Epson XP-103: инструкция

Раздел: Офисная Техника

Тип: Мфу

Характеристики, спецификации

Потребляемая мощность:
11 Вт
Макс. размер бумаги:
А4
Функция "Печать без полей":
Да
Копирование без компьютера:
Да
Лоток для подачи бумаги:
до 50 листов
Серия:
Expression Home
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
15*39*30 см
Вес устройства:
3.9 кг
Цвет:
черный
Базовый цвет:
черный
Тип цветной печати:
4-х цветная
Тип принтера:
струйный цветной
Макс. разреш. фотопечати:
5760х1440 т/д
Скорость печати фото 10x15 до:
54 сек
Полностраничная цв. печать до:
13 стр/мин
Скорость печати текста до:
26 стр/мин
Область сканирования:
216*297 мм
Оптическое разреш. сканера:
600x1200 т/д
Кабель USB:
доп.опция
Интерфейс связи с ПК:
USB 2.0
Ширина:
39 см
Высота:
15 см
Гарантия:
1 год
Страна:
Филиппины

Инструкция к Мфу Epson XP-103

Installing the Ink Cartridges / Установка чернильных картриджей / Встановлення чорнильних картриджів /

2

Сия картриджін орнату

EN Start Here

Q

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel

beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.

For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this printer. These cartridges cannot be saved

for later use. The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer

RU Установка

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld

am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reexionen am

pages compared to subsequent ink cartridges.

Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren

Для первоначальной настройки используйте картриджи из комплекта поставки принтера. Данные картриджи не

Gesichtsfeld platziert werden.

следует сохранять для дальнейшего использования. Начальные картриджи частично используются для заправки

UK

Встановлення

EEE Yönetmeliğine Uygundur.

печатающей головки. С помощью этих картриджей может быть напечатано меньшее число страниц, чем с

последующими картриджами.

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження

KK

Осы жерден бастаңыз

використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному

Для початкової настройки переконайтеся, що використовуються картриджі з комплекту цього принтера. Ці

обладнанні.

картриджі не можна зберігати для використання у майбутньому. Початкові картриджі частково витрачаються

Информация об изготовителе

на зарядження друкувальної голівки. Ці картриджі можуть надрукувати меншу кількість сторінок у порівнянні з

Seiko Epson Corporation (Япония)

наступними картриджами.

Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония

Бастапқы параметрлерді орнату үшін, принтермен бірге жеткізілген сия картридждерін пайдалану

Срок службы: 3 года

керек. Бұл сия картридждерін кейін пайдалану үшін сақтауға болмайды. Бастапқы

сия картридждері басып шығару ұшын зарядтау үшін жартылай қолданылады. Осы

картридждер кейінгі сия картридждерімен салыстырғанда азырақ бет басып шығаруы

мүмкін.

© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Printed in XXXXXX

A B

c

Be careful not to break the hooks on

the side of the ink cartridge.

!

c

Следите за тем, чтобы не сломать

Caution; must be followed carefully to avoid bodily injury.

Important; must be observed to avoid damage to your equipment.

крючки сбоку чернильного

Предостережение, следует тщательно соблюдать во избежание травм.

Важная информация, следует соблюдать во избежание повреждения

картриджа.

Застереження; необхідно ретельно дотримуватись, щоб уникнути травм.

оборудования.

Слідкуйте за тим, щоб на зламати

Назар аударыңыз; дене жарақатын алмау үшін мұқият орындау

Важлива інформація; необхідно дотримуватись, щоб уникнути

гачки збоку чорнильного

керек.

пошкодження обладнання.

картриджа.

Маңызды; жабдық зақымдалуының алдын алу үшін ұстану керек.

Сия картриджінің ілмегін

Open.

Shake only BLACK new cartridge.

Do not shake other color cartridges.

сындырып алмаңыз.

Откройте.

Встряхните только ЧЕРНЫЙ новый картридж. Не встряхивайте остальные

Відкрийте.

цветные картриджи.

Ашыңыз.

Струсніть тільки ЧОРНИЙ новий картридж. Не струшуйте решту кольорових

картриджів.

Тек ҚАРА, жаңа картриджді шайқаңыз. Басқа түсті картридждерді

шайқамаңыз.

Unpacking and Turning On / Распаковка и включение / Розпакування й увімкнення /

1

Орамынан шығару және іске қосу

C

D E

Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the

printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.

Открывать упаковку картриджа следует непосредственно перед его

установкой в принтер. Вакуумная упаковка картриджа гарантирует его

сохранность.

Не відкривайте упаковку чорнильного картриджа, доки не будете

готові встановити його у принтер. Упаковка картриджа є вакуумною для

забезпечення надійної роботи.

Contents may vary by location.

Сия картриджін принтерге орнатуға дайын болғанға дейін ашпаңыз.

Картридж бұзылмауы үшін вакуумдалып оралған.

Remove only the yellow tape.

Install the ink cartridges.

Press down until it clicks.

Close.

В зависимости от страны поставки комплектация может отличаться.

Снимите только желтую ленту.

Установите чернильные картриджи.

Нажмите до щелчка.

Закройте.

Вміст може відрізнятися залежно від країни.

Зніміть тільки жовту стрічку.

Установіть чорнильні картриджі.

Натисніть до клацання.

Закрийте.

Құрамы жеткізілетін елге байланысты әртүрлі болады.

Тек қана сары жапсырманы алып

Сия картриджін орнатыңыз.

Тырс етпегенше төмен басыңыз.

Жабыңыз.

тастаңыз.

A B C

F

G

Remove all protective materials.

Connect and plug in.

Turn on.

Press. Charging ink is started.

Charging ink takes about 4 minutes. Wait until the light turns on.

Снимите все защитные материалы.

Подсоедините и подключите к сети

Включите.

Нажмите. Начнется прокачка

Прокачка чернил длится около 4 минут. Подождите, пока засветится

Видаліть усі захисні матеріали.

питания.

Увімкніть.

чернил.

индикатор.

Қорғау материалдарын алып тастаңыз.

Під’єднайте та підключіть.

Қосу.

Натисніть. Почнеться прокачка

Прокачка чорнил триває близько 4 хвилин. Зачекайте, поки не засвітиться

Жалғаңыз және электр тогына

чорнил.

індикатор.

қосыңыз.

Басыңыз. Сия қолданылуы

Сия толтыру 4 минуттей уақыт алады. Жарық жанғанша күте тұрыңыз.

басталды.

Connecting to the Computer / Подключение к компьютеру / Підключення до комп’ютера /

Getting More Information / Дополнительная информация / Додаткова інформація / Қосымша ақпарат алу

3

Компьютерге жалғау

%

Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.

Подсоединяйте USB-кабель, ТОЛЬКО когда появится соответствующее указание.

Online User’s Guide

Не під’єднуйте кабель USB, доки не отримаєте вказівки зробити це.

Интерактивное Руководство

пользователя

Нұсқау берілмегенше USB кабелін жалғамаңыз.

Интерактивний Посібник

користувача

Интерактивті Пайдаланушы

нұсқаулығы

If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.

При возникновении сигнала тревоги брандмауэра разрешите доступ к приложениям Epson.

У разі виникнення сигналу тривоги брандмауера дозвольте доступ до програм Epson.

Брандмауэр дабылы шықса, Epson бағдарламаларына рұқсат беріңіз.

A B

Q

No online manual? & Insert the CD and select Epson Online Guides in the installer screen.

Mac OS X

Нет интерактивных руководств? & Вставьте CD и выберите Интерактивные руководства Epson в окне программы установки.

Немає інтерактивних посібників? & Вставте CD і виберіть Інтерактивні посібники Epson у вікні програми установки.

Желіде нұсқаулық жоқ па? & Ықшам дискіні салып, орнатушы экранында Epson желідегі нұсқаулықтары тармағын таңдаңыз.

Windows

Windows 7/Vista: AutoPlay window.

Windows 7/Vista: окно автозапуска.

Insert.

Select.

Windows 7/Vista: вікно

Loading Paper and Copying / Загрузка бумаги и копирование / Завантаження паперу та копіювання /

Вставьте.

Выберите.

автовідтворення.

Вставте.

Виберіть.

Қағаз салу және көшіру

Енгізіңіз.

Таңдау.

Windows 7/Vista: Автоматты

ойнату терезесі.

BA C

D

Q

DC

Only the software with a selected check box is installed.

Epson Online Guides contain important information such as

troubleshooting and error indications. Install them if necessary.

Устанавливается только ПО, для которого установлены

флажки. Интерактивные руководства Epson

содержат важную информацию, например сведения

E

F G H

по поиску и устранению неисправностей и индикации

ошибок. При необходимости установите их.

Установлюється тільки програмне забезпечення, для

якого встановлено прапорець. Інтерактивні посібники

Select.

Epson містять важливу інформацію, наприклад,

View Epson information.

Выберите.

відомості щодо пошуку й усунення несправностей та

Просмотрите сведения об Epson.

Виберіть.

індикації помилок. Установіть їх у разі необхідності.

Перегляньте інформацію про Epson.

Таңдау.

Құсбелгісі қойылған бағдарламалық құрал ғана орнатылады.

Epson ақпаратын қараңыз.

Epson желідегі нұсқаулықтары ішінде ақаулықтарды

жою және қателіктердің көрсеткіштері сияқты маңызды

ақпарат бар. Керек болса, оларды орнатыңыз.

Q

Q

c

Press x r or r x for 3 seconds to

While pressing x r or r x, press y

O

Do not load paper above H mark inside the edge guide.

copy in draft mode.

within 3 seconds to make 20 copies.

O

Load paper with its printable side face up.

E

Нажмите и удерживайте x r

Удерживая нажатой кнопку x r

O

Не загружайте бумагу выше метки H внутри направляющей.

или r x в течение 3 секунд

или r x, нажмите y в течение 3

для копирования в режиме

секунд для получения 20 копий.

O

Загружайте бумагу стороной для печати вверх.

черновика.

Утримуючи x r або r x,

O

Не завантажуйте папір вище мітки H усередині напрямної.

Натисніть x r або r x на 3

натисніть y на 3 секунди, щоб

O

Завантажуйте папір стороною для друку вгору.

секунди для копіювання в режимі

зробити 20 копій.

O

Бағыттаушы шетіндегі H белгісінен жоғары қағаз салмаңыз.

чернетки.

20 көшірме жасау үшін, x r

O

Қағаздың бастыру жағын жоғары қаратып орналастырыңыз.

Жоба режимінде көшіру үшін,

немесе r x пернелерін басып

x r немесе r x пернесін 3

тұрғанда, y пернесін 3 секунд

секунд басып тұрыңыз.

басып тұрыңыз.

Loading Capacity (sheets) for copying

Вместимость (листов) для копирования

Follow the on-screen instructions.

Следуйте инструкциям,

Місткість (аркушів) для копіювання

отображаемым на экране.

Көшірме жасау үшін Қағаз сыйымдылығының көрсеткіші

Дотримуйтеся інструкцій на екрані.

Plain Paper 6 mm

Экрандағы нұсқауларды

A4

орындаңыз.

Bright White Ink Jet Paper 40

Guide to Control Panel / Руководство по панели управления / Посібник із панелі керування /

Reading the Indication Lights / Показания индикаторов / Значення індикаторів /

Басқару панеліне сілтеме

Жарық белгілерінің түсіндірмесі

: ashing / мигание / блимання / Жыпылықтау

: on / вкл / увімк / қосылған

The paper is jammed in the sheet feeder. Remove the jammed paper from the sheet feeder, load paper correctly, and press x r or r x.

Застряла бумага в устройстве подачи бумаги. Извлеките застрявшую бумагу из устройства подачи бумаги, правильно загрузите бумагу

и нажмите x r или r x.

Папір у лотку подачі зім’явся. Витягніть папір, що зім’явся, з лотка подачі, правильно завантажте папір і натисніть x r або r x.

Қағаз жеткізушінің ішінде қағаз тұрып қалған. Қағаз жеткізушінің ішінде тұрып қалған қағазды шығарып, қағазды дұрыстап

салыңыз да, x r немесе r x пернесін басыңыз.

No paper is loaded, or multiple sheets were fed at the same time. Load paper in the sheet feeder correctly and press x r or r x.

Бумага не загружена или за один раз подано несколько листов. Правильно загрузите бумагу в устройство подачи бумаги и нажмите

a b c

x r или r x.

Папір не завантажено або було подано декілька аркушів одночасно. Правильно завантажте папір у лоток подачі та натисніть x r або

Power light

Paper light

Ink light

r x.

Индикатор Power

Индикатор бумаги

Индикатор чернил

Қағаз салынбаған немесе бір уақытта бірнеше қағаз берілген. Қағаз жеткізушінің ішіне қағазды дұрыстап салып, x r немесе

Індикатор живлення

Індикатор паперу

Індикатор чорнил

r x пернесін басыңыз.

Ток көзі шамы

Қағаз деңгейінің шамы

Сия деңгейінің шамы

Ink cartridge(s) are running low on ink. Printing is still possible. Prepare new ink cartridge(s) or replace the cartridge(s). Only remove the

cartridge when you are ready to replace it. Ink cartridge(s) with a low ink level cannot be used even if they are reinserted into the printer. To

replace ink cartridge(s) that are running low, open the scanner unit and press y for 6 seconds until the print head moves. Next, follow the

P y

steps from step C in “Replacing Ink Cartridges”.

Низкий уровень чернил в одном или нескольких картриджах. Печать еще возможна. Подготовьте один или несколько новых

Turns the printer on/o.

Starts monochrome or color copy. Press both buttons simultaneously

Stops copying or indicates an expended ink

чернильных картриджей или замените один или несколько картриджей. Картридж извлекайте только по готовности к его замене.

Включение/выключение принтера.

to scan your original and save it as PDF on your PC.

cartridge.

Чернильные картриджи с низким уровнем чернил нельзя использовать, даже если они повторно вставлены в принтер. Чтобы

Увімкнення/вимкнення принтера.

Начало монохромного или цветного копирования. Нажмите

Остановка копирования, или

заменить один или несколько картриджей с низким уровнем чернил, откройте блок сканера и нажмите и удерживайте y в течение 6

Принтерді қосады/сөндіреді.

две кнопки одновременно для сканирования оригинала и

израсходованный чернильный картридж.

секунд, пока печатающая головка не придет в движение. Далее выполните шаги с C в разделе “Замена чернильных картриджей”.

сохранения в формате PDF на ПК.

Зупинка копіювання, або чорнильний

У картриджах закінчується чорнило. Усе ще можна друкувати. Підготуйте нові чорнильні картриджі чи замініть картриджі. Виймайте

Початок монохромного або кольорового копіювання. Натисніть

картридж витрачено.

картридж, лише коли будете готові замінити його. Чорнильні картриджі з низьким рівнем чорнила не можна застосовувати, навіть

дві кнопки одночасно для сканування оригіналу та збереження у

Көшірме жасауды тоқтатады немесе

якщо повторно вставити їх у принтер. Для заміни чорнильних картриджів, у яких закінчується чорнило, відкрийте блок сканера

форматі PDF на ПК.

жұмсалып жатқан сия картриджін

та натисніть y на 6 секунд, поки друкувальна голівка не почне рухатися. Тоді виконайте дії, починаючи з кроку C у розділі “Заміна

Монохром немесе түрлі-түсті қағаз басуды бастайды.

көрсетеді.

чорнильних картриджів”.

Төлнұсқаны сканерден өткізіп компьютеріңізде PDF

Сия картриджінде сия таусылуда. Қағаз бастыруға әлі де болады. Жаңа сия картриджін дайындаңыз немесе картириджді

форматында сақтау үшін екі пернені бірге басыңыз.

ауыстырыңыз. Картриджді тек ауыстырғанда ғана шығарыңыз. Сия деңгейі төмен картридждер принтерге қайта салынса

да қолданыла алмайды. Қолданылып жатқан сиясы деңгейі төмен картридждерді ауыстыру үшін сканерді ашып y пернесін

6 секунд басып, басып шығару ұшы жылжығанша басып тұрыңыз. Кейін, ‘’Сия картриджін шығарып тастау” бөлімінде

o Special Operations / Специальные операции / Спеціальні операції / Арнайы әрекеттер

көрсетілген C қадамынан бастап барлық әрекетті орындаңыз.

Ink cartridge(s) are expended, not installed correctly, or invalid. Install the ink cartridge(s) correctly or replace them. If an error still occurs,

y y + P

remove and reinsert the cartridge.

Leave an expended cartridge installed until you have obtained a replacement. Otherwise the ink remaining in the print head nozzles may dry

To perform print head cleaning, press y for 3 seconds until the power light is ashing. The

While pressing y, turn on the printer to print the nozzle check

out.

cleaning uses some ink from all cartridges, so run the cleaning only if quality declines like when

pattern shown below.

Один или несколько картриджей израсходованы, неправильно установлены или несовместимы. Правильно установите один или

you see missing segments on your prints. To replace cartridge(s) that are not expended, open

Удерживая нажатой y, включите принтер для печати

несколько картриджей или замените их. Если ошибка все еще не устранена, извлеките и повторно вставьте картридж. Не извлекайте

the scanner unit and press y for 6 seconds until the print head moves. Then, follow the steps

шаблона проверки дюз, показанного ниже.

израсходованный картридж, пока ему не найдена замена. В противном случае чернила, оставшиеся в дюзах печатающей головки,

from step E in the “Replacing Ink Cartridges” section.

Натискаючи y, увімкніть принтер для друку шаблону

могут засохнуть.

Чтобы выполнить очистку печатающей головки, нажмите и удерживайте y в течение

перевірки сопел, показаного нижче.

Чорнильні картриджі вичерпалися, установлені неправильно чи неприпустимі. Установіть чорнильні картриджі правильно чи замініть

3 секунд, пока не начнет мигать индикатор Power (Питание). В процессе очистки

Төменде көрсетілген басып шығару ұшын тексеру бетін

їх. Якщо помилка продовжує виникати, вийміть і повторно вставте картридж. Залиште витрачений картридж установленим, поки не

используется некоторое количество чернил изо всех картриджей, поэтому выполняйте

басып шығару үшін, y пернесін басып тұрып, принтерді

знайдете заміну. У разі недотримання цієї вимоги чорнила, які залишилися в соплах голівки, можуть засохнути.

очистку только тогда, когда качество печати заметно ухудшилось, например, отсутствуют

қосыңыз.

Сия картридж(дер)і жұмсалған, дұрыс орналастырылмаған немесе жарамсыз. Сия картридж(дер)ін дұрыс орналастырыңыз

фрагменты на распечатках. Чтобы заменить один или несколько неизрасходованных

немесе ауыстырыңыз. Қате қайталана берсе, картриджді алыңыз және ауыстырыңыз. Жұмсалған картриджді ауыстыру

картриджей, откройте блок сканера и нажмите и удерживайте y в течение 6 секунд, пока

(a)

(a): OK.

картриджі болғанға дейін орнынан алмаңыз. Әйтпесе, басып шығару ұшындағы сия кеуіп кетуі мүмкін.

печатающая головка не придет в движение. Затем выполните шаги с E в разделе “Замена

(b): Needs a head cleaning.

чернильных картриджей”.

(a): OK.

Fatal error. Turn the printer o and then back on. If this does not clear the error, turn the printer o and check inside the printer for jammed

Щоб очистити друкувальну голівку, натисніть y на 3 секунди, поки блимає індикатор

(b): Необходима чистка головки.

paper or foreign objects. For instructions on how to remove jammed paper, see the troubleshooting section of the online User’s Guide.

живлення. Для очищення використовується трохи чорнил з усіх картриджів, тому його слід

(b)

(a): OK.

Фатальная ошибка. Выключите принтер и снова включите его. Если ошибка не устранена, выключите принтер и проверьте

виконувати лише при зниженні якості, наприклад, при відсутності сегментів на копії. Для

(b): Потрібно чистити голівку.

внутреннюю часть принтера на наличие застрявшей бумаги или посторонних предметов. Для ознакомления с инструкциями по

заміни невичерпаних картриджів відкрийте блок сканера та натисніть y на 6 секунд, поки

(a): OK.

удалению застрявшей бумаги см. раздел, посвященный поиску и устранению неполадок, интерактивного Руководства пользователя.

друкувальна голівка не почне рухатися. Тоді виконайте дії, починаючи з кроку E у розділі

(b): Ұшты тазалауды қажет етеді.

Фатальна помилка. Вимкніть принтер і знов увімкніть його. Якщо помилка не зникне, вимкніть принтер і перевірте, чи немає всередині

“Заміна чорнильних картриджів”.

принтера зім’ятого паперу чи сторонніх предметів. Вказівки з видалення зім’ятого паперу див. у розділі щодо усунення несправностей

Қағаз басып шығару ұшын тазалау үшін, y пернесін 3 секунд бойы ток көзі жарығы

в інтерактивному Посібнику користувача.

жыпылықтағанша басып тұрыңыз. Тазалау үшін барлық картриджден шамалы сия

Түзетілмейтін қате. Принтерді өшіріп қайта қосыңыз. Егер қате белгісі кетпесе, принтерді сөндіріп, принтерде тұрып

жұмсалады, сондықтан бастырған қағазыңызда кейбір бөліктер басып шықпаған

қалған қағаз немесе бөгде заттарды алып тастаңыз. Тұрып қалған қағазды шығару жолы туралы интерактивті User’s Guide

жағдайда ғана басып шығару ұшын тазалаңыз. Жұмсалмаған картридждерді

(Пайдаланушы нұсқаулығы) ақауды табу бөлімін қараңыз.

алмастыру үшін сканер құралын ашып, y пернесін басып шығару ұшы жылжығанша

6 секунд басып тұрыңыз. Одан кейін “Сия картриджін шығарып тастау” бөлімінде

The printer’s ink pads are nearing or at the end of their service life. Contact Epson Support to replace ink pads. When the printers ink pads are

көрсетілген E қадамынан бастап барлық әрекеттерді орындаңыз.

nearing the end of their service life, you can resume printing by pressing x r or r x. The paper light and the ink light ash alternately.

Срок службы чернильных прокладок принтера истекает или истек. Обратитесь в сервисный центр Epson для замены чернильных

, y

прокладок. Когда срок службы чернильных прокладок принтера приближается к концу, печать можно продолжить, нажав x r или

r x. Индикатор бумаги и Индикатор чернил мигают переменного.

For their special operations, see the copying section.

Термін служби чорнильних подушок принтера наближається до завершення. Зверніться до служби підтримки Epson для їх заміни.

Сведения о специальных операциях см. в разделе копирование.

Коли термін служби чорнильних подушок принтера наближається до завершення, можна відновити друкування, натиснувши x r або

Відомості про спеціальні операції див. у розділі копіювання.

r x. Індикатор паперу та індикатор чорнил блимають по черзі.

Олардың арнайы әрекеттері үшін көшірме жасау бөлімін қараңыз.

Принтердің сия жастықшасы босауда немесе жұмыс мерзімі аяқталуда. Сия жастықшаларын ауыстыру үшін Epson қолдау

орталығына хабарласыңыз. Егер принтердің сия жастықшасы босауда немесе жұмыс мерзімі аяқталуда болса, қағаз басуды

x r немесе r x пернесін басу арқылы жалғастыруға болады. Қағаз деңгейінің шамы және сия деңгейінің шамы кезекпен

жыпылықтайды.

The rmware update has failed. You will need to re-attempt the rmware update. Ready a USB cable and visit your local Epson website for

further instructions.

Не удалось обновить микропрограмму. Необходимо повторно выполнить обновление микропрограммы. Подготовьте USB-кабель и

посетите сайт Epson для вашей страны для получения дальнейших инструкций.

Не вдалося оновити мікропрограму. Треба знову спробувати оновити мікропрограму. Підготуйте USB-кабель і відвідайте веб-сайт

Epson у вашій країні для отримання подальших інструкцій.

Микробағдарлама жаңартылмады. Микробағдарламаны қайта жаңартып көру қажет болады. USB кабелін дайындап, толық

нұсқаулар алу үшін, жергілікті Epson веб-торабына кіріңіз.

Replacing Ink Cartridges / Замена чернильных картриджей / Заміна чорнильних картриджів /

Safety Instructions / Инструкции по безопасности / Інструкції з безпеки / Қауіпсіздік шаралары

Сия картриджін шығарып тастау

A CB

!

Never touch the ink cartridges while

the print head is moving.

Запрещается касаться

чернильных картриджей во

Use only the power cord that comes

Place the printer near a wall

Use only the type of power

Make sure the power cord

Do not let the power cord

время перемещения печатающей

with the printer. Use of another cord

outlet where the power cord

source indicated on the printer.

meets all relevant local safety

become damaged or frayed.

головки.

may cause re or shock. Do not use

can be easily unplugged.

Используйте источник

standards.

Следите за тем, чтобы шнур

the cord with any other equipment.

Забороняється торкатися

Расположите принтер возле

питания типа, указанного на

Убедитесь, что шнур

не был поврежден и не

Используйте шнур питания,

розетки, от которой можно

принтере.

питания соответствует всем

износился.

чорнильних картриджів, коли

входящий в комплект поставки

без труда отсоединить шнур

Використовуйте джерело

действующим местным

рухається друкувальна голівка.

Не використовуйте шнур

принтера. Использование

питания.

живлення лише того типу, що

стандартам безопасности.

живлення, якщо він

Open.

Принтердің басып шығаратын

другого шнура может привести

Press.

Check which cartridge is expended.

Розміщуйте принтер

вказано на принтері.

Переконайтеся, що шнур

пошкоджений або зношений.

ұшы қозғалыста болғанда сия

к возгоранию или поражению

біля настінної розетки

живлення відповідає всім

Откройте.

картриджін қолмен ұстамаңыз.

Нажмите.

Посмотрите, какой картридж

током. Не используйте шнур с

Тек принтерде көрсетілген

Қуат сымының

електромережі, щоб мати

қуат көзін ғана

місцевим стандартам техніки

зақымдануына немесе

Відкрийте.

Натисніть.

израсходован.

другим оборудованием.

змогу швидко витягти шнур

пайдаланыңыз.

безпеки.

қажалуына жол бермеңіз.

Ашыңыз.

Басыңыз.

Подивіться, який картридж

Використовуйте тільки той

живлення у разі потреби.

Қуат сымының тиісті

витрачено.

шнур живлення, що входить у

Принтерді қуат сымын

жергілікті қауіпсіздік

Қайсы картридж жұмсалып

комплект постачання принтера.

оңай ажыратуға болатын

стандарттарына сай екенін

жатқанын тексеріңіз.

Використання іншого шнура

розеткаға жақын

тексеріңіз.

живлення може призвести до

орналастырыңыз.

пожежі або ураження електричним

струмом. Не використовуйте шнур

Q

D

E

живлення з іншим обладнанням.

Press y to check other expended

Тек принтермен келген қуат

cartridges.

сымын ғана пайдаланыңыз.

Басқа сымды пайдалану өртке

Нажмите y для проверки

немесе токқа түсуге себеп

израсходования других

болуы мүмкін. Бұл сымды басқа

картриджей.

құрылғылармен пайдаланбаңыз.

Натисніть y для перевірки інших

вичерпаних картриджів.

Басқа жұмсалған картридждерді

тексеру үшін, y пернесін

басыңыз.

Press.

Shake only BLACK new cartridge.

Do not shake other color cartridges.

Нажмите.

Встряхните только ЧЕРНЫЙ новый картридж. Не встряхивайте остальные

Натисніть.

цветные картриджи.

Keep the printer away from

Do not open the scanner unit

Do not use aerosol products that contain

Except as specically explained in your

Струсніть тільки ЧОРНИЙ новий картридж. Не струшуйте решту кольорових

direct sunlight or strong light.

while copying, printing, or

ammable gases inside or around the printer.

documentation, do not attempt to service the

Басыңыз.

картриджів.

Храните принтер вдали от

scanning.

Doing so may cause re.

printer yourself.

Тек ҚАРА, жаңа картриджді шайқаңыз. Басқа түсті картридждерді

прямых солнечных лучей и

Не открывайте сканер во

Не используйте аэрозоль с горючим газом

Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать

сильного света.

время копирования, печати

внутри или вблизи принтера. Это может

принтер, если в документации не приводятся

шайқамаңыз.

Тримайте принтер подалі від

или сканирования.

привести к возгоранию.

соответствующие инструкции.

прямих сонячних променів

Не відкривайте блок сканера

Не використовуйте аерозольні продукти,

За винятком випадків, окремо описаних у

або сильного світла.

під час копіювання, друку чи

що містять займисті гази, всередині чи біля

документації, не намагайтеся самостійно

F

G H

Принтерді күн көзінен

сканування.

принтера. Це може спричинити пожежу.

виконувати технічне обслуговування принтера.

немесе күшті жарық

Көшіру, басып шығару немесе

Принтердің ішін не сыртын тазалау үшін,

Құжаттарда арнайы түсіндірілмеген

көзінен аулақ ұстаңыз.

сканерлеу барысында, сканер

құрамында жанғыш газы бар аэрозоль

жағдайда, принтерге өз бетіңізше қызмет

қақпағын ашпаңыз.

өнімдерін пайдаланбаңыз.

көрсетуге әрекет етпеңіз.

Keep ink cartridges out of the

Do not shake the ink cartridges

If you remove an ink cartridge for later use,

If ink gets on your skin, wash the area thoroughly

Remove only the yellow tape.

Pinch and remove.

Install the ink cartridges.

Press down until it clicks.

reach of children.

too vigorously; otherwise ink

protect the ink supply area from dirt and dust

with soap and water. If ink gets into your eyes, ush

Снимите только желтую ленту.

Сожмите и извлеките.

Установите чернильные картриджи.

Нажмите до щелчка.

Держите чернильные

may leak from the cartridge.

and store it in the same environment as the

them immediately with water. If discomfort or vision

Зніміть тільки жовту стрічку.

Стисніть і вийміть.

Установіть чорнильні картриджі.

Натисніть до клацання.

картриджи в местах,

Не встряхивайте чернильные

printer. Do not touch the ink supply port or

problems continue after a thorough ushing, see a

недоступных детям.

картриджи слишком сильно;

surrounding area.

doctor immediately. If ink gets into your mouth, spit

Тек қана сары жапсырманы алып

Өзіңізге тартып, алып тастаңыз.

Сия картриджін орнатыңыз.

Тырс етпегенше төмен басыңыз.

Зберігайте картриджі в

иначе чернила могут

Если требуется извлечь картридж для

it out immediately and see a doctor right away.

тастаңыз.

місцях, недоступних для

пролиться из картриджа.

дальнейшего использования, защитите

При попадании чернил на кожу тщательно промойте

дітей.

Не трусіть чорнильні

область подачи чернил от попадания грязи

кожу водой с мылом. При попадании чернил в глаза

Сия картридждерін

картриджі занадто енергійно,

и пыли. Храните картридж в тех же условиях,

немедленно промойте их водой. Если после этого

балалардан аулақ ұстаңыз.

бо з них можуть пролитися

в которых следует хранить принтер. Не

сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение,

чорнила.

дотрагивайтесь до входного отверстия для

немедленно обратитесь к врачу. Если чернила попали в

I

J

K

Сия картриджедерін өте

чернил и области вокруг него.

рот, немедленно выплюньте их и обратитесь к врачу.

қатты сілкімеңіз, әйтпесе,

Тимчасово виймаючи чорнильний картридж,

У разі потрапляння чорнила на шкіру ретельно

картриджден сия ағуы

захистіть область виходу чорнил від бруду й

змийте його водою з милом. У разі потрапляння

мүмкін.

пилу; зберігайте картридж у тих самих умовах,

чорнила в очі негайно змийте його водою. Якщо після

що й принтер. Не торкайтеся сопла подачі

ретельного промивання залишаються неприємні

чорнила й навколишньої області.

відчуття або погіршиться зір, негайно зверніться до

Сия картриджін кейін пайдалану үшін

лікаря. Якщо чорнило потрапить до рота, негайно

алсаңыз, сия шығаратын аймақты кірден

виплюньте його та зверніться до лікаря.

және шаңнан қорғап, оны принтер

Сия теріге тисе, сол аймақты сабынмен және

сақталған ортада сақтаңыз.

сумен мұқият жуыңыз. Сия көзге тисе, көзді дереу

сумен шайыңыз. Ыңғайсыздық және көру қабілеті

шашыраған сияны мұқият шайғаннан кейін де кетпесе,

дереу дәрігерге көрініңіз. Сия ауыз ішіне шашыраса,

Close.

Press. Charging ink is started.

Charging ink takes about 1.5 minutes. Wait until the light turns on.

оны дереу түкіріп тастап, бірден дәрігерге қаралыңыз.

Закройте.

Нажмите. Начнется прокачка

Прокачка чернил длится около 1,5 минут. Подождите, пока засветится

Закрийте.

чернил.

индикатор.

Жабыңыз.

Натисніть. Почнеться прокачка

Прокачка чорнил триває близько 1,5 хвилин. Зачекайте, поки не засвітиться

чорнил.

індикатор.

Cartridge Codes

Басыңыз. Сия қолданылуы

Сия толтыру 1,5 минуттей уақыт алады. Шам жанғанша күте тұрыңыз.

Коды картриджей

басталды.

Коди картриджів

17/17XL

Картридж кодтары

Аннотации для Мфу Epson XP-103 в формате PDF