Epson Stylus TX109: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Мфу Epson Stylus TX109
Draft Document•Черновик•
Чернетка•
+
User’s Guide•Руководство пользователя•
•
Hold y button and press x button
Удерживайте y и нажмите x
— for use without a computer —
— для использования без компьютера —
Утримуйте y і натисніть x
x y
Посібник користувача•
+
x y
— для використання без комп’ютера —
•
— — — —
Cancel•Отмена•Скасувати•
•
All rights reserved.
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation.
Printed in XXXXXX
Loading Paper•Загрузка бумаги•Завантаження паперу•
Loading Capacity•
Емкость приемного лотка•
Replacing Ink Cartridges•Замена чернильных картриджей•Заміна чорнильних картриджів•
•
Місткість прийомного лотка•
•
•
Plain Paper
100
1 2 3 4
5
Epson Premium Ink Jet
Checking the Ink Cartridges Status •Проверка состояния чернильных картриджей •Перевірка стану картриджів •
Plain Paper
A4
•
80
Epson Bright White Ink
Jet Paper
The _ mark indicates an expended ink cartridge.
Epson Premium Glossy
Метка _ указывает, что картридж пуст.
Photo Paper
1 2 3
Значок _ означає виснаження картриджа.
Epson Premium
. _
. _
6 7 8
9
Semigloss Photo Paper
Epson Glossy Photo
10 x 15 cm
Paper
(4 x 6 in.)
20
Epson Ultra Glossy
Press
•
Нажмите
•
Натисніть
•
Photo Paper
Open
•
Откройте.
•
Відкрийте.
•
•
.•.
Epson Photo Paper
4
5 6
Repeat this step to check other cartridges.
Placing an Original•Размещение оригинала•Розташування оригіналу•
Повторите эту операцию для проверки остальных чернильных
•
картриджей.
Повторіть цю операцію для перевірки решти чорнильних
картриджів.
.
.
1 2 3
4 5
Press
•
Нажмите
•
Натисніть
•
Open
•
Close
•
•
Откройте.
•
Закройте.
•
Відкрийте.
•
Закрийте.
•
•.
•.
Removing and Installing Ink Cartridges•Удаление и установка чернильных картриджей•
.
.
Видалення і встановлення чорнильних картриджів•
•
1 2 3 4
Copying•Копирование•Копіювання•
•
Unpack
•
Распакуйте
•
Without Borders•Без полей•Без полів•
Розпакуйте
•
Only remove the yellow tape
•
Удалите только желтую полоску
•
•
Remove
•
Извлеките
•
Зніміть
•
•
•
Зніміть лише жовту стрічку
•
Shake
Встряхните
•
Струсніть
•
•
•
•
Documents•Документы•Документи•
8765
•
Close
•
Закройте.
•
or•или•або•
Закрийте.
•
•
•.
Install
•
Установите
•
Встановіть
•
Click
•
Щелкните
•
Клацніть
•
.
Press
•
Нажмите
•
Натисніть
•
•
•
•
Epson Ink Cartridges•
Чернильные картриджи Epson
•
Ink cartridge part numbers vary by location.
9
Картриджі Epson
•
For the SX100/SX105, Epson recommends the T089
Enlarging Documents•Увеличение документов•
or•или•або•
Epson•Epson
cartridges for low print usage.
Збільшення документів•
•
Номера чернильных картриджей могут отличаться в
•
зависимости от страны/региона.
Press for three seconds•Нажмите и удерживайте 3 с•
Part numbers•Номера компонентов•
Натисніть й утримуйте 3 с•
Color•Цвет•
Номери деталей•
Для SX100/SX105 компания Epson рекомендует чернильные
•
Колір•
•
картриджи T089 для низких объёмов печати.
•
Номери деталей картриджів залежать від країни.
SX100/SX105 TX100/TX101 TX106/TX109
Для SX100/SX105 компанія Epson рекомендує чорнильні
картриджі T089 для невеликих обсягів друку.
T0891/T0711
91N/73N
T0921
.
Reducing Photos•Уменьшение фотографий•
Flashing quickly
•
Wait about 1.5 min
•
On
•
Зменшення розмірів фотографій•
Быстро мигает
•
Подождите прибл. 1,5 мин.
•
Вкл.
•
T0892/T0712
91N/73N
T0922
EpsonSX100/SX105
•
Швидко мерехтить
•
Приблизно 1,5 хвилини
•
Увімкнено
•
. T089
T0893/T0713
91N/73N
T0923
•
•.
•
.
T0894/T0714
91N/73N
T0924
T089 Epson SX100/SX105
.
Troubleshooting•Устранение неполадок•Пошук та усунення несправностей•
Copy Problems•Проблемы при копировании•Проблеми при копіюванні•
•
•
Error Indicators•Индикаторы ошибок•Індикатори помилок•
•
Lights•Индикаторы•
Cause•Причина•Причина•
Solution•Решение•Рішення•
3 mm•
Індикатори•
•
•
3 мм•
•
3 мм•
•
& See Loading Paper on the front page.
& См. раздел Загрузка бумаги на первой странице.
& Див. розділ Завантаження паперу на першій сторінці.
.
.
Prepare a new ink cartridge.
Приготовьте новый картридж.
Підготуйте новий картридж.
.
.
& See Replacing Ink Cartridges on the front page.
& См. раздел Замена чернильных картриджей на первой странице.
& Див. розділ Заміна чорнильних картриджів на першій сторінці.
.
.
soft, dry cloth
сухая мягкая ткань
Close the document cover tightly when you copy.
м’яка суха тканина
If the light is still on or flashing after you replace the cartridge, try the procedure on the
При копировании, закрывайте крышку плотно.
right.
При копіюванні щільно закривайте кришку.
Если индикатор все еще продолжает гореть или мигать после замены картриджа, то
.
выполните процедуру, показанную справа.
.
Якщо після заміни картриджа індикатор далі світиться чи мерехтить, спробуйте зробити
те ж саме справа.
.
.
Other lights off
Остальные
индикаторы не
Sleep mode
Press any button except the button to wake the product.
горят
Спящий режим
Нажмите на любую кнопку, кроме , чтобы вернуться в рабочее состояние.
1. Nozzle Check•Проверка дюз•Перевірка сопел•
Інші індикатори не
горять
Сплячий режим
Щоб перевести продукт в активний режим, натисніть будь-яку кнопку, крім .
•
.
Good printout
Хороший отпечаток
.
Хороший відбиток
Hold down the y button and then press the P button
Удерживайте y и нажмите P
Утримуйте
y
і натисніть
P
P y
& If the paper is not ejected, try the procedures below.
P y
& Если бумага не выводится, попробуйте сделать следующее.
& Якщо папір не виходить із принтера, спробуйте виконати описану нижче процедуру.
.
Turn off
•
Выключите
•
.
Вимкніть
•
Problem with printout
&
Run a nozzle check
Проблема с отпечатком
•
&
Выполните проверку дюз
Проблеми з якістю друку
&
Виконайте перевірку сопел
Turn off•
Выключите•
Вимкніть•
•
2. Print Head Cleaning•
Прочистка печатающей головки•
Turn off•
Выключите•
Banding
Полосы
Прочищення друкувальної голівки•
Вимкніть•
Смуги
•
•
Try 1. Nozzle Check
All lights flashing
Turn off the printer. Open the scanner unit and remove the paper. Then turn the printer back on. If the error does not clear, contact your dealer.
Выполните Проверку дюз
Мигают все индикаторы
Блимають усе
Выключите принтер. Откройте сканер и извлеките бумагу. Затем снова включите принтер. Если ошибка не исчезла, то обратитесь в сервисный центр.
Faint
Бледный отпечаток
Виконайте Перевірку сопел
індикатори
Вимкніть принтер. Відкрийте блок сканера та вийміть папір і знов увімкніть принтер. Якщо помилка не зникає, зверніться до регіонального дилера.
Блідий відбиток
.
. . . .
.
. . . .
B is off, Press for three seconds
Когда B не горит, нажмите и удерживайте
3 с
Значок B вимкнений - Натисніть на три
Flashing•
Wait•
On
•
Waste ink pad in the printer is saturated.
секунди
Мигает•
Подождите•
Вкл.
•
All lights on
Впитывающая чернила прокладка
Contact your dealer to replace it.
Colors missing
. B
Мерехтить•
Зачекайте•
Увімкнено
•
Все индикаторы горят
переполнена.
Обратитесь в сервисный центр по вопросу замены детали.
Неправильные цвета
Невірні кольори
B
•
•
Усі індикатори горять
Прокладка, що поглинає чорнила,
Зверніться у сервісний центр з питань заміни деталей.
•
переповнена.
.
.
.
.
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.