Epson AcuLaser CX37DNF – страница 10
Инструкция к Принтеру Epson AcuLaser CX37DNF

Radijacija internog lasera
Ovo je sklop laserske diode klase III b sa nevidljivim laserskim zrakom unutar glave za štampanje.
Glava štampača se NE MOŽE SERVISIRATI, dakle, glavu štampača ne treba otvarati ni pod kojim
okolnostima. Dodatna oznaka upozorenja u vezi sa laserima nalazi se u unutrašnjosti štampača.
Bezbednost u vezi sa ozonom
Ispuštanje ozona
Laserski štampači generišu gas ozon kao nusprodukt procesa štampanja. Ozon se proizvodi samo dok
je štampanje u toku.
Ograničenje po pitanju izlaganja ozonu
Epson laserski štampač stvara manje od 3 mg/h u toku neprekidnog štampanja.
Smanjivanje rizika
Da biste smanjili opasnost od izloženosti ozonu, trebalo bi da izbegavate sledeće:
❏
Upotreba više laserskih štampača u zatvorenom prostoru
❏
Upotreba pri izuzetno niskoj vlažnosti vazduha
❏
Loša ventilacija u prostoriji
❏
Dugotrajno, neprekidno štampanje u kombinaciji sa nekim od gornjih uslova
Položaj štampača
Štampač bi trebalo da bude postavljen tako da izduvni gasovi i generisana toplota:
❏
Ne idu direktno u lice korisniku
Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Bezbednosna uputstva
8

❏
Budu ventilacijom uklonjeni iz zgrade ako je ikako moguće
Standardi i dozvole
Evropski model:
Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC
EN60950-1
Direktiva o elektromagnetnoj kompatibilnosti 2004/108/
EC
EN55022 klasa B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024
Direktiva o radio i telekomunikacionoj terminalnoj opremi
1999/5/EC
(samo Epson AcuLaser CX37DNF)
ES203021-1
ES203021-2
ES203021-3
ES201187
EG201120
EN60950-1
❏
Za korisnike u Evropi (samo Epson AcuLaser CX37DNF):
Mi, Seiko Epson Corporation, ovim izjavljujemo da je model opreme, L642B, usklađen sa bitnim
zahtevima i drugim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC.
❏
Za korišćenje samo u (samo Epson AcuLaser CX37DNF):
Irskoj, Velikoj Britaniji, Austriji, Nemačkoj, Lihtenštajnu, Švajcarskoj, Francuskoj, Belgiji,
Luksemburgu, Holandiji, Italiji, Portugalu, Španiji, Danskoj, Finskoj, Norveškoj, Švedskoj,
Islandu, Kipru, Grčkoj, Sloveniji, Bugarskoj, Češkoj, Estoniji, Mađarskoj, Poljskoj, Rumuniji,
Slovačkoj i na Malti.
Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Bezbednosna uputstva
9

Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Инструкции по безопасности
1
Инструкции по безопасности
Предупреждения, предостережения и примечания
w
Предупреждения
необходимо соблюдать во избежание телесных травм.
c
Предостережения
необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.
Примечания
содержат важные сведения и полезные советы по работе с принтером.
Важные инструкции по безопасности
При установке принтера
O
Поскольку принтер весит около 32,5 кг с установленными расходными материалами, не
рекомендуется поднимать и переносить его в одиночку. Принтер следует переносить
вдвоем, подхватывая его в определенных местах, как показано ниже.
O
При переносе принтера сохраняйте горизонтальное положение.
O
Если вы не можете подключить вилку к розетке, обратитесь к электрику.

Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Инструкции по безопасности
2
O
Убедитесь, что шнур питания отвечает соответствующим местным стандартам
безопасности. Используйте только шнур питания, который поставляется с устройством.
Применение другого шнура может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Шнур питания, прилагаемый к устройству, предназначен для
использования только с этим устройством. Применение шнура для подключения другой
аппаратуры может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
O
Если вилка повреждена, замените весь кабель или обратитесь к квалифицированному
электрику. Если в вилку устанавливается предохранитель,убедитесь, что вы заменили его
предохранителем подходящего размера и номинала.
O
Пользуйтесь заземленной розеткой, соответствующей вилке сетевого шнура принтера.
Не пользуйтесь адаптером для вилки.
O
Не используйте электрическую розетку, которая управляется настенным выключателем
или автоматическим таймером. Случайное размыкание цепи электропитания может
привести к потере ценной информации из памяти компьютера и принтера.
O
Убедитесь, что в гнездах разъемов нет пыли
O
Убедитесь, что вилка шнура питания полностью вставлена в электрическую розетку.
O
Не касайтесь шнура питания мокрыми руками.
O
Отключите устройство от источника питания и обратитесь для обслуживания к
квалифицированному персоналу в следующих случаях:
O
Не включайте принтер в одну розетку с другими приборами.
A.
Шнур питания поврежден или перетерся.
B.
В принтер была пролита жидкость.
C.
Принтер попал под дождь или в воду.
D.
Принтер работает неправильно при полном соблюдении инструкций по работе.
Выполняйте только регулировки, которые описаны в инструкции по
эксплуатации; недозволенные регулировки могут привести к повреждениям,
требующим сложного ремонта и обращения к квалифицированному персоналу.
E.
Принтер уронили или его корпус поврежден.
F.
Принтер работает с заметными отклонениями от обычного состояния,
необходимо обслуживание.

Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Инструкции по безопасности
3
O
Подключайте все устройства к правильно заземленным розеткам электропитания. Не
подключайте устройства к розеткам, от которых питаются регулярно включающиеся и
выключающиеся фотокопировальные аппараты или системы кондиционирования.
O
Подключите принтер к электрической розетке, которая отвечает его электрическим
параметрам. Электрические параметры принтера указаны на этикетке, прикрепленной к
его корпусу. Если вам неизвестны характеристики электрического тока в вашей
местности, обратитесь в местное управление электроснабжения или к своему
поставщику.
O
Если вы используете удлинитель, убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств,
подключенных к удлинителю, не превышает максимально допустимой.
O
При подключении данного продукта к компьютеру или другому устройству с помощью
кабеля убедитесь в правильности ориентации разъемов. Каждый разъем можно
подключить лишь одним способом. Если вставить разъем неправильно, можно повредить
оба устройства, соединенные кабелем.
O
При установке дополнительного кассетного лотка убедитесь, что штыри вставлены
правильно. Подробнее об этом – в Инструкции по эксплуатации
принтера/копира/сканера.
Выбор места для установки принтера
O
Размещайте принтер рядом с электрической розеткой, откуда при необходимости
можно легко отключить шнур питания.
O
Не устанавливайте принтер в местах, где на его шнур могут наступить.
O
Не используйте принтер в сырых помещениях.
O
Не устанавливайте принтер в местах, подверженных воздействию прямого солнечного
света, нефтяных испарений, высокой температуры и влажности, а также в запыленных
помещениях.
O
Не устанавливайте принтер на неустойчивых поверхностях.
O
Слоты и отверстия в корпусе, на тыльной или нижней сторонах предназначены для
вентиляции. Не блокируйте и не закрывайте их. Не ставьте принтер на кровать, софу,
ковер или подобные поверхности и не встраивайте его, если не обеспечена хорошая
вентиляция.
O
Устанавливайте компьютер и принтер вдали от потенциальных источников помех, таких
как громкоговорители или базовые модули беспроводных телефонов.

Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Инструкции по безопасности
4
O
Вокруг принтера должно быть достаточно места для обеспечения хорошей вентиляции.
При работе с устройством
O
Не прикасайтесь к блоку печки, на который нанесена метка
CAUTION (Осторожно)
, и
к соседним областям. Во время использования принтера эти области сильно нагреваются.
Если необходимо к ним прикоснуться, подождите 40 минут, пока области не остынут.
*
ОСТОРОЖНО
O
Не просовывайте руку внутрь блока печки, поскольку некоторые компоненты имеют
острые края и могут нанести травму.
O
Никогда не вставляйте предметы в отверстия на корпусе принтера — они могут
прикоснуться к точкам высокого напряжения и вызвать короткое замыкание, что
приведет к пожару или поражению электрическим током.
O
Не садитесь и не опирайтесь на принтер. Не кладите на принтер тяжелые предметы.
O
Не используйте рядом с принтером легковоспламеняющиеся вещества.
O
Никогда не применяйте силу для установки компонентов на место. Хотя принтер —
прочное устройство, грубое обращение может привести к его повреждению.
O
Не оставляйте замятую бумагу внутри принтера. Это может привести к перегреву
принтера.
O
Никогда не проливайте жидкость на принтер.
O
Выполняйте только регулировки, которые описаны в инструкции по эксплуатации.
Недозволенные регулировки могут привести к повреждению принтера; для ремонта
потребуется обратиться к квалифицированному персоналу.

Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Инструкции по безопасности
5
O
Не выключайте принтер:
9 после включения принтера, пока на ЖК9панели не появится сообщение Ready (Готов);
9 во время печати и других операций, таких как запись данных на внешнее устройство.
O
Не прикасайтесь к деталям внутри принтера, если это не оговорено в инструкции.
O
Следуйте всем предупреждениям и инструкциям, нанесенным на корпус принтера.
O
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство, если это не оговорено в
руководстве.
O
Периодически отключайте шнур питания от электрической розетки и очищайте
контакты.
O
Не отключайте шнур питания во время печати.
O
Если принтер не используется продолжительный период времени, выньте шнур питания
из розетки.
O
Перед очисткой принтера отключайте его от электрической розетки.
O
Очищайте принтер хорошо отжатой влажной тканью; не используйте жидкие или
аэрозольные средства.
O
При переносе принтера сохраняйте горизонтальное положение.
O
Не тяните замятую бумагу с усилием. Порванную бумагу трудно извлекать, и она может
быть причиной повторных замятий. Осторожно вытяните бумагу.
O
Не тяните кабель питания при отсоединении от розетки. Отключая его, всегда тяните за
вилку кабеля.
O
Не допускайте проскальзывания края бумаги вдоль ваших рук, иначе вы можете
порезаться.
O
Чтобы перевезти принтер, выключите его и отсоедините сетевой шнур от розетки.
Убедитесь, что все кабели отсоединены.
Обращение с расходными материалами
O
Не сжигайте использованные расходные материалы 9 это может привести к взрыву и
телесным травмам. Утилизируйте их согласно местному природоохранному
законодательству.
O
Храните расходные материалы в местах, недоступных детям.

Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Инструкции по безопасности
6
O
При обращении с тонер9картриджем всегда кладите его на чистую ровную поверхность.
O
Не пытайтесь модифицировать или разбирать картриджи с тонером.
O
Не трогайте тонер руками. Не допускайте его попадания в глаза. Если тонер попал на
кожу или одежду, немедленно смойте его водой с мылом.
O
Если тонер просыпался, соберите его при помощи веника и совка или влажной
намыленной ткани. Поскольку искра может вызвать воспламенение или взрыв мелких
частиц, не собирайте тонер пылесосом.
O
Если картридж с тонером был внесен с холодного воздуха в теплое помещение, перед его
установкой он должен прогреться в течение часа во избежание повреждения из9за
конденсации влаги.
O
Чтобы обеспечить наилучшее качество печати, храните картридж вдали от прямого
солнечного света, пыли, соляных паров или вызывающих коррозию газов (например,
аммония). Избегайте хранилищ с экстремальными условиями и резкими перепадами
температур и влажности воздуха.
O
При извлечении картриджа не выносите его на солнечный свет и не допускайте его
пребывания при комнатном освещении более пяти минут. В картридже находится
светочувствительный барабан. Свет может повредить барабан и привести к появлению
темных или светлых областей на напечатанном изображении и сокращению срока
службы барабана. Если вам нужно в течении долгого времени хранить картридж отдельно
от принтера, заверните его в непрозрачную ткань.
O
Не поцарапайте поверхность барабана. При извлечении картриджа всегда кладите его на
чистую ровную поверхность. Не прикасайтесь к барабану, поскольку на его поверхности
могут остаться жировые отпечатки, ухудшающие качество печати.
O
Не допускайте проскальзывания края бумаги вдоль ваших рук, иначе вы можете
порезаться.

Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Инструкции по безопасности
7
Сведения о безопасности
Этикетки со сведениями о лазерной безопасности
w
Предупреждение:
Выполнение действий и регулировок, не описанных в документации по принтеру,
может привести к опасному радиоактивному облучению. Этот принтер является
лазерным продуктом класса 1, как определено в характеристиках IEC60825.
Этикетка, похожая на показанную ниже, приклеена к задней части принтера, если
это требуется в странах, куда он поставляется.
Внутреннее лазерное излучение
Этот продукт является устройством с лазерным диодом класса III b с лазерным лучом за
пределами видимого диапазона. Блок печатающей головки ОБСЛУЖИВАНИЮ НЕ
ПОДЛЕЖИТ, поэтому блок печатающей головки нельзя открывать ни при каких
обстоятельствах. Дополнительная наклейка с предупреждением о лазере находится внутри
принтера.

Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Инструкции по безопасности
8
Озоновая безопасность
Выделение озона
Озон выделяется в лазерных принтерах как побочный продукт процесса печати. Озон
выделяется только тогда, когда принтер печатает.
Ограничение на выход озона
Лазерный принтер Epson создает менее 3 мг/ч при непрерывной печати.
Минимизация риска
Для уменьшения риска выхода озона остерегайтесь следующего:
O
использования нескольких лазерных принтеров в замкнутом помещении;
O
работы в условиях чрезвычайно низкой влажности;
O
плохой вентиляции помещений;
O
продолжительной непрерывной печати в сочетании с любым из вышеприведенных
условий.
Размещение принтера
Принтер должен быть размещен таким образом, чтобы выходящие газы и производимое
тепло:
O
не были направлены в лицо пользователя;
O
при помощи вытяжной вентиляции выводились напрямую из здания, если это возможно.

Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Инструкции по безопасности
9
Соответствие стандартам и допускам
Модель для Европы:
Модель соответствует требованиям нормативных документов ГОСТ Р МЭК 609509192005,
ГОСТ Р 51318.22999 (Класс Б), ГОСТ Р 51318.24999, ГОСТ Р 51317.3.292006 (Разд. 6, 7), ГОСТ
Р 51317.3.392008.
O
Для европейских пользователей (только для Epson AcuLaser CX37DNF):
Мы, Seiko Epson Corporation, настоящим утверждаем, что данное оборудование (модель
L642B) соответствует основным требованиям и прочим важным условиям директивы
1999/5/EC.
O
Только для использования в (только для Epson AcuLaser CX37DNF):
Ирландия, Великобритания, Австрия, Германия, Лихтенштейн, Швейцария, Франция,
Бельгия, Люксембург, Нидерланды, Италия, Португалия, Испания, Дания, Финляндия,
Норвегия, Швеция, Исландия, Кипр, Греция, Словения, Болгария, Чехия, Эстония,
Венгрия, Польша, Румыния, Словакия и Мальта.
Директива о низком напряжении 2006/95/EC
EN609501
Директива об электромагнитной
совместимости 2004/108/EC
EN55022 Class B
EN6100032
EN6100033
EN55024
R&TTE directive 1999/5/EC
(только для Epson AcuLaser CX37DNF)
ES2030211
ES2030212
ES2030213
ES201187
EG201120
EN609501

Інструкції з техніки безпеки
Попередження, Застереження та Примітки
w
Попередження
Їх необхідно ретельно дотримуватися, щоб уникнути тілесних ушкоджень.
c
Застереження
Їх необхідно дотримуватися, щоб уникнути пошкодження обладнання.
Примітки
Вони містять важливу інформацію і корисні поради щодо експлуатації принтера.
Важливі інструкції з техніки безпеки
Установлення принтера
❏
Оскільки принтер важить приблизно 32,5 кг з витратними матеріалами, одній людині не
слід піднімати або переносити його. Принтер потрібно переносити вдвох, підхоплюючи
його у визначених місцях, як показано на малюнку нижче.
❏
Під час перенесення принтера завжди тримайте його в горизонтальному положенні.
❏
Якщо ви не можете під'єднати штепсель змінного струму до електричної розетки,
зверніться до електрика.
Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Інструкції з техніки безпеки
2

❏
Переконайтеся в тому, що кабель живлення змінного струму відповідає відповідним
місцевим стандартам безпеки. Використовуйте лише кабель живлення, що поставляється з
цим пристроєм. Використання іншого кабелю може призвести до виникнення пожежі або
враження електричним струмом. Кабель живлення, що додається до пристрою,
призначений для використання лише з цим пристроєм. Використання цього кабелю для
під'єднання іншої апаратури може призвести до виникнення пожежі або враження
електричним струмом.
❏
Якщо пошкоджено штепсель, замініть увесь кабель або зверніться до кваліфікованого
електрика. Якщо у штепсель установлено запобіжник, переконайтеся в тому, що його
замінено на запобіжник потрібного розміру та номіналу.
❏
Використовуйте уземлену розетку, що відповідає штепселю кабелю живлення принтера.
Не використовуйте адаптер для штепселя.
❏
Не використовуйте електричну розетку, що керується настінними вимикачами або
автоматичними таймерами. Випадкове розмикання ланцюга електроживлення може
призвести до втрати цінної інформації з пам'яті комп'ютера та принтера.
❏
Переконайтеся в тому, що в розетці немає пилу.
❏
Переконайтеся в тому, що штепсель кабелю живлення повність вставлено в електричну
розетку.
❏
Не торкайтеся штепселя вологими руками.
❏
Від'єднайте принтер від настінної розетки та зверніться за обслуговуванням до
кваліфікованого представника сервісного центру в таких випадках:
A.
Кабель живлення або штепсель пошкоджено або перетерто.
B.
У принтер було пролито рідину.
C.
Принтер потрапив під дощ або у воду.
D.
Принтер функціонує неправильно за умови повного дотримання інструкцій з
експлуатації. Виконуйте налаштування тільки тих регуляторів, що описані в
інструкції з експлуатації, неправильне налаштування інших регуляторів може
призвести до пошкоджень, що потребуватимуть складного ремонту та звернення
до кваліфікованого персоналу для відновлення нормального функціонування
продукту.
E.
Принтер упав або його корпус пошкоджено.
Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Інструкції з техніки безпеки
3

F.
Принтер функціонує з помітними відхиленнями від звичайного стану, вказуючи
на необхідність обслуговування.
❏
Не вмикайте принтер в одну розетку з іншими приладами.
❏
Під'єднуйте все обладнання до розеток електроживлення, що належним чином заземлені.
Не під'єднуйте пристрій до розеток, від яких живляться фотокопіювальні апарати та
системи кондиціювання, що регулярно вмикаються та вимикаються.
❏
Під'єднуйте принтер до електричних розеток, що відповідають вимогам до живлення
принтера. Вимоги до живлення принтера зазначено на етикетці, що прикріплено до
принтера. Якщо вам невідомі характеристики електричного струму у Вашій місцевості,
зверніться до місцевого управління електропостачання або до дилера.
❏
Якщо ви використовуєте подовжувач, переконайтеся в тому, що загальний номінальній
струм усіх пристроїв, під'єднаних до подовжувача, не перевищує значення номінального
струму подовжувача.
❏
Під'єднуючи виріб до комп'ютера чи іншого пристрою за допомогою кабелю,
переконайтеся в правильності орієнтації роз'ємів. Кожен роз'єм передбачає підключення
лише одним способом. Якщо вставити роз'єм неправильно, можна пошкодити обидва
пристрої, з'єднані кабелем.
❏
При використанні додаткової касети для паперу не забудьте правильно встановити
контрольні штифти. Інструкції щодо встановлення штифтів див. у Printer/Copier/Scanner
User’s Guide (Посібник користувача принтера / копіювального апарата / сканера).
Вибір місця для встановлення принтера
❏
Розміщуйте принтер біля електричної розетки, яка дозволяє легко під'єднати чи від'єднати
кабель живлення.
❏
Не розміщуйте принтер у місцях, де на кабель живлення можна наступити.
❏
Не використовуйте принтер у вологому середовищі.
❏
Уникайте місць, що схильні до впливу прямого сонячного проміння, надмірного тепла,
вологи, парів нафти або пилу.
❏
Не розміщуйте принтер на нестійкій поверхні.
❏
Слоти та отвори в корпусі на тильній та нижній сторонах призначені для вентиляції. Не
блокуйте та не закривайте їх. Не розміщуйте принтер на ліжку, дивані, килимі або подібних
поверхнях, а також не вбудовуйте його, якщо не забезпечено належну вентиляцію.
Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Інструкції з техніки безпеки
4

❏
Розміщуйте комп'ютер та принтер подалі від потенційних джерел перешкод, наприклад
гучномовців або базових модулів бездротових телефонів.
❏
Навколо принтера має бути достатньо місця для забезпечення належної вентиляції.
Використання принтера
❏
Не торкайтеся термофіксатора, на якому є позначка
CAUTION
, або ділянок навколо нього.
По завершенні використання принтера термофіксатор та ділянки навколо нього можуть
бути дуже гарячими. Якщо необхідно доторкнутися до якоїсь із цих ділянок, зачекайте 40
хвилин, доки вони не охолонуть.
*
CAUTION
❏
Не просувайте руку всередину термофіксатора, оскільки деякі компоненти мають гострі
краї та можуть завдати травми.
❏
Ніколи не вставляйте предмети в отвори на корпусі принтера, оскільки вони можуть
доторкнутися до точок високої напруги та спричинити коротке замикання, що може
призвести до ризику виникнення пожежі або враження електричним струмом.
❏
Не сідайте та не опирайтеся на принтер. Не кладіть на принтер важкі предмети.
❏
Не використовуйте поруч із принтером будь-які легкозаймисті гази.
❏
Ніколи не вставляйте деталі принтера силоміць. Хоча принтер спроектовано для надійного
функціонування, грубе поводження може його пошкодити.
❏
Не залишайте зім'ятий папір у принтері. Це може призвести до перегрівання принтера.
❏
Ніколи не проливайте на принтер будь-яку рідину.
Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Інструкції з техніки безпеки
5

❏
Виконуйте лише ті налаштування, що передбачені інструкцією з експлуатації. Неналежне
виконання інших налаштувань може призвести до пошкодження принтера, і для ремонту
потрібно буде звернутися до кваліфікованого представника сервісного центру.
❏
Не вимикайте принтер:
-Після увімкнення принтера зачекайте, поки на РК-панелі з'явиться індикатор Ready
(Готовий).
-Під час друку або при виконанні інших операцій, наприклад запису даних на зовнішні
пристрої.
❏
Не торкайтеся деталей, розміщених усередині принтера, якщо це не передбачено цим
посібником.
❏
Дотримуйтеся всіх вказівок і попереджень на маркуванні принтера.
❏
Не намагайтеся самостійно ремонтувати цей виріб, якщо це не передбачено документацією
принтера.
❏
Періодично від'єднуйте штепсель від електричної розетки та очищуйте контакти.
❏
Не виймайте штепсель, поки принтер увімкнено.
❏
Якщо принтер не буде використовуватися тривалий період часу, вийміть штепсель із
електричної розетки.
❏
Перш ніж виконати чищення принтера, від'єднайте його від настінної розетки.
❏
Для чищення використовуйте добре віджату тканину та не використовуйте рідкі або
аерозольні засоби.
❏
Під час перенесення принтера завжди тримайте його в горизонтальному положенні.
❏
Не видаляйте зам'ятий папір силоміць. Якщо папір буде порвано, його буде важко
видалити, і це може спричинити інші заминання папера. Обережно й рівномірно
витягайте папір, щоб не порвати його, не впустити та не поранитися.
❏
Виймаючи штепсель, не тягніть за кабель живлення. При відключенні кабелю слід взятися
за штепсель.
❏
Не припускайте проковзування країв папера вздовж шкіри, оскільки краями папера
можна порізатися.
❏
Перед транспортуванням принтера необхідно його вимкнути та вийняти кабель живлення
з електричної розетки. Не забудьте від'єднати всі кабелі.
Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Інструкції з техніки безпеки
6

Поводження з витратними виробами
❏
Не спалюйте використані витратні вироби, оскільки вони можуть вибухнути та завдати
кому-небудь травми. Утилізуйте їх у відповідності до місцевих правил.
❏
Зберігайте витратні вироби в місцях, недосяжних для дітей.
❏
Вийнявши формуючий картридж, завжди розміщуйте його на чистій, рівній поверхні.
❏
Не намагайтеся видозмінювати чи розбирати формуючий картридж.
❏
Не торкайтеся тонера. Завжди тримайте тонер подалі від очей. Якщо тонер потрапив на
шкіру або одяг, негайно змийте його за допомогою мила та води.
❏
Якщо тонер просипався, скористайтеся віником та совком або вологою тканиною з милом
та водою для його прибирання. Оскільки дрібні частки можуть спричинити пожежу чи
вибух у випадку контакту з іскрою, не використовуйте для їх прибирання пилосос.
❏
Для попередження пошкодження внаслідок утворення конденсату зачекайте принаймні
одну годину, перш ніж використовувати формуючий картридж після його переміщення із
холодного середовища в тепле.
❏
Для отримання високої якості друку не зберігайте формуючий картридж у місцях, що
схильні до впливу прямого сонячного проміння, у запиленому приміщенні, там, де повітря
насичене соляними парами чи газом, що викликає корозію (наприклад амонієм). Уникайте
місць з екстремальними умовами або різкими перепадами температур та вологості повітря.
❏
Виймаючи формуючий картридж, узагалі не допускайте потрапляння на нього сонячного
світла та не допускайте потрапляння на нього кімнатного освітлення довше, ніж п'ять
хвилин. У формуючому картриджі знаходиться світлочутливий барабан. Потрапляння на
барабан світла може його пошкодити, що призведе до появи занадто світлих чи темних
ділянок на надрукованій сторінці та до скорочення терміну експлуатації барабана. Якщо
формуючий картридж потрібно зберігати не в принтері впродовж тривалого періоду часу,
накрийте його світлонепроникною тканиною.
❏
Не дряпайте поверхню барабана. Вийнявши формуючий картридж із принтера, завжди
розміщуйте його на чистій, рівній поверхні. Уникайте торкання барабана, оскільки пальці
можуть лишати на його робочій поверхні жирові відбитки, що призведе до зниження
якості друку.
❏
Не припускайте проковзування країв папера вздовж шкіри, оскільки краями папера
можна порізатися.
Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Інструкції з техніки безпеки
7

Інформація з безпеки
Етикетки із відомостями про лазерну безпеку
w
Попередження:
Виконання дій та налаштувань, не передбачених документацією принтера, може
призвести до небезпечного радіоактивного випромінювання. Цей принтер є лазерним
продуктом класу 1, як визначено технічними характеристиками IEC60825. Етикетку,
подібну до зображеної нижче, прикріплено до задньої панелі принтера в країнах, де така
етикетка є необхідною.
Внутрішнє лазерне випромінювання
Цей продукт є пристроєм із лазерним діодом класу ІІІ b, що має невидимий лазерний промінь
усередині блоку друкувальної голівки. Блок друкувальної голівки НЕ ПІДЛЯГАЄ
ОБСЛУГОВУВАННЮ, тому блок друкувальної голівки не можна відкривати ні за яких
обставин. Додаткова етикетка, що попереджає про небезпеку лазера, розміщена всередині
принтера.
Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Інструкції з техніки безпеки
8

Озонова безпека
Виділення озону
Озон виділяється лазерними принтерами як побічний продукт процесу друку. Озон
виділяється лише тоді, коли принтер друкує.
Обмеження на вихід озону
Лазерний принтер Epson виділяє менше за 3 мг/год безперервного друку.
Мінімізація ризику
Для мінімізації ризику виходу озону остерігайтеся зазначених нижче дій:
❏
Використання кількох лазерних принтерів у замкнутому приміщенні
❏
Робота в умовах надзвичайно низької вологості
❏
Погана вентиляція приміщення
❏
Тривалий безперервний друк у поєднанні з будь-якою із зазначених вище умов
Розміщення принтера
Принтер потрібно розмістити таким чином, щоб вихідні гази та виділене тепло:
❏
Не були спрямовані в обличчя користувача
❏
За допомогою витяжної вентиляції виводилися безпосередньо із приміщення, якщо це
можливо
Стандарти та затвердження
Європейська модель:
Директива ЄС щодо низьковольтного обладнання,
2006/95/EC
EN60950-1
Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Інструкції з техніки безпеки
9

Директива щодо електромагнітної сумісності облад‐
нання, 2004/108/EC
EN55022 клас B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024
Директива про радіо- та телекомунікаційне обладнан‐
ня, 1999/5/EC
(лише Epson AcuLaser CX37DNF)
ES203021-1
ES203021-2
ES203021-3
ES201187
EG201120
EN60950-1
❏
Для європейських користувачів (лише Epson AcuLaser CX37DNF)
Корпорація Seiko Epson Corporation цим повідомляє, що обладнання моделі L642B цілком
відповідає основоположним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви
1999/5/EC.
❏
Для використання лише у наступних країнах (тільки Epson AcuLaser CX37DNF):
Ірландія, Великобританія, Австрія, Німеччина, Ліхтенштейн, Швейцарія, Франція,
Бельгія, Люксембург, Нідерланди, Італія, Португалія, Іспанія, Данія, Фінляндія, Норвегія,
Швеція, Ісландія, Кіпр, Греція, Словенія, Болгарія, Чехія, Естонія, Угорщина, Польща,
Румунія, Словаччина, Мальта.
Epson AcuLaser CX37 Series Safety Information Guide
Інструкції з техніки безпеки
10