GBC H220: c
c: GBC H220

Especificações Técnicas
GBC H220 HighSpeed
GBC H318 HighSpeed
Eléctricas
220 V-240 V; 1,74 amps
220 V-240 V; 1,74 amps
50 Hz 400 W (watts)
50 Hz 400 W (watts)
Dimensões da máquina
380 mm x 130 mm x 105 mm
480 mm x 130 mm x 105 mm
Peso da máquina
1.600 g
2.150 g
Largura máxima da bolsa
220 mm
317 mm
Espessura máxima da bolsa
2 x 125 mícrons (Total de 250 mícrons)
2 x 125 mícrons (Total de 250 mícrons)
Espessura máxima combinada da bolsa e documento
1,0 mm
1,0 mm
Tempo de aquecimento (2 x 75 mícrons)
5 minutos
5 minutos
Tempo necessário para a máquina ficar pronta
Instantâneo
Instantâneo
(plastificação a frio)
Velocidade
400 mm/min.
500 mm/min.
Instruções de Segurança
Precauções Importantes
m
m
A SUA SEGURANÇA, ASSIM COMO A SEGURANÇA DAS OUTRAS
aViso: para sua proTecÇÃo pessoal, nÃo ligue
®
PESSOAS, É IMPORTANTE PARA A ACCO
BRANDS EUROPE. NESTE
m
a plasTificadora de Bolsa À aliMenTaÇÃo
MANUAL DE INSTRUÇÕES E NO PRÓPRIO APARELHO ENCONTRAM-
elÉcTrica aTÉ Ter lido esTas insTruÇÕes na
SE IMPORTANTES AVISOS DE SEGURANÇA. LEIA ESTES AVISOS COM
ToTalidade. guarde esTas insTruÇÕes nuM local
ATENÇÃO.
conVenienTe para consulTas fuTuras. para
eViTar feriMenTos, deVe respeiTar as seguinTes
hÁ uM sÍMBolo de alerTa de seguranÇa anTes
precauÇÕes de seguranÇa BÁsicas duranTe a
m
de cada aViso de seguranÇa desTe Manual de
insTalaÇÃo e uTiliZaÇÃo desTe aparelho.
insTruÇÕes.
esTe sÍMBolo indica uM risco poTencial para a
seguranÇa pessoal, Que pode causar feriMenTos
Precauções Eléctricas
a si prÓprio ou a ouTras pessoas, assiM coMo
• O aparelho deve ser ligado a uma tomada de alimentação com tensão
de danos MaTeriais causados ao aparelho ou a
correspondente à indicada no aparelho.
ouTros eQuipaMenTos.
• Desligue a ficha da tomada antes de mudar o aparelho de um local
nesTe produTo enconTra o seguinTe aViso eM VÁrios
para outro, ou se não o for utilizar durante um período prolongado.
idioMas.
• Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Não
altere a ficha. A ficha está configurada para a alimentação eléctrica
m
AVISO
apropriada.
c
Perigo de choque eléctrico. Não abra.
• Não sobrecarregue as tomadas eléctricas para além da sua
Dentro do aparelho não há peças que
capacidade, pois isto pode causar incêndio ou choque eléctrico.
possam ser reparadas pelo utilizador.
• Esta máquina destina-se exclusivamente a utilização em interiores.
As reparações devem ser efectuadas
• Nunca introduza objectos nas ranhuras da carcaça da plastificadora.
por pessoal de manutenção qualificado.
Não derrame líquidos de qualquer tipo sobre este aparelho.
• É necessária uma supervisão rigorosa quando este aparelho for
Este aviso de segurança significa que poderá sofrer ferimentos graves,
utilizado na proximidade de crianças.
ou mesmo a morte, se abrir o aparelho e ficar exposto a tensão
perigosa.
Precauções Gerais
Manutenção
• Utilize a plastificadora apenas para a sua finalidade normal de
plastificação de documentos.
Não tente executar por si mesmo qualquer manutenção ou reparação da
• Não coloque qualquer objecto na ranhura de entrada da plastificadora,
plastificadora. Desligue o aparelho da tomada de parede e contacte um
®
para além das bolsas/documentos.
representante de manutenção autorizado da GBC
, que se encarregará
das reparações necessárias.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície de trabalho segura e estável
para impedir que ele caia e possa causar ferimentos pessoais e danos
no aparelho.
• Cumpra todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
• O aparelho deve ser instalado próximo à tomada de parede e esta
deve ser facilmente acessível.
• Não tente plastificar documentos apenas de um lado, pois isto
destruirá a plastificadora.
• Não obstrua as ranhuras de ventilação, pois isto fará com que a
plastificadora aqueça excessivamente.
16

P
Introdução
Botão de libertação
®
Agradecemos a sua compra desta Plastificadora de Bolsa GBC
. A
Esta máquina está equipada com um botão de libertação que pode
plastificadora aquece rapidamente até à temperatura de funcionamento
utilizar para remover uma bolsa que tenha sido mal introduzida na
e retém o calor, possibilitando a plastificação dos seus documentos sem
máquina, se necessário.
ter de esperar pela máquina aquecer. A plastificadora também pode
• Para retirar a bolsa depois de a ter introduzido na máquina, prima com
ser usada na plastificação a frio, utilizando-a com bolsas providas de
firmeza o botão de libertação, segure bem na bolsa e puxe-a para fora
um adesivo sensível à pressão. A plastificadora emite um sinal visual e
em direcção a si (fig. 5).
audível quando estiver pronta a funcionar. A plastificadora fica em modo
• Limpe os roletes como se descreve na secção Limpeza, abaixo.
Standby ao fim de 30 minutos de inactividade.
• A plastificadora ficará novamente pronta a ser utilizada no espaço de
Para assegurar o melhor funcionamento possível da máquina, dedique
segundos.
alguns minutos a ler estas instruções. A sua nova plastificadora poderá
• NÃO REUTILIZE A MESMA BOLSA.
libertar um ligeiro odor durante as primeiras utilizações. Isto é normal e
• Introduza o seu documento dentro de outra bolsa nova e leia as
diminuirá após algumas horas de funcionamento.
instruções da secção Funcionamento deste manual.
Funcionamento
Limpeza
1
Ligue a ficha à fonte de alimentação apropriada.
Aviso: Desligue a ficha da máquina antes de limpar a sua
m
superfície exterior. Limpe apenas a superfície exterior usando
2
Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina. A lâmpada
um pano humedecido e não use detergentes ou solventes. A
indicadora acende (fig. 1). (Para plastificação a frio, prima o botão
sua plastificadora está equipada com uma folha de limpeza que
para ligar a máquina e omita a etapa 3).
deve ser usada após cada operação de plastificação, antes de
3
Seleccione o botão correspondente à espessura de bolsa
desligar a máquina. Durante o processo de plastificação, ou se
apropriada. A lâmpada indicadora acende (fig. 2).
a bolsa encravar, o adesivo da bolsa pode escapar e depositar-
4
se sobre os roletes. A folha de limpeza remove este resíduo
Posicione o documento que deseja plastificar no interior de uma
mantendo a máquina em boas condições de funcionamento e
bolsa de plastificação GBC de forma que o documento fique
prolongando a sua vida útil.
alinhado com a extremidade selada e centrado entre as margens
esquerda e direita (fig. 3).
1
Passe a folha de limpeza pela máquina duas ou três vezes.
2
5
Desligue a máquina quando terminar a plastificação e depois de
Quando acender a lâmpada Ready (Pronta) (fig. 4) e ouvir um sinal
utilizar a folha de limpeza.
sonoro, introduza a bolsa com o respectivo conteúdo a direito na
máquina, começando pela extremidade selada.
6
O documento plastificado sai automaticamente pela parte posterior
Sugestões práticas para a
da máquina. Assim que o documento acabar de sair, coloque-o
plastificação
imediatamente sobre uma superfície plana para o deixar arrefecer
durante um minuto antes de o utilizar (fig. 5).
• NÃO PLASTIFIQUE UMA BOLSA VAZIA.
7
Pode seleccionar uma espessura de bolsa diferente. Se seleccionar
• Nunca introduza a bolsa na máquina pela sua extremidade não selada.
uma espessura de bolsa inferior, a plastificadora deve arrefecer até
Isto pode provocar o encravamento da máquina.
esse valor antes de iniciar a plastificação. A lâmpada Ready acende
• Antes de plastificar documentos importantes ou únicos, faça sempre
quando a plastificadora estiver pronta a funcionar.
um teste passando pela plastificadora uma bolsa com um documento
8
Quando terminar a plastificação, desligue a máquina premindo o
semelhante.
botão ligar/desligar (fig. 1).
• Não tente executar a plastificação de um só lado do documento. Isto
destruirá a plastificadora.
NOTA: NÃO PLASTIFIQUE UMA BOLSA VAZIA.
m
• Assim que a plastificação estiver concluída, retire o documento
plastificado da parte posterior da máquina e coloque-o sobre uma
superfície plana e fria para arrefecer, para evitar que a bolsa enrole.
• Não obstrua as ranhuras de ventilação, pois isto fará com que a
plastificadora aqueça excessivamente.
• Não corte as bolsas antes de efectuar a plastificação.
Garantia
A operacionalidade desta máquina está garantida por dois anos, a
ou alterações efectuadas por pessoas não autorizadas pela ACCO
contar da sua data de compra, em condições de utilização normal.
Brands Europe anularão esta garantia. Estamos empenhados em
Dentro do período de garantia, a ACCO Brands Europe efectuará a
assegurar que o desempenho dos nossos produtos está de acordo com
reparação ou substituição gratuita de uma máquina defeituosa, segundo
as especificações indicadas. Esta garantia não afecta os direitos legais
o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes de má utilização
dos consumidores ao abrigo da legislação nacional aplicável que regula
ou utilização imprópria não estão abrangidos por esta garantia. É
a venda de mercadorias.
necessária a apresentação de prova da data de compra. As reparações
Registe este produto on-line em www.accoeurope.com
17