Epson Stylus TX219: инструкция

Раздел: Офисная Техника

Тип: Струйное Многофункциональное Устройство

Характеристики, спецификации

Серия:
Stylus
Тип принтера:
струйный
Тип цветной печати:
4-х цветная
Макс. разреш. фотопечати:
1440x5760 т/д
Макс. размер бумаги:
210х297 мм
Печать без полей:
Да
Скорость печати текста до:
32 стр/мин
Полностраничная цв. печать до:
15 стр/мин
Скорость печати фото 10x15 до:
72 сек
Копирование без компьютера:
Да
Масштабирование:
25 - 400 %
Область сканирования:
216*297 мм
Оптическое разреш. сканера:
1200x2400 т/д
Диагональ дисплея:
3.8 "
Печать с цифр. носителей:
Да
Лоток для подачи бумаги:
до 120 листов
Работа под Windows:
2000, XP, Vista, Windows 7
Работа под Mac OS:
X 10.3.9 и выше
Интерфейс связи с ПК:
USB 2.0
Кабель USB:
доп.опция
Программное обеспечение:
в комплекте
Потребляемая мощность:
11 Вт
Цвет:
черный
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
18*45*34 см
Вес:
5.7 кг
Краткое описание:
струйный;1440x5760 т/д;USB 2.0;5.7кг
Страна:
Филиппины
Гарантия:
1 год
Вид гарантии:
гарантийный талон
Высота:
18 см
Ширина:
45 см
Глубина:
34 см
*Инструкция на цифровом носителе:
Да
Базовый цвет:
черный

Инструкция к Струйному Многофункциональному Устройству Epson Stylus TX219

EN

Basic Operation Guide

- for use without a computer -

RU

Руководство по основным операциям

- для использования без компьютера -

UK

Посібник з основних операцій

- для використання без комп'ютера -

AR



- -

FA



- -

About This Guide

Информация о руководстве

Користування посібником





Follow these guidelines as you read your instructions:

Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций:

Читаючи посібник, звертайте увагу на такі вказівки:

:



:

w c

Q R &

Warning:

Caution:

Must be observed to avoid

Note:

Indicates a page number where

bodily injury and damage to

additional information can be

Warnings must be followed

Cautions must be observed to

Notes contain important information

your equipment.

found.

carefully to avoid bodily injury.

avoid damage to your equipment.

and hints for using the printer.

Предупреждение.

Предостережение.

Эти указания необходимо

Примечание.

Здесь указывается номер

соблюдать во избежание травм

страницы с дополнительной

Предупреждения необходимо

Меры предосторожности

В примечаниях содержатся

и повреждения оборудования.

информацией.

соблюдать во избежание

необходимо соблюдать во

важная информация и советы

травм.

избежание повреждения

по использованию принтера.

оборудования.

Попередження.

Застереження.

Цих вказівок необхідно

Примітка.

Вказується номер сторінки,

дотримуватися, щоб запобігти

де можна знайти додаткову

Необхідно ретельно

На застереження слід зважати,

Примітки містять важливу

тілесним травмам і не завдати

інформацію.

дотримуватися попереджень,

щоб не завдати шкоди

інформацію і поради щодо

шкоди обладнанню.

щоб запобігти травмуванню.

обладнанню.

експлуатації принтера.

:

:



:



.



:

:

:

.

.

.

.

:

:



:





.







.

.

.

.

2

Copyright Notice

Уведомление об авторских правах

Попередження про авторське право





No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior

written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other

printers.

Neither Seiko Epson Corporation nor its aliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of

accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporations operating and

maintenance instructions.

Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson

Approved Products by Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved

Products by Seiko Epson Corporation.

EPSON and EPSON STYLUS

®

are registered trademarks, and Exceed Your Vision is trademark of Seiko Epson Corporation.

SDHC

is a trademark.

Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick, and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks

of Sony Corporation.

xD-Picture Card

is a trademark of Fuji Photo Film Co., Ltd.

General Notice: Other product names used herein are for identication purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.

Информация об изготовителе:

Seiko EPSON Corporation (Япония)

Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония

Информация о продавце:

Компания «Эпсон Европа Б.В.» (Нидерланды)

Юридический адрес: Нидерланды, Амстердам 1096EJ, Энтрада 701

Юридический адрес Московского представительства: Россия, г. Москва, 129110, ул. Щепкина, д. 42, стр. 2а

Срок службы изделия: 3 года.

3

EN

Contents

RU

Оглавление

Important Safety Instructions ............................................................................................................................. 8

Важные правила техники безопасности ..................................................................................................... 8

Guide to Control Panel ........................................................................................................................................10

Информация о панели управления ............................................................................................................10

Using the LCD Screen...........................................................................................................................................12

Использование ЖК-дисплея ...........................................................................................................................12

Power Saving Function ........................................................................................................................................12

Функция экономии энергии ...........................................................................................................................12

Handling Media

Обращение с носителями

Selecting Paper ..................................................................................................................................................14

Выбор бумаги....................................................................................................................................................14

Loading Paper ....................................................................................................................................................16

Загрузка бумаги ...............................................................................................................................................16

Inserting a Memory Card ...............................................................................................................................18

Вставка карты памяти ...................................................................................................................................18

Placing Originals ...............................................................................................................................................20

Расположение оригиналов ........................................................................................................................20

Copying/Printing/Scanning

Копирование/Печать/Сканирование

Copying Photos or Documents ...................................................................................................................22

Копирование фотографий и документов ............................................................................................22

Printing Photos ..................................................................................................................................................24

Печать фотографий ........................................................................................................................................24

Printing Photos from an Index Sheet ........................................................................................................26

Печать фотографий с индексной страницы .......................................................................................26

Scanning to a Computer ................................................................................................................................29

Сканирование на компьютере .................................................................................................................29

Maintenance

Обслуживание

Checking/Cleaning the Print Head .............................................................................................................32

Проверка/прочистка печатающей головки .......................................................................................32

Aligning the Print Head ..................................................................................................................................34

Выравнивание печатающей головки .....................................................................................................34

Changing Language & Resetting ................................................................................................................36

Изменение языка и сброс значений параметров ............................................................................36

Solving Problems

Устранение проблем

Error/Warning Messages ...............................................................................................................................38

Сообщения об ошибках/предупреждения ........................................................................................38

Replacing Ink Cartridges ................................................................................................................................43

Замена картриджей .......................................................................................................................................43

Paper Jam ............................................................................................................................................................48

Замятие бумаги ................................................................................................................................................48

Print Quality/Layout Problems .....................................................................................................................50

Проблемы с качеством или макетом печати ......................................................................................50

Contacting Customer Support.....................................................................................................................55

Обращение в службу поддержки ............................................................................................................55

4

UK

Змiст



AR

Важливі вказівки з техніки безпеки .............................................................................................................. 8

8

Довідник для панелі керування ....................................................................................................................10

10

Робота з РК-екраном ..........................................................................................................................................12

12 ........................................................................................................................ LCD

Функція заощадження енергії .......................................................................................................................12

12

Підготовка носіїв до друку



Вибір паперу .....................................................................................................................................................14

14

Завантаження паперу ...................................................................................................................................16

16

Встановлення картки пам'яті .....................................................................................................................18

18

Розміщення оригіналів .................................................................................................................................20

20

Копіювання/ Друкування/ Сканування

//

Копіювання фотографій чи документів ................................................................................................22

22

Друк фотографій ..............................................................................................................................................24

24

Друкування фотографій з індекс-аркуша ............................................................................................26

26

Сканування в комп'ютер ..............................................................................................................................29

29

Технічне обслуговування



Перевірка/очищення друкувальної голівки.......................................................................................32

32/

Вирівнювання друкувальної голівки .....................................................................................................34

34

Зміна мови і відновлення настройок .....................................................................................................36

36

Вирішення проблем



Повідомлення про помилки/Попередження ....................................................................................38

38/

Заміна чорнильних картриджів ...............................................................................................................43

43

Застрягання паперу .......................................................................................................................................48

48

Проблеми з якістю друку/ макетом. .......................................................................................................50

50/

Зв'язок зі службою технічної підтримки ...............................................................................................55

55

5



FA

8

10

12 ...................................................................................................................... LCD

12



14

16

18

20

//

22 ..............................................................................................................................

24

26

29



32/

34

36 ...........................................................................................................................................



38/

43

48

50/

55

6

7

Important Safety Instructions

Важные правила техники безопасности

Важливі вказівки з техніки безпеки





Use only the power cord that

Make sure the power cord

Place the printer near a wall

Use only the type of power

Do not let the power cord

Do not open the scanner unit

comes with the printer. Use of

meets all relevant local safety

outlet where the power cord

source indicated on the label.

become damaged or frayed.

while copying, printing, or

another cord may cause re or

standards.

can be easily unplugged.

scanning.

shock. Do not use the cord with

any other equipment.

Используйте шнур питания,

Убедитесь, что шнур

Расположите принтер возле

Используйте источник

Следите за тем, чтобы шнур

Не открывайте сканер во

прилагаемый к принтеру.

питания соответствует всем

розетки, от которой можно

питания типа, указанного на

не был поврежден и не

время копирования, печати

Использование другого

действующим местным

без труда отсоединить шнур

ярлыке.

износился.

или сканирования.

шнура может привести к

стандартам безопасности.

питания.

возгоранию или поражению

током. Не используйте шнур с

другим оборудованием.

Використовуйте лише той

Переконайтеся, що шнур

Розмістіть принтер

Використовуйте джерело

Не використовуйте шнур

Не відкривайте блок сканера

шнур живлення, що входить у

живлення відповідає всім

біля настінної розетки

живлення лише того типу,

живлення, якщо він

під час копіювання, друку чи

комплект постачання принтера.

місцевим стандартам техніки

електромережі, щоб мати

який вказано на етикетці.

пошкоджений або зношений.

сканування.

Використання іншого шнура

безпеки.

змогу швидко витягти шнур

живлення може призвести

живлення у разі потреби.

до пожежі або враження

електричним струмом. Не

використовуйте цей шнур

живлення з іншим обладнанням.













 .

.



.

.





.

.

 .

.













 .





.



.



.

.

.

 .

8

.

Do not use aerosol products

Except as specically explained

Keep ink cartridges out of the

If ink gets on your skin, wash

Do not shake ink cartridges

If you remove an ink cartridge

that contain ammable gases

in your documentation, do not

reach of children and do not

it o with soap and water. If it

after opening their packages;

for later use, protect the ink

inside or around the printer.

attempt to service the printer

drink the ink.

gets in your eyes, ush them

this can cause leakage.

supply area from dirt and

Doing so may cause re.

yourself.

immediately with water. If

dust and store it in the same

you still have discomfort or

environment as the printer. Do

vision problems, see a doctor

not touch the ink supply port

immediately.

or surrounding area.

Не используйте аэрозоль с

Не пытайтесь самостоятельно

Храните картриджи в месте,

При попадании чернил

Не трясите картриджи после

Если требуется извлечь

горючим газом внутри или

отремонтировать принтер,

недоступном для детей, и не

на кожу смойте их водой

вскрытия упаковки, так как

картридж для дальнейшего

вблизи принтера. Это может

если в документации не

пейте чернила.

с мылом. При попадании

это может вызвать утечку.

использования, оградите

привести к пожару.

приводятся соответствующие

чернил в глаза немедленно

область подачи чернил

инструкции.

промойте глаза водой.

от грязи и пыли. Храните

Если после этого возникнет

картридж в тех же условиях,

чувство дискомфорта или

в которых следует хранить

проблемы со зрением,

принтер. Не дотрагивайтесь

немедленно обратитесь к

до входного отверстия

врачу.

для чернил и ближайших

компонентов.

Не використовуйте

За винятком окремо описаних

Тримайте картриджі у місцях,

Якщо чорнило потрапить на

Не струшуйте картриджі після

Тимчасово виймаючи

аерозольні продукти,

у документації процедур,

недоступних для дітей, і не

шкіру, змийте його водою з

відкривання упаковки –

чорнильний картридж, захистіть

що містять займисті гази,

не намагайтеся самостійно

пийте чорнила.

милом. Якщо воно потрапить

чорнило може вилитися.

область подачі чорнила від

усередині чи біля принтера.

виконувати технічне

в очі, відразу ж промийте

бруду й пилу; зберігайте

Це може спричинити пожежу.

обслуговування принтера.

їх водою. Якщо залишаться

картридж у таких самих умовах,

неприємні відчуття або

що й принтер. Не торкайтеся

погіршиться зір, негайно

сопла подачі чорнила й

зверніться до лікаря.

навколишньої області.

















.

 .





 .





.



.

.

 .





 .

.

.

























.

.

.

 .

.









.

 .

 .

.



.

9

Guide to Control Panel

Информация о панели управления

Довідник для панелі керування





a b c d e

Print photos

P On

rJ Copy

Index Sheet

u Scan

Turns on/o printer. Selects to copy photo/

Selects to view and print

Selects to print photos

Selects to scan and save

documents.

photos.

using index sheet.

documents.

Включение/

Используется,

Используется, чтобы

Используется, чтобы

Используется, чтобы

выключение принтера.

чтобы копировать

просматривать и

печатать с помощью

сканировать и

фотографии или

печатать фотографии.

индексной страницы.

сохранять документы.

документы.

Вмикання/вимикання

Копіювання

Перегляд і друк

Друк фотографій за

Сканування і

принтера.

фотографій чи

фотографій.

допомогою індекс-

збереження

документів.

аркуша.

документів.

/









.

./

.



.

.

/

/







.

.

.



.

.

10

Control panel design varies by area.

Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона.

Дизайн панелі керування залежить від країни.

.

.

f g h i j k

+, -

l, r

Paper select

o Copy

x Start y Stop/Clear

Sets the number of copies. Changes the zoom settings

Selects photos and menus. Selects between A4 plain

Starts copying/printing. Stops copying/printing or

for copying.

paper and 10×15/4”×6”

resets settings.

photo paper for the paper

loaded in the sheet feeder.

Определение количества

Изменение параметров

Используются для

Выбор между простой

Запуск копирования/

Остановка копирования/

копий.

масштаба для

выбора фотографий и

бумагой формата A4 и

печати.

печати или сброс

копирования.

меню.

фотобумагой формата

настроек.

10×15/4”×6 для бумаги,

загружаемой в устройство

подачи бумаги.

Визначення кількості

Зміна настройок

Вибір фотографій і меню. Вибір між параметрами

Запуск копіювання/друку. Припинення копіювання/

копій.

масштабу копіювання.

"A4 Plain Paper" і

друку або скидання

"10×15/4”×6” Photo

настройок.

Paper"для паперу,

завантаженого у лоток.

. /



 A4

./ /

.

.

“6ד4/15×10

.



.









./ /

.

.

.



.

 A4

. “6ד4/15×10

11

Using the LCD Screen

Power Saving Function

Использование ЖК-дисплея

Функция экономии энергии

Робота з РК-екраном

Функція заощадження енергії

LCD



LCD



After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save

a b

energy. Press any button (except P On) to return the screen

to its previous state.

Use Copies + or - to set the

Press l or r to select the

number of copies.

setting item, or change the

После 13 минут бездействия экран отключается для

photo displayed

экономии энергии. Нажмите любую кнопку (кроме

on the LCD screen.

P On), чтобы вернуть экран к предыдущему состоянию.

Задля заощадження енергії екран гасне після 13 хв

неактивності. Щоб повернути його в попередній режим,

Используйте Copies + или

Нажмите кнопку l или r,

натисніть будь-яку кнопку (за винятком кнопки P On).

- для задания числа копий.

чтобы выбрать параметр

. 13

или изменить фотографию,

. (P On)

отображаемую на ЖК-

дисплее.

 13

 (P On) .

Використовуйте кнопки

Натисніть l або r, щоб

.

Copies + або –, щоб вказати

обрати елемент настройки

кількість копій.

чи змінити фотографію,

що відображається на РК-

екрані.

 - +

 r l

.





.LCD





. - +



 r l LCD

.

12

Handling Media

Обращение с носителями

Підготовка носіїв до друку





13

Selecting Paper

If you want to print

Choose this on

Loading capacity

При печати на

Выберите

Допустимое

on this paper...

the control panel

(sheets)

этой бумаге...

следующее

количество

Выбор бумаги

на панели

листов

управления

Вибір паперу

a Plain paper A4

[12 mm] * *

a Простая бумага A4

[12 мм] * *

Plain Paper

Plain Paper



b Epson Bright White

A4

80 *

b Epson Bright White

A4

80 *



Ink Jet Paper

Plain Paper

Ink Jet Paper

Plain Paper

c Epson Premium Ink

A4

80 *

c Epson Premium Ink

A4

80 *

Jet Plain Paper

Plain Paper

Jet Plain Paper

Plain Paper

d Epson Premium

10×15/4”×6”

20

d Epson Premium

10×15/4”×6”

20

Glossy Photo Paper

Photo Paper

Glossy Photo Paper

Photo Paper

e Epson Premium

10×15/4”×6”

20

e Epson Premium

10×15/4”×6”

20

Semigloss Photo

Photo Paper

Semigloss Photo

Photo Paper

Paper

Paper

f Epson Ultra Glossy

10×15/4”×6”

20

f Epson Ultra Glossy

10×15/4”×6”

20

Photo Paper

Photo Paper

Photo Paper

Photo Paper

g Epson Glossy

10×15/4”×6”

20

g Epson Glossy

10×15/4”×6”

20

The availability of special paper

Photo Paper

Photo Paper

Photo Paper

Photo Paper

varies by area.

h Epson Photo Paper 10×15/4”×6”

20

h Epson Photo Paper 10×15/4”×6”

20

Выбор специальной бумаги

Photo Paper

Photo Paper

зависит от региона.

*1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m.

*1 Бумага массой от 64 до 90 г/м.

Наявність спеціальних типів

*2 30 sheets for paper that already has printing on one side.

*2 30 листов бумаги, на одной стороне которой уже

паперу залежить від країни.

выполнена печать.

.



.

14

Щоб друкувати на

Виберіть на панелі

Ресурс













цьому папері...

керування такий

заванта-





...

()





пункт

ження

()



...

(аркушів)



a Cтандартний папір A4

[12 мм] * *

* * [ 12]

A4

Epson

a

* * [ 12]

aEpsonPlain Paper

Plain Paper

Plain Paper

A4

b Яскраво-білий папір

A4

80 *

* 80

A4

b

* 80

Plain Paper

b

для струменевого

Plain Paper

Plain Paper



A4

Epson

друку Epson

Epson

* 80

Plain Paper

c

c Стандартний папір

A4

80 *

* 80

A4



c

A4

Epson

найвищої якості для

Plain Paper

Plain Paper



20

Photo

d

струменевого друку

Epson

Paper

Epson

Epson

20

“6ד15/4×10



d

“6ד15/4×10

d Глянцевий

10×15/4”×6”

20

Photo Paper

Epson

20

Photo

e

фотопапір найвищої

Photo Paper

20

“6ד15/4×10



e

Paper

Epson

якості Epson

Photo Paper



“6ד15/4×10

e Напівглянцевий

10×15/4”×6”

20

Epson

20

Photo

f

фотопапір найвищої

Photo Paper

f

Paper

Epson

якості Epson

20

“6ד15/4×10



Photo Paper

Epson

“6ד15/4×10

f Ультраглянцевий

10×15/4”×6”

20

фотопапір Epson

Photo Paper

20

“6ד15/4×10



g

20

gEpson Photo

Photo Paper



Paper

g Глянцевий

10×15/4”×6”

20

Epson

“6ד15/4×10

фотопапір Epson

Photo Paper

20

“6ד15/4×10

h

20

h Epson Photo

Epson

h Фотопапір Epson 10×15/4”×6”

20

Photo Paper

Paper

Photo Paper

“6ד15/4×10

./ 90 64 1*

*1 Папір вагою від 64 до 90 г/м.

. 90 64 1*

 30 2*

*2 30 аркушів для паперу, один бік якого вже було

. 30 2*

.

використано для друку.

15

Loading Paper

A B

Q

Загрузка бумаги

See the online User’s Guide when

using Legal size paper.

Завантаження

При использовании бумаги

паперу

формата Legal см. интерактивное

Руководство пользователя.



У разі використання паперу

формату Legal див. онлайновий



Посібник користувача.



Open and slide out.



Flip forward.

Откройте и выдвиньте.

.Legal

Наклоните вперед.

Відкрийте і витягніть.

 Legal

Перекиньте вперед.

.

.

.

.

.

C D

Q

Q

Do not load paper above the H

Do not use paper with binder holes.

arrow mark inside the edge guide.

Не используйте бумагу

Не загружайте бумагу выше

с отверстиями от переплетчика.

метки со стрелкой H внутри

Не використовуйте папір

направляющей.

з отворами для скріплення.

Не завантажуйте папір вище



від позначки H на внутрішній

.

стороні напрямної паперу.

.



Load printable side up.

Fit.

. H

Загрузите печатной стороной

Выполните подгонку.



вверх.

Посуньте.

. H 

Завантажте призначеною для

.

друку стороною догори.

.

.

16

.

Q

Align the edges of the paper

before loading.

Перед загрузкой выровняйте

края бумаги.

Перед завантаженням

вирівняйте стос паперу.

.



.

17

Inserting a Memory

A B

c

Card

Do not try to force the card all the

way into the slot. It should not be

Вставка карты

fully inserted.

памяти

Не пытайтесь давить на карту,

вводя ее в гнездо. Она не должна

Встановлення

быть полностью вставлена.

картки пам'яті

Не намагайтеся всунути картку

в щілину повністю. Її слід



вставити лише частково.

Insert one card at a time.

Check the light stays on.





Вставляйте по одной карте за раз.

Убедитесь, что индикатор горит.

 .

.

За один раз встановлюйте лише

Перевірте, чи світиться індикатор.

одну картку.

 .

.

.

.

.

.

Removing a Memory

A B

Q

Card

Извлечение карты

On Flashing

памяти

Горит Мигает

Видалення картки

Світиться Блимає

пам'яті

 



 

Check the light stays on.

Remove.



Убедитесь, что индикатор горит.

Извлеките.

Перевірте, чи світиться індикатор.

Витягніть.

.

.

.

.

18

*Adapter required

xD-Picture Card

ребуется адаптер

xD-Picture Card Type M

*Потрібен адаптер

xD-Picture Card Type M+

xD-Picture Card Type H

*

*

SD

SDHC

MultiMediaCard

MMCplus

MMCmobile *

MMCmicro *

miniSD *

miniSDHC *

microSD *

microSDHC *

c

If the memory card needs an adapter then attach it before

Memory Stick

inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.

Memory Stick PRO

Если для карты памяти требуется адаптер, установите его

MagicGate Memory Stick

перед вставкой карты в гнездо, иначе карта может застрять.

Memory Stick Duo *

Якщо для картки пам'яті потрібен адаптер, прилаштуйте його,

перш ніж вставити картку в щілину – інакше картка може

Memory Stick PRO Duo *

застрягнути.

Memory Stick PRO-HG Duo *



MagicGate Memory Stick Duo *

.

Memory Stick Micro *



.

19

Placing Originals

A B

Q

Расположение

You can reprint photos from

30 × 40 mm to 127 × 178 mm.

оригиналов

Можно перепечатывать

Розміщення

фотографии размером

от 30 × 40 мм до 127 × 178 мм.

оригіналів

Можна передруковувати фото



розміром від 30 × 40 мм

до 127 × 178 мм.





Place face-down horizontally.

Slide to the corner.





40 × 30



Расположите горизонтально

Сдвиньте к углу.

.

178 × 127

лицевой стороной вниз.

Пересуньте в куток.



40 × 30



Розмістіть горизонтально,



178 × 127



лицьовим боком униз.

.

.



.

.

.

20

Аннотации для Струйного Многофункционального Устройства Epson Stylus TX219 в формате PDF