Epson Stylus TX117: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Струйному Многофункциональному Устройству Epson Stylus TX117
Cancel•Отмена•Скасувати•
•
User’s Guide•Руководство пользователя•
— for use without a computer — — для использования без компьютера —
Посібник користувача
— для використання без комп’ютера —
Scanning•Сканирование•Сканування•
•
•
— — — —
Computer’s scanning software opens•
Открывается ПО для сканирования на компьютере•
Запуск ПЗ для сканування на ПК•
•
Printed in XXXXXX
Loading Paper•Загрузка бумаги•Завантаження паперу•
Loading Capacity•Емкость приемного лотка•
Місткість прийомного лотка•
•
Replacing Ink Cartridges•Замена чернильных картриджей•Заміна чорнильних картриджів•
•
•
Plain Paper
100
1 2 3 4
5
Epson Premium Ink Jet
Plain Paper
A4
Checking the Ink Cartridges Status •Проверка состояния чернильных картриджей •Перевірка стану картриджів •
80
•
Epson Bright White Ink
Jet Paper
The _ mark indicates an expended ink cartridge.
1 2 3
Метка _ указывает, что картридж пуст.
Значок _ означає виснаження картриджа.
. _
6 7
8
9
. _
Open•Откройте•Відкрийте•
Press•Нажмите•Натисніть•
•
•
Placing an Original•Размещение оригинала•Розташування оригіналу•
4
5 6
Repeat this step to check other cartridges.
•
Повторите эту операцию для проверки остальных чернильных
картриджей.
Повторіть цю операцію для перевірки решти чорнильних
картриджів.
4 5
Close•
1 2 3
Закройте•
Open•
Откройте•
Закрийте•
Press•Нажмите•Натисніть•
Відкрийте•
•
•
•
Removing and Installing Ink Cartridges•Удаление и установка чернильных картриджей•Видалення і встановлення чорнильних картриджів•
•
1 2 3 4
Copying•Копирование•Копіювання•
•
Documents•Документы•Документи•
Unpack•Распакуйте•
•
Розпакуйте•
Only remove the yellow tape•
or•или•
або•
Remove•Извлеките•Зніміть•
•
Удалите только желтую полоску•
•
Shake•Встряхните•Струсніть•
•
Зніміть лише жовту стрічку•
•
•
Enlarging Documents•Увеличение документов•
or•или•
Збільшення документів•
або•
•
65
87
•
Press for three seconds•Нажмите и удерживайте 3 с•
Натисніть й утримуйте 3 с•
•
Close•Закройте•
Install•Установите•Встановіть•
Click•Щелкните•Клацніть•
Закрийте•
•
•
•
Press•Нажмите•Натисніть•
•
Draft Document•Черновик•Чернетка•
Hold y button and press x button•
•
+
Удерживайте y и нажмите x•
Утримуйте y і натисніть x•
Epson Ink Cartridges•Чернильные картриджи Epson•
Ink cartridge part numbers vary by location.
•x y
9
Картриджі Epson•
For the SX110/SX115, Epson recommends the T089
x y
Epson•Epson
cartridges for low print usage.
Номера чернильных картриджей могут отличаться в
+
зависимости от страны/региона.
Part numbers•Номера компонентов•
Для SX110/SX115 компания Epson рекомендует картриджи
Color•Цвет•
Номери деталей•
T089 при небольшом объеме печати.
Колір•
•
Номери деталей картриджів залежать від країни.
•
Для нечастого використання в принтерах SX110/SX115 Epson
20 Sheets•20 листов•20 аркушів•
Hold u button and press x button•
SX110/SX115 TX110/TX111 TX117/TX119
рекомендує картриджі T089.
20• 20
+
Удерживайте u и нажмите x•
91N/73N
.
Утримуйте u і натисніть x•
T0891/T0711
T0921
Flashing quickly•
Wait about 1.5 min•
On•
EpsonSX110/SX115
•x u
Быстро мигает•
Подождите прибл. 1,5 мин.•
Вкл.•
T0892/T0712
91N/73N
T0922
. T089
x u
Швидко мерехтить•
Приблизно 1,5 хвилини•
Увімкнено•
.
•
•. 1,5
•
T0893/T0713
91N/73N
T0923
SX110/SX115 Epson
+
1,5
. T089
T0894/T0714
91N/73N
T0924
Troubleshooting•Устранение неполадок•Пошук та усунення несправностей•
Copy Problems•Проблемы при копировании•Проблеми при копіюванні•
•
•
Error Indicators•Индикаторы ошибок•Індикатори помилок•
•ؤ
Lights•Индикаторы•
Cause•Причина•Причина•
Solution•Решение•Рішення•
Індикатори•
•
•
•
& See Loading Paper on the front page.
& См. раздел Загрузка бумаги на первой странице.
& Див. розділ Завантаження паперу на першій сторінці.
.
soft, dry cloth
.
сухая мягкая ткань
Enlarge
Close the document cover tightly when you copy.
м’яка суха тканина
Увеличение
При копировании, закрывайте крышку плотно.
Збільшити
При копіюванні щільно закривайте кришку.
.
.
Prepare a new ink cartridge.
Приготовьте новый картридж.
Підготуйте новий картридж.
.
.
1. Nozzle Check•Проверка дюз•Перевірка сопел•
•
& See Replacing Ink Cartridges on the front page.
Good printout
& См. раздел Замена чернильных картриджей на первой странице.
Хороший отпечаток
& Див. розділ Заміна чорнильних картриджів на першій сторінці.
Хороший відбиток
.
Hold down the y button and then press the P button
.
Удерживайте y и нажмите P
Утримуйте y і натисніть P
P y
P y
If the light is still on or flashing after you replace the cartridge, try the procedure on the right.
Turn off•Выключите•
Если индикатор все еще продолжает гореть или мигать после замены картриджа, то
Вимкніть•
выполните процедуру, показанную справа.
Problem with printout
•
Якщо після заміни картриджа індикатор далі світиться чи мерехтить, спробуйте зробити те
& Run a nozzle check
ж саме справа.
Проблема с отпечатком
& Выполните проверку дюз
Проблеми з якістю друк
& Виконайте перевірку сопел
Other lights off
Остальные
индикаторы не
горят
Sleep mode
Press any button except the button to wake the product.
Інші індикатори
Спящий режим
Нажмите на любую кнопку, кроме , чтобы вернуться в рабочее состояние.
не горять
Сплячий режим
Щоб перевести продукт в активний режим, натисніть будь-яку кнопку, крім .
2. Print Head Cleaning•
Прочистка печатающей головки•
Banding
Прочищення друкувальної голівки•
Полосы
Смуги
•
& If the paper is not ejected, try the procedures below.
& Если бумага не выводится, попробуйте сделать следующее.
Try 1. Nozzle Check
& Якщо папір не виходить із принтера, спробуйте виконати описану нижче процедуру.
.
Выполните Проверку дюз
.
Faint
Виконайте Перевірку сопел
Бледный отпечаток
Блідий відбиток
.1
.1
Turn off•
B is off, Press for three seconds
Выключите
•
Когда B не горит, нажмите и
Вимкніть•
удерживайте 3 с
•
Значок B вимкнений - Натисніть
Flashing•Мигает•
Wait•Подождите•
On•Вкл.•
Colors missing
на три секунди
Мерехтить•
Зачекайте•
Увімкнено•
B
•
•
•
Неправильные цвета
Невірні кольори
.
Turn off•
B
Выключите
•
Вимкніть•
•
All lights flashing
Мигают все индикаторы
Блимають усе індикатори
Turn off the printer. Open the scanner unit and remove the paper. Then turn the printer back on. If the error does not clear, contact your dealer.
Выключите принтер. Откройте сканер и извлеките бумагу. Затем снова включите принтер. Если ошибка не исчезла, то обратитесь в сервисный центр.
Вимкніть принтер. Відкрийте блок сканера та вийміть папір і знов увімкніть принтер. Якщо помилка не зникає, зверніться до регіонального дилера.
. . . .
. . . .
Other lights on
Включены
Waste ink pad in the printer is saturated.
другие лампы
Впитывающая чернила прокладка
Contact your dealer to replace it.
Інші індикатори
переполнена.
Обратитесь в сервисный центр по вопросу замены детали.
горять
Прокладка, що поглинає чорнила,
Зверніться у сервісний центр з питань заміни деталей.
переповнена.
.
.
.
.
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.