybór typu Modbus
Połączenie Modbus RS232
Przytrzymaj moduł, aby przyjrzeć się przełącznikom 1, 2, 3 i 4,
umieszczonym na bocznej ściance. Złącza dla zielonych przewodów
powinny być skierowane do góry.
1. Przesuń przełącznik 4 w lewo (pozycja OFF).
Połączenie Modbus RS232 zostanie ustawione.
1 Rx (2) 3 Uziemienie (5)
2 Tx (3)
128 Polski

Użytkowanie
Opcja Opis
Parzystość Sprawdzanie błędów na poziomie bajtów w protokołach
Nawigacja
komunikacyjnych RS232 i RS485 — Brak (ustawienie
domyślne), Parzyste, Nieparzyste
Opis klawiatury i procedur nawigacji znajduje się w dokumentacji
kontrolera.
Bity stopu Opcje bitów stopu: 1 (ustawienie domyślne) lub 2
Diagnost/Test Synchronizacja sieci —— maksymalny czas
Konfigurowanie sieci
oczekiwania na odpowiedź karty Modbus na żądanie
wysłane przez element nadrzędny Modbus (system
1. Z menu Ustawienia wybierz polecenie Ustawienia sieci.
zewnętrzny). Wybierz następujące opcje i wprowadź
wartości w sekundach, korzystając ze strzałek (lub użyj
2. Wybierz ustawienia konfiguracji sieci. Ustawienia konfiguracji sieci
ustawienia domyślnego):
są ustalane indywidualnie dla każdej placówki.
• Limit czasu odczytu: odczytywanie rejestrów
Opcja Opis
(ustawienie domyślne: 1 s)
Edytuj nazwę Edycja nazwy modułu Modbus.
• Limit czasu zapisu rejestru: zapisywanie rejestrów
(ustawienie domyślne: 3 s)
Adres Modbus Wybór adresu Modbus
• Limit czasu zapisu pliku: zapisywanie bloku danych
w pliku (ustawienie domyślne: 5 s)
Szybkość
Szybkość, z jaką dane są transmitowane w sieci,
• Limit czasu przygotowania pliku: po otrzymaniu
transmisji
wyrażona w bodach (bitach na sekundę). Dla wszystkich
żądania otwarcia pliku z elementu nadrzędnego
urządzeń w sieci musi być ustawiona taka sama
Modbus system potrzebuje pewnego czasu
szybkość transmisji. Wybór ustawienia zależy
na przygotowanie do odczytania danych z pliku lub
od fizycznego układu sieci. Ustawienia opcji szybkości:
do zapisania danych w pliku. (Ustawienie domyślne:
9600, 19200 (ustawienie domyślne), 38.4K, 57.6K,
6 s)
115.2K
Tryb Modbus Tryb Modbus: RTU (ustawienie domyślne) lub ASCII
Statystyka Modbus — statystyczne podsumowanie
wykonanych żądań Modbus i żądań zakończonych
Porządek
Little Endian (ustawienie domyślne) — niski bajt liczby
błędami: licznik poprawnych komunikatów i licznik
danych
jest zapisywany w pamięci pod najniższym adresem,
błędów.
a bajt wysoki jest zapisywany pod najwyższym adresem.
Usuń statystykę — umożliwia wyzerowanie licznika
Przykład: wartość typu LongInt (4 bajty)
komunikatów
bajt3, bajt2, bajt1, bajt0
Informacje o module — wersja oprogramowania,
Big Endian — wysoki bajt liczby jest zapisywany
wersjabootloadera oraz numer seryjny.
w pamięci pod najniższym adresem, a bajt niski jest
Ustawienia domyślne — przywraca konfigurację
zapisywany pod najwyższym adresem. Przykład:
użytkownika do ustawień fabrycznych.
Wartość typu LongInt można zapisać jako:
Adres bazowy+0 bajt 3
Adres bazowy+1 bajt 2
Informacje dotyczące czujnika
Adres bazowy+2 bajt 1
Adres bazowy+3 bajt 0
Lista rejestrów czujnika znajduje się w jego instrukcji obsługi. Ponadto
informacje o czujniku można pobrać na stronie http://www.hach.com (lub
Polski
129

http://www.hach-lange.com). Przeszukaj rejestry urządzenia Modbus lub
Tabela 3 Dziennik zdarzeń (ciąg dalszy)
przejdź do strony sterownika produktu.
Zdarzenie Opis
Rozwiązywanie problemów
2: Przywrócenie komunikacji
Zgłasza przywrócenie komunikacji
z urządzeniem
z urządzeniem (Dane: indeks
Istotne znaczenie ma typ danych czujnika oraz długość danych.
urządzenia)
Ostrzeżenie pojawi się, gdy żądane typy danych lub adresów poza
3: Ponowne uruchomienie
Zgłasza ponowne uruchomienie
profilem sieci Modbus dla czujnika są niekompletne.
oprogramowania
oprogramowania.
Komunikat o błędzie
Klasyfikacja błędów i stanów
Wyświetlany błąd Definicja Rozdzielczość
Tabela 4, Tabela 5, Tabela 6, Tabela 7 i Tabela 8 przedstawiają flagi
BŁĄD PAMIĘCI FLASH Wystąpił błąd odczytu lub
Skontaktuj się z pomocą
rejestrów 1-4 dla sklasyfikowanych błędów i sklasyfikowanych stanów
zapisu zewnętrznej
techniczną
dla pomiarów. Wszystkie czujniki i analizatory dostarczają takich
pamięci szeregowej flash
informacji o jakości sygnału na ten sam adres rejestru.
Tabela 4 Sklasyfikowane błędy – rejestr 49930
Dziennik zdarzeń
Bit Błąd Uwaga
Aby zapoznać się z informacjami dotyczącymi diagnostyki urządzenia,
zobacz Tabela 3.
0 Błąd kalibracji pomiaru Wystąpił błąd podczas ostatniej kalibracji.
Tabela 3 Dziennik zdarzeń
1 Błąd ustawienia elektroniki Wystąpił błąd podczas ostatniej kalibracji
elektroniki.
Zdarzenie Opis
2 Błąd czyszczenia Nie powiódł się ostatni cykl czyszczenia.
0: Włączenie zasilania Rejestruje godzinę włączenia
urządzenia
3 Błąd modułu pomiarowego Wykryto błąd w module pomiarowym
1: Utrata komunikacji z urządzeniem Zgłasza utratę komunikacji
4 Błąd ponownej inicjalizacji
Został wykryty stan niespójności
z urządzeniem. (Dane: indeks
systemu
niektórych ustawień i nastąpiło
urządzenia)
przestawienie do domyślnych ustawień
fabrycznych.
5 Błąd sprzętowy Wszelkie wykryte błędy sprzętowe.
6 Błąd komunikacji
Została wykryta usterka komunikacji
wewnętrznej
w obrębie urządzenia.
7 Błąd wilgotności W urządzeniu wykryto nadmierny poziom
wilgotności.
8 Błąd temperatury Temperatura w urządzeniu przekracza
określoną wartość graniczną.
130 Polski

Tabela 4 Sklasyfikowane błędy – rejestr 49930 (ciąg dalszy)
Tabela 5 Klasyfikacja: stan 1 – rejestr 49931 (ciąg dalszy)
Bit Błąd Uwaga
Bit Błąd Uwaga
9 Zastrzeżone
Wartość ustalona: 0
3 Błąd ogólny W urządzeniu wykryto błąd. Klasy błędów
do wykorzystania
znajdują się w Rejestrze błędów.
w przyszłości
4 Niska jakość pomiaru 0 Precyzja pomiaru przekroczyła określone
10 Ostrzeżenie dotyczące
Konieczne jest podjęcie pewnego działania
wartości graniczne.
systemu próbkowania
w systemie próbkowania.
5 Dolna wartość graniczna
Mierzona wartość jest niższa od dolnej
11 Ostrzeżenie
Została zakwestionowana dokładność
pomiaru 0
wartości granicznej.
o zakwestionowaniu
ostatniej kalibracji.
kalibracji
6 Górna wartość graniczna
Mierzona wartość jest wyższa od górnej
pomiaru 0
wartości granicznej.
12 Ostrzeżenie
Została zakwestionowana dokładność
o zakwestionowaniu
jednego lub większej liczby pomiarów
7 Niska jakość pomiaru 1 –
pomiaru
wykonanych przez urządzenie (zła jakość
8 Dolna wartość graniczna
–
lub przekroczenie zakresu).
pomiaru 1
13 Ostrzeżenie dotyczące
Został wykryty stan, którego skutkiem
9 Górna wartość graniczna
–
bezpieczeństwa
może być zagrożenie bezpieczeństwa.
pomiaru 1
14 Ostrzeżenie dotyczące
Konieczne jest podjęcie pewnego działania
10 Niska jakość pomiaru 2 –
odczynnika
w układzie odczynnika.
11 Dolna wartość graniczna
–
15 Ostrzeżenie o konieczności
W tym urządzeniu konieczna jest
pomiaru 2
konserwacji
konserwacja.
12 Górna wartość graniczna
–
Tabela 5 Klasyfikacja: stan 1 – rejestr 49931
pomiaru 2
13 Niska jakość pomiaru 3 –
Bit Błąd Uwaga
14 Dolna wartość graniczna
–
0 Trwa kalibracja Urządzenie zostało wprowadzone w tryb
pomiaru 3
kalibracji. Pomiary mogą nie być
prawidłowe.
15 Górna wartość graniczna
–
pomiaru 3
1 Trwa czyszczenie Urządzenie zostało wprowadzone w tryb
czyszczenia. Pomiary mogą nie być
prawidłowe.
2 Menu Serwis/Konserwacja Urządzenie zostało wprowadzone w tryb
serwisu lub konserwacji. Pomiary
wykonywane w tym trybie mogą nie być
prawidłowe.
Polski 131

Tabela 6 Klasyfikacja: stan 2 – rejestr 49932
Tabela 7 Klasyfikacja: stan 3 – rejestr 49933
Bit Błąd Uwaga
Bit Błąd Uwaga
0 Zastrzeżone
Wartość ustalona: 0
0 Zastrzeżone
Wartość ustalona: 0
do wykorzystania
do wykorzystania
w przyszłości
w przyszłości
1 – –
1 – –
2 – –
2 – –
3 – –
3 – –
4 Niska jakość pomiaru 4 Precyzja pomiaru przekroczyła określone
4 Niska jakość pomiaru 8 Precyzja pomiaru przekroczyła określone
wartości graniczne.
wartości graniczne.
5 Dolna wartość graniczna
Mierzona wartość jest niższa od dolnej
5 Dolna wartość graniczna
Mierzona wartość jest niższa od dolnej
pomiaru 4
wartości granicznej.
pomiaru 8
wartości granicznej.
6 Górna wartość graniczna
Mierzona wartość jest wyższa od górnej
6 Górna wartość graniczna
Mierzona wartość jest wyższa od górnej
pomiaru 4
wartości granicznej.
pomiaru 8
wartości granicznej.
7 Niska jakość pomiaru 5 –
7 Niska jakość pomiaru 9 –
8 Dolna wartość graniczna
–
8 Dolna wartość graniczna
–
pomiaru 5
pomiaru 9
9 Górna wartość graniczna
–
9 Górna wartość graniczna
–
pomiaru 5
pomiaru 9
10 Niska jakość pomiaru 6 –
10 Niska jakość pomiaru 10 –
11 Dolna wartość graniczna
–
11 Dolna wartość graniczna
–
pomiaru 6
pomiaru 10
12 Górna wartość graniczna
–
12 Górna wartość graniczna
–
pomiaru 6
pomiaru 10
13 Niska jakość pomiaru 7 –
13 Niska jakość pomiaru 11 –
14 Dolna wartość graniczna
–
14 Dolna wartość graniczna
–
pomiaru 7
pomiaru 11
15 Górna wartość graniczna
–
15 Górna wartość graniczna
–
pomiaru 7
pomiaru 11
132 Polski

Tabela 8 Klasyfikacja: stan 4 – rejestr 49934
Bit Błąd Uwaga
0 Zastrzeżone
Wartość ustalona: 0
do wykorzystania
w przyszłości
1 – –
2 – –
3 – –
4 Niska jakość pomiaru 12 Precyzja pomiaru przekroczyła określone
wartości graniczne.
5 Niska jakość pomiaru 12 Mierzona wartość jest niższa od dolnej
wartości granicznej.
6 Górna wartość graniczna
Mierzona wartość jest wyższa od górnej
pomiaru 12
wartości granicznej.
7 Niska jakość pomiaru 13 –
8 Dolna wartość graniczna
–
pomiaru 13
9 Górna wartość graniczna
–
pomiaru 13
10 Niska jakość pomiaru 14 –
11 Dolna wartość graniczna
–
pomiaru 14
12 Górna wartość graniczna
–
pomiaru 14
13 Niska jakość pomiaru 15 –
14 Dolna wartość graniczna
–
pomiaru 15
15 Górna wartość graniczna
–
pomiaru 15
Polski 133

Mapa rejestru sieci Modbus.
Nazwa grupy Nazwa
Nr rejestru Typ danych Długość Odczyt/zapis Wartości
Min./maks.
Opis
zmiennej
dyskretne
zakresu
zakresu
Ustawienia Szybkość
40001 Liczba
1 odczyt/zapis 0/1/2/3/4 Wybór szybkości transmisji
transmisji
całkowita bez
danych w bodach (0=9600;
znaku
1=19200; 2=38400; 3=57600;
4=115200)
Ustawienia Tryb Modbus 40002 Liczba
1 odczyt/zapis 0/1 Tryb Modbus (0=RTU; 1=ASCII)
całkowita bez
znaku
Ustawienia Porządek
40003 Liczba
1 odczyt/zapis 0/1 Porządek danych rejestru
danych
całkowita bez
(0=Little Endian; 1=Big Endian)
znaku
Ustawienia Parzystość 40004 Liczba
1 odczyt/zapis 2/0/1 Parzystość karty Modbus
całkowita bez
(0=Parzyste; 1=Nieparzyste;
znaku
2=Brak)
Ustawienia Bity stopu 40005 Liczba
1 odczyt/zapis 1/2 Liczba bitów stopu (1 lub 2)
całkowita bez
znaku
Ustawienia/adresy Adres karty
40006 Liczba
1 odczyt/zapis 0/246 Adresy Modbus karty sieciowej
sieciowej
całkowita bez
Modbus (od 1 do 246)
znaku
Ustawienia Nazwa karty
40007 Ciąg znaków 8 odczyt/zapis Ciąg położenia karty sieciowej
Modbus
Taktowanie sieci LIMIT CZASU
40015 Liczba
1 odczyt/zapis 1000/30000 Ustawienie limitu czasu odczytu
ODCZYTU
całkowita bez
rejestru (ms)
znaku
Taktowanie sieci LIMIT CZASU
40016 Liczba
1 odczyt/zapis 3000/30000 Ustawienie limitu czasu zapisu
ZAPISU REJ
całkowita bez
rejestru (ms)
znaku
134 Polski

Nazwa grupy Nazwa
Nr rejestru Typ danych Długość Odczyt/zapis Wartości
Min./maks.
Opis
zmiennej
dyskretne
zakresu
zakresu
Taktowanie sieci LIM CZASU
40017 Liczba
1 odczyt/zapis 5000/30000 Ustawienie limitu czasu zapisu
ZAPISU PLIKU
całkowita bez
do pliku (ms)
znaku
Taktowanie sieci LIM CZASU
40018 Liczba
1 6000/30000 Ustawienie limitu czasu zapisu
PRZYG PLIKU
całkowita bez
do pliku (ms)
znaku
Ustawienia/adresy Adres
40019 Liczba
1 odczyt/zapis 0/246 Wybrany adres Modbus
urządzenia
całkowita bez
urządzenia (od 1 do 246)
znaku
Ustawienia/adresy Wybierz
40020 Liczba
1 odczyt/zapis 0/30 Wybór urządzenia w celu
urządzenie
całkowita bez
wyświetlenia/ustawienia adresu
znaku
Modbus (od 1 do 30)
Diagnostyka KOD FUNKCJI 40021 Liczba
1 odczyt/zapis 0/65535 Kod funkcji używany w systemie
całkowita bez
menu
znaku
Diagnostyka NASTĘPNY
40022 Liczba
1 R 0/65535 Wartość następnego stanu
STAN
całkowita bez
używana w systemie menu
znaku
Diagnostyka WEW SZYB
40023 Liczba
1 odczyt 0/1/2/3/4 Wybór szybkości transmisji
TRNS
całkowita bez
danych w bodach (0=9600;
znaku
1=19200; 2=38400; 3=57600;
4=115200)
Diagnostyka WEW ADR SIEC 40024 Liczba
1 odczyt 1/247 Adresy Modbus karty sieciowej
całkowita bez
Modbus (od 1 do 247)
znaku
Diagnostyka/statystyka
Wyczyść licznik
40025 Liczba
1 odczyt/zapis 0/1 Czyszczenie licznika statystyki
portów
statystyki
całkowita bez
portów Modbus
znaku
Diagnostyka/statystyka
Dobre
40026 Liczba
2 odczyt 0/9999999 Liczba poprawnych komunikatów
portów
komunikaty
całkowita bez
odebranych przez port Modbus
Modbus
znaku
Polski 135

Nazwa grupy Nazwa
Nr rejestru Typ danych Długość Odczyt/zapis Wartości
Min./maks.
Opis
zmiennej
dyskretne
zakresu
zakresu
Diagnostyka/statystyka
Złe komunikaty
40028 Liczba
2 odczyt 0/9999999 Liczba niepoprawnych
portów
Modbus
całkowita bez
komunikatów odebranych przez
znaku
port Modbus
Diagnostyka/statystyka
Wewnętrzne
40030 Liczba
2 odczyt 0/9999999 Liczba poprawnych komunikatów
portów
dobre
całkowita bez
wewnętrznych odebranych przez
komunikaty
znaku
port Modbus
Modbus
Diagnostyka/statystyka
Wewnętrzne złe
40032 Liczba
2 odczyt 0/9999999 Liczba niepoprawnych
portów
komunikaty
całkowita bez
komunikatów wewnętrznych
Modbus
znaku
odebranych przez port Modbus
136 Polski

Specifikationer
Anmärkning till information om risker
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
F A R A
Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kommer att leda
Specifikation Information
till livsfarliga eller allvarliga skador om den inte undviks.
RS232-utgångsspänning > ±5 VDC
V A R N I N G
RS485-terminering som kan väljas 120 Ω
Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kan leda till
RS485-förspänning som kan väljas för upp/ned 400 Ω
livsfarliga eller allvarliga skador om situationen inte undviks.
F Ö R S I K T I G H E T
Allmän information
Anger en potentiell risksituation som kan resultera i lindrig eller måttlig skada.
Tillverkaren är under inga omständigheter ansvarig för direkta, särskilda,
A N M Ä R K N I N G :
indirekta eller följdskador som orsakats av eventuellt fel eller
utelämnande i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig rätten
Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medföra att instrumentet
att göra ändringar i denna bruksanvisning och i produkterna som
skadas. Information som användaren måste ta hänsyn till vid hantering av
instrumentet.
beskrivs i den när som helst och utan föregående meddelande och utan
skyldigheter. Reviderade upplagor finns på tillverkarens webbsida.
Varningsskyltar
Säkerhetsinformation
Beakta samtliga dekaler och märken på instrumentet. Personskador eller
skador på instrumentet kan uppstå om dessa ej beaktas. En symbol på
A N M Ä R K N I N G :
instrumentet beskrivs med en försiktighetsvarning i handboken.
Tillverkaren tar inget ansvar för skador till följd av att produkten används på fel
Denna symbol, om den finns på instrumentet, refererar till
sätt eller missbrukas. Det omfattar utan begränsning direkta skador, tillfälliga
bruksanvisningen angående drifts- och/eller säkerhetsinformation.
skador eller följdskador. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar i den omfattning
gällande lag tillåter. Användaren är ensam ansvarig för att identifiera kritiska
användningsrisker och installera lämpliga mekanismer som skyddar processer
vid eventuella utrustningsfel.
Denna symbol indikerar risk för elektrisk stöt och/eller elchock.
Läs igenom hela handboken innan instrumentet packas upp, monteras
eller startas. Följ alla faro- och försiktighetshänvisningar. Om dessa
anvisningar inte följs kan användaren utsättas för fara eller utrustningen
skadas.
Kontrollera att skyddet som ges av den här utrustningen inte är skadat.
Utrustningen får inte användas eller installeras på något annat sätt än så
som specificeras i den här handboken.
Svenska 137

Denna symbol indikerar utrustning som är känslig för elektrostatisk
F A R A
urladdning (ESD). Särskilda åtgärder måste vidtas för att förhindra att
Risk för dödande elchock. Starkströmskabeldragning till styrenheten görs efter
utrustningen skadas.
högspänningsspärren i styrenhetens kapsling. Spärren måste alltid vara på plats
förutom när moduler installeras eller när en kvalificerad installationstekniker
Efter den 12 augusti 2005 får elektrisk utrustning som har den här
kopplar in ström, reläer eller analoga utgångar och nätverkskort.
symbolen inte längre avyttras på offentliga avfallsanläggningar i
Europa. I överensstämmelse med europeiska lokala och nationella
A N M Ä R K N I N G :
föreskrifter (EU-direktiv 2002/96/EC), måste europeiska användare
Möjlig skada på instrumentet. Ömtåliga interna elektroniska
av elektrisk utrustning nu returnera gammal eller förbrukad utrustning
komponenter kan skadas av statisk elektricitet, vilket kan leda till
till tillverkaren för kostnadsfri avyttring.
försämrad funktion hos instrumentet eller till att det inte fungerar.
Produktöversikt
Modbus-nätverkskortet kan konfigureras för RS232- och RS485-
kommunikation. Kopplingsplint J1 ger användaren en anslutning till
Modbus utvecklades som ett PLC-kommunikationsprotokoll.
Modbus nätverkskort. Mer information om koppling finns i Tabell 1 och
Modbus använder en datautbytesteknik med master/slav. Mastern
mer information om installation av Modbus nätverkskort finns i följande
(vanligtvis en PLC) skapar förfrågningar till olika slavar. Slavarna svarar,
steg.
i sin tur, tillbaka till mastern med ett svar. Ett Modbus-meddelande
Tabell 1 Modbuskoppling med RS232 eller RS485
innehåller den information som krävs för att skicka en förfrågan eller
begäran, inklusive slavens adress, funktionskod, datat och en
Kontakt Kopplingsplintens
Signal Beskrivning Funktion
kontrollsumma.
stiftnummer
J1 9 JORD Signaljord RS232
Installation
8 Rx Indata till modulen RS232
F Ö R S I K T I G H E T
7 Tx Utdata från modulen RS232
Risk för personskada. Endast behörig personal får utföra de åtgärder som
6 JORD UT Signaljord
RS485
beskrivs i detta avsnitt.
(flerpunktsnät)
Installera modulen i instrumentet
5 B (-) UT Utdata från modulen
RS485
(flerpunktsnät)
F A R A
4 A (+) UT Utdata från modulen
RS485
(flerpunktsnät)
Risk för dödande elchock. Koppla alltid från strömmen från
instrumentet innan du gör några elektriska anslutningar.
3 JORD IN Signaljord RS485
2 B (-) IN Indata till modulen RS485
1 A (+) IN Indata till modulen RS485
138 Svenska

Svenska 139

140 Svenska