Epson Stylus Photo TX800FW: инструкция

Раздел: Офисная Техника

Тип: Мфу

Инструкция к Мфу Epson Stylus Photo TX800FW

EN

Basic Operation Guide

- for use without a computer -

RU

Руководство по основным операциям

- для использования без компьютера -

UA

Посібник з основних операцій

- для використання без комп’ютера -

About This Guide

Обозначения, принятые в данном руководстве

Про цей посібник

Follow these guidelines as you read your instructions:

Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций:

Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок:

w c

Q R &

Warning:

Caution:

Must be observed to avoid

Note:

Indicates a page number where

bodily injury and damage to

additional information can be

Warnings must be followed

Cautions must be observed

Notes contain important

your equipment.

found.

carefully to avoid bodily injury.

to avoid damage to your

information and hints for using

equipment.

the printer.

Предупреждение:

Предостережение:

Эти указания необходимо

Примечание:

Так обозначается указание

соблюдать во избежание травм

номера страницы с

Предупреждения необходимо

Предостережения необходимо

В примечаниях содержатся

и повреждения оборудования.

дополнительной информацией.

соблюдать во избежание

соблюдать во избежание

важная информация и советы

травм.

повреждения оборудования.

по использованию принтера.

Попередження:

Застереження:

Слід дотримуватися, щоб

Примітка:

Вказує номер сторінки, що

уникнути травмування або

містить додаткову інформацію.

попереджень слід уважно

застереження слід виконувати,

примітки містять важливу

пошкодження обладнання.

дотримуватися, щоб запобігти

щоб уникнути пошкодження

інформацію і поради щодо

травмуванню.

обладнання.

експлуатації принтера.

2

Getting More Information

Получение дополнительных сведений

Детальніша інформація

User’s Guide

Руководство пользователя

Посібник користувача

Fax Guide

Руководство по работе с

факсом

Посібник користувача

факсу

Options

Параметры

Додаткові пристрої

Bluetooth Auto Duplexer

3

EN

Contents

RU

Оглавление

Handling Media

Работа с носителем

Selecting Paper ..................................................................................................................................................18

Выбор бумаги....................................................................................................................................................18

Loading Paper ....................................................................................................................................................20

Загрузка бумаги ...............................................................................................................................................20

Loading a CD/DVD ...........................................................................................................................................24

Загрузите CD/DVD ...........................................................................................................................................24

Inserting a Memory Card ...............................................................................................................................26

Установка карты памяти ..............................................................................................................................26

Placing Originals ...............................................................................................................................................28

Размещение оригиналов .............................................................................................................................28

Copy Mode

Режим копирования

Copying Documents ........................................................................................................................................34

Копирование документов ...........................................................................................................................34

Reprint/Restore Photos ..................................................................................................................................36

Перепечатка/восстановление фотографий ........................................................................................36

Copying a CD/DVD ...........................................................................................................................................38

Копирование CD/DVD-диска .....................................................................................................................38

Copy Mode Menu List .....................................................................................................................................40

Список параметров в меню режима Копирование.........................................................................40

Photos Mode

Режим Фото

Printing Photos ..................................................................................................................................................46

Печать фотографий ........................................................................................................................................46

Printing in Various Layouts ............................................................................................................................48

Печать различных макетов ........................................................................................................................48

Printing on a CD/DVD .....................................................................................................................................50

Печать на CD/DVD...........................................................................................................................................50

Printing Photo Greeting Cards .....................................................................................................................53

Печать фотооткрыток ...................................................................................................................................53

Printing Photos from an Index Sheet ........................................................................................................56

Печать фотографий из индексной страницы .....................................................................................56

Playing a Movie and Printing Photos .........................................................................................................59

Проигрывание фильма и печать фотографий ...................................................................................59

Photos Mode Menu List ..................................................................................................................................62

Список параметров в меню режима Фотографии ...........................................................................62

Other Modes

Другие режимы

Printing Ruled Paper ........................................................................................................................................66

Печать линованной бумаги ........................................................................................................................66

Printing a Coloring Sheet ...............................................................................................................................68

Печать раскрасок ............................................................................................................................................68

Scanning to a Memory Card .........................................................................................................................71

Сканирование на карту памяти ...............................................................................................................71

Scanning to a Computer ................................................................................................................................72

Сканирование на компьютер ....................................................................................................................72

Backup to External Storage Device ............................................................................................................73

Резервное копирование на внешнее устройство ...........................................................................73

Other Modes Menu List ..................................................................................................................................74

Список параметров в меню других режимов ....................................................................................74

Setup Mode (Maintenance)

Режим Установка (обслуживание)

Checking the Ink Cartridge Status ..............................................................................................................78

Проверка состояния картриджа..............................................................................................................78

Checking/Cleaning the Print Head .............................................................................................................80

Проверка/прочистка печатающей головки .......................................................................................80

Aligning the Print Head ..................................................................................................................................82

Калибровка печатающей головки ...........................................................................................................82

PictBridge Setup................................................................................................................................................84

Настройка PictBridge .....................................................................................................................................84

Setup Mode Menu List ....................................................................................................................................86

Список параметров в меню режима Установка ................................................................................86

Solving Problems

Устранение проблем

Error Messages ...................................................................................................................................................90

Сообщения об ошибках ...............................................................................................................................90

Replacing Ink Cartridges ................................................................................................................................94

Замена картриджей .......................................................................................................................................94

Paper Jam ............................................................................................................................................................98

Замятие бумаги ................................................................................................................................................98

Printer Error ...................................................................................................................................................... 105

Ошибка принтера ........................................................................................................................................ 105

Print Quality Problems ................................................................................................................................. 106

Проблемы с качеством печати .............................................................................................................. 106

Print Layout Problems .................................................................................................................................. 107

Проблемы с макетом печати ..................................................................................................................107

Other Problems .............................................................................................................................................. 108

Другие проблемы ........................................................................................................................................ 108

Contacting Customer Support.................................................................................................................. 109

Обращение в службу поддержки ......................................................................................................... 109

4

UA

Зміст

Підготовка носіїв до друку

Вибір паперу .....................................................................................................................................................18

Завантаження паперу ...................................................................................................................................20

Завантаження CD/DVD..................................................................................................................................24

Встановлення картки пам’яті .....................................................................................................................26

Розміщення оригіналів .................................................................................................................................28

Режим копіювання

Копіювання документів ................................................................................................................................34

Передрукування/відновлення фотографій .........................................................................................36

Копіювання CD/DVD ......................................................................................................................................38

Список меню режиму Copy ........................................................................................................................40

Режим роботи з фотографіями

Друк фотографій ..............................................................................................................................................46

Друк за різними макетами ..........................................................................................................................48

Друк на CD/DVD ...............................................................................................................................................50

Друк фотолистівок..........................................................................................................................................53

Друк фотографій з індекс-аркуша ...........................................................................................................56

Відтворення фільму і друк кадрів ............................................................................................................59

Список меню режиму Photos .....................................................................................................................62

Інші режими

Друк на лінійованому папері .....................................................................................................................66

Друк аркуша для розфарбовування .......................................................................................................68

Сканування на картку пам’яті ....................................................................................................................71

Сканування на комп’ютер ...........................................................................................................................72

Резервування на зовнішній пристрій ....................................................................................................73

Список меню інших режимів .....................................................................................................................74

Режим Setup (технічне обслуговування)

Перевірка стану картриджа .......................................................................................................................78

Перевірка/очищення друкувальної голівки.......................................................................................80

Вирівнювання друкувальної голівки .....................................................................................................82

Параметри PictBridge ....................................................................................................................................84

Список меню режиму Setup .......................................................................................................................86

Вирішення проблем

Повідомлення про помилки ......................................................................................................................90

Заміна чорнильних картриджів ...............................................................................................................94

Зім’яття паперу .................................................................................................................................................98

Помилка принтера ...................................................................................................................................... 105

Проблеми якості друку .............................................................................................................................106

Проблеми макета друку ............................................................................................................................ 107

Інші проблеми ............................................................................................................................................... 108

Звернення до служби технічної підтримки ...................................................................................... 109

5

Important Safety Instructions

Важные правила техники безопасности

Важливі вказівки з техніки безпеки

Make sure the power cord

Place the printer near a wall

Use only the power cord that

Use only the type of power

Do not let the power cord

Do not open the scanner unit

meets all relevant local safety

outlet where the power cord

comes with the printer. Use of

source indicated on the label.

become damaged or frayed.

while copying, printing, or

standards.

can be easily unplugged.

another cord may cause re or

scanning.

shock. Do not use the cord with

any other equipment.

Убедитесь, что кабель

Расположите принтер возле

Используйте только кабель

Используйте источник

Следите за тем, чтобы шнур

Не открывайте сканер во

питания соответствует всем

розетки, от которой можно

питания из комплекта

питания того типа, который

не был поврежден и не

время копирования, печати

действующим местным

легко отсоединить кабель

поставки принтера.

указан на наклейке принтера.

износился.

или сканирования.

стандартам безопасности.

питания.

Использование другого

кабеля питания может

привести к возгоранию

или поражению током.

Не используйте этот

кабель питания с другим

оборудованием.

Переконайтеся, що шнур

Розміщуйте принтер

Використовуйте тільки той

Використовуйте джерело

Не використовуйте шнур

Не відкривайте блок сканера

живлення відповідає всім

біля настінної розетки

шнур живлення, що входить

живлення лише того типу, що

живлення, якщо він

під час копіювання, друку чи

місцевим стандартам техніки

електромережі, щоб мати

у комплект постачання

вказано на етикетці.

пошкоджений або зношений.

сканування.

безпеки.

змогу швидко витягти шнур

принтера. Використання

живлення у разі потреби.

іншого шнура живлення

може призвести до пожежі

або ураження електричним

струмом. Не використовуйте

шнур живлення з іншим

обладнанням.

6

Do not use aerosol products

Except as specically explained

Keep ink cartridges out of the

If ink gets on your skin, wash

Do not shake ink cartridges

If you remove an ink cartridge

that contain ammable gases

in your documentation, do not

reach of children and do not

it o with soap and water. If it

after opening their packages;

for later use, protect the ink

inside or around the printer.

attempt to service the printer

drink the ink.

gets in your eyes, ush them

this can cause leakage.

supply area from dirt and

Doing so may cause re.

yourself.

immediately with water. If

dust and store it in the same

you still have discomfort or

environment as the printer. Do

vision problems, see a doctor

not touch the ink supply port

immediately.

or surrounding area.

Не используйте аэрозоль с

Не пытайтесь самостоятельно

Храните картриджи в месте,

При попадании чернил

Не трясите картриджи после

Если требуется извлечь

горючим газом внутри или

отремонтировать принтер,

недоступном для детей. Не

на кожу смойте их водой

вскрытия упаковки, иначе

картридж для дальнейшего

вблизи принтера. Это может

если это явно не указано в

пейте чернила.

с мылом. При попадании

может образоваться утечка.

использования, защитите

привести к возгоранию.

документации.

чернил в глаза немедленно

область подачи чернил

промойте глаза водой.

от грязи и пыли. Храните

Если после этого возникнет

картридж в тех же условиях,

чувство дискомфорта или

в которых следует хранить

проблемы со зрением,

принтер. Не дотрагивайтесь

немедленно обратитесь к

до входного отверстия для

врачу.

чернил и прилегающей к

нему области.

Не використовуйте

За винятком випадків, окремо

Тримайте картриджі у місцях,

Якщо чорнило потрапить на

Не струшуйте картриджі

Тимчасово виймаючи

аерозольні продукти,

описаних у документації,

недоступних для дітей, і не

шкіру, змийте його водою з

після відкривання упаковки;

чорнильний картридж,

що містять займисті гази,

не намагайтеся самостійно

пийте чорнило.

милом. Якщо воно потрапить

чорнило може вилитися.

захистіть область виходу

всередині чи біля принтера.

виконувати технічне

в очі, відразу ж промийте їх

чорнил від бруду й пилу;

Це може спричинити пожежу.

обслуговування принтера.

водою. Якщо залишаються

зберігайте картридж у тих

неприємні відчуття або

же умовах, що й принтер.

погіршиться зір, негайно

Не торкайтеся сопла подачі

зверніться до лікаря.

чорнила й навколишньої

області.

7

Guide to Control Panel

Описание панели управления

Довідник для панелі керування

a b c d e

Unlock

-

P On

x Menu

Lowers the control panel.

Tuns on/o the printer. Changes the view of photos or

Displays detailed settings for

LCD screen displays photos and

R & 15

crops the photos.

each mode.

menus.

Опускание панели управления.

Включение/выключение

Изменение способа

Отображение подробных

ЖК-экран отображает

R & 15

принтера.

отображения фотографий или

параметров для каждого

фотографии и меню.

обрезка фотографий.

режима.

Опускання панелі керування.

Вмикання/вимикання

Зміна відображення

Відображення детальних

На РК-екрані відображуються

R & 15

принтера.

фотографій або обрізання

настройок для кожного

фото і меню.

фото.

режиму.

8

f g h i j

+, - Clear

Home

L CD Tray

Set the number of copies. Initializes settings for each

Moves the CD/DVD tray. Displays the Home menu. Turns Auto Answer on/o.

mode.

Задайте количество копий. Инициализация параметров

Выдвижение/втягивание лотка

Вход в меню Домой (Главное). Включение/выключение

для каждого режима.

CD/DVD.

автоответа (Автоответ).

Вкажіть кількість копій. Ініціалізація параметрів для

Робота з лотком для CD/DVD. Відображення меню Home. Вмикання/вимикання режиму

кожного режиму.

Auto Answer.

9

k l m n o p

-

OK

y Back

l, r

x Start

Cancels the current

Status indicator light

Shows next or previous

Activates the settings you

Turns the View

Starts copying/printing.

operation and returns to

shows the printer status.

photos/menus.

have made.

PhotoEnhance function

the previous screen.

on/o. R & 12

Отмена текущей

Индикатор состояния

Отображение следующей

Активация сделанных

Включение/выключение

Запуск копирования/

операции и переход к

отображает состояние

или предыдущей

настроек.

функции PhotoEnhance.

печати.

предыдущему меню.

принтера.

фотографии/меню.

R & 12

Скасування поточної

Індикатор стану показує

Показує наступне чи

Активація нових

Вмикання/вимикання

Запуск копіювання/друку.

операції і повернення до

стан принтера.

попереднє фото/меню.

параметрів.

функції View

попереднього екрану.

PhotoEnhance.

R & 12

10

c

Precautions on Using the Touch Panel

c

Застереження щодо роботи з сенсорною панеллю

O

Press the touch panel gently with the tip of your nger. Do not press too

O

Обережно натискайте на сенсорну панель кінчиком пальця. Не

hard or tap it with your nails.

натискайте надто сильно і не стукайте нігтем.

O

Do not operate using sharp or pointed objects such as ball point pens,

O

Не застосовуйте гострі предмети, такі як кулькові ручки, гострі

sharp pencils, and so on.

олівці тощо.

O

The cover of the touch panel is made of glass and could break if it

O

Кришка панелі скляна, тож від сильного удару може розбитися.

receives a heavy impact.

В разі появи на склі тріщин чи щербин зверніться до продавця. Не

Contact your dealer if the glass chips or cracks, and do not touch or

торкайтеся розбитого скла і не намагайтеся самостійно його зняти.

attempt to remove the broken glass.

c

Предупреждения об использовании сенсорной панели

O

Слегка нажмите на сенсорную панель кончиком пальца. Не

нажимайте на панель слишком сильно и не нажимайте ногтями.

O

Не работайте при помощи острых или заостренных предметов

(шариковые ручки, острые карандаши и т. п.).

O

Крышка сенсорной панели сделана из стекла и может разбиться

при сильном ударе.

Обратитесь в сервис, если стекло сколется или треснет, и не

трогайте и не пытайтесь удалить разбитое стекло.

11

Using the LCD Screen

Использование ЖК-дисплея

Використання РК-екрану

a b c

Press l or r on either side

Press y Cancel to stop

You can correct color and improve the quality of your images

of the screen to display the

copying/printing.

automatically by using the PhotoEnhance function, or manually by

next or previous screen/

using the Brightness, Contrast, Sharpness and Saturation functions.

photo.

You can preview the adjusted images when View PhotoEnhance is

set to On.

Нажимайте l или r с

Нажмите y Отмена для

Можно скорректировать цвета и улучшить качество изображений

соответствующей стороны

остановки копирования/

автоматически при помощи функции PhotoEnhance, либо вручную

экрана для отображения

печати.

при помощи функций Яркость, Контрастность, Наименее

следующего или

резкий и Насыщенность. Можно предварительно просмотреть

предыдущего экрана/

скорректированное изображение, когда для PhotoEnhance

фотографии.

выбрано значение Вкл.

Натисніть l або r на будь-

Натисніть y Cancel, щоб

Можна відкоригувати колір і покращити якість зображень

якому боці екрану, щоб

скасувати копіювання/друк.

автоматично (для цього використовується функція PhotoEnhance)

відобразити наступне чи

або вручну за допомогою параметрів Brightness, Contrast,

попереднє вікно/фото.

Sharpness і Saturation. Якщо для параметра View PhotoEnhance

вибрано значення On, можна попередньо переглядати покращені

фото.

12

d

Q

O

The

icon is displayed on a cropped image.

The actual screen display may

dier slightly from those shown in

O

The

icon is displayed when the Fix Red-Eye setting is set for On-This photo or On-All photos.

this guide.

O

The ADF icon is displayed when a document is placed in the automatic document feeder.

Реальное изображение на

экране может отличаться

от приведенного в данном

руководстве.

O

Значок

отображается на обрезанном изображении.

Вигляд екранних вікон може

O

Значок

отображается, когда для параметра Удалить эффект красных глаз установлено значение Вкл.-Это фото

відрізнятися від показаних у

илиВкл.-Все фото.

цьому посібнику.

O

Значок ADF отображается, когда документ помещен в автоподатчик документов.

O

Значок

відображається на обрізаному зображенні.

O

Значок

відображається, коли для параметра Fix Red-Eye вибрано значення On-This photo або On-All photos.

O

Значок ADF відображається, коли в пристрої автоматичної подачі є документ.

13

e

Q

If you have more than 999 images on your memory card, images are automatically

After 13 minutes of inactivity, the

divided into groups and the group selection screen is displayed. Select the group that

screen turns black to save energy.

contains the image you want to print. Images are sorted by the date they were taken.

Touch the screen to return the

To select another group, select Setup on the Home menu, Select Location, and then

screen to its previous state.

Group Select.

Если устройство не

использовать в течении 13

минут, ЖК-дисплей погаснет, для

Если на карте памяти более 999 изображений, они автоматически разделяются на

сбережения электроэнергии.

группы и на экране отображается выбор группы. Выберите группу, содержащую

Коснитесь экрана для возврата к

изображение, которое вы хотите напечатать. Изображения сортируются по дате

предыдущему состоянию экрана.

съемки. Для выбора другой группы в меню Домой выберите пункт Установка,

Выб. располож., а затем Выбор группы.

Через 13 хвилин бездіяльності

екран стане чорним з метою

заощадити електроенергію.

Якщо на карті пам’яті більше 999 зображень, зображення буде автоматично

Торкніться екрану, щоб

поділено на групи і з’явиться вікно вибору групи. Виберіть групу, що містить

повернути його попередній стан.

зображення, яке потрібно надрукувати. Зображення сортуються за датою зйомки.

Щоб вибрати іншу групу, виберіть Setup у меню Home, Select Location, а потім

Group Select.

14

Adjusting the Angle of the Control Panel

Настройка угла панели управления

Регулювання кута панелі керування

Raise manually.

Press

Unlock to lower.

Поднимите вручную.

Нажмите

Unlock, чтобы опустить.

Підніміть вручну.

Натисніть

Unlock, щоб опустити.

15

Restarting Automatically After a Power Failure

Автоматический перезапуск после сбоя питания

Автоматичний перезапуск після збою живлення

If power failure occurs while printer

is in fax standby mode or printing, it

c

Q

Q

restarts automatically and then beeps.

Do not put your hand inside the

Restart stops if any control panel

Depending on the circumstances

Если сбой питания произошел при

printer until the print head stops

buttons are pressed before the

before the power failure, it may

нахождении принтера в режиме

moving.

LCD turns on.

not restart. Restart by pressing

ожидания факса или печати, он

P On.

Не пытайтесь выполнять какие-

Перезапуск останавливается

перезапустится автоматически и

либо операции внутри принтера,

при нажатии любой кнопки

В зависимости от состояния

подаст звуковой сигнал.

пока не остановится печатающая

на панели управления до

перед сбоем принтер может не

Якщо збій живлення станеться,

головка.

включения ЖК-дисплея.

перезапуститься. Перезапустите

поки принтер перебуває в

его, нажав кнопку питания P On.

Не закладайте пальці всередину

Перезапуск зупиниться, якщо

режимі очікування факсу чи

принтера, поки друкувальна

натиснути будь-яку кнопку

Залежно від обставин до збою

друкує, то перезапуск відбудеться

голівка не зупиниться.

панелі керування перед тим, як

живлення, перезапуск може

автоматично, а потім пролунає

РК-екран увімкнеться.

не відбутися. Перезапустіть,

сигнал.

натиснувши P On.

16

Handling Media

Работа с носителем

Підготовка носіїв до друку

17

Selecting Paper

If you want to print

Choose this

Loading

Tray

При печати на этой

Выберите

Допустимое

Лоток

on this paper

Paper Type

capacity

бумаге...

этот тип

количество

Выбор бумаги

on the LCD

(sheets)

бумаги на

листов

screen

ЖК-дисплее

Вибір паперу

(a) Plain paper Plain Paper [12 mm]

Main

(а) Простая бумага Простая

[12 мм]

Основной

* *

бумага

* *

(b) Epson Premium

Plain Paper 120 * Main

(b) Epson Premium

Простая

120 * Основной

Ink Jet Plain Paper

Ink Jet Plain Paper

бумага

(c) Epson Bright

Plain Paper 100 * Main

(c) Epson Bright

Простая

100 * Основной

White Ink Jet Paper

White Ink Jet Paper

бумага

(d) Epson Photo

Matte 100 Main

(d) Epson Photo

Матовая

100 Основной

Quality Ink Jet Paper

Quality Ink Jet Paper

бумага

(e) Epson

Matte 20 Main

(e) Epson

Матовая

20 Основной

Matte Paper

Matte Paper

бумага

- Heavyweight

- Heavyweight

(f) Epson Premium

Prem.

20 A4: Main

(f) Epson Premium

Prem.

20 A4:

Glossy Photo Paper

Glossy

Other than

Glossy Photo Paper

Glossy

Основной

A4: Photo

Другой

(g) Epson Premium

Prem.

(g) Epson Premium

Prem.

формат (не

The availability of special paper

Semigloss Photo

Glossy

Semigloss Photo

Glossy

A4): фото

varies by area.

Paper

Paper

Доступность специальной бумаги

(h) Epson Glossy

Glossy

(h) Epson Глянцевая

Глянцевый

различается в зависимости от

Photo Paper

фотобумага

региона.

(i) Epson Ultra

Ultra

(i) Epson Ultra

Ultra

Наявність спеціальних типів

Glossy Photo Paper

Glossy

Glossy Photo Paper

Glossy

паперу залежить від країни.

(j) Epson Double-

Matte 1 Main

(j) Epson Double-

Матовая

1 Основной

Sided Matte Paper

Sided Matte Paper

бумага

(k) Epson Photo

Photo

1 Photo

(k) Epson Photo

Фотостикер

1 Фото

Stickers

Sticker

Stickers

*1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m.

*1 Бумага плотностью от 64 до 90 г/м.

*2 The loading capacity for manual double-sided printing is 30

*2 Допустимое количество листов при ручной двусторонней

sheets.

печати равно 30.

18

Щоб друкувати на

Виберіть

Ресурс

Лоток

If you want to print

цьому папері...

параметр

завантаження

on this paper

типу паперу

(аркушів)

(a) Plain paper

на РК-екрані

(b) Epson Premium

(a) Звичайний

Plain Paper [12 мм]

Основний

Ink Jet Plain Paper

папір

* *

(c) Epson Bright

(b) Стандартний папір

Plain Paper 120 * Основний

White Ink Jet Paper

найвищої якості для

струменевого друку

(d) Epson Photo

Epson

Quality Ink Jet Paper

(c) Яскраво-білий папір

Plain Paper 100 * Основний

(e) Epson

для струменевого

Matte Paper

друку Epson

- Heavyweight

(d) Фотопапір для

Matte 100 Основний

(f) Epson Premium

струменевого

Glossy Photo Paper

друку Epson

(g) Epson Premium

(e) Матовий

Matte 20 Основний

Semigloss Photo

папір підвищеної

Paper

щільності Epson

(h) Epson Glossy

(f) Глянцевий

Prem.

20 A4:

Photo Paper

фотопапір найвищої

Glossy

основний

(i) Epson Ultra

якості Epson

Інший

Glossy Photo Paper

формат:

(g) Напівглянцевий

Prem.

фото

(j) Epson Double-

фотопапір найвищої

Glossy

Sided Matte Paper

якості Epson

(k) Epson Photo

(h) Глянцевий

Glossy

Stickers

фотопапір Epson

(i) Ультраглянцевий

Ultra

фотопапір Epson

Glossy

(j) Двобічний

Matte 1 Основний

матовий папір Epson

(k) Фотонаклейки

Photo

1 Фото

Epson

Sticker

*1 Папір вагою від 64 до 90 г/м.

*2 Для двостороннього друку вручну можна завантажити не

більше 30 аркушів.

19

Loading Paper

A

Q

Загрузка бумаги

Close the output tray if it is ejected.

Закройте выходной лоток, если он выдвинут.

Завантаження

Закрийте вихідний лоток, якщо його висунуто.

паперу

Flip down.

Откиньте вниз.

Опустіть кришку.

a: Photo tray

B

Q

b: Main tray

Make sure paper is not loaded in

the photo tray.

a: Лоток для фотографий

Убедитесь, что в лотке для

b: Основной лоток

фотографий отсутствует бумага.

a: Лоток для фотопаперу

Переконайтеся, що лоток для

b: Основний лоток

фотопаперу порожній.

Pull out.

Вытяните.

Витягніть.

20

C D

E

R & 18

Slide and raise.

Pinch and slide to the sides.

Load printable side down.

Сдвиньте и поднимите.

Сожмите и отодвиньте к краям.

Загрузите бумагу печатной

стороной вниз.

Зсуньте і підніміть.

Затисніть і посуньте до боків.

Покладіть боком для друку вниз.

F

G

Slide to the edges of paper.

Slide to your paper size.

Сдвиньте к краям бумаги.

Подгоните под размер бумаги.

Перемістіть до країв паперу.

Перемістіть відповідно до розміру

паперу.

21

H

I

J

R & 18

K

Replace.

Pinch and slide to the sides.

Load printable side down.

Slide to the edges of the paper.

Закройте.

Сожмите и отодвиньте к краям.

Загрузите бумагу печатной

Сдвиньте к краям бумаги.

стороной вниз.

Поставте на місце.

Затисніть і посуньте до боків.

Перемістіть до країв паперу.

Покладіть боком для друку вниз.

L

M

N

Q

Align the edges of the paper

before loading.

Перед загрузкой выровняйте

края бумаги.

Перед завантаженням

вирівняйте краї паперу.

Slide to your paper size.

Insert keeping the cassette at.

Slide out and raise.

Подгоните под размер бумаги.

Вставьте, держа лоток

Выдвиньте и поднимите.

горизонтально.

Перемістіть відповідно до розміру

Висуньте і підніміть.

паперу.

Вставте касету, тримаючи її рівно.

22

Q

Q

Q

Do not use paper with binder

See the online User’s Guide when

Do not pull out or insert the

holes.

using Legal size paper.

paper cassette while the printer is

operating.

Не используйте бумагу с

Инструкции по использованию

отверстиями брошюровщика.

бумаги формата Legal см. в

Не вытаскивайте и не вставляйте

интерактивном Руководство

лоток с бумагой во время работы

Не використовуйте папір з

пользователя.

принтера.

отворами для скріплення.

У разі використання паперу

Не витягайте касету для паперу

формату Legal див. онлайновий

і не вставляйте, поки принтер

Посібник користувача.

працює.

Q

When loading a Photo Sticker sheet, place it face down as shown on the

right. Do not use the loading support sheet that came with the Photo

Stickers.

При загрузке листов для печати Photo Stickers поместите их лицевой

стороной вниз, как показано справа. Не используйте подложку для

загрузки, прилагаемую к Photo Stickers.

Завантажуючи аркуш Фотонаклейки, кладіть його лицьовим боком,

як показано праворуч. Не використовуйте допоміжний аркуш для

Фотонаклейки.

23

Loading a CD/DVD

A

B

C

Загрузите CD/DVD

Завантаження CD/

DVD

Close.

Raise as far as it will go.

Eject the CD/DVD tray.

Закройте.

Поднимите до упора.

Выдвиньте лоток CD/DVD.

Закрийте.

Підніміть до краю.

Відкрийте лоток для CD/DVD.

c

Q

Q

Do not pull the CD/DVD tray. It

To print on 8-cm mini CDs, see

The CD/DVD tray closes automatically after a certain period of time. Press

cannot be ejected or extended any

your online User’s Guide.

L to eject again.

further.

Инструкции по печати на мини-

Лоток CD/DVD закрывается автоматически после определенного

Не тяните за лоток CD/DVD. Его

CD 8 см см. в интерактивном

периода времени. Нажмите L, чтобы выдвинуть его снова.

нельзя выдвинуть или вытащить

Руководство пользователя.

Після певного періоду часу лоток для CD/DVD закривається

далее.

Щоб друкувати на 8-см

автоматично. Щоб відкрити його знову, натисніть L.

Не тягніть за лоток для CD/DVD.

мінідисках, див. онлайновий

Його неможливо висунути далі.

Посібник користувача.

24

D

E

F

Place. (Do not pull the CD/DVD tray.)

Press gently.

Close the CD/DVD tray.

Поместите. (Не тяните за лоток

Аккуратно нажмите.

Закройте лоток CD/DVD.

CD/DVD.)

Обережно натисніть.

Закрийте лоток для CD/DVD.

Покладіть. (Не тягніть лоток для

CD/DVD.)

Removing a CD/DVD

A

B

C

Извлечение CD/DVD

Виймання CD/DVD

Remove horizontally.

Close the CD/DVD tray.

Lower.

Вытащите горизонтально.

Закройте лоток CD/DVD.

Опустите.

Виймайте в горизонтальному

Закрийте лоток для CD/DVD.

Опустіть.

положенні.

25

Inserting a Memory

A B

c

Card

Do not try to force the card all the

way into the slot. It should not be

Установка карты

fully inserted.

памяти

Не пытайтесь давить на карту,

вводя ее в гнездо. Она не должна

Встановлення

быть полностью вставлена.

картки пам’яті

Не намагайтеся повністю

вставити картку в рознім. Вона

має бути вставлена частково.

Insert one card at a time.

Check the light.

Вставляйте по одной карте за один

Проверьте индикатор.

раз.

Перевірте індикатор.

Встановлюйте одну картку

одночасно.

Removing a memory

A B

Q

card

Извлечение карты

On Flashing

памяти

Горит Мигает

Виймання картки

Горить Блимає

пам’яті

Check the light.

Remove.

Проверьте индикатор.

Извлеките.

Перевірте індикатор.

Витягніть.

26

xD-Picture Card

CompactFlash

xD-Picture Card Type M

xD-Picture Card Type M+

xD-Picture Card Type H

SD Memory Card

Microdrive

SDHC Memory Card

MultiMediaCard

MMCplus

MMCmobile *

*Adapter required

MMCmicro *

ребуется адаптер

*Потрібен адаптер

miniSD *

miniSDHC *

microSD *

microSDHC *

c

If the memory card needs an adapter then attach it before

Memory Stick

inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.

Memory Stick Pro

Если для карты памяти требуется адаптер, установите его

MagicGate Memory Stick

перед вставкой карты в гнездо, иначе карта может застрять.

Memory Stick Duo *

Якщо для картки пам’яті потрібен адаптер, вкладіть у нього

картку, перш ніж вставити її в рознім. У разі недотримання цієї

Memory Stick Pro Duo *

умови картка може застрягнути.

Memory Stick Pro-HG Duo *

MagicGate Memory Stick Duo *

Memory Stick Micro *

27

Placing Originals

A

B

Document table

Размещение

Планшет для

оригиналов

документов

Розміщення

Планшет

оригіналів

Place face-down horizontally.

Fit to the corner.

Положите горизонтально лицевой

Расположите в углу.

стороной вниз.

Покладіть у кут.

Розмістіть лицьовим боком вниз,

горизонтально.

Q

You can reprint photos from

30 × 40 mm.

Можно перепечатывать

фотографии размером от 30 × 40

мм.

Розмір фотографій для

передруку - від 30 × 40 мм.

Place in the center.

Place photos 5 mm apart.

Поместите в центре.

Располагайте фотографии на

расстоянии 5 мм друг от друга.

Розташуйте в центрі.

Розміщуйте фото на відстані 5 мм

одне від одного.

28

Q

Q

You can copy photos of dierent sizes at the same time if they are larger

When there is a document on the document table and in the ADF, priority

than 30 × 40 mm.

is given to the document in the ADF.

Можно одновременно копировать фотографии разных размеров, если

Когда документы располагаются на планшете сканера и в

они больше 30 × 40 мм.

автоподатчике (ADF), приоритет имеют документы в автоподатчике.

Можна копіювати фотографії різного розміру одночасно, якщо вони

Якщо на планшеті та в пристрої ADF є документи, перевага надається

більші за 30 × 40 мм.

документу в ADF.

You can print two pages of a book on a single side of one sheet of paper.

Select Book/2-up or Book/2-Sided as the layout and place the book as shown

on the left.

Можно печатать две страницы книги на одной стороне листа. Выберите

настройку Книга/разворот или Книга/1 лист в качестве макета и

поместите книгу, как показано слева.

Можна надрукувати дві сторінки книжки на одному боці одного аркуша.

Виберіть Book/2-up або Book/2-Sided як макет і покладіть книжку, як

показано ліворуч.

Place the rst page.

Place the second page.

Поместите первую страницу.

Поместите вторую страницу.

Покладіть першу сторінку.

Покладіть другу сторінку.

29

Usable originals

Придатні оригінали

Automatic document

Size A4/Letter/Legal

Розмір A4/Letter/Legal

feeder (ADF)

Type Plain paper

Тип Plain paper

Weight 64 g/m to 95 g/m

Щільність 64 г/м ... 95 г/м

Автоподатчик

Capacity 30 sheets or 3 mm or

Ємність 30 аркушів або 3 мм

документов (ADF)

less (A4, Letter) /10

чи менше (A4, Letter)

sheets (Legal)

/10 аркушів (Legal)

Пристрій

автоматичної подачі

Поддерживаемые форматы оригиналов

(ADF)

Формат A4/Letter/Legal

Тип Простая бумага

Плотность От 64 до 95 г/м

Емкость 30 листов или 3 мм

или менее (A4, Letter)

/10 листов (Legal)

c

To prevent paper jams avoid

c

Для предотвращения

c

Щоб запобігти зім’яттю

the following documents. For

замятия бумаги не

паперу, не використовуйте

these types, use the document

используйте следующие

такі документи. Копіюйте їх

table.

документы. Сканирование

за допомогою планшета.

O

Documents held together with

таких типов документов

O

Документи, скріплені за

paper clips, staples, and so on.

выполняется с планшета

допомогою скріпок, зшивача

сканера.

тощо.

O

Documents that have tape or

paper stuck to them.

O

Документы, скрепленные

O

Документи з наклеєним

Photos, OHPs, or thermal

скрепками, скобками и т.п.

скотчем чи папером.

transfer paper.

Фотографії, плівки для

O

Документы с приклеенной

проектора чи папір для

O

Paper that is torn, wrinkled, or

лентой или бумагой.

термодруку.

has holes.

Фотографии, прозрачные

пленки или бумагу для

O

Порваний, зім’ятий папір або

термопечати.

папір з отворами.

O

Надорванная, мятая бумага

или бумага с отверстиями.

30

A

B

C

D

Open.

Slide.

Tap to even the edges.

Insert face-up.

Откройте.

Сдвиньте.

Выровняйте края бумаги.

Вставьте лицевой стороной вверх.

Відкрийте.

Пересуньте.

Постукайте, щоб вирівняти краї.

Вставте лицьовим боком догори.

E

Q

For 2-up Copy and 2-Sided 2-up layout, place the originals as shown on

the right.

Для макетов 2 на 1 и 2 двухсторонняя поместите оригиналы, как

показано справа.

Для макетів 2-up Copy і 2-Sided 2-up покладіть оригінали, як показано

праворуч.

Fit.

Настройте по формату бумаги.

Посуньте.

31

Q

When you use the copy function with the ADF, the print settings are xed at Reduce/Enlarge - Actual or Auto Fit

Page, Paper Type - Plain Paper, and Paper Size - A4. The print out is cropped if you copy an original larger than

A4.

При копировании с использованием автоподатчика документов параметры принтера фиксируются на

Масштаб - Реальный или Автоподгон, Тип бумаги - Простая бумага и Размер бумаги - A4. Отпечаток

обрезается, если копируемый оригинал имеет размер больше A4.

Коли ви копіюєте документи за допомогою ADF, параметри друку є фіксованими: Reduce/Enlarge - Actual

або Auto Fit Page, Paper Type - Plain Paper, і Paper Size - A4. При копіюванні оригіналу, більшого, ніж A4,

надрукований документ буде обрізано.

32

Аннотации для Мфу Epson Stylus Photo TX800FW в формате PDF