Epson L-400: инструкция
Инструкция к Фотоаппарату Epson L-400


02
1
ОГЛАВЛЕНИЕ
Символы, используемые в книге……………………………………………… 4
Удаление всех файлов —————————————————————————— 37
Важные указания по технике безопасности ……………………………… 5
Использование ваших изображений
………………………………………
38
При использовании данного изделия ——————————————————— 5
Вывод на телевизор ——————————————————————————— 38
При использовании ремня ———————————————————————— 5
Экспорт изображений в компьютер
———————————————————
38
При использовании батареек
——————————————————————
6
Работа с изображениями на компьютере————————————————— 39
При выборе источника питания —————————————————————— 8
Прямая печать из камеры на принтер ——————————————————— 39
Возможности камеры EPSON
…………………………………………………
10
Использование адаптера переменного тока …………………………… 40
Как подключить адаптер переменного тока
————————————————
40
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ 11
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ 41
Компоненты камеры …………………………………………………………… 12
Проверка комплектности поставки ———————————————————— 12
Установки для кнопок DISPLAY и MENU ……………………………………… 42
Функции кнопки DISPLAY
——————————————————————————
42
Вид сверху
…………………………………………………………………………
14
Функции кнопки MENU —————————————————————————— 43
Установка батареек и карты памяти
…………………………………………
16
Функция PRINT Image Framer (P.I.F)
……………………………………………
44
Доступ к батарейкам и к карте памяти —————————————————— 16
Как вставлять и удалять карту памяти ——————————————————— 16
Съемка с PRINT Image Framer (P.I.F) ………………………………………… 45
Установка батареек ——————————————————————————— 17
Фотосъемка с макетом —————————————————————————— 45
Индикатор пригодности батареек ———————————————————— 17
Просмотр P.I.F.-изображений ——————————————————————— 46
Настройка вашей камеры……………………………………………………… 18
Замена макетов
……………………………………………………………………
47
Включение и выключение питания————————————————————— 18
Использование компакт-диска —————————————————————— 47
Начальные настройки —————————————————————————— 18
Выгрузка из web
—————————————————————————————
47
Удаление макетов ———————————————————————————— 48
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА 19
Установка макетов ———————————————————————————— 49
Как держать камеру/Спуск затвора
………………………………………
20
Режим MACRO …………………………………………………………………… 50
Полное и неполное нажатие кнопки затвора ——————————————— 21
Фотосъемка в режиме MACRO
——————————————————————
50
Диапазон работы камеры
————————————————————————
21
Непрерывная съемка …………………………………………………………… 51
Фотосъемка ……………………………………………………………………… 22
Непрерывная съемка —————————————————————————— 51
Фотосъемка с помощью ЖК-монитора —————————————————— 22
Режимы SCENE
……………………………………………………………………
52
Включение и выключение режима Quick View (Быстрый просмотр) ———— 23
Выбор режима SCENE —————————————————————————— 52
Фотосъемка с использованием только видоискателя
———————————
24
Режим NORMAL (Нормальный)
——————————————————————
53
Если изображение не в рамке фокуса —————————————————— 26
Режим LANDSCAPE (Пейзаж) ——————————————————————— 53
Оптический зум и цифровой зум ————————————————————— 27
Режим PORTRAIT (Портрет) ———————————————————————— 53
Настройки захвата изображения ————————————————————— 28
Баланс белого …………………………………………………………………… 54
Информация о числе фотографий ———————————————————— 29
Автоматическая настройка баланса белого ——————————————— 54
Управление вспышкой —————————————————————————— 30
Ручная настройка баланса белого ———————————————————— 55
Использование автоспуска———————————————————————— 31
Светочувствительность ………………………………………………………… 56
Воспроизведение
…………………………………………………………………
32
Переход в режим автоматического определения чувствительности
————
56
Поочередное воспроизведение ————————————————————— 32
Ручная установка светочувствительности ————————————————— 57
DISPLAYING MULTIPLE IMAGES
———————————————————————
33
Задание установок экспозиции
………………………………………………
58
Увеличение изображений на ЖК-мониторе ———————————————— 33
Настройки ———————————————————————————————— 58
Слайд-шоу ———————————————————————————————— 34
Быстрый вызов функций меню ………………………………………………… 60
Быстрый просмотр фотографий
——————————————————————
35
Menu Sortcuts (Быстрый вызов функций меню)
———————————————
60
Удаление файлов ………………………………………………………………… 36
Переход к настройкам по умолчанию……………………………………… 62
Удаление одной фотографии ——————————————————————— 36

2
3
Переход к настройкам по умолчанию —————————————————— 62
Сброс режима автоматической экономии энергии ———————————— 90
Просмотр параметров записанных изображений
………………………
63
Форматы Дата и Время и Дата/Время——————————————————— 91
Вывод данных записанных изображений ————————————————— 63
Регулировка яркости ЖК-монитора
————————————————————
92
Форматирование карты памяти—————————————————————— 93
Видеоклипы ………………………………………………………………………… 64
Правила для именования файлов (функция накопления)—————————— 94
Запись видеоклипа
————————————————————————————
64
Сброс номеров файлов
—————————————————————————
94
Воспроизведение клипа ————————————————————————— 65
Сброс видеовыхода ——————————————————————————— 95
Удаление видеоклипов —————————————————————————— 66
Установка языка меню —————————————————————————— 95
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ 67
Переход к режиму настроек по умолчанию
————————————————
96
Прямая печать
……………………………………………………………………
68
Проверка версии ———————————————————————————— 96
Список совместимых принтеров ————————————————————— 68
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 97
Процесс прямой печати ………………………………………………………… 69
Чистка камеры …………………………………………………………………… 98
Печать изображения, выведенного на ЖК-монитор
————————————
69
Когда камеру нужно чистить ——————————————————————— 98
Печать выбранных изображений ————————————————————— 70
Хранение камеры ———————————————————————————— 98
Отбор изображений ——————————————————————————— 71
Спецификации камеры L-400 ………………………………………………… 99
Печать Print Image Framer (P.I.F.) ……………………………………………… 72
Печать изображений Print Image Framer (P.I.F.) …………………………… 73
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 101
Печать P.I.F.-изображений, выведенных на ЖК-монитор —————————— 73
Поиск и устранение неисправностей …………………………………… 102
Другие возможности P.I.F.-печати ————————————————————— 74
Если у вас возникли проблемы
—————————————————————
102
Изменение макетов
———————————————————————————
75
Перед обращением в службу поддержки покупателей ————————— 102
Настройки печати ………………………………………………………………… 76
Проблемы с самой камерой —————————————————————— 102
Как изменить настройки печати —————————————————————— 76
Проблемы с изображением
——————————————————————
105
Установка размера бумаги ———————————————————————— 77
Проблемы с печатью —————————————————————————— 106
Выбор границ печати
———————————————————————————
77
Список сообщений об ошибках
……………………………………………
107
Печать даты ——————————————————————————————— 78
Сообщения для режима PHOTO (Фотосъемка) ————————————— 107
Быстрая печать —————————————————————————————— 78
Сообщения для режима PLAYBACK (Воспроизведение)
—————————
107
Утилиты принтера ………………………………………………………………… 79
Сообщения для режима SET UP (Настройка) —————————————— 108
Утилиты принтера
—————————————————————————————
79
Сообщения при прямой печати ————————————————————— 108
Тестовая печать для проверки дюз ———————————————————— 80
ИНФОРМАЦИЯ EPSON 110
Прочистка головки ———————————————————————————— 80
Калибровка печатающей головки————————————————————— 81
Обращение в службу поддержки ………………………………………… 110
Проверка уровня чернил ————————————————————————— 82
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ 83
Формат цифровой печати DPOF—————————————————————— 84
Сохранение изображений в формате DPOF
———————————————
84
Настройки для звука и затвора —————————————————————— 86
Установка / изменение звука затвора ——————————————————— 87
Запись/удаление звуковых сигналов
———————————————————
88
Запись звукового сигнала ———————————————————————— 89
Удаление звукового сигнала ——————————————————————— 89
Предметный указатель ……………………………………………………… 111
Автоматическая экономия энергии
————————————————————
90

4
5
СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В КНИГЕ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В этом разделе объясняются значения символов, используемых в данной книге.
Символы
Перед использованием данного изделия прочтите все приведенные здесь
инструкции и используйте это руководство в дальнейшем. Следуйте всем
Необходимо прочесть
Весьма полезная информация
предупреждениям и указаниям, нанесенным на изделие и на дополнительные
принадлежности
Необходимо тщательно
Содержит полезную
соблюдать во избежание
дополнительную информацию.
телесных травм.
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ
При использовании данного изделия необходимо учитывать следующее.
Необходимо учитывать для
Information:
предотвращения поломок
Технические термины и
Для уменьшения риска поражения электрическим током не снимайте крышки с данного изделия
или с дополнительных принадлежностей. Не открывайте никакие ячейки за исключением тех,
камеры и/или других устройств.
профессиональные понятия.
о которых рассказывается в данном Руководстве пользователя.
Не засовывайте в отверстия посторонние предметы.
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не открывайте данное
Необходимо соблюдать для
Позволяет улучшить результаты
изделие или дополнительные принадлежности под дождем или в условиях повышенной
правильной работы камеры.
вашей фотосъемки.
влажности.
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не закрывайте данное
изделие материей или другим прикрывающим материалом, который может нести заряд
статического электричества.
Авторские права и товарные знаки
Для предотвращения возгорания или взрыва не используйте данное изделие в помещениях,
Авторские права
где хранятся воспламеняющиеся вещества или летучие газы.
Охраняется авторским правом. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, записана
Не используйте данное изделие на улице во время грозы.
в поисковой системе или перенесена в любой форме и любыми средствами, в том числе электронными,
механическими, фотографическими, записывающими или иными без предварительного письменного
Для предотвращения возможных травм не фотографируйте со вспышкой на близком расстоянии
разрешения от фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. При пользовании информацией, содержащейся в
от чьих-либо глаз.
данной публикации, нарушения патентного права не будет. Не предполагается никакой ответственности за
При следующих обстоятельствах выньте батарейки из изделия и/или отключите изделие от сети,
причинение какого-либо ущерба, возникшего в результате использования содержащейся здесь информации.
после чего обратитесь к квалифицированному специалисту по обслуживанию:
Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION, ни ее филиалы не несут юридической ответственности перед
Повреждены сетевой кабель или вилка; в изделие или в дополнительные принадлежности
покупателем этого изделия или третьей стороной за повреждения и убытки, которые несут покупатели
попала жидкость; данное изделие или дополнительные принадлежности уронили на
или третья сторона в результате несчастного случая, неправильного пользования изделием, его ремонта
пол или был поврежден корпус; данное изделие или дополнительные принадлежности
самим владельцем, его видоизменения или внесения модернизаций в его конструкцию или (исключая
работают неправильно или видно явное ухудшение характеристик; из данного изделия или из
США) за неудачу при строгом соблюдении указаний фирмы SEIKO EPSON CORPORATION по эксплуатации и
дополнительных принадлежностей доносятся необычные звуки, появился необычный запах или
обслуживанию данного изделия.
пошел дым.
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за повреждения или неполадки,
Никогда не используйте средства управления, которые не описаны в руководствах по
возникающие в результате использования любых дополнительных устройств или расходных материалов,
эксплуатации.
кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная продукция
Если раствор жидкого кристалла, находящегося в ЖК-мониторе, вытек и попал на руки, то
фирмы EPSON) или EPSON Approved Products (продукция, сертифицированная фирмой EPSON).
тщательно вымойте руки водой с мылом. Если жидкость попала в глаза, то немедленно промойте
глаза большим количеством воды.
Товарные знаки
Не смотрите на солнце через видоискатель, так как это может повредить ваши глаза.
EPSON – зарегистрированный товарный знак фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. Print Image Matching –
товарный знак фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. Логотип Print Image Matching – товарный знак
фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. DPOF – товарный знак фирм CANON INC, Eastman Kodak Company,
Fuji Photo Film Co. Ltd и Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. Print Image Framer – товарный знак фирмы
SEIKO EPSON CORPORATION. В данном Руководстве пользователя вместо полного названия Print Image Framer
будет использоваться его аббревиатура P.I.F.
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ РЕМНЯ
MultiMediaCard – зарегистрированный товарный знак фирмы Infineon Technologies AG (Германия),
При использовании данного изделия на ремне обращайте внимание на следующее.
лицензированный в MMCA (MultiMediaCard Association).
Общее уведомление: Названия других изделий используются здесь лишь для идентификации и могут быть
Не раскачивайте изделие. Это может повредить изделие или другие предметы или привести к
товарными знаками их соответствующих правообладателей. EPSON не предъявляет никакие права на эти
травме.
товарные знаки.
При переноске изделия не натягивайте ремень слишком сильно и не тащите за него, так как
это может привести к серьезной травме.
Copyright ©2003 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
Держите ремень подальше от детей.

6
7
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЕК
При использовании батареек обращайте внимание на следующее.
Хранение батареек
В цифровых камерах фирмы EPSON можно использовать только указанный в данном руководстве
Е
сли вы предполагаете, что длительное время не будете использовать камеру, то
выньте из нее батарейки и храните их отдельно в сухом месте с низкой температурой.
тип батареек.
Для защиты от короткого замыкания никогда не разбирайте батарейки.
Не храните батарейки вместе с металлическими объектами, которые могут вызвать
Не храните батарейки вместе с какими-либо металлическими предметами, например, с
короткое замыкание батареек.
монетами или ключами, поскольку это может привести к короткому замыканию.
Не храните батарейки в местах с высокой температурой и высокой влажностью.
Не держите батарейки около огня или воды и не бросайте их туда.
Храните батарейки в местах, недоступных для детей.
Перед использованием батареек внимательно прочтите соответствующие указания по их
Для хранения всегда вынимайте батарейки из камеры, а аккумуляторы вынимайте и из
использованию и по технике безопасности.
зарядного устройства. При длительном хранении в камере или в зарядном устройстве
Не используйте марганцевые батарейки (IEC R6).
батарейки могут протечь и повредить устройство.
Не перезаряжайте обычные батарейки (не аккумуляторы).
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не используйте
Утилизация батареек
протекшие или поврежденные батарейки.
Перед утилизацией батареек убедитесь, что они полностью разряжены.
Не касайтесь батареек влажными руками и не используйте их около воды. Не подвергайте
батарейки воздействию воды или высокой влажности.
Обязательно тщательно обмотайте плюсовой контакт каждой батарейки лентой, чтобы
Не кладите батарейки около источников тепла или огня и не бросайте их туда.
предотвратить их возгорание или взрыв при утилизации.
Не роняйте, не прокалывайте, не разбирайте и не ломайте батарейки. Не допускайте короткого
Использованные батарейки следует утилизировать в соответствии с указаниями
замыкания контактов батареек.
производителя и в соответствии с местными правилами утилизации. За информацией
о правилах восстановления или утилизации батареек обратитесь в местные
Не пытайтесь поместить батарейки в электрические розетки или в другие источники
государственные органы.
электроэнергии, как, например, в гнездо автомобильного прикуривателя.
Не припаивайте провода или разъемы непосредственно к контактам батареек.
Не утилизируйте батарейки вместе с обычными отходами. Вместо этого батарейки
следует помещать в специальную коробку для регенерации в соответствии с
Замена батареек
местными правилами утилизации.
Батарейки можно заменять на любые батарейки из перечисленных ниже.
Алкалиновые (щелочные) батарейки однократного использования размера АА.
Если кислота из батарейки попала вам в глаза или на кожу, то немедленно
Никель-металлгидридные аккумуляторы размера АА.
промойте пораженный участок большим количеством воды, после чего обратитесь
Никель-марганцевые аккумуляторы размера АА.
за медицинской помощью.
Если батарейку проглотили, то немедленно обратитесь за медицинской помощью.
• Срок службы батареек зависит от их типа и от производителя.
• Если вы используете в камере L-400 аккумуляторы, то заменяйте их на четыре полностью заряженных
Правила электробезопасности
аккумулятора. Если вы заметите, что после неоднократной зарядки аккумуляторы быстро
разряжаются, то учтите, что перед зарядкой аккумуляторы необходимо полностью разрядить.
При повреждении вилки замените сетевой шнур целиком или обратитесь за технической
помощью к квалифицированному электрику.
Перегоревшие плавкие предохранители заменяйте плавкими предохранителями
Правила обращения с батарейками
соответствующего размера и номинала по току.
Следите за тем, чтобы контакты батареек были чистыми, для чего вытирайте контакты чистой
сухой материей.
Не нагревайте батарейки, не прилагайте к ним силу, а также не разбирайте их,
не бросайте, не допускайте их короткого замыкания и не кладите батарейки в огонь
или в воду.
Не носите батарейки свободно в карманах.
Не используйте одновременно батарейки разных типов, так как это может привести к
возгоранию или к взрыву.
Всегда используйте батарейки из одного комплекта. Не смешивайте старые и новые
батарейки.

8
9
ПРИ ВЫБОРЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Помните о риске поражения электрическим током.
Не используйте данное изделие около воды и не берите его влажными руками.
Адаптер переменного тока преобразует напряжение переменного тока настенной
электрической розетки в напряжение постоянного тока для вашего изделия EPSON.
Держите устройство вдали от источников тепла. Не используйте зарядное устройство вне
указанных диапазонов температуры (от 5 до 35°С).
1) Прочтите эти инструкции.
Не засовывайте в отверстия посторонние предметы, так как они могут коснуться точек с опасным
напряжением или вызвать короткое замыкание.
2) Сохраните эти инструкции.
Никогда не разбирайте и не пытайтесь модернизировать данное изделие.
3) Внимательно отнеситесь ко всем предупреждениям.
Не используйте изделие в помещении с повышенной влажностью.
4) Следуйте всем инструкциям.
Не подвергайте устройство воздействию воды или повышенной влажности.
5) Не используйте данный прибор около воды.
Используйте только такое напряжение питания, которое указано на табличке, прикрепленной к
6) Протирайте прибор только сухой материей.
устройству, и всегда подключайте его непосредственно к стандартной бытовой электрической
7) Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте прибор в соответствии с
розетке.
указаниями производителя.
Не используйте тройники, включенные в электрическую розетку.
8) Не устанавливайте прибор около таких источников тепла, как радиаторы, подогреватели,
Убедитесь, что ваш сетевой кабель переменного тока соответствует местным стандартам
камины и прочие устройства (включая усилители), вырабатывающие тепло.
электробезопасности.
9) Следите за тем, чтобы на сетевой кабель не наступали, а также, чтобы его не пережимали,
Никогда не втыкайте и не выдергивайте вилку сетевого кабеля влажными руками.
особенно около вилок, электрических розеток и в месте, где он выходит из прибора.
Сетевые кабели необходимо защищать от истирания, порезов, расплющивания и от образования
10) Используйте только такие приспособления и принадлежности, которые указаны
петель. Следите за тем, чтобы сетевые кабели располагались так, чтобы их не могли повредить. Не
производителем.
кладите на сетевые кабели посторонние предметы, не наступайте на них. Вы должны специально
11) Отключайте прибор от сети во время грозы, а также в случае, когда он долгое время не будет
следить за тем, чтобы сетевой кабель был в прямом положении около вилки, а также в точках
использоваться.
входа и выхода из трансформатора.
12) По всем вопросам, связанным с обслуживанием, обращайтесь к квалифицированным
Не допускайте повреждения или износа сетевого кабеля переменного тока.
специалистам. Обслуживание требуется в случае, когда прибор был поврежден: повредили
При следующих обстоятельствах отключите ваше оборудование от электрической розетки и
сетевой кабель или вилку; на прибор попала жидкость или в него попал посторонний предмет;
обратитесь за обслуживанием к квалифицированному специалисту:
прибор побывал под дождем или в сыром месте; прибор работает неправильно или его
уронили.
повреждены сетевой кабель или вилка; в ваше оборудование попала жидкость; ваше
оборудование попало под дождь или побывало в воде; оборудование уронили на пол
или повредили; ваше оборудование работает неправильно или видно явное ухудшение
характеристик работы. Используйте только те средства регулировки, которые описаны в
документации по вашему изделию.
Для уменьшения риска возгорания или поражения электрическим током не
Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать данное изделие. Неправильно
держите прибор под дождем или в сыром месте.
выполненный ремонт может быть весьма опасен.
На прибор не должны попадать капли и брызги. На него нельзя ставить сосуды,
Перед чисткой необходимо отсоединять данное устройство от электрической розетки.
наполненные жидкостью, например, вазы.
Для чистки используйте только чистую сухую мягкую материю.
Данный адаптер следует использовать только таким образом, как это описано
в документации на ваше изделие. Обязательно ознакомьтесь с документацией
Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства.
на изделие, чтобы убедиться, что данный адаптер подходит для вашего
Не допускайте детей к данному устройству.
изделия.
Для защиты данных изделий от короткого замыкания и перегрузок по току используйте их в
Перед использованием этих изделий необходимо внимательно прочесть
помещениях, с электропроводкой, защищенной плавкими предохранителями на 16 А.
все указания по технике безопасности и все инструкции по эксплуатации,
поскольку неправильное использование данных изделий может привести
к телесным травмам от огня, взрыва, протечек едких веществ, ожогов или
поражения электрическим током.
Данные указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации
нужно держать под рукой для получения необходимых справок.
Данное устройство предназначено для использования только с
Адаптер переменного тока модель А211Н соответствует требованиям маркировки СЕ в соответствии с
изделиями фирмы EPSON. Не пытайтесь использовать его с другими
директивами ЕС 73/23/ЕЕС и 89/336/ЕЕС.
электронными устройствами.

ВОЗМОЖНОСТИ КАМЕРЫ EPSON
Благодарим вас за покупку камеры EPSON L-400. Это высококачественная
цифровая камера, имеющая много полезных возможностей. Внимательно
прочтите весь буклет с инструкциями, чтобы потом много лет наслаждаться
фотографированием.
Получите прекрасные результаты от множества легких в использовании
возможностей камеры!
Вы можете получать высококачественные
ВОЗМОЖНОСТИ КАМЕРЫ EPSON
фотоснимки точно так же, как и
с помощью обычной пленочной
фотокамеры. У камеры есть специальные
«Режимы съемки», позволяющие в любых
ситуациях в автоматическом режиме
получать хорошие результаты даже
неподготовленным пользователям.
Описание «Режимов съемки»
см. на стр. 52-53.
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ
Печатайте ваши фотографии сразу на вашем принтере EPSON!
Как настроить вашу камеру для получения
оптимальных характеристик работы
Вам не нужен компьютер. С помощью
кабеля USB вы можете напрямую
печатать фотографии на принтере EPSON
(см. стр. 66). Превосходные цифровые
изображения, сделанные камерой,
CТР. 12
КОМПОНЕНТЫ КАМЕРЫ
позволяют получать высококачественные
распечатки при прямой печати.
CТР. 14
ВИД СВЕРХУ
Описание «Прямой печати»
CТР. 16
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И КАРТЫ ПАМЯТИ
см. на стр. 67.
CТР. 18
НАСТРОЙКА ВАШЕЙ КАМЕРЫ
Улучшайте ваши фотографии с помощью специальных функций печати!
Вы можете выбирать различные макеты,
хранящиеся прямо в памяти вашей
камеры, и при прямой печати из камеры
на принтере EPSON добавлять эти макеты
к вашим фотографиям.
Описание «PRINT Image Framer»
см. на стр. 44.
Описание «Прямой печати»
см. на стр. 67.
10
11

12
13
КОМПОНЕНТЫ КАМЕРЫ
ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТНОСТИ ПОСТАВКИ
Убедитесь, что в коробке вашей фотокамеры находятся все перечисленные
ниже предметы и что эти предметы не повреждены. При возникновении
ПК-кабель
проблемы обратитесь в магазин по месту покупки камеры.
Его нужно использовать для
подключения камеры к принтеру,
который может поддерживать USB
КОМПОНЕНТЫ КАМЕРЫ
КОМПОНЕНТЫ КАМЕРЫ
DIRECT-PRINT
(STYLUS Photo 935)
Аудио/видео кабель
Руководство
пользователя
Фотокамера
Кабель принтера
4 алкалиновые батарейки
размера АА
Один компакт-диск
Руководство по программному
обеспечению камеры
Карта памяти SD
Установлена в камеру
Батарейки не
установлены в камеру
Карта памяти SD 16 Мб
Адаптер переменного
тока (А211Н)
Сетевой кабель к адаптеру
переменного тока
Сетевой кабель, упакованный вместе с вашим
Карта памяти SD
адаптером, должен соответствовать
напряжению местной сети.
Как прикрепить
ремень
Смотрите на
приведенный рисунок.
Ремень для
переноски

14
15
ВИД СВЕРХУ
Динамик
Дисковый переключатель
Режим Video Clip (Видеоклип)
Дисковый
Режим Photo (Фотосъемка)
переключатель
Режим Playback (Воспроизведение)
ВИД СВЕРХУ
ВИД СВЕРХУ
Режим Setup (Настройка)
Видоискатель
Кнопка затвораКнопка питания
Кнопка Menu (Меню)
Датчик освещенности
Встроенная вспышка
Ушко для ремня
Кнопка Print (Печать)
Вкл./Выкл
Кнопка Zoom (Зум)
Объектив/Крышка
Световые
Микрофон
объектива
индикаторы
Подсветка
Крышка разъемов
Кнопка Macro
Кнопка Flash (Вспышка)
Кнопка Review (Просмотр)
(Макро)
Кнопка Display
Индикатор обращения к
ЖК-монитор
(Дисплей)
карте памяти
Селектор
Под крышкой разъемов
Крышка батареек и карты памяти
Разъем аудио/видео
Селектор
Кнопка l
Кнопка u
Разъем цифрового
интерфейса
Кнопка r
Разъем для адаптера
Гнездо для штатива
переменного тока
Кнопка d

16
17
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И КАРТЫ ПАМЯТИ
ДОСТУП К БАТАРЕЙКАМ И К КАРТЕ ПАМЯТИ
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
Следите за правильным расположением полюсов (+ и -) батареек.
Как открыть крышку Как закрыть крышку
Установка батареек
Вставьте батарейки с учетом полярности,
обозначенной на крышке.
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И КАРТЫ ПАМЯТИ
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И КАРТЫ ПАМЯТИ
Перед тем как
открыть или закрыть
крышку батареек
и карты памяти,
Нажимая на крышку батареек
Сдвиньте крышку батареек и
убедитесь, что
и карты памяти, сдвиньте ее
карты памяти в направлении,
Чтобы узнать, какие батарейки
камера ВЫКЛЮЧЕНА.
в направлении, указанном
указанном стрелкой, чтобы
можно использовать, см. стр. 99.
стрелкой.
крышка со щелчком встала на
место.
КАК ВСТАВЛЯТЬ И УДАЛЯТЬ КАРТУ ПАМЯТИ
Если вы вставите батарейки неправильно, то это может привести к вытеканию электролита, к
перегреву или к телесной травме. Вы также можете повредить камеру.
Камера комплектуется картой памяти на заводе. Проверьте, что она правильно
установлена.
Установка карты памяти
ИНДИКАТОР ПРИГОДНОСТИ БАТАРЕЕК
Следя за тем, чтобы карта была обращена
лицевой стороной вправо, вдвигайте ее до тех
По мере того, как батарейки разряжаются, пиктограмма на ЖК-мониторе будет
пор, пока она не защелкнется.
менять свой вид с на .
Удаление карты памяти
Когда пиктограмма изменила
Освободите карту, нажав на нее один раз,
вид с на
после чего пальцами вытащите карту. (Один раз
Батарейки почти полностью
нажмите, чтобы вставить карту, и снова нажмите,
разрядились. Подготовьте запасные
чтобы освободить карту.)
батарейки для замены.
Карта памяти является прецизионным электронным компонентом.
Когда мигает пиктограмма
Строго соблюдайте приведенные ниже указания, чтобы не допустить ее поломки.
Батарейки полностью разрядились и вы
• Не дотрагивайтесь до контактов пальцами или металлическим предметом.
Статическое электричество может вызвать поломку. Перед тем, как вы
больше не можете фотографировать.
возьмете карту, нужно разрядить свое тело от статического электричества.
Вы также можете
После этого световой индикатор станет
Для этого нужно дотронуться до металлического предмета.
использовать
Batteries Icon
красным и камера автоматически
• Не изгибайте, не роняйте и не подвергайте карту ударам.
Multimedia Card.
выключится.
• Держите карту вдали от воды, от источников тепла и от прямого солнечного
Вы можете использовать
света.
карту памяти SD или
Multimedia Card. См.
• При замене батареек нужно одновременно заменить
Если батарейки
• Не вскрывайте и не разбирайте карту памяти.
стр. 29, 98 – 99.
все 4 батарейки на батарейки одной и той же марки.
разрядились,
• Срок службы батареек существенно зависит от марки
то для продолжения
и от категории. На срок службы также влияют условия и
использования камеры
Карта памяти удаляется в случаях, когда:
режимы съемки.
вы можете просто
• вы хотите скопировать изображения, хранящиеся на карте, в компьютер.
• Обычные батарейки (не аккумуляторы) нельзя
присоединить к камере
перезаряжать. Для разрядки аккумуляторов следуйте
адаптер переменного
• у принтера есть слот для карты памяти, который вы можете использовать для прямой печати.
прилагаемым к ним инструкциям.
тока. См. стр. 40.

НАСТРОЙКА ВАШЕЙ КАМЕРЫ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Кнопка Power
Включение питания
(Питание)
Чтобы включить камеру нужно нажать
кнопку Power (Питание). При этом
автоматически откроется крышка
объектива и объектив выдвинется.
НАСТРОЙКА ВАШЕЙ КАМЕРЫ
Выключение питания
Повторное нажатие кнопки Power
Если камеру длительное время не используют,
(Питание) выключает камеру. Объектив
то она автоматически выключается для
автоматически задвинется и закроется
экономии батареек. См. стр. 90.
крышка объектива.
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА
При первом использовании камеры
вы должны сделать три установки.
Кнопка
Эта процедура выполняется один раз.
Кнопка
Как снимать в автоматическом режиме.
Кнопка
Кнопка
Кнопка MACRO
Кнопка FLASH
1. Выбор языка
СТР. 20
КАК ДЕРЖАТЬ КАМЕРУ/СПУСК ЗАТВОРА
При первом включении питания появится экран “Language”
(Язык). С помощью кнопок
u
и
d
выберите English
СТР. 22
ФОТОСЪЕМКА
(Английский), после чего нажмите кнопку
FLASH.
СТР. 32
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
См. стр. 95.
СТР. 36
УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ
2. Установка даты и времени
Появится следующий экран “Date/Time” (Дата/Время), в
СТР. 38
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШИХ ИЗОБРАЖЕНИЙ
котором будет выделен год.
С помощью кнопок
u
и d вы можете изменять числа,
СТР. 40
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АДАПТЕРА ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
а с помощью кнопок
l и r можно выделять следующий пункт.
Нажмите кнопку
FLASH, чтобы сохранить установки.
Нажмите кнопку
MACRO, чтобы вернуться к предыдущим
установкам.
Для ускорения прокрутки нужно удерживать в нажатом
положении кнопки
u
или d.
Позднее вы можете изменить эти установки. См. стр. 91.
3. Установка сигнала Video Out (Видеовыход)
На последнем экране будет показан Video Out (Видеовыход).
С помощью кнопок
u
и d выберите PAL или NTSC, после чего
нажмите кнопку
FLASH, чтобы сохранить установку.
См. стр. 95. Начальная настройка завершена.
18
19

20
21
КАК ДЕРЖАТЬ КАМЕРУ/СПУСК ЗАТВОРА
Для данной конкретной камеры нет каких-либо специальных положений для съемки,
но для получения хороших снимков полезно знать основные способы фотосъемки.
ПОЛНОЕ И НЕПОЛНОЕ НАЖАТИЕ КНОПКИ ЗАТВОРА
Хорошее положение для съемки горизонтальных кадров
Нажата наполовину
Загорается световой индикатор
Старайтесь,
Кисть левой
Нажата полностью
Срабатывает затвор
чтобы палец,
руки должна
которым вы
Световые индикаторы
образовывать
нажимаете на
подставку
Плохое положение
Полное и неполное нажатие
кнопку затвора,
L-образной
не изгибался
Кнопка затвора работает в два
формы.
Обе руки
этапа. Нажав ее на половину
сжимают
расстояния, вы активируете
Обе руки
камеру
мигающий зеленый световой
расположены
индикатор. При этом камера
близко к
КАК ДЕРЖАТЬ КАМЕРУ/СПУСК ЗАТВОРА
Локти
КАК ДЕРЖАТЬ КАМЕРУ/СПУСК ЗАТВОРА
корпусу
автоматически настраивает фокус
разведены
и устанавливает выдержку. Нажав
кнопку полностью, вы вызовете
Ноги немного
срабатывание затвора.
Колени
расставлены для
Положение ЖК-
сведены
амортизации
видоискателя
вместе
(Горизонтальное)
Удерживая левой рукой
L-образную форму захвата,
Помните о необходимости L-образной подставки
расслабьте плечи, чтобы
и следите за тем, чтобы не закрывать пальцами
вытянуть руки вперед.
объектив или вспышку. Если вы изогнули
указательный палец правой руки, то можете
слишком сильно нажать кнопку затвора, и камера
вздрогнет при срабатывании затвора. Кроме того,
при изогнутом пальце трудно обеспечить нажатие
кнопки затвора наполовину.
Хорошее положение для съемки вертикальных кадров
ДИАПАЗОН РАБОТЫ КАМЕРЫ
Большой палец
Большой палец
левой руки
правой руки
находится около
При фотосъемке расстояние от камеры до объекта съемки должно
управляет
лба
быть не менее 50 см.
кнопкой затвора
Обе руки
Если вы хотите снимать на расстоянии, меньшем 50 см, то для
расположены
улучшения качества съемки нужно использовать режим MACRO
около корпуса
(Макросъемка). См. стр. 50.
Формируют из
тела штатив
Положение ЖК-
Колени для
видоискателя
амортизации
(Вертикальное)
немного согнуты
Большой палец правой
руки управляет кнопкой
затвора. Левая рука затеняет
В режиме P.I.F.
ЖК-монитор для улучшения
изображение иногда
просмотра.
будет перевернуто
Точка фокусировки
вверх ногами.
50 см. (19,6 дюйма)

22
23
ФОТОСЪЕМКА
Краткое руководство по фотографированию.
Полностью нажмите кнопку затвора, чтобы
сделать снимок.
ФОТОСЪЕМКА С ПОМОЩЬЮ ЖК-МОНИТОРА
Вы узнаете, что изображение записалось,
когда услышите звук затвора. Этот звук можно
выключить. См. стр. 81.
Для создания фотоснимка с помощью автоматической фокусировки вы можете
использовать ЖК-монитор. Снятое изображение появится на ЖК-мониторе, а потом исчезнет.
Когда вы закончите фотосъемку, то
Соблюдайте осторожность и следите за тем, чтобы пальцами не перекрывать объектив и не
нажмите кнопку Power (Питание), чтобы
дотрагиваться до него. Не пытайтесь вручную выдвигать или задвигать объектив, так как это
выключить камеру.
может привести к поломке механизма.
Объектив задвинется на место и крышка
ФОТОСЪЕМКА
объектива закроется.
Кнопка Power (Питание)
ФОТОСЪЕМКА
Установите дисковый переключатель в режим PHOTO
(Фотосъемка).
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА QUICK VIEW (БЫСТРЫЙ ПРОСМОТР)
Нажмите кнопку Power (Питание), чтобы
включить камеру.
В режиме Quick View (Быстрый просмотр) вы можете в течение трех секунд
просмотреть на ЖК-мониторе снятую фотографию. Данную функцию можно
Объектив выдвинется и откроется крышка
объектива. На ЖК-мониторе появится картинка.
включать и выключать.
Поместите объект съемки в центр рамки
фокусировки ЖК-монитора.
Установите дисковый переключатель в режим SET UP
(Настройка) и нажмите кнопку Power (Питание).
Кнопка l
Indicator light(green)
Нажмите наполовину кнопку затвора,
Кнопка u
Кнопка r
чтобы настроить фокус.
Кнопка d
После настройки фокуса световой индикатор
станет гореть непрерывно, а рамка фокусировки
на ЖК-мониторе станет зеленой. Когда картинка
С помощью кнопок u и d выделите Quick
не в фокусе, то световой индикатор мигает,
View (Быстрый просмотр). С помощью кнопок
а рамка фокусировки на ЖК-мониторе
l и r выберите ON (Вкл.) или OFF (Выкл.).
становится красной. Если это произошло,
то снимите палец с кнопки затвора и попробуйте
Выводится записанный снимок. Он исчезнет
заново настроить фокус изображения.
focus frame
через 3 секунды или после нажатия наполовину
При этом нужно учитывать, что вы не
кнопки затвора (в зависимости от того, какое из
можете настроить фокус, если расстояние
событий произойдет раньше).
от объекта съемки до объектива менее 50
Если для фотосъемки используется только
видоискатель, то функция Quick View (Быстрый
см. В этом случае нужно использовать режим
просмотр) не работает.
MACRO (Макросъемка). См. стр. 50.

24
25
ФОТОСЪЕМКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТОЛЬКО
ВИДОИСКАТЕЛЯ
Световой индикатор
Как фотографировать, используя только видоискатель, при выключенном ЖК-мониторе. Это
(зеленый)
похоже на фотосъемку обычной фотокамерой с видоискателем. Данный способ существенно
Нажмите наполовину кнопку затвора,
экономит энергию батареек по сравнению с фотосъемкой с использованием ЖК-монитора.
чтобы настроить фокус.
Соблюдайте осторожность и следите за тем, чтобы пальцами не перекрывать объектив и не
После настройки фокуса световой индикатор
дотрагиваться до него. Не пытайтесь вручную выдвигать или задвигать объектив, так как это
станет гореть непрерывно, а рамка
может привести к поломке механизма.
фокусировки на ЖК-мониторе станет зеленой.
Когда картинка не в фокусе, световой индикатор
мигает. Если это произошло, то снимите палец с
Кнопка Power (Питание)
кнопки затвора и попробуйте заново настроить
ФОТОСЪЕМКА
фокус изображения.
ФОТОСЪЕМКА
При этом нужно учитывать, что вы не можете
Установите дисковый переключатель в режим PHOTO
настроить фокус, если расстояние от объекта
(Фотосъемка).
съемки до объектива менее 50 см. В этом случае
нужно использовать режим MACRO. См. стр. 50.
Нажмите кнопку Power (Питание), чтобы
Полностью нажмите кнопку затвора, чтобы
включить камеру.
сделать снимок.
Объектив выдвинется и откроется крышка
объектива. На ЖК-мониторе появится картинка.
Звук затвора указывает, что затвор сработал.
О том, как выключить звук затвора, см. стр. 81.
Начиная с этого места, в дальнейшем мы будем
Вы можете делать следующий снимок, когда
опускать указания о включении питания камеры.
зеленый индикатор перестанет мигать.
Нажмите кнопку DISPLAY (Дисплей), чтобы
выключить ЖК-монитор.
Не забудьте выключить камеру после
О том, как использовать кнопку DISPLAY (Дисплей), говорится
на стр. 42.
окончания съемки. Для этого нажмите
кнопку Power (Питание).
Видоискатель
Объектив задвинется и автоматически
закроется крышка объектива.
Начиная с этого места, в дальнейшем мы будем
опускать указания о выключении питания
камеры
Кнопка Display (Дисплей)
При использовании видоискателя для макросъемки будет некоторая разница между тем, что
вы видите в видоискателе, и тем, что запишет камера через объектив. Эта разница называется
Поместите объект в центр рамки
параллакс. При макросъемке необходимо все время помнить об этой разнице.
фокусировки.
Камера будет настраивать фокус по
При фотосъемке через видоискатель с выключенным ЖК-монитором нажатие кнопки MENU (Меню)
изображению, находящемуся точно в центре
будет включать меню, благодаря чему, в зависимости от ситуации, вы можете изменять установки.
рамки.
См. стр. 43, 51 – 62.
Вы можете выключить вывод меню, для чего нужно еще раз нажать на кнопку MENU (Меню).
Видоискатель в момент съемки.

Световой индикатор
(зеленый)
26
27
ЕСЛИ ИЗОБРАЖЕНИЕ НЕ В РАМКЕ ФОКУСА
ОПТИЧЕСКИЙ ЗУМ И ЦИФРОВОЙ ЗУМ
Автоматическая фокусировка работает только в том случае, когда объект
У камеры есть трехкратный ОПТИЧЕСКИЙ ЗУМ и двух- и трехкратный
находится в РАМКЕ ФОКУСА видоискателя в то время, как кнопка затвора нажата
ЦИФРОВОЙ ЗУМ (две разные рамки). При использовании ЦИФРОВОГО ЗУМА
наполовину. После того, как фокус для объекта зафиксировался, вы можете
нужно использовать ЖК-монитор. В этом режиме возможна фотосъемка с
изменить положение рамки, чтобы получить нужную композицию, и тогда уже
максимальным 9-кратным увеличением.
Чтобы активировать цифровой зум
полностью нажать кнопку затвора.
сначала нажимайте Т ZOOM для
максимального оптического увеличения.
Установите дисковый переключатель в режим PHOTO
Потом отпустите кнопку и снова нажмите
(Фотосъемка), после чего включите питание.
Диапазон фокусного
ее. Тогда начнет действовать 2х зум.
расстояния для
Если еще раз отпустить и потом нажать
35-мм объектива с
кнопку Т, то начнет действовать 3х зум.
ФОТОСЪЕМКА
34 мм
ФОТОСЪЕМКА
оптическим зумом.
Для возврата к оптическому зуму нужно
Поместите объект в центр рамки
нажать кнопку зума W, потом отпустить
Диапазон
ее и снова нажать.
фокусировки.
оптического
Точно так же, как и при использовании для
зума (3х)
Выбор цифрового зума с
съемки ЖК-монитора, вы должны поместить
помощью меню
объект, по которому будет проводиться
фокусировка, в центр видоискателя.
68 мм
Двукратное цифровое
увеличение,
соответствующее 204 мм.
Трехкратное
цифровое увеличение,
Нажмите наполовину кнопку затвора,
соответствующее 306 мм
Нажмите кнопку Menu (Меню),
чтобы настроить фокус.
а потом с помощью кнопок l и r
102 мм
выделите Digital Zoom (Цифровой зум).
Когда автофокус будет зафиксирован, световой
Цифровой зум (2х)
С помощью кнопок u и d выберите
индикатор и ЖК-монитора и видоискателя
ON (Вкл.) или OFF (Выкл.).
перестанут мигать.
Для увеличения
нажимайте T,
для уменьшения
нажимайте W.
Удерживая кнопку затвора в наполовину
204 мм
Цифровой зум (3х)
нажатом положении, вы можете, если
нужно, переместить рамку.
Для увеличения
нажимайте T,
При использовании цифрового
для уменьшения
увеличения справа от полосы Т
появится индикатор цифрового
нажимайте W.
зума. При 2х зуме он будет в центре,
а при 3х зуме – в правой части.
306 мм
Дожмите до конца кнопку затвора, чтобы
сделать снимок.
Вы также можете использовать цифровой зум при съемке через видоискатель, хотя
разрешение всех изображений, увеличенных цифровым способом, будет ухудшаться.
Звук затвора укажет на то, что затвор сработал.

28
29
НАСТРОЙКИ ЗАХВАТА ИЗОБРАЖЕНИЯ
ИНФОРМАЦИЯ О ЧИСЛЕ ФОТОГРАФИЙ
Выберите Resolution (Разрешение) и Compression (Сжатие).
Число фотографий, записанных на карте памяти (с текущими установками
качества и разрешения), выводится на ЖК-монитор.
Установите дисковый переключатель в режим PHOTO
(Фотосъемка), после чего включите питание.
Нажмите кнопку MENU (Меню) и с помощью
кнопок l и r выделите Resolution
(Разрешение).
ФОТОСЪЕМКА
ФОТОСЪЕМКА
Число фотографий
С помощью кнопок u и d выберите число
пикселов (размер). Вы можете выбирать из
Standard (Стандартное), Fine (Высокое) и
Superfine (Сверхвысокое).
Примерное число фотографий
Качество Примерное число фотографий (для карты памяти 16 Мб)
Разрешение Обычное
Цифровой зум 2х Цифровой зум 3х
СЖАТИЕ
Normal (Нормальное) Fine (Точное)
РАЗРЕШЕНИЕ
Standard (Стандартное)
640×480 пикселов 640×480 пикселов 640×480 пикселов
Standard (Стандартное)
Примерно 127 фото Примерно 68 фото
Fine (Высокое)
1600×1200 пикселов 1280×960 пикселов 800× 600 пикселов
Fine (Высокое)
Примерно 35 фото Примерно 17 фото
Super fine (Сверхвысокое)
2304×1728 пикселов 1280×960 пикселов 800× 600 пикселов
Super fine (Сверхвысокое)
Примерно17 фото Примерно 8 фото
Нажмите кнопку MENU (Меню) и с помощью
кнопок l и r выделите Compression
На поставляемую карту памяти SD будут также записаны данные макетов. Это приведет к тому, что реальное число
(Сжатие).
фотографий будет меньше, приведенного в таблице.
В режиме Normal (Обычное) задается высокое
• Приведенные числа получены в результате заводских испытаний, проведенных производителем.
сжатие, которое занимает меньше места в памяти,
• Числа, показанные на ЖК-мониторе, приведены только для справки.
но при этом ухудшается качество фотографии.
Реальные числа могут несколько отличаться.
Режим Fine (Точное) создает фотографии
• Числа, показанные на ЖК-мониторе, могут меняться в зависимости от настроек для захвата
наивысшего качества, но при этом требуется
изображений.
больше памяти.
• Число, выведенное на ЖК-монитор, будет меняться после каждого сделанного снимка.
Каждый снимок может требовать другой объем памяти.
Число определяется на основе средних заводских данных.
С помощью кнопок u и d выберите тип
• Когда вы снимаете видеоклип, то количество снимков, которые можно записать, резко
сжатия: Normal (Обычное) или Fine (Точное).
изменится. Более подробная информация по съемке видеоклипов приведена на стр. 64.
• Максимальное число кадров, которые можно снять, равно 9999.
Настройки качества фотографий
Сравнение карт памяти SD и Multimedia
Число фотографий, которые можно записать в карту памяти, определяется
качеством фотографий. См. стр. 29.
В этой камере можно использовать как карту памяти SD, так и карту памяти MultiMediaCard (MMC).
Карта памяти SD работает очень быстро и может хранить большие объемы данных. MultiMediaCard
После выключения в камере будет сохраняться последняя заданная вами установка.
потребляет меньше энергии, поэтому с ней батарейки будут работать дольше.
Заводской установкой для режима сжатия является “Normal” (Нормальное). Изменив установку
Если вы собираетесь купить новую карту памяти, то мы рекомендуем купить карту памяти SD за ее
на “Fine” (Точное), вы будете получать фотографии более высокого качества (см. стр. 29), но число
быстродействие и за возможность блокировки и защиты записанных данные. См. стр. 93.
фотографий, которые можно записать на одну карту памяти, при этом уменьшится.

30
31
УПРАВЛЕНИЕ ВСПЫШКОЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОСПУСКА
Вы можете изменять настройки вспышки, для чего нужно нажать кнопку FLASH
Автоспуск нужно использовать, когда вы хотите сфотографировать самого себя
(Вспышка) и просмотреть пиктограммы на ЖК-мониторе.
Мигающий зеленый
или снять группу вместе с вами. Эта возможность также устраняет нерезкость.
свет означает, что
Режим работы вспышки будет меняться при
Световой
вспышка заряжается для
индикатор
следующего снимка.
каждом нажатии на кнопку FLASH (Вспышка)
Установите дисковый переключатель в режим PHOTO
(Фотосъемка), после чего включите питание.
Пиктограммы режимов вспышки
Кнопка MENU (Меню)
ФОТОСЪЕМКА
Кнопка l
ФОТОСЪЕМКА
Кнопка FLASH (Вспышка)
Кнопка u
Кнопка r
Нерезкий снимок
Кнопка d
При фотосъемке с установкой “No Flash” (Без вспышки) или с установкой “Forced Flash” (Принудительная
вспышка) (Режим Slow Sinchro (Замедленная синхронизация)) выдержка будет меньше, чем 1/30 сек при
широкоугольном объективе, и меньше, чем 1/60 при телеобъективе. При такой низкой выдерже в условиях
недостаточной освещенности изображение может оказаться нерезким из-за дрожания камеры. Поэтому при
таком режиме зеленый индикатор будет мигать, предупреждая вас об этом.
Нажмите кнопку MENU (меню)
и с помощью кнопок l и r выберите
SELF TIMER (Автоспуск).
Съемка с замедленной синхронизацией затвора
Этот метод позволяет вам синхронизировать работу вспышки при съемке с замедленным срабатыванием
затвора (Slow Shutter Shooting). В большинстве случаев при использовании вспышки в условиях очень слабой
освещенности задний план на фотографии становится очень темным, но при использовании установки Forced
Flash (Принудительная вспышка) время экспозиции увеличивается (съемка с замедленной синхронизацией
С помощью кнопок u и d выберите 2 sec.
затвора), что позволяет сделать задний план более светлым. При этом для предотвращения нерезкости
снимка рекомендуется использовать штатив.
(2 секунды) или 10 sec. (10 секунд).
Основные функции пиктограмм вспышки
Быстрый автоспуск
Фотографии, сделанные ночью, при закате или в режиме MACRO могут очень легко оказаться
В условиях недостаточной освещенности вспышка будет включаться автоматически.
Автоматическая вспышка
нерезкими. Снимки часто получаются нерезкими из-за движений камеры (при открытом затворе),
В условиях достаточной освещенности вспышка выключится. Этот режим можно
(Установка по умолчанию)
пока нажата кнопка затвора. При использовании быстрого автоспуска затвор будет срабатывать
использовать в большинстве случаев.
через 2 секунды после нажатия кнопки, что позволит вам избежать нерезкости ваших снимков. Перед
Выключает вспышку даже для темных сцен. Этот режим можно использовать
срабатыванием затвора световой индикатор будет быстро мигать 2 секунды.
для съемки ночных сцен, а также для случаев, когда использование вспышки
No Flash
запрещено. Учтите, пожалуйста, что в этом случае снимки могут оказаться
(Без вспышки)
нерезкими. Данную установку нельзя использовать в режимах CONTINUOUS
(Непрерывная) или VIDEO CLIP (Видеоклип).
Поместите изображение в центр и нажмите кнопку затвора.
Автоматическое
Эту установку нужно использовать при съемках со вспышкой ночью или в помеще-
В 10-секундном режиме световой индикатор
устранение эффекта
нии. Вспышка сработает один раз предварительно и потом сработает повторно при
будет медленно мигать в течение 8 секунд,
красных глаз
съемке. Это поможет уменьшить эффект красных глаз.
Световой сигнал
а потом за 2 секунды до срабатывания
будет медленно
Вспышка будет срабатывать каждый раз независимо от условий освещенности.
затвора станет мигать быстро.
мигать 8 секунд.
Forced Flash
Этот режим нужно использовать при съемке с ярким фоном или при съемке против
(Принудительная
солнца. При съемке в темноте длительность выдержки увеличится (переход в режим
Можно включить звуковой сигнал автоспуска.
вспышка)
съемки с замедленной синхронизацией затвора). Учтите, что при этом снимки могут
См. стр. 86..
стать нерезкими.
Световой сигнал
будет быстро мигать
Если вы, после нажатия кнопки затвора в режиме
Диапазон
2 секунды
Чувствительность в ISO
Нормальный (широкоугольник)
Нормальный (телеобъектив)
автоспуска, захотите остановить работу автоспуска,
действия
Стандартная чувствительность
ISO 100
0.5 - 2.6 м 0.5 - 1.5 м
то просто нажмите кнопку MACRO.
вспышки
Сработает затвор
При съемке в режиме автоспуска фирма EPSON
Световой
чувствительность
Высокая чувствительность
ISO 200
0.5 - 3.7 м 0.5 - 2.1 м
рекомендует использовать штатив или ставить камеру
индикатор
в ISO
на ровную горизонтальную поверхность.
(см. стр. 56-57)
Сверхвысокая чувствительность
ISO 400
0.5 - 5.2 м 0.5 - 3.0 м

32
33
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Изображения и видеоклипы можно воспроизводить несколькими способами.
ПРОСМОТР НЕСКОЛЬКИХ ИЗОБРАЖЕНИЙ
ПООЧЕРЕДНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
На жк-мониторе можно одновременно просматривать 6 изображений.
Кнопка Power (Питание)
Установите дисковый переключатель в режим PLAYBACK
(Воспроизведение), после чего включите питание.
Установите дисковый переключатель в режим PLAYBACK
(Воспроизведение), после чего включите питание.
Чтобы одновременно вывести 6
Камера превратится в устройство просмотра и начнет
изображений, нажмите кнопку зума W.
воспроизводить сделанные вами к данному моменту снимки.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Кнопка зума
W
Кнопка зума
Т
Нажимая кнопки l, r, u и r можно менять
изображения.
кнопка
l
кнопка
u
Для вывода только одного изображения нужно
кнопка
r
нажать кнопку зума Т.
кнопка
d
На ЖК-мониторе могут появиться следующие пиктограммы
Кнопка MACRO
Кнопка DISPLAY
Данные видеоклипа (См. стр. 64 – 66)
Изображение в макете P.I.F. (См. стр. 44 – 49)
Дата Размер Сжатие
Данные нельзя показать или напечатать.
Изображение в системе ID
Число слева – 24 – является
УВЕЛИЧЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ НА ЖК-МОНИТОРЕ
номером текущего изображения.
Число справа – 75- показывает
Как на ЖК-мониторе увеличивать снятые изображения до 4-х крат.
число сделанных фотографий.
Установите дисковый переключатель в режим PLAYBACK
(Воспроизведение), после чего включите питание.
Нажмите кнопку зума Т.
Кнопка Т увеличивает изображение,
а кнопка W – уменьшает его.
Если вы продолжите нажимать кнопку W,
Для просмотра предыдущего изображения нужно нажать кнопку l.
то изображение вернется к своему
Для просмотра следующего изображения нужно нажать кнопку r.
нормальному размеру.
С помощью кнопок l, r, u и d можно
Вы можете удалить изображение, для чего нужно нажать кнопку
MACRO. См. стр. 36.
перемещать область указателя.
При каждом нажатии на кнопку DISPLAY информационные пиктограммы на ЖК-
При каждом нажатии на кнопку DISPLAY
мониторе могут включаться или выключаться.
информационные пиктограммы на ЖК-мониторе
будут включаться или выключаться.

34
35
СЛАЙД-ШОУ
БЫСТРЫЙ ПРОСМОТР ФОТОГРАФИЙ
Фотографии можно воспроизводить в определенной последовательности.
Просмотр фотографий в режиме PHOTO (Фотосъемка).
Можно, также, поворачивать фотографии.
Установите дисковый переключатель в режим PHOTO
Установите дисковый переключатель в режим PLAYBACK
(Фотосъемка), после чего включите питание.
(Воспроизведение), после чего включите питание.
Кнопка зума W
Кнопка зума T
Кнопка MENU (Меню)
Кнопка MENU (Меню)
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка
REVIEW
Кнопка MACRO Кнопка FLASH
Кнопка MACRO Кнопка FLASH
Нажмите кнопку REVIEW (Просмотр).
ЖК-монитор перейдет в режим REVIEW
Нажмите кнопку MENU (Меню) и с помощью
(Просмотр).
кнопок со стрелками l и r, выберите SLIDE
SHOW (Слайд-шоу).
Для увеличения изображения нужно
При просмотре фотографий во время слайд-шоу
нажимать кнопку зума Т.
снимки будут выводиться на 3 секунды. После начала
Для уменьшения изображения к его
слайд-шоу как фотографии, так и видеоклипы будут
воспроизводиться непрерывно.
нормальному размеру нужно нажимать
кнопку зума W.
l r
Эти кнопки меняют изображения.
Кнопка MACRO удаляет изображение.
Кнопка REVIEW (Просмотр) возвращает в
Для запуска слайд-шоу нажмите кнопку FLASH.
режим PHOTO (Фотосъемка).
Чтобы приостановить показ слайд-шоу, нужно
нажать кнопку MACRO. Повторное нажатие
кнопки MACRO возобновляет слайд-шоу.
Для прекращения показа слайд-шоу нужно
нажать кнопку FLASH.

36
37
УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ
Удаление ненужных файлов.
УДАЛЕНИЕ ВСЕХ ФАЙЛОВ
УДАЛЕНИЕ ОДНОЙ ФОТОГРАФИИ
Вы можете одновременно удалить из карты памяти все изображения.
Удаление одного изображения за раз.
Установите дисковый переключатель в режим PLAYBACK
(Воспроизведение), после чего включите питание.
Установите дисковый переключатель в режим PLAYBACK
(Воспроизведение), после чего включите питание.
С помощью кнопки MACRO выберите
Кнопка зума W
Кнопка зума T
Delete (Удалить).
УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ
УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ
Нажмите кнопку зума W, чтобы одновременно
видеть 6 фотографий.
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка
REVIEW
С помощью кнопок u и d выберите
Кнопка MACRO Кнопка FLASH
«Delete all files» (Удалить все файлы)
С помощью кнопок со стрелками l и r,
выберите фотографию, которую нужно удалить.
После этого нажмите кнопку MACRO.
Нажмите кнопку зума W, чтобы одновременно
видеть 6 фотографий.
Нажмите кнопку FLASH.
Появится сообщение «Delete all files?»
(Удалить все файлы?).
Для удаления всех файлов нажмите
С помощью кнопок u и d выберите «Delete
кнопку MACRO.
this file» (Удалить этот файл). Нажмите
Для отмены процесса удаления нажмите кнопку
кнопку FLASH.
FLASH.
Если вы не хотите ничего удалять, то нажмите
Если карта памяти была заблокирована другой
кнопку MACRO.
камерой, то появится сообщение «Some files
Если данные были сделаны другой камерой и
are locked or could not be deleted» (Некоторые
были заблокированы, то появится сообщение
файл заблокированы или их нельзя стереть).
“This file cannot be deleted because this file is
См. стр. 107
locked or cannot be deleted” (Данный файл
нельзя удалить, потому что он заблокирован или
не может быть удален). См. стр. 107.
Когда все изображения будут удалены, на экране появится сообщение
Если на карте памяти все еще остались данные, то монитор вернется к
«No image» (Нет изображений).
режиму экрана PLAYBACK (Воспроизведение). Если данных не осталось, то
появится сообщение «No image» (Нет изображений).