Hach-Lange SC 200 Modbus Module User Manual – страница 15
Инструкция к Hach-Lange SC 200 Modbus Module User Manual

Naziv grupe Naziv oznake Broj
Vrsta podataka Duljina R/W Diskretni
Min./Maks.
Opis
registra
raspon
raspon
Status
Unutarnje Modbus
40030 Unsigned Integer
2 R 0/9999999 Broj valjanih poruka na
dijagnostike/ulaza
valjane poruke
(Cijeli broj bez
unutarnjem Modbus ulazu
predznaka)
Status
Unutarnje Modbus
40032 Unsigned Integer
2 R 0/9999999 Broj nevaljanih poruka na
dijagnostike/ulaza
nevaljane poruke
(Cijeli broj bez
unutarnjem Modbus ulazu
predznaka)
Hrvatski 281

Προδιαγραφές
εγκαθιστάτε τον συγκεκριμένο εξοπλισμό με κανέναν άλλον τρόπο, εκτός
από αυτούς που προσδιορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Χρήση των πληροφοριών προειδοποίησης κινδύνου
Προδιαγραφή Λεπτομέρειες
Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ
Τάσεις εξόδου RS232 > ±5 VDC
Υποδεικνύει κάποια ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν
δεν αποτραπεί, θα οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Δυνατότητα επιλογής τερματισμού RS485 120 Ω
Δυνατότητα επιλογής αύξησης/μείωσης πόλωσης RS485 400 Ω
Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
Υποδεικνύει ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, αν δεν
αποτραπεί, θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Γενικές πληροφορίες
Σε καμία περίπτωση ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για άμεσες,
Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η
έμμεσες, ειδικές, τυχαίες ή παρεπόμενες ζημίες που προκύπτουν από
Υποδεικνύει κάποια ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να
οποιοδήποτε ελάττωμα ή παράλειψη του παρόντος εγχειριδίου. Ο
καταλήξει σε ελαφρό ή μέτριο τραυματισμό.
κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει αλλαγές στο
παρόν εγχειρίδιο και στα προϊόντα που περιγράφει ανά στιγμή, χωρίς
Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
ειδοποίηση ή υποχρέωση. Αναθεωρημένες εκδόσεις διατίθενται από τον
Υποδεικνύει κατάσταση που, εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθεί βλάβη
ιστοχώρο του κατασκευαστή.
στο όργανο. Πληροφορίες που απαιτούν ειδική έμφαση.
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
Ετικέτες προειδοποίησης
Διαβάστε όλες τις ταμπέλες και τις ετικέτες που είναι επικολλημένες στο
Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
όργανο. Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή βλάβη στο όργανο αν δεν
Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές εξαιτίας της λανθασμένης
τηρηθούν. Το κάθε σύμβολο που θα δείτε στο όργανο, αναφέρεται στο
εφαρμογής ή χρήσης του παρόντος προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς
εγχειρίδιο μαζί με την αντίστοιχη δήλωση προειδοποίησης.
περιορισμό, των άμεσων, συμπτωματικών και παρεπόμενων ζημιών, και
αποποιείται τέτοιες ζημιές στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει το εφαρμοστέο
Το σύμβολο αυτό, εάν υπάρχει επάνω στο όργανο, παραπέμπει σε
δίκαιο. Ο χρήστης είναι αποκλειστικά υπεύθυνος για την αναγνώριση των
πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ή/και το χειρισμό, στο
σημαντικών κινδύνων εφαρμογής και την εγκατάσταση των κατάλληλων
εγχειρίδιο λειτουργίας.
μηχανισμών με στόχο την προστασία των διεργασιών κατά τη διάρκεια μιας
πιθανής δυσλειτουργίας του εξοπλισμού.
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Παρακαλούμε διαβάστε ολόκληρο αυτό το εγχειρίδιο προτού
αποσυσκευάσετε, εγκαταστήσετε ή λειτουργήσετε αυτόν τον εξοπλισμό.
Προσέξτε όλες τις υποδείξεις κινδύνου και προσοχής. Η παράλειψη
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς του χειριστή ή σε
ζημιές της συσκευής.
Διασφαλίστε ότι δεν θα προκληθεί καμία βλάβη στις διατάξεις
προστασίας αυτού του εξοπλισμού. Μην χρησιμοποιείτε και μην
282 Ελληνικά

Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει την παρουσία συσκευών ευαίσθητων
Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ
σε ηλεκτροστατική εκκένωση και επισημαίνει ότι πρέπει να δοθεί
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Η καλωδίωση υψηλής τάσης για τον ελεγκτή διέρχεται
ιδιαίτερη προσοχή, ώστε να αποφευχθεί η πρόκληση βλάβης στον
πίσω από το φραγμό υψηλής τάσης στο περίβλημα του ελεγκτή. Ο φραγμός
εξοπλισμό.
πρέπει να παραμένει στη θέση του εκτός από τις περιπτώσεις εγκατάστασης
Ο ηλεκτρικός εξοπλισμός που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο δεν
μονάδων ή όταν ένας εξειδικευμένος τεχνικός καλωδιώνει για ισχύ, για ρελέ ή για
πρέπει να απορρίπτεται σε ευρωπαϊκά δημόσια συστήματα
αναλογικές και δικτυακές κάρτες.
απόρριψης από τις 12 Αυγούστου 2005. Σε συμμόρφωση με τους
Ευρωπαϊκούς τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς (Οδηγία ΕΕ
Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
2002/96/ΕΚ), οι χρήστες ηλεκτρικού εξοπλισμού στην Ευρώπη
Πιθανή βλάβη οργάνου. Τα ευαίσθητα εσωτερικά ηλεκτρονικά
πρέπει να αποστέλλουν τον παλαιό εξοπλισμό ή τον εξοπλισμό του
εξαρτήματα ενδέχεται να υποστούν βλάβη από το στατικό ηλεκτρισμό,
οποίου η διάρκεια ζωής έχει λήξει στον Κατασκευαστή για απόρριψη,
με αποτέλεσμα την υποβάθμιση της απόδοσης των οργάνων ή
χωρίς χρέωση του χρήστη.
ενδεχόμενη αστοχία τους.
Συνοπτική παρουσίαση προϊόντος
Το Modbus αναπτύχθηκε ως πρωτόκολλο επικοινωνίας PLC.
Το Modbus χρησιμοποιεί μια τεχνική ανταλλαγής δεδομένων τύπου
κυρίου/υποτελούς. Ο κύριος (συνήθως, ένα PLC) δημιουργεί ερωτήματα
σε μεμονωμένους υποτελείς. Οι υποτελείς, με τη σειρά τους,
αποκρίνονται στον κύριο με μια απάντηση. Ένα μήνυμα Modbus
περιέχει τις πληροφορίες που απαιτούνται για την αποστολή ενός
ερωτήματος ή ενός αιτήματος, όπου συμπεριλαμβάνεται η διεύθυνση, ο
κωδικός λειτουργίας, τα δεδομένα και ένα άθροισμα ελέγχου για τους
υποτελείς.
Εγκατάσταση
Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η
Κίνδυνος τραυματισμού. Μόνο ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να εκτελεί τις
εργασίες ελέγχου που περιγράφονται σε αυτό το κεφάλαιο του εγχειριδίου.
Εγκατάσταση της μονάδας στον ελεγκτή
Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πάντα να αφαιρείτε την ισχύ από το όργανο
πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε συνδέσεις.
Ελληνικά 283

Η κάρτα δικτύου Modbus μπορεί να διαμορφωθεί για υποστήριξη
Πίνακας 1 Συνδέσεις καλωδίων Modbus με RS232 ή RS485
επικοινωνιών RS232 και RS485. Το μπλοκ ακροδεκτών J1 παρέχει στο
Σύνδεσμος Αριθμός
Σήμα Περιγραφή Λειτουργία
χρήστη τη δυνατότητα σύνδεσης στην κάρτα δικτύου Modbus. Για
ακίδων
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις των καλωδίων,
μπλοκ
ανατρέξτε στον Πίνακας 1 και στα παρακάτω βήματα για την
συνδέσμων
εγκατάσταση της κάρτας δικτύου Modbus.
J1 9 ΓΕΙΩΣΗ Κοινό σήμα RS232
8 Rx Είσοδος στη
RS232
μονάδα
7 Tx Έξοδος από τη
RS232
μονάδα
6 ΕΞΟΔΟΣ
Κοινό σήμα
RS485
ΓΕΙΩΣΗΣ
(Πολυτερματικό
δίκτυο)
5 B (-)
Έξοδος από τη
RS485
ΕΞΟΔΟΣ
μονάδα
(Πολυτερματικό
δίκτυο)
4 A (+)
Έξοδος από τη
RS485
ΕΞΟΔΟΣ
μονάδα
(Πολυτερματικό
δίκτυο)
3 ΕΙΣΟΔΟΣ
Κοινό σήμα RS485
ΓΕΙΩΣΗΣ
2 B (-)
Είσοδος στη
RS485
ΕΙΣΟΔΟΣ
μονάδα
1 A (+)
Είσοδος στη
RS485
ΕΙΣΟΔΟΣ
μονάδα
284 Ελληνικά

Ελληνικά 285

286 Ελληνικά

Ελληνικά 287

Διαμόρφωση του δικτύου
Σύνδεση Modbus RS485
Κρατήστε τη μονάδα στραμμένη προς τους διακόπτες 1, 2, 3, και 4 στο
Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ
πλάι. Οι πράσινοι σύνδεσμοι καλωδίων πρέπει να επισημαίνονται.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πάντα να αφαιρείτε την ισχύ από το όργανο
1. Μετακινήστε προς τα δεξιά (θέση ON) το διακόπτη 4.
πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε συνδέσεις.
Η σύνδεση Modbus RS485 έχει ρυθμιστεί.
2. Απαιτείται ένας τερματισμός διαύλου δικτύου για την ορθή και
Η μονάδα Modbus παρέχει μια διεπαφή για ένα δίκτυο RS485 ή προς
αξιόπιστη λειτουργία και όταν η μονάδα Modbus βρεθεί στο τέλος
μια σύνδεση RS232. Πριν από τη χρήση, η μονάδα πρέπει να
των συνδέσεων καλωδίων του δικτύου. Για τον τερματισμό του
διαμορφωθεί ανάλογα με τον τύπο του δικτύου. Χρησιμοποιήστε τις
διαύλου, μετακινήστε προς τα δεξιά (θέση ON) το διακόπτη με
ρυθμίσεις του διακόπτη που βρίσκεται στην πίσω πλευρά της μονάδας
αριθμό ένα.
προς διαμόρφωση (ανατρέξτε στην ενότητα Εγκατάσταση). Ανατρέξτε
στην ενότητα Πίνακας 2 για τη διαμόρφωση δικτύου.
3. Μετακινήστε προς τα δεξιά (θέση ON) τους διακόπτες 2 και 3, για να
ενεργοποιηθεί η πόλωση, στην περίπτωση που η πόλωση δικτύου
Πίνακας 2 Διαμόρφωση δικτύου Modbus
δεν παρέχεται από άλλη συσκευή του δικτύου.
Αριθμός
Διακόπτης ON (προς
Διακόπτης OFF (προς
Λειτουργία
διακόπτη
τα δεξιά)
τα αριστερά)
Σύνδεση RS232 σε σύνδεσμο 9 ακίδων
1 Τερματιζόμενο δίκτυο
Μη τερματιζόμενο δίκτυο
Τερματισμός διαύλου
Ανατρέξτε στην Εικόνα 1 για τη σύνδεση RS232 στο σύνδεσμο
RS485
RS485
δικτύου RS485
υπολογιστή D-Sub 9 ακίδων που παρέχεται από τον πελάτη.
2 Πόλωση RS485 Χωρίς πόλωση RS485 Πόλωση δικτύου
Εικόνα 1 Θηλυκός σύνδεσμος 9 ακίδων
RS485
3 Πόλωση RS485 Χωρίς πόλωση RS485 Πόλωση δικτύου
RS485
4 Επιλογή RS485 Επιλογή RS232 Επιλογή τύπου
Mobdus
Σύνδεση Modbus RS232
Κρατήστε τη μονάδα στραμμένη προς τους διακόπτες 1, 2, 3, και 4 στο
πλάι. Οι πράσινοι σύνδεσμοι καλωδίων πρέπει να επισημαίνονται.
1 Rx (2) 3 Γείωση (5)
1. Μετακινήστε προς τα αριστερά (θέση OFF) το διακόπτη 4.
2 Tx (3)
Η σύνδεση Modbus RS232 έχει ρυθμιστεί.
288 Ελληνικά

Λειτουργία
Επιλογή Περιγραφή
ΣΕΙΡ.ΔΕΔΟΜ. Little Endian (προεπιλεγμένη ρύθμιση)—Το byte
Περιήγηση χρήστη
χαμηλής τάξης του αριθμού αποθηκεύεται στη μνήμη στη
χαμηλότερη διεύθυνση και το byte υψηλής τάξης
Για την περιγραφή του πληκτρολογίου και πληροφορίες σχετικά με την
αποθηκεύεται στην υψηλότερη διεύθυνση. Παράδειγμα:
περιήγηση, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του ελεγκτή.
4 byte LongInt
Byte3, Byte2, Byte1, Byte0
Ρύθμιση του δικτύου
Big Endian—Το byte υψηλής τάξης του αριθμού
αποθηκεύεται στη μνήμη στη χαμηλότερη διεύθυνση και
1. Επιλέξτε Ρύθμιση δικτύου από το μενού Ρυθμίσεις.
το byte χαμηλής τάξης αποθηκεύεται στην υψηλότερη
2. Επιλέξτε τις ρυθμίσεις διαμόρφωσης δικτύου. Οι ρυθμίσεις
διεύθυνση. Παράδειγμα: Το LongInt μπορεί να
αποθηκευτεί ως:
διαμόρφωσης δικτύου είναι συγκεκριμένες για κάθε μεμονωμένη
εγκατάσταση.
Διεύθυνση βάσης+0 Byte3
Διεύθυνση βάσης+1 Byte2
Επιλογή Περιγραφή
Διεύθυνση βάσης+2 Byte1
ΠΡΟΣΘ.ΟΝΟΜ. Επεξεργασία του ονόματος για τη μονάδα Modbus
Διεύθυνση βάσης+3 Byte0
MODBUS
Επιλογή της διεύθυνσης Modbus
ΙΣΟΤΙΜΙΑ Έλεγχος σφαλμάτων byte προς byte σε επικοινωνία
ΔΙΕΥΘ.
RS232/RS485 — Καμία (προεπιλεγμένη ρύθμιση),
Άρτια, Περιττή
ΤΑΧ. ΜΕΤΑΔ. Η ταχύτητα μετάδοσης — ταχύτητα (δυαδικά ψηφία ανά
δευτερόλεπτο) με την οποία μεταδίδονται τα δεδομένα
στο δίκτυο. Όλες οι συσκευές ενός δικτύου πρέπει να
είναι ρυθμισμένες στην ίδια ταχύτητα μετάδοσης. Η
επιθυμητή ρύθμιση εξαρτάται από τη φυσική διάταξη του
δικτύου. Βαθμοί επιλογών ταχύτητας — 9600,
19200 (προεπιλεγμένη ρύθμιση), 38,4K, 57,6K, 115,2K
ΛΕΙΤ. MODBUS Λειτουργία Modbus — RTU (προεπιλεγμένη ρύθμιση) ή
ASCII
Ελληνικά 289

Επιλογή Περιγραφή
lange.com). Πραγματοποιήστε αναζήτηση για Modbus registers
(Μητρώα Modbus) ή μεταβείτε στη σελίδα προϊόντος του ελεγκτή.
BIT ΔΙΑΚΟΠΗΣ Επιλογής δυαδικών ψηφίων διακοπής —
1 (προεπιλεγμένη ρύθμιση) ή 2
Αντιμετώπιση προβλημάτων
ΔΙΑΓΝ/ΤΕΣΤ ΣΥΓΧΡ. ΔΙΚΤΥΟΥ — Ο μέγιστος χρόνος που έχει στη
διάθεσή της η κάρτα Modbus για να ανταποκριθεί σε ένα
Ο τύπος και το μήκος δεδομένων αισθητηρίου είναι σημαντικά στοιχεία.
αίτημα από τον Κύριο Modbus (εξωτερικό σύστημα).
Μια προειδοποίηση εμφανίζεται σε περίπτωση αιτήματος μη
Ορίστε τις παρακάτω επιλογές και χρησιμοποιήστε τα
ολοκληρωμένων τύπων ή διευθύνσεων δεδομένων εκτός προφίλ
βέλη για να εισαγάγετε τις τιμές σε δευτερόλεπτα ή
Modbus του αισθητηρίου.
χρησιμοποιήστε την προεπιλεγμένη ρύθμιση:
• ΛΗΞΗ ΧΡΟΝΟΥ ΑΝΑΓΝ.: Ανάγνωση μητρώων
Μήνυμα σφάλματος
(Προεπιλεγμένη ρύθμιση: 1 sec)
• ΛΗΞΗ ΧΡΟΝ. ΕΓΓΡ. ΚΑΤ.: Εγγραφή μητρώων
Μήνυμα σφάλματος
Ορισμός Ανάλυση
(Προεπιλεγμένη ρύθμιση: 3 sec)
που προβάλλεται
• ΛΗΞΗ ΧΡΟΝ. ΕΓΓΡ. ΑΡΧ.: Εγγραφή ενός τμήματος
ΣΦΑΛΜ.ΜΝΗΜΗΣ Σφάλμα
Επικοινωνήστε με το
δεδομένων σε ένα αρχείο (Προεπιλεγμένη ρύθμιση:
ανάγνωσης/εγγραφής
τμήμα τεχνικής
5 sec)
της εξωτερικής μονάδας
εξυπηρέτησης
• ΛΗΞΗ ΧΡΟΝ. ΠΡΟΕΤ.ΑΡΧ.: Μετά από ένα αίτημα
μνήμης Flash
από τον Κύριο Modbus για το άνοιγμα του αρχείου, το
σύστημα χρειάζεται χρόνο προετοιμασίας για την
ανάγνωση των δεδομένων από το αρχείο ή για την
Αρχείο καταγραφής συμβάντων
εγγραφή των δεδομένων στο αρχείο. (Προεπιλεγμένη
ρύθμιση: 6 sec)
Ανατρέξτε στον Πίνακας 3 για διαγνωστικές πληροφορίες για τη
συσκευή.
ΚΑΤΑΣΤ. MODBUS —Στατιστικά στοιχεία για τα
επιτυχημένα και τα αποτυχημένα αιτήματα Modbus —
Πίνακας 3 Αρχείο καταγραφής συμβάντων
ΜΕΤΡ. OK ή ΣΦΑΛ. ΜΕΤΡ.
Συμβάν Περιγραφή
ΚΑΘΑΡ.ΣΤΑΤΙΣΤ. —Διαγράφει τα μετρημένα μηνύματα
ΠΛΗΡΟΦ. ΜΟΝΑΔΑΣ —Έκδοση λογισμικού, έκδοση
0: Συμβάν ενεργοποίησης Καταγράφεται η ώρα ενεργοποίησης
φορτωτή εκκίνησης και αριθμός σειράς.
1: Απώλεια επικοινωνίας με συσκευή Αναφέρεται η απώλεια επικοινωνίας με
Set defaults (Ορισμός προεπιλογών) —Επαναφορά
μια συσκευή. (Δεδομένα: Ευρετήριο
όλων των ρυθμίσεων που έχουν διαμορφωθεί από το
συσκευών)
χρήστη στις εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
Πληροφορίες για το αισθητήριο
Για τις λίστες μητρώου αισθητηρίου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του
αισθητηρίου. Επίσης, μπορείτε να κάνετε λήψη των πληροφοριών
αισθητηρίου από τη διεύθυνση http://www.hach.com (ή http://www.hach-
290 Ελληνικά

Πίνακας 3 Αρχείο καταγραφής συμβάντων (συνέχεια)
Πίνακας 4 Ταξινομημένα σφάλματα – Μητρώο 49930 (συνέχεια)
Συμβάν Περιγραφή
Δυα
Σφάλμα Σημείωση
δικό
2: Επαναφορά επικοινωνίας με
Αναφέρεται η επαναφορά επικοινωνίας
ψηφ
συσκευή
με μια συσκευή. (Δεδομένα: Ευρετήριο
ίο
συσκευών)
7 Σφάλμα υγρασίας Εντοπίστηκε υπερβολική υγρασία στη
3: Συμβάν επανεκκίνησης λογισμικού Αναφέρει μια επανεκκίνηση λογισμικού.
συσκευή.
8 Σφάλμα θερμοκρασίας Η θερμοκρασία εντός της συσκευής
Ταξινομημένα σφάλματα και ταξινομημένη κατάσταση
υπερβαίνει το καθορισμένο όριο.
Οι πίνακες Πίνακας 4, Πίνακας 5, Πίνακας 6, Πίνακας 7 και Πίνακας 8
9 Προορίζεται για μελλοντική
Έχει οριστεί σε 0
δείχνουν τις σημάνσεις του μητρώου ταξινομημένων σφαλμάτων και του
χρήση
μητρώου ταξινομημένης κατάστασης 1-4 για τις βασικές μετρήσεις. Όλα
10 Προειδοποίηση δείγματος Απαιτείται κάποια ενέργεια στο σύστημα
τα αισθητήρια και οι αναλυτές παρέχουν αυτές τις πληροφορίες
δείγματος.
ποιότητας σήματος στην ίδια διεύθυνση μητρώου.
11 Προειδοποίηση
Η τελευταία βαθμονόμηση ήταν
Πίνακας 4 Ταξινομημένα σφάλματα – Μητρώο 49930
αμφισβητήσιμης
αμφισβητήσιμης ακρίβειας.
βαθμονόμησης
Δυα
Σφάλμα Σημείωση
δικό
12 Προειδοποίηση
Μία ή περισσότερες μετρήσεις της
ψηφ
αμφισβητήσιμης μέτρησης
συσκευής είναι αμφισβητήσιμης ακρίβειας
ίο
(Κακή ποιότητα ή εκτός εύρους).
0 Σφάλμα βαθμονόμησης
Συνέβη ένα σφάλμα κατά την τελευταία
13 Προειδοποίηση ασφαλείας Εντοπίστηκε συνθήκη που μπορεί να
μέτρησης
βαθμονόμηση.
αποτελέσει κίνδυνο ασφάλειας.
1 Σφάλμα ηλεκτρονικής
Συνέβη ένα σφάλμα κατά την τελευταία
14 Προειδοποίηση
Απαιτείται κάποια ενέργεια στο σύστημα
προσαρμογής
ηλεκτρονική βαθμονόμηση.
αντιδραστηρίου
αντιδραστηρίου.
2 Σφάλμα καθαρισμού Ο τελευταίος κύκλος καθαρισμού απέτυχε.
15 Προειδοποίηση
Απαιτείται συντήρηση σ' αυτή τη συσκευή.
απαιτούμενης συντήρησης
3 Σφάλμα μονάδας μέτρησης Εντοπίστηκε ένα σφάλμα στη μονάδα
μέτρησης.
4 Σφάλμα εκ νέου
Ορισμένες ρυθμίσεις έχουν ανιχνευθεί ως
αρχικοποίησης συστήματος
ασυνεπείς και έγινε επαναφορά στις
εργοστασιακές προεπιλογές.
5 Σφάλμα υλικού Εντοπίστηκε ένα γενικό σφάλμα υλικού.
6 Εσωτερικό σφάλμα
Εντοπίστηκε αστοχία επικοινωνίας εντός
επικοινωνίας
της συσκευής.
Ελληνικά 291

Πίνακας 5 Ταξινομημένη κατάσταση 1 – Μητρώο 49931
Πίνακας 5 Ταξινομημένη κατάσταση 1 – Μητρώο 49931 (συνέχεια)
Δυα
Σφάλμα Σημείωση
Δυα
Σφάλμα Σημείωση
δικό
δικό
ψηφ
ψηφ
ίο
ίο
0 Βαθμονόμηση σε εξέλιξη Η συσκευή έχει τεθεί σε λειτουργία
14 Χαμηλό όριο μέτρησης 3 –
βαθμονόμησης. Οι μετρήσεις μπορεί να
μην είναι έγκυρες.
15 Υψηλό όριο μέτρησης 3 –
1 Καθαρισμός σε εξέλιξη Η συσκευή έχει τεθεί σε λειτουργία
καθαρισμού. Οι μετρήσεις μπορεί να μην
Πίνακας 6 Ταξινομημένη κατάσταση 2 – Μητρώο 49932
είναι έγκυρες.
Δυα
Σφάλμα Σημείωση
2 Μενού service/συντήρησης Η συσκευή έχει τεθεί σε λειτουργία service
δικό
ή συντήρησης, κατά την οποία οι μετρήσεις
ψηφ
μπορεί να μην είναι έγκυρες.
ίο
3 Κοινό σφάλμα Η συσκευή αναγνώρισε ένα σφάλμα.
0 Προορίζεται για μελλοντική
Έχει οριστεί σε 0
Ανατρέξτε στο μητρώο σφαλμάτων για την
χρήση
κατηγορία του σφάλματος.
1 – –
4 Μέτρηση 0 Κακή ποιότητα Η ακρίβεια μέτρησης είναι εκτός των
2 – –
προδιαγεγραμμένων ορίων.
3 – –
5 Χαμηλό όριο μέτρησης 0 Η μέτρηση είναι χαμηλότερη από το εύρος
μέτρησης.
4 Μέτρηση 4 Κακή ποιότητα Η ακρίβεια μέτρησης είναι εκτός των
προδιαγεγραμμένων ορίων.
6 Υψηλό όριο μέτρησης 0 Η μέτρηση είναι υψηλότερη από το εύρος
μέτρησης.
5 Χαμηλό όριο μέτρησης 4 Η μέτρηση είναι χαμηλότερη από το εύρος
μέτρησης.
7 Μέτρηση 1 Κακή ποιότητα –
6 Υψηλό όριο μέτρησης 4 Η μέτρηση είναι υψηλότερη από το εύρος
8 Χαμηλό όριο μέτρησης 1 –
μέτρησης.
9 Υψηλό όριο μέτρησης 1 –
7 Μέτρηση 5 Κακή ποιότητα –
10 Μέτρηση 2 Κακή ποιότητα –
8 Χαμηλό όριο μέτρησης 5 –
11 Χαμηλό όριο μέτρησης 2 –
9 Υψηλό όριο μέτρησης 5 –
12 Υψηλό όριο μέτρησης 2 –
10 Μέτρηση 6 Κακή ποιότητα –
13 Μέτρηση 3 Κακή ποιότητα –
11 Χαμηλό όριο μέτρησης 6 –
12 Υψηλό όριο μέτρησης 6 –
292 Ελληνικά

Πίνακας 6 Ταξινομημένη κατάσταση 2 – Μητρώο 49932 (συνέχεια)
Πίνακας 7 Ταξινομημένη κατάσταση 3 – Μητρώο 49933 (συνέχεια)
Δυα
Σφάλμα Σημείωση
Δυα
Σφάλμα Σημείωση
δικό
δικό
ψηφ
ψηφ
ίο
ίο
13 Μέτρηση 7 Κακή ποιότητα –
12 Υψηλό όριο μέτρησης 10 –
14 Χαμηλό όριο μέτρησης 7 –
13 Μέτρηση 11 Κακή ποιότητα –
15 Υψηλό όριο μέτρησης 7 –
14 Χαμηλό όριο μέτρησης 11 –
15 Υψηλό όριο μέτρησης 11 –
Πίνακας 7 Ταξινομημένη κατάσταση 3 – Μητρώο 49933
Δυα
Σφάλμα Σημείωση
Πίνακας 8 Ταξινομημένη κατάσταση 4 – Μητρώο 49934
δικό
ψηφ
Δυα
Σφάλμα Σημείωση
ίο
δικό
ψηφ
0 Προορίζεται για μελλοντική
Έχει οριστεί σε 0
ίο
χρήση
0 Προορίζεται για μελλοντική
Έχει οριστεί σε 0
1 – –
χρήση
2 – –
1 – –
3 – –
2 – –
4 Μέτρηση 8 Κακή ποιότητα Η ακρίβεια μέτρησης είναι εκτός των
3 – –
προδιαγεγραμμένων ορίων.
4 Μέτρηση 12 Κακή ποιότητα Η ακρίβεια μέτρησης είναι εκτός των
5 Χαμηλό όριο μέτρησης 8 Η μέτρηση είναι χαμηλότερη από το εύρος
προδιαγεγραμμένων ορίων.
μέτρησης.
5 Χαμηλό όριο μέτρησης 12 Η μέτρηση είναι χαμηλότερη από το εύρος
6 Υψηλό όριο μέτρησης 8 Η μέτρηση είναι υψηλότερη από το εύρος
μέτρησης.
μέτρησης.
6 Υψηλό όριο μέτρησης 12 Η μέτρηση είναι υψηλότερη από το εύρος
7 Μέτρηση 9 Κακή ποιότητα –
μέτρησης.
8 Χαμηλό όριο μέτρησης 9 –
7 Μέτρηση 13 Κακή ποιότητα –
9 Υψηλό όριο μέτρησης 9 –
8 Χαμηλό όριο μέτρησης 13 –
10 Μέτρηση 10 Κακή ποιότητα –
9 Υψηλό όριο μέτρησης 13 –
11 Χαμηλό όριο μέτρησης 10 –
10 Μέτρηση 14 Κακή ποιότητα –
Ελληνικά 293

Πίνακας 8 Ταξινομημένη κατάσταση 4 – Μητρώο 49934 (συνέχεια)
Δυα
Σφάλμα Σημείωση
δικό
ψηφ
ίο
11 Χαμηλό όριο μέτρησης 14 –
12 Υψηλό όριο μέτρησης 14 –
13 Μέτρηση 15 Κακή ποιότητα –
14 Χαμηλό όριο μέτρησης 15 –
15 Υψηλό όριο μέτρησης 15 –
294 Ελληνικά

Χάρτης μητρώου μονάδας Modbus
Όνομα ομάδας Όνομα ετικέτας Αρ.
Τύπος
Μήκος R/W Διακριτική
Ελάχ./Μέγ.
Περιγραφή
μητρώου
δεδομένων
περιοχή
εύρος
Ρύθμιση ΤΑΧ. ΜΕΤΑΔ. 40001 Θετικός ακέραιος 1 R/W 0/1/2/3/4 Επιλογή ταχύτητας μετάδοσης
(0=9600, 1=19200, 2=38400,
3=57600, 4=115200)
Ρύθμιση ΛΕΙΤ. MODBUS 40002 Θετικός ακέραιος 1 R/W 0/1 Λειτουργία Modbus (0=RTU,
1=ASCII)
Ρύθμιση ΣΕΙΡΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ 40003 Θετικός ακέραιος 1 R/W 0/1 Σειρά δεδομένων μητρώου
(0=Σειρά μητρώου Little Endian,
1=Σειρά μητρώου Big Endian)
Ρύθμιση ΙΣΟΤΙΜΙΑ 40004 Θετικός ακέραιος 1 R/W 2/0/1 Ισοτιμία Modbus (0=Άρτια,
1=Περιττή, 2=Καμία)
Ρύθμιση BIT ΔΙΑΚΟΠΗΣ 40005 Θετικός ακέραιος 1 R/W 1/2 Αριθμός δυαδικών ψηφίων
διακοπής (1 ή 2)
Ρύθμιση/Διευθύνσεις Διεύθυνση κάρτας
40006 Θετικός ακέραιος 1 R/W 0/246 Διεύθυνση Modbus για την
δικτύου
κάρτα Modbus (1 έως 246)
Ρύθμιση Όνομα κάρτας
40007 Συμβολοσειρά 8 R/W Συμβολοσειρά θέσης της κάρτας
Modbus
δικτύου
Συγχρ. δικτύου ΛΗΞΗ ΧΡΟΝΟΥ
40015 Θετικός ακέραιος 1 R/W 1000/30000 Ρύθμιση λήξης χρόνου
ΑΝΑΓΝ.
ανάγνωσης μητρώου (ms)
Συγχρ. δικτύου ΛΗΞΗ ΧΡΟΝ. ΕΓΓΡ.
40016 Θετικός ακέραιος 1 R/W 3000/30000 Ρύθμιση λήξης χρόνου
ΚΑΤ.
εγγραφής μητρώου (ms)
Συγχρ. δικτύου ΛΗΞΗ ΧΡΟΝ. ΕΓΓΡ.
40017 Θετικός ακέραιος 1 R/W 5000/30000 Ρύθμιση λήξης χρόνου
ΑΡΧ.
εγγραφής αρχείου (ms)
Συγχρ. δικτύου ΛΗΞΗ ΧΡΟΝ.
40018 Θετικός ακέραιος 1 6000/30000 Ρύθμιση λήξης χρόνου
ΠΡΟΕΤ.ΑΡΧ.
εγγραφής αρχείου (ms)
Ρύθμιση/Διευθύνσεις Διεύθυνση συσκευής 40019 Θετικός ακέραιος 1 R/W 0/246 Η επιλεγμένη διεύθυνση Modbus
της συσκευής (1 έως 246)
Ελληνικά 295

Όνομα ομάδας Όνομα ετικέτας Αρ.
Τύπος
Μήκος R/W Διακριτική
Ελάχ./Μέγ.
Περιγραφή
μητρώου
δεδομένων
περιοχή
εύρος
Ρύθμιση/Διευθύνσεις Επιλογή συσκευής 40020 Θετικός ακέραιος 1 R/W 0/30 Επιλέξτε συσκευή για την
προβολή/ρύθμιση της
διεύθυνσης Modbus (1 έως 30)
Διαγνωστική εφαρμογή ΚΩΔΙΚΟΣ ΛΕΙΤ. 40021 Θετικός ακέραιος 1 R/W 0/65535 Κωδικός λειτουργίας που
χρησιμοποιείται στο σύστημα
μενού
Διαγνωστική εφαρμογή ΕΠΟΜ.ΚΑΤΑΣ. 40022 Θετικός ακέραιος 1 R 0/65535 Τιμή επόμενης κατάστασης που
χρησιμοποιείται στο σύστημα
μενού
Διαγνωστική εφαρμογή ΕΣΩΤ. ΤΑΧ. ΜΕΤ. 40023 Θετικός ακέραιος 1 R 0/1/2/3/4 Επιλογή ταχύτητας μετάδοσης
(0=9600, 1=19200, 2=38400,
3=57600, 4=115200)
Διαγνωστική εφαρμογή ΕΣΩΤ. ΔΙΕΥΘ.ΔΙΚ. 40024 Θετικός ακέραιος 1 R 1/247 Διεύθυνση Modbus για την
κάρτα Modbus (1 έως 247)
Διαγνωστική
Εκκαθάριση μέτρησης
40025 Θετικός ακέραιος 1 R/W 0/1 Εκκαθάριση μέτρησης
εφαρμογή/Στατιστικά
στατιστικών στοιχείων
στατιστικών στοιχείων θύρας
στοιχεία θύρας
Modbus
Διαγνωστική
Modbus - Μήν. καλ.
40026 Θετικός ακέραιος 2 R 0/9999999 Αριθμός μηνυμάτων σε καλή
εφαρμογή/Στατιστικά
κατ.
κατάσταση στη θύρα Modbus
στοιχεία θύρας
Διαγνωστική
Modbus - Μήν. κακ.
40028 Θετικός ακέραιος 2 R 0/9999999 Αριθμός μηνυμάτων σε κακή
εφαρμογή/Στατιστικά
κατ.
κατάσταση στη θύρα Modbus
στοιχεία θύρας
Διαγνωστική
Εσωτ. Modbus - Μήν.
40030 Θετικός ακέραιος 2 R 0/9999999 Αριθμός μηνυμάτων σε καλή
εφαρμογή/Στατιστικά
καλ. κατ.
κατάσταση στην εσωτερική θύρα
στοιχεία θύρας
Modbus
Διαγνωστική
Εσωτ. Modbus - Μήν.
40032 Θετικός ακέραιος 2 R 0/9999999 Αριθμός μηνυμάτων σε κακή
εφαρμογή/Στατιστικά
κακ. κατ.
κατάσταση στην εσωτερική θύρα
στοιχεία θύρας
Modbus
296 Ελληνικά

Tehnilised andmed
Ohutusteabe kasutamine
Tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
O H T
Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel
Tehniline näitaja Üksikasjad
põhjustab surma või raskeid vigastusi.
RS232 väljundpinged > ±5 V alalisvool
H O I A T U S
Valitav RS485 ühendustakistus 120 Ω
Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel võib
Valitav RS485 eelpinge suurendus/vähendus 400 Ω
põhjustada surma või raskeid vigastusi.
E T T E V A A T U S T
Üldteave
Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel võib
põhjustada surma või raskeid vigastusi.
Tootja ei ole mingil juhul vastutav otseste, kaudsete, erijuhtudest
tingitud, kaasnevate või tulenevate vigastuste eest, mis on tingitud
T E A D E
käesoleva kasutusjuhendi vigadest või puudustest. Tootja jätab endale
õiguse igal ajal teha käesolevas kasutusjuhendis ja tootes muudatusi,
Tähistab olukorda, mis selle mittevältimisel võib seadet kahjustada. Eriti tähtis
teave.
ilma neist teatamata või kohustusi võtmata. Uuendatud väljaanded on
kättesaadavad tootja veebilehel.
Hoiatussildid
Ohutusteave
Lugege läbi kõik seadmele kinnitatud sildid ja märgised. Juhiste eiramise
korral võite saada kehavigastusi või võib seade kahjustada saada.
T E A D E
Mõõteriistal olevad sümbolid viitavad kasutusjuhendis esitatud
ettevaatusabinõudele.
Tootja ei vastuta mis tahes kahjude eest, mida põhjustab toote vale kasutamine,
sealhulgas kuid mitte ainult otsesed, juhuslikud ja tegevuse tulemusest johtuvad
See mõõteriistal olev sümbol viitab kasutusjuhendile ja/või
kahjud, ning ütleb sellistest kahjunõuetest lahti kohaldatava seadusega lubatud
ohutuseeskirjadele.
täielikul määral. Kasutaja vastutab ainuisikuliselt oluliste kasutusohtude
tuvastamise ja sobivate kaitsemeetodite rakendamise eest protsesside
kaitsmiseks seadme võimaliku rikke puhul.
See sümbol osutab elektrilöögi ohule ja/või ohule elektrilöögist surma
Palun lugege enne lahtipakkimist, häälestamist või kasutamist läbi kogu
saada.
käesolev juhend. Järgige kõiki ohutus- ja ettevaatusjuhiseid. Vastasel
juhul võib kasutaja saada raskeid kehavigastusi või võib seade vigasta
saada.
Tagage, et seadmega tarnitud ohutusseadised ei ole vigastatud. Ärge
kasutage või paigaldage seadet mingil muul viisil kui käesolevas
kasutusjuhendis kirjeldatud.
eesti keel 297

See sümbol näitab, et seadmed on tundlikud elektrostaatilise laengu
O H T
(ESD) suhtes ja selle vastu tuleb seadmeid kaitsta.
Elektrilöögi oht. Kontrolleri kõrgepingejuhtmed on kontrolleri korpuse kõrgpinge
puutekaitse taga. Puutekaitse peab olema alati oma kohal, v.a mooduli
paigaldamise ajal ja juhul kui pädev paigaldaja ühendab toitevõrku, releesid või
Selle sümboliga märgistatud elektriseadmeid ei tohi alates 12.
analoog- ja võrgukaarte.
augustist 2005. a. Euroopa riikides käidelda tavakäitlusviisidega.
Vastavalt Euroopa Liidu ja liikmesriikide seadustega (EÜ direktiiv
T E A D E
2002/96/EÜ) peab Euroopa kasutaja saama tasuta tagastada vana
Võimalik seadme kahjustamise oht. Tundlikud elektroonilised siseosad
või kasutatud seadme tootjale utiliseerimiseks.
võivad staatilise elektrilaengu mõjul vigastada saada, mis põhjustab
talitlushäireid või mõõtmisvigu.
Toote kirjeldus
Modbus on välja töötatud programmeeritava kontrolleri (PLC) andmeside
protokolliga kasutamiseks.
Modbus kasutab "ülem-alluv"-süsteemile põhinevat
andmevahetustehnoloogiat. Ülemjaam (tavaliselt PLC) saadab päringuid
alamjaamadele. Alamjaamad saadavad vastused ülemjaamale tagasi.
Modbusi sõnumis on nõudmise või päringu saatmiseks vajatav teave,
mis sisaldab alamjaama aadressi, funktsioonikoodi, andmeid ja
kontrollkoodi.
Paigaldamine
E T T E V A A T U S T
Kehavigastuse oht. Selles juhendi osas kirjeldatud toiminguid tohivad teha vaid
pädevad töötajad.
Mooduli ühendamine kontrolleriga
O H T
Elektrilöögi oht. Elektriühendusi tehes ühendage seade alati
vooluvõrgust välja.
298 eesti keel

Modbusi võrgukaarti saab seadistada RS232 või RS485 andmeside
Tabel 1 Modbusi juhtmestus liidesega RS232 või RS485
kasutamiseks. Kasutaja saab võrgu ühendada Modbusi võrgukaardile
Konnektor Klemmliistu
Signaal Kirjeldus Funktsioon
ühendusliitmik J1 vahendusel. Modbusi võrgukaardi juhtmete
kontakti
ühendamist vaadake Tabel 1 ja järgnevatest joonistest.
number
J1 9 MAANDUS Andmeside
RS232
signaal
8 Rx Mooduli sisend RS232
7 Tx Mooduli väljund RS232
6 VÄLJUNDMAANDUS Andmeside
RS485
signaal
(mitmepunktiline
võrk)
5 B (-) VÄLJUND Mooduli väljund
RS485
(mitmepunktiline
võrk)
4 A (+) VÄLJUND Mooduli väljund
RS485
(mitmepunktiline
võrk)
3 SISENDMAANDUS Andmeside
RS485
signaal
2 B (-) SISEND Mooduli sisend RS485
1 A (+) SISEND Mooduli sisend RS485
eesti keel 299

300 eesti keel