Epson L-300: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Фотоаппарату Epson L-300
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Руководство пользователя
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА
РАСШИРЕННЫЕ
РАСШИРЕННЫЕ
РАСШИРЕННЫЕ
РАСШИРЕННЫЕ
РАСШИРЕННЫЕ
ФУНКЦИИ
ФУНКЦИИ
ФУНКЦИИ
ФУНКЦИИ
ФУНКЦИИ
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Руководство пользователя
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
5.65mm
5.65mm
5.65mm
5.65mm
5.65mm
СОДЕРЖАНИЕ
СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В КНИГЕ ............................................................... 4
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................. 5
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ _____________________________ 5
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ РЕМНЯ ________________________________________ 5
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЕК _____________________________________ 6
ПРАВИЛА ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ____________________________________ 7
ВОЗМОЖНОСТИ КАМЕРЫ EPSON ..................................................................... 10
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ 11
КОМПОНЕНТЫ КАМЕРЫ ................................................................................ 12
ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТНОСТИ ПОСТАВКИ _______________________________ 12
ВИД СВЕРХУ ................................................................................................. 14
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И КАРТЫ ПАМЯТИ ........................................................ 16
КАК ВСТАВЛЯТЬ И УДАЛЯТЬ КАРТУ ПАМЯТИ ____________________________ 16
ДОСТУП К БАТАРЕЙКАМ И К КАРТЕ ПАМЯТИ ____________________________ 16
ИНДИКАТОР ПРИГОДНОСТИ БАТАРЕЕК ________________________________ 17
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК _____________________________________________ 17
НАСТРОЙКА ВАШЕЙ КАМЕРЫ ........................................................................ 18
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ______________________________ 18
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ __________________________________________ 18
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА 19
КАК ДЕРЖАТЬ КАМЕРУ/СПУСК ЗАТВОРА ......................................................... 20
ПОЛНОЕ И НЕПОЛНОЕ НАЖАТИЕ КНОПКИ ЗАТВОРА ______________________ 21
ДИАПАЗОН РАБОТЫ КАМЕРЫ ________________________________________ 21
ФОТОСЪЕМКА ............................................................................................... 22
ФОТОСЪЕМКА С ПОМОЩЬЮЖКМОНИТОРА _____________________________ 22
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА QUICK VIEW (БЫСТРЫЙ ПРОСМОТР) __ 23
ФОТОСЪЕМКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТОЛЬКО ВИДОИСКАТЕЛЯ ______________ 24
ЕСЛИ ИЗОБРАЖЕНИЕ НЕ В ФОКУСЕ ___________________________________ 26
ОПТИЧЕСКИЙ ЗУМ И ЦИФРОВОЙ ЗУМ _________________________________ 27
НАСТРОЙКИ ЗАХВАТА ИЗОБРАЖЕНИЯ _________________________________ 28
ИНФОРМАЦИЯ О ЧИСЛЕ ФОТОГРАФИЙ _________________________________ 29
УПРАВЛЕНИЕ ВСПЫШКОЙ __________________________________________ 30
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОСПУСКА ______________________________________ 31
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ...................................................................................... 32
ПООЧЕРЕДНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ___________________________________ 32
УВЕЛИЧЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ НА ЖКМОНИТОРЕ _______________________ 33
ПРОСМОТР НЕСКОЛЬКИХ ИЗОБРАЖЕНИЙ ______________________________ 33
0
СЛАЙДШОУ _____________________________________________________ 34
БЫСТРЫЙ ПРОСМОТР ФОТОГРАФИЙ ___________________________________ 35
УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ ...................................................................................... 36
УДАЛЕНИЕ ОДНОЙ ФОТОГРАФИИ _____________________________________ 36
УДАЛЕНИЕ ВСЕХ ФАЙЛОВ ___________________________________________ 37
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШИХ ИЗОБРАЖЕНИЙ ...................................................... 38
ВЫВОД НА ТЕЛЕВИЗОР _____________________________________________ 38
ЭКСПОРТ ИЗОБРАЖЕНИЙ В КОМПЬЮТЕР _______________________________ 38
РАБОТА С ИЗОБРАЖЕНИЯМИ НА КОМПЬЮТЕРЕ __________________________ 39
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ ИЗ КАМЕРЫ НА ПРИНТЕР _____________________________ 39
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АДАПТЕРА ПЕРЕМЕННОГО ТОКА _______________________ 40
КАК ПОДКЛЮЧИТЬ АДАПТЕР ПЕРЕМЕННОГО ТОКА _______________________ 40
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ 41
УСТАНОВКИ ДЛЯ КНОПОК DISPLAY И MENU ..................................................... 42
ФУНКЦИИ КНОПКИ DISPLAY ________________________________________ 42
ФУНКЦИИ КНОПКИ MENU __________________________________________ 43
ФУНКЦИЯ PRINT IMAGE FRAMER (P.I.F) .......................................................... 44
СЪЕМКА С PRINT IMAGE FRAMER (P.I.F) .......................................................... 45
ФОТОСЪЕМКА С МАКЕТОМ ___________________________________________ 45
ПРОСМОТР P.I.F.ИЗОБРАЖЕНИЙ _____________________________________ 46
ЗАМЕНА МАКЕТОВ ........................................................................................ 47
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПАКТДИСКА __________________________________ 47
ВЫГРУЗКА ИЗ WEB ________________________________________________ 47
УДАЛЕНИЕ МАКЕТОВ ______________________________________________ 48
УСТАНОВКА МАКЕТОВ ______________________________________________ 49
РЕЖИМ MACRO ............................................................................................. 50
ФОТОСЪЕМКА В РЕЖИМЕ MACRO _____________________________________ 50
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА ................................................................................ 51
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА ____________________________________________ 51
РEЖИМЫ SCENE ........................................................................................... 52
ВЫБОР РЕЖИМА SCENE ____________________________________________ 52
РЕЖИМ LANDSCAPE (ПЕЙЗАЖ) ______________________________________ 53
РЕЖИМ NORMAL (НОРМАЛЬНЫЙ) ____________________________________ 53
РЕЖИМ PORTRAIT (ПОРТРЕТ) ________________________________________ 53
1
БАЛАНС БЕЛОГО ........................................................................................... 54
АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА БАЛАНСА БЕЛОГО _______________________ 54
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА БАЛАНСА БЕЛОГО ________________________________ 55
СВЕТОЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ............................................................................ 56
ПЕРЕХОД В РЕЖИМ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ __ 56
РУЧНАЯ УСТАНОВКА СВЕТОЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ _________________________ 57
ЗАДАНИЕ УСТАНОВОК ЭКСПОЗИЦИИ ............................................................... 58
НАСТРОЙКИ ______________________________________________________ 58
ПЕРЕХОД К НАСТРОЙКАМ ПО УМОЛЧАНИЮ ...................................................... 60
СБРОС В РЕЖИМ ПО УМОЛЧАНИЮ ____________________________________ 60
ПРОСМОТР ПАРАМЕТРОВ ЗАПИСАННЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ .................................. 61
ВЫВОД ДАННЫХ ЗАПИСАННЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ ________________________ 61
ВИДЕОКЛИПЫ ............................................................................................. 62
ЗАПИСЬ ВИДЕОКЛИПА _____________________________________________ 62
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КЛИПА _________________________________________ 63
УДАЛЕНИЕ ВИДЕОКЛИПОВ _________________________________________ 64
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ 65
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ ........................................................................................... 66
СПИСОК СОВМЕСТИМЫХ ПРИНТЕРОВ __________________________________ 66
ПРОЦЕСС ПРЯМОЙ ПЕЧАТИ ............................................................................ 67
ПЕЧАТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ, ВЫВЕДЕННОГО НА ЖКМОНИТОР ________________ 67
ПЕЧАТЬ ВСЕХ ИЗОБРАЖЕНИЙ, ХРАНЯЩИХСЯ В ПАМЯТИ ___________________ 68
ПЕЧАТЬ ВЫБРАННЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ ________________________________ 69
ПЕЧАТЬ PRINT IMAGE FRAMER (P.I.F.) ............................................................ 70
ПЕЧАТЬ ИЗОБРАЖЕНИЙ PRINT IMAGE FRAMER (P.I.F.) ..................................... 71
ПЕЧАТЬ P.I.F.ИЗОБРАЖЕНИЙ, ВЫВЕДЕННЫХ НА ЖКМОНИТОР ____________ 71
ДРУГИЕ ВОЗМОЖНОСТИ P.I.F.ПЕЧАТИ ________________________________ 72
ИЗМЕНЕНИЕ МАКЕТОВ _____________________________________________ 73
НАСТРОЙКИ ПЕЧАТИ ..................................................................................... 74
КАК ИЗМЕНИТЬ НАСТРОЙКИ ПЕЧАТИ __________________________________ 74
ВЫБОР ГРАНИЦ ПЕЧАТИ ____________________________________________ 75
УСТАНОВКА РАЗМЕРА БУМАГИ _______________________________________ 75
ПЕЧАТЬ ДАТЫ ____________________________________________________ 76
БЫСТРАЯ ПЕЧАТЬ _________________________________________________ 76
УТИЛИТЫ ПРИНТЕРА ..................................................................................... 77
УТИЛИТЫ ПРИНТЕРА ______________________________________________ 77
ТЕСТОВАЯ ПЕЧАТЬ ДЛЯ ПРОВЕРКИ ДЮЗ ________________________________ 78
ПРОЧИСТКА ГОЛОВКИ _____________________________________________ 78
2
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ 79
ФОРМАТ ЦИФРОВОЙ ПЕЧАТИ DPOF ____________________________________ 80
СОХРАНЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ В ФОРМАТЕ DPOF _________________________ 80
НАСТРОЙКИ ДЛЯ ЗВУКА И ЗАТВОРА ___________________________________ 81
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ _______________________________ 82
СБРОС РЕЖИМА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ _________________ 82
ФОРМАТЫ ДАТА И ВРЕМЯ И ДАТА/ВРЕМЯ ______________________________ 83
РЕГУЛИРОВКА ЯРКОСТИ ЖКМОНИТОРА _______________________________ 84
ФОРМАТИРОВАНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ __________________________________ 85
ПРАВИЛА ДЛЯ ИМЕНОВАНИЯ ФАЙЛОВ (ФУНКЦИЯ НАКОПЛЕНИЯ) __________ 86
СБРОС НОМЕРОВ ФАЙЛОВ ___________________________________________ 86
СБРОС ВИДЕОВЫХОДА _____________________________________________ 87
УСТАНОВКА ЯЗЫКА МЕНЮ __________________________________________ 87
ПЕРЕХОД К РЕЖИМУ НАСТРОЕК ПО УМОЛЧАНИЮ ________________________ 88
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 89
ЧИСТКА КАМЕРЫ .......................................................................................... 90
КОГДА КАМЕРУ НУЖНО ЧИСТИТЬ ____________________________________ 90
ХРАНЕНИЕ КАМЕРЫ _______________________________________________ 90
СПЕЦИФИКАЦИИ КАМЕРЫ L300 ................................................................... 91
СПЕЦИФИКАЦИИ КАМЕРЫ L200 ................................................................... 92
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 93
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ....................................................... 94
ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКЛИ ПРОБЛЕМЫ ___________________________________ 94
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЛУЖБУ ПОДДЕРЖКИ ПОКУПАТЕЛЕЙ ______________ 94
ПРОБЛЕМЫ С САМОЙ КАМЕРОЙ ______________________________________ 94
ПРОБЛЕМЫ С ИЗОБРАЖЕНИЕМ ______________________________________ 97
ПРОБЛЕМЫ С ПЕЧАТЬЮ ____________________________________________ 98
СПИСОК СООБЩЕНИЙ ОБ ОШИБКАХ ............................................................... 99
СООБЩЕНИЯ ДЛЯ РЕЖИМА PHOTO ____________________________________ 99
СООБЩЕНИЯ ДЛЯ РЕЖИМА PLAYBACK _________________________________ 99
СООБЩЕНИЯ ДЛЯ РЕЖИМА SET UP __________________________________ 100
СООБЩЕНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ ПЕЧАТИ __________________________________ 100
ИНФОРМАЦИЯ EPSON 102
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ........................................................................... 103
3
СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В КНИГЕ
В данном разделе значения символов, используемых в данной книге.
Символы
Необходимо прочесть Весьма полезная информация
Необходимо тщательно соблюдать
Содержит полезную
во избежание телесных травм.
дополнительную информацию.
Необходимо учитывать для
For Your Information (Для вашего
предотвращения поломок камеры
сведения): Технические термины
и/или других устройств.
и профессиональные понятия.
Необходимо соблюдать для
Позволяет улучшить результаты
правильной работы камеры.
вашей фотосъемки.
Авторские права и товарные знаки
Авторские права
Охраняется авторским правом. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, записана в
поисковой системе или перенесена в любой форме и любыми средствами, в том числе электронными,
механическими, фотографическими, записывающими или иными без предварительного письменного
разрешения от фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. При пользовании информацией, содержащейся в данной
публикации, нарушения патентного права не будет. Не предполагается никакой ответственности за
причинение какоголибо ущерба, возникшего в результате использования содержащейся здесь информации.
Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION, ни ее филиалы не несут юридической ответственности перед
покупателем этого изделия или третьей стороной за повреждения и убытки, которые несут покупатели или
третья сторона в результате несчастного случая, неправильного пользования изделием, его ремонта самим
владельцем, его видоизменения или внесения модернизаций в его конструкцию или (исключая США) за
неудачу при строгом соблюдении указаний фирмы SEIKO EPSON CORPORATION по эксплуатации и
обслуживанию данного изделия.
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за повреждения или неполадки,
возникающие в результате использования любых дополнительных устройств или расходных материалов,
кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная
продукция фирмы EPSON) или EPSON Approved Products (продукция, сертифицированная фирмой EPSON).
Товарные знаки
EPSON зарегистрированный товарный знак фирмы SEIKO EPSON CORPORATION.
Print Image Matching товарный знак фирмы SEIKO EPSON CORPORATION.
Логотип Print Image Matching товарный знак фирмы SEIKO EPSON CORPORATION.
DPOF товарный знак фирм CANON INC, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd и Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd. Print Image Framer товарный знак фирмы SEIKO EPSON CORPORATION.
В данном Руководстве пользователя вместо полного названия Print Image Framer будет использоваться его
аббревиатура P.I.F.
MultiMediaCard зарегистрированный товарный знак фирмы Infineon Technologies AG (Германия),
лицензированный в MMCA (MultiMediaCard Association).
Общее уведомление:
Названия других изделий используются здесь лишь для идентификации и
могут быть товарными знаками их соответствующих правообладателей. EPSON не предъявляет
никакие права на эти товарные знаки.
Copyright ©2003 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
4
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием данного изделия прочтите все приведенные инструкции и
используйте это руководство в дальнейшем. Следуйте всем предупреждениям и
указаниям, нанесенным на изделие и на дополнительные принадлежности
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ
При использовании данного изделия необходимо учитывать следующее.
n
Для уменьшения риска поражения электрическим током не снимайте крышки с изделия или с
дополнительных принадлежностей. Не открывайте никакие ячейки за исключением тех, о которых
рассказывается в данном Руководстве пользователя.
n
Не засовывайте в отверстия посторонние предметы.
n
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не открывайте данное
изделие или дополнительные принадлежности под дождем или в условиях повышенной влажности.
n
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не закрывайте данное
изделие материей или другим прикрывающим материалом, который может нести заряд статического
электричества.
n
Для предотвращения возгорания или взрыва не используйте данное изделие в помещениях, где
хранятся воспламеняющиеся вещества или летучие газы.
n
Не используйте данное изделие на улице во время грозы.
n
Для предотвращения возможных травм не фотографируйте со вспышкой на близком расстоянии от
чьихлибо глаз.
n
При следующих обстоятельствах выньте батарейки из изделия и/или отключите изделие от сети,
после чего обратитесь к квалифицированному специалисту по обслуживанию:
Повреждены сетевой кабель или вилка; в изделие или в дополнительные принадлежности попала
жидкость; данное изделие или дополнительные принадлежности уронили на пол или был
поврежден корпус; данное изделие или дополнительные принадлежности работают неправильно
или видно явное ухудшение характеристик; из данного изделия или из дополнительных
принадлежностей издаются необычные звуки, исходят необычные запахи или идет дым.
n
Никогда не используйте средства управления, которые не описаны в руководствах по
эксплуатации.
n
Если раствор жидкого кристалла, находящегося в ЖКмониторе, вытек и попал на руки, то
тщательно вымойте руки водой с мылом. Если жидкость попала в глаза, то немедленно промойте
глаза большим количеством воды.
n
Не смотрите на солнце через видоискатель, так как это может повредить ваши глаза.
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ РЕМНЯ
При использовании данного изделия на ремне обращайте внимание на следующее.
n
Не раскачивайте изделие. Это может повредить изделие или другие предметы или привести к
травме.
n
При переноске изделия не натягивайте ремень слишком сильно и не тащите за него, так как это
может привести к серьезной травме.
n
Держите ремень подальше от детей.
5
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЕК
При использовании батареек обращайте внимание на следующее.
n
В цифровых камерах фирмы EPSON можно использовать только рекомендованные батарейки.
n
Для защиты от короткого замыкания никогда не разбирайте батарейку.
n
Не храните батарейки с какимилибо металлическими предметами, например с монетами или
ключами, поскольку это может привести к короткому замыканию.
n
Не касайтесь батареек влажными руками и не используйте их около воды. Предохраняйте
батарейки от воздействия воды или высокой влажности.
n
Перед использованием батареек внимательно прочтите соответствующие указания по их
использованию и по технике безопасности.
n
Не используйте марганцевые батарейки (IEC R6).
n
Не перезаряжайте обычные батарейки (не аккумуляторы).
n
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не используйте протекшие
или поврежденные батарейки.
n
Не помещайте батарейки около источников тепла или огня и бросайте их туда.
n
Не роняйте, не прокалывайте, не разбирайте, не замыкайте батарейки между собой полюсами.
n
Не пытайтесь поместить батарейки в электрические розетки или в другие источники
электроэнергии, как, например, в гнездо автомобильного прикуривателя.
n
Не припаивайте провода или разъемы непосредственно к контактам батарейки.
Замена батареек
Батарейки можно заменять на любые батарейки из перечисленных ниже.
Алкалиновые (щелочные) батарейки однократного использования размера АА.
Никельметаллгидридные аккумуляторы размера АА.
Никельмарганцевые аккумуляторы размера АА.
• Срок службы батареек зависит от их типа и от производителя.
• Если вы используете в камере L300/200 аккумуляторы, то заменяйте их на четыре полностью заряженных
аккумулятора. Если вы заметите, что после неоднократной зарядки аккумуляторы быстро разряжаются, то
учтите, что перед зарядкой аккумуляторы необходимо полностью разрядить.
Правила обращения с батарейками
Следите за тем, чтобы контакты батареек были чистыми, для чего вытирайте контакты чистой
сухой материей.
n
Не нагревайте батарейки, не прикладывайте к ним силу, а также не разбирайте их, не
бросайте, не допускайте их короткого замыкания и не бросайте батарейки в огонь или в воду
.
n
Не носите батарейки свободно в карманах.
n
Не используйте одновременно батарейки разных типов, так как это может привести к
возгоранию или к взрыву.
n
Всегда используйте батарейки из одного комплекта. Не смешивайте старые и новые
батарейки.
6
Хранение батареек
Если вы предполагаете, что длительное время не будете использовать камеру, то выньте из нее
батарейки и храните их отдельно в сухом месте с низкой температурой.
n
Не храните батарейки вместе с металлическими объектами, которые могут вызвать
короткое замыкание батареек.
n
Не храните батарейки в местах с высокой температурой и высокой влажностью.
n
Для хранения всегда вынимайте батарейки из камеры, а аккумуляторы вынимайте и из
зарядного устройства. При длительном хранении в камере или в зарядном устройстве
батарейки могут протечь и повредить устройство.
Утилизация батареек
Перед утилизацией батареек убедитесь, что они полностью разряжены.
n
Обязательно тщательно обмотайте плюсовой контакт каждой батарейки лентой, чтобы
предотвратить их возгорание или взрыв при утилизации.
n
Использованные батарейки следует утилизировать в соответствии с указаниями
производителя и в соответствии с местными правилами утилизации. За информацией о
правилах восстановления или утилизации батареек обратитесь в местные
государственные органы.
Если кислота из батарейки попала вам в глаза или на кожу, то немедленно
промойте пораженный участок большим количеством воды, после чего обратитесь
за медицинской помощью. Если батарейку проглотили, то немедленно обратитесь
за медицинской помощью.
ПРАВИЛА ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ
При повреждении вилки замените сетевой шнур целиком или обратитесь за технической
помощью к квалифицированному электрику.
Перегоревшие плавкие предохранители заменяйте плавкими предохранителями
соответствующего размера и номинала по току.
7
ПРИ ВЫБОРЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Адаптер переменного тока преобразует напряжение переменного тока настенной электрической
розетки в напряжение постоянного тока для вашего изделия EPSON.
1) Прочтите эти инструкции.
2) Сохраните эти инструкции.
3) Внимательно отнеситесь ко всем предупреждениям.
4) Следуйте всем инструкциям.
5) Не используйте данный прибор около воды.
6) Протирайте прибор только сухой материей.
7) Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте прибор в соответствии с
указаниями производителя.
8) Не устанавливайте прибор около таких источников тепла, как радиаторы, подогреватели,
камины и прочие устройства (включая усилители), вырабатывающие тепло.
9) Следите за тем, чтобы на сетевой кабель не наступали, а также, чтобы его не пережимали,
особенно около вилок, электрических розеток и в месте, где он выходит из прибора.
10) Используйте только такие приспособления и принадлежности, которые указаны
производителем.
11) Отключайте прибор от сети во время грозы, а также в случае, когда он долгое время не будет
использоваться.
12) По всем вопросам, связанным с обслуживанием, обращайтесь к квалифицированным
специалистам. Обслуживание требуется в случае, когда прибор был поврежден: повредили
сетевой кабель или вилку; на прибор попала жидкость или в него попал посторонний
предмет; прибор побывал под дождем или в сыром месте; прибор работает неправильно или
его уронили.
n
Для уменьшения риска возгорания или поражения электрическим током не держите
прибор под дождем или в сыром месте.
n
На прибор не должны попадать капли и брызги. На него нельзя ставить сосуды,
наполненные жидкостью, например, вазы.
n
Данный адаптер следует использовать только таким образом, как это описано в
документации на ваше изделие. Обязательно ознакомьтесь с документацией на изделие,
чтобы убедиться, что данный адаптер подходит для вашего изделия.
n
Перед использованием этих изделий необходимо внимательно прочесть все указания по
технике безопасности и все инструкции по эксплуатации, поскольку неправильное
использование данных изделий может привести к телесным травмам от огня, взрыва,
протечек едких веществ, ожогов или поражения электрическим током.
Данные указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации нужно держать
под рукой для получения необходимых справок.
Адаптер переменного тока модель А211Н соответствует требованиям маркировки СЕ
в соответствии с директивами ЕС 73/23,ЕЕС и 89/336/ЕЕС.
8
n
Помните о риске поражения электрическим током.
n
Не используйте данное изделие около воды и не берите его влажными руками.
n
Держите устройство вдали от источников тепла. Не используйте зарядное устройство вне
указанных диапазонов температуры (от 5 до 35° С).
n
Не засовывайте в отверстия посторонние предметы, так как они могут коснуться точек с опасным
напряжением или вызвать короткое замыкание.
n
Никогда не разбирайте и не пытайтесь модернизировать данное изделие.
n
Не используйте изделие в помещении с повышенной влажностью.
n
Не подвергайте устройство воздействию воды или повышенной влажности.
n
Используйте только такое напряжение питания, которое указано на табличке, прикрепленной
к устройству, и всегда подключайте его непосредственно к стандартной бытовой электрической
розетке.
n
Не используйте тройники, включенные в электрическую розетку.
n
Убедитесь, что ваш сетевой кабель переменного тока соответствует местным стандартам
электробезопасности.
n
Никогда не втыкайте и не выдергивайте вилку сетевого кабеля влажными руками.
n
Сетевые кабели необходимо защищать от истирания, порезов, расплющивания и от образования
петель. Следите за тем, чтобы сетевые кабели располагались так, чтобы их не могли повредить.
Не кладите на сетевые кабели посторонние предметы, не наступайте на них. Вы должны специально
следить за тем, чтобы в сетевой кабель был в прямом положении около вилки, а также в точках
входа и выхода из трансформатора.
n
Не допускайте повреждения или износа сетевого кабеля переменного тока.
n
При следующих обстоятельствах отключите ваше оборудование от электрической розетки
и обратитесь за обслуживанием к квалифицированному специалисту:
Если повреждены сетевой кабель или вилка; в ваше оборудование попала жидкость; если ваше
оборудование попало под дождь или побывало в воде; если оборудование уронили на пол или
повредили; если ваше оборудование работает неправильно или видно явное ухудшение
характеристик работы. Используйте только те средства регулировки, которые описаны в
документации по вашему изделию.
n
Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать данное изделие. Неправильно выполненный
ремонт может быть весьма опасен.
n
Перед чисткой необходимо отсоединять данное устройство от электрической розетки.
n
Для чистки используйте только чистую сухую мягкую материю.
n
Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства.
n
Не допускайте детей к данному устройству.
n
Для защиты данных изделий от короткого замыкания и перегрузок по току используйте их в
помещениях, защищенных плавкими предохранителями на 16 А.
Данное устройство предназначено для использования только с изделиями фирмы
EPSON. Не пытайтесь использовать его с другими электронными устройствами.
9
ВОЗМОЖНОСТИ КАМЕРЫ EPSON
Благодарим вас за покупку камеры EPSON L300/200. Это не только высококачественная
цифровая камера, но и камера, имеющая много полезных возможностей. Внимательно
прочтите весь буклет с инструкциями, чтобы потом много лет наслаждаться
фотографированием.
Получите прекрасные результаты от множества легких
в использовании возможностей камеры!
Вы можете делать высококачественные
фотоснимки точно так же, как и с помощью
обычной пленочной фотокамеры. У камеры
есть специальные "Режимы съемки",
позволяющие в любых ситуациях получать
хорошие результаты в автоматическом
режиме даже неподготовленным
пользователям.
Описание "Режимов съемки"
см. на стр. 5253.
Печатайте ваши фотографии сразу на вашем принтере EPSON!
Вам не нужен компьютер. С помощью кабеля
USB вы можете напрямую печатать
фотографии на принтере EPSON
(см. стр. 66). Превосходные цифровые
изображения, сделанные камерой,
позволяют получать высококачественные
распечатки при прямой печати.
Описание "Прямой печати"
см. на стр. 65.
Улучшайте ваши фотографии с помощью специальных
функций печати!
Вы можете выбирать различные макеты,
хранящиеся прямо в памяти вашей камеры,
и при прямой печати из камеры на принтере
EPSON добавлять эти макеты к вашим
фотографиям.
Описание "PRINT Image Framer"
см. на стр. 44.
Описание "Прямой печати"
см. на стр. 65.
10
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ
Как настроить вашу камеру для получения
оптимальных характеристик работы
Стр. 12
O
Компоненты камеры
Стр. 14
O
Вид сверху
Стр. 16
O
Установка батареек и карты памяти
Стр. 18
O
Настройка вашей камеры
11
КОМПОНЕНТЫ КАМЕРЫ
ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТНОСТИ ПОСТАВКИ
Убедитесь, что в коробке вашей фотокамеры находятся все перечисленные ниже предметы и
что эти предметы не повреждены. При возникновении проблемы обратитесь в магазин по месту
покупки камеры.
Руководство
пользователя
КОМПОНЕНТЫ КАМЕРЫ
Фотокамера
4 алкалиновые батарейки
размера АА
Один компактдиск
Руководство по программному
обеспечению камеры
SD Memory Card
Установлена в камеру
Батарейки
SD Memory Card
не установлены
• Карта памяти 16 Мб
в камеру
для модели L300
SD Memory Card
• Карта памяти 8 Мб для
модели L200
Как прикрепить ремень
Смотрите рисунок
Ремень для переноски
12
ПКкабель
Его можно использовать для
подключения камеры к
принтеру, который может
поддерживать USB DIRECT%
(STYLUS Photo 935)
Аудио/видео кабель
Кабель принтера (Stylus Photo 830/830U)
КОМПОНЕНТЫ КАМЕРЫ
Адаптер
Сетевой кабель к адаптеру
переменного тока (А211Н)
переменного тока
Сетевой кабель, упакованный вместе
с вашим адаптером, должен
cоответствовать напряжению местной
сети.
13
ВИД СВЕРХУ
Дисковый переключатель
Режим Video Clip (Видеоклип)
Режим Photo (Фото)
Режим Playback (Воспроизведение)
Режим Setup (Настройка)
Ушко для ремня
Датчик освещенности Встроенная вспышка
Объектив/Крышка объектива
Микрофон
ВИД СВЕРХУ
Подсветка
Крышка батареек и
карты памяти
Гнездо для штатива
14
Динамик
Дисковый
переключатель
Видоискатель Кнопка питания Кнопка затвора
Кнопка Print (Печать) Кнопка Menu (Меню) Вкл./Выкл
Световые
Кнопка Zoom (Зум)
индикаторы
ВИД СВЕРХУ
Крышка разъемов Кнопка Macro
Кнопка Flash
Кнопка Review
(Макро)
(Вспышка)
(Просмотр)
ЖКмонитор Кнопка Display
Индикатор
(Дисплей)
обращения к карте
памяти
Селектор
Под крышкой разъемов
Разъем
Селектор
l
Кнопка
аудио/видео
u
Кнопка
Разъем цифрового
интерфейса
r
Кнопка
Разъем для
адаптера
d
Кнопка
переменного тока
15
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И КАРТЫ ПАМЯТИ
ДОСТУП К БАТАРЕЙКАМ И К КАРТЕ ПАМЯТИ
Как открыть крышку
Как закрыть крышку
Перед тем как
открыть или закрыть
крышку батареек и
Сдвиньте крышку батареек и карты
Сдвиньте крышку батареек и карты
карты памяти,
памяти в направлении, указанном
памяти в направлении, указанном
убедитесь, что камера
стрелкой, нажимая при этом
стрелкой, чтобы крышка встала
ВЫКЛЮЧЕНА.
на крышку.
на место.
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И КАРТЫ ПАМЯТИ
КАК ВСТАВЛЯТЬ И УДАЛЯТЬ КАРТУ ПАМЯТИ
Камера комплектуется картой памяти на заводе. Проверьте, что она правильно установлена.
Установка карты памяти
Следя за тем, чтобы карта была обращена
лицевой стороной вправо, вдвигайте ее до тех
пор, пока она не защелкнется.
Удаление карты памяти
Освободите карту, нажав на нее один раз, после
чего пальцами вытащите карту. (Один раз
нажмите, чтобы вставить карту, и снова нажмите,
чтобы освободить карту.)
Карта памяти является прецизионным электронным компонентом.
Строго соблюдайте приведенные ниже указания, чтобы не допустить
ее поломки.
• Не дотрагивайтесь до контактов пальцами или металлическим
предметом. Статическое электричество может вызвать поломку.
Перед тем, как вы возьмете карту, нужно разрядить свое тело от
Вы также можете
статического электричества. Для этого нужно дотронуться до
использовать
металлического предмета.
Multimedia Card.
• Не изгибайте, не роняйте и не подвергайте карту ударам.
Вы можете использо
• Держите карту вдали от воды, от источников тепла и от прямого
вать карту SD memory
солнечного света.
card или Multimedia
• Не вскрывайте и не разбирайте карту памяти.
Card. См. стр. 29, 90 92
Карта памяти удаляется в случаях, когда:
• вы хотите скопировать изображения, хранящиеся на карте, в компьютер.
• у принтера есть слот для карты памяти, который вы можете использовать для прямой печати.
16
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
Следите за правильным расположением полюсов (+ и ) батареек.
Установка батареек
Вставьте батарейки с учетом полярности,
обозначенной на крышке.
Чтобы узнать, какие батарейки можно
использовать, см. стр. 91 92.
Если вы вставите батарейки неправильно, то это может привести к вытеканию
электролита, к перегреву или к телесной травме. Вы также можете поломать камеру.
ИНДИКАТОР ПРИГОДНОСТИ БАТАРЕЕК
По мере того как батарейки разряжаются, пиктограмма на ЖКмониторе будет менять свой
вид с на .
Когда пиктограмма изменила
вид с на
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И КАРТЫ ПАМЯТИ
Батарейки почти полностью разрядились.
Подготовьте запасные батарейки для замены.
Когда мигает пиктограмма
.
Батарейки полностью разрядились и вы больше
не можете фотографировать.
После этого световой индикатор станет красным
и камера автоматически выключится.
• При замене батареек нужно одновременно заменить
Если батарейки
все 4 батарейки на батарейки одной и той же марки.
разрядились, то для
продолжения
• Срок службы батареек существенно зависит от марки
использования камеры
и от категории. На срок службы также влияют условия и
вы можете просто
режимы съемки.
присоединить к камере
• Неперезаряжаемые батарейки нельзя перезаряжать.
адаптер переменного
Для разрядки аккумуляторов следуйте прилагаемым
тока. См. стр. 40.
к ним инструкциям.
• Аккумуляторы следует перезаряжать в специальном зарядном устройстве.
• Не утилизируйте батарейки как обычные отходы.
• Использованные батарейки следует выбрасывать в специальные сборники в соответствии
с местными правилами их утилизации.
17
НАСТРОЙКА ВАШЕЙ КАМЕРЫ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
P
Кнопка Power (Питание)
Включение питания
Чтобы включить камеру, нужно нажать кнопку
Power (Питание). При этом автоматически
откроется крышка объектива и объектив
выдвинется.
Выключение питания
Если камеру длительное время не
Повторное нажатие кнопки Power (Питание)
используют, то она автоматически
выключает камеру. Объектив автоматически
выключается для экономии батареек.
См. стр. 82
задвинется и закроется крышка объектива.
НАСТРОЙКА ВАШЕЙ КАМЕРЫ
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
При первом использовании камеры вы должны
сделать три установки. Это процедура выполняется
один раз.
l Кнопка
u Кнопка
r Кнопка
d Кнопка
Кнопка MACRO Кнопка FLASH
1. Выбор языка
При первом включении питания появится экран "Language" (Язык).
С помощью кнопок
u
и
d
выберите English (Английский),
после чего нажмите кнопку FLASH. См. стр. 87.
2. Установка даты и времени
Появится следующий экран "Date/Time" (Дата/Время),
в котором будет выделен год.
С помощью кнопок
u
и
d
вы можете изменять числа,
а с помощью кнопок
l
и
r
можно выделять следующий пункт.
Нажмите кнопку FLASH, чтобы сохранить установки.
Нажмите кнопку MACRO, чтобы вернуться к предыдущим
установкам.
Для ускорения прокрутки нужно удерживать в нажатом
положении кнопки
u
или
d
.
Позднее вы можете изменить эти установки. См. стр. 83.
3. Установка сигнала Video Out (Видеовыход)
На последнем экране будет показан Video Out (Видеовыход).
С помощью кнопок
u
и
d
выберите PAL или NTSC, после чего
нажмите кнопку FLASH, чтобы сохранить установку.
Начальная настройка завершена. См. стр. 87.
18