Epson R-D1: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Фотоаппарат

Инструкция к Фотоаппарату Epson R-D1

®

Руководство пользователя для цифровой камеры

Все авторские права защищены. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, записана в поисковой системе или перенесена

в любой форме и любыми средствами, в том числе электронными, механическими, фотографическими, записывающими или иными без

предварительного письменного разрешения от фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. Вся информация, приведенная здесь, применима только

кпродукции EPSON.

EPSON не несет ответственности за любой вред, причиненный в результате использования этой информации с продукцией других компаний.

Компания Seiko EPSON Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или третьими сторонами

за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта,

недозволенной модификацией, ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе

и обслуживанию, разработанных Seiko EPSON Corporation.

Seiko EPSON Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из-за использования любых функций

или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными EPSON

(EPSON Approved Products). Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из-за электромагнитных

помех при подключении интерфейсных кабелей, не одобренных EPSON (EPSON Approved Products).

EPSON® — зарегистрированная торговая марка и EPSON Stylus — торговая марка Seiko EPSON Corporation.

Microsoft® и Windows® — зарегистрированные товарные знаки фирмы Microsoft Corporation.

Apple® и Macintosh® — зарегистрированные торговые марки Apple Computer, Inc.

Adobe® и Photoshop® — зарегистрированные торговые марки Adobe System Incorporated.

SD™ является торговой маркой.

LEICA — зарегистрированная торговая марка Leica IR GmbH.

Общее примечание: Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут являться торговыми марками

соответствующих владельцев. EPSON отрицает владение любыми правами на эти марки.

Авторские права © 2004, Seiko EPSON Corporation, Нагано, Япония

Информация об изготовителе

Seiko EPSON Corporation (Япония). Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония

Информация о продавце

Компания «Эпсон Европа Б.В.» (Нидерланды). Юридический адрес: Нидерланды, Амстердам 1096EJ, Энтрада 701

Юридический адрес Московского представительства: Россия, г. Москва, 129110, ул. Щепкина, д. 42, стр. 2а

Срок службы изделия: 7 лет

ii

Содержание

Введение

Настройка формата отображения даты . . . . . . . . . . . . . . . .17

Установка языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Основные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Настройка режима энергосбережения. . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Назначение функции для кнопки USER

Предупреждения, предостережения и примечания . . . 1

(Пользователь). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Наиболее важные указания

Проверка текущих настроек камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Сброс всех настроек камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Работа затвора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Глава 1 Перед началом работы

Рабочие положения затвора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Распаковка камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Фокусировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Элементы камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Глава 2 Фотосъемка

Крепление ремня к камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Использование аккумулятора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Описание панели индикаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Зарядка аккумулятора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Настройка качества фотосъемки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Установка аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Настройка баланса белого цвета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Установка и извлечение карт памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Настройки чувствительности ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Установка карты памяти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Настройка экспозиции с приоритетом диафрагмы . . . . . . . . . . 22

Извлечение карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Настройка экспозиции с приоритетом выдержки . . . . . . . . . . .24

Установка и снятие объектива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Режим Bulb (B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Установка объектива с байонетом M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Фиксация значения диафрагмы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Снятие объектива с байонетом M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Выбор кадра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Установка объектива с байонетом L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Настройка цвета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Снятие объектива с байонетом L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Настройка профиля изображения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Настройка камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Использование вспышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Включение камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Настройка последовательной нумерации фотографий . . . . . . .28

Установка времени и даты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Калибровка панели индикаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

iii

Глава 3 Просмотр фотографий и работа с ними

Глава 6 Техническое обслуживание и решение

проблем

Просмотр фотографий с помощью ЖК-монитра. . . . . . . . . . . . .30

Просмотр предыдущей или следующей фотографии . .30

Чистка камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Переключение стилей экрана монитора . . . . . . . . . . . . . . .30

Хранение камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Просмотр фотографий в режиме слайд-шоу . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Решение проблем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Удаление изображений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Обращение в службу поддержки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Форматирование карты памяти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Защита изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Приложение A Приложение

Установка защиты от удаления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Установка защиты от удаления всех изображений . . . .35

Соответствие стандартам и нормам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Снятие защиты для всех изображений . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Увеличение изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Литиево-ионный аккумулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Настройка яркости ЖК-монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Зарядное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Настройка количества отпечатков (настройка DPOF). . . . . . . .36

Камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Глава 4 Использование ЖК-монитора

Основные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Формат изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Как использовать ЖК-монитор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Оптическая система. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Структура меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Система отображения информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Интерфейс (внешние разъемы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Глава 5 Использование программного обеспечения

Индикаторы настройки камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

для обработки данных RAW

Индикатор видоискателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Внутренние часы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Источник питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Системные требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Зарядное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Установка программного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Работа камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

EPSON PhotoRAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Размер файла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

EPSON RAW Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Дополнительное оборудование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Запуск программного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

EPSON PhotoRAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Предметный указатель

EPSON RAW Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Где найти информацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

iv

Введение

Основные функции

Указания по технике безопасности

Ниже перечислены основные возможности цифровой камеры.

Перед использованием камеры прочитайте все указания,

Новая цифровая камера с чувствительностью классической камеры.

приведенные в данном разделе. Кроме того, следуйте всем

Возможность установки сменного объектива. Крепление EM

предупреждениям и указаниям, нанесенным на корпус камеры

позволяет вам использовать большинство стандартных объективов,

и на дополнительные устройства.

Русский

таких как сменные объективы Leica M/L.

Предупреждения, предостережения

Точное наведение камеры с помощью использования

автоматической компенсации несовпадения границ кадра

и примечания

видоискателя и кадра объектива (параллакс).

Предупреждениям необходимо следовать во избежание

Устойчивая стабильность фокуса с точным определением

телесных травм.

расстояния до объекта съемки.

Поддержка данных CCD-RAW. Эти данные, сохраненные в формате

Предостережениям надо уделять внимание, чтобы избежать

ERF (EPSON RAW File), могут быть обработаны с помощью

повреждения оборудования.

программ EPSON PhotoRAW или EPSON RAW Plug-In.

Примечание:

Примечания содержат важную информацию и полезные советы

Не подвергайте камеру чрезмерным механическим воздействиям,

по работе с вашей камерой.

поскольку это может привести к нарушению нормальной работы

камеры, особенно, если она включена.

При использовании камеры

Мы настойчиво рекомендуем вам время от времени производить

Следуйте всем предупреждениям и инструкциям, нанесенным

резервное копирование данных на жесткий диск компьютера или

на корпус камеры.

на любое другое устройство хранения данных.

Не засовывайте посторонние предметы в слоты и отверстия камеры.

EPSON не несет никакой ответственности за потерю информацию

Не дотрагивайтесь до внутренних компонентов камеры, если это

в результате повреждения данных на жестком диске вашего

не предписывается руководством пользователя. Не прилагайте

компьютера.

больших усилий, устанавливая компоненты камеры на место.

Хотя камера и имеет прочную конструкцию, грубое обращение

может повредить ее.

Введение 1

Не подвергайте камеру резким перепадам температуры.

При использовании ремня

Не допускайте попадание жидкости внутрь камеры.

Не раскачивайте камеру на ремне. Это может стать причиной

Если камера издает излишние шум и запах или наблюдается

травмы и повреждения камеры и окружающих объектов.

появление дыма, отмените текущее задание и немедленно

Если камера носится на ремне, не затягивайте его слишком сильно.

выключите камеру. Выньте аккумуляторы и отключите сетевой

Это может стать причиной серьезной травмы.

адаптер от розетки. Обратитесь в сервисный центр.

Держите ремень в местах, недоступных для детей.

Во избежание пожара или поражения электрическим током

не накрывайте камеру одеялом или каким-либо другим изделием,

При использовании аккумуляторов

имеющим заряд статического электричества.

Следуйте нижеприведенным инструкциям, поскольку неправильное

Во избежание пожара или поражения электрическим током

обращение с аккумуляторами может привести к травме.

не используйте камеру и дополнительное оборудование во время

Если кислота, вытекшая из аккумулятора, попала вам на кожу или

дождя или в условиях повышенной влажности.

в глаза, немедленно промойте это место большим количеством воды

Во избежание пожара или взрыва не используйте камеру в местах

и обратитесь к врачу. Если вы проглотили аккумулятор, немедленно

хранения взрывоопасных веществ.

обратитесь к врачу.

Не используйте камеру во время грозы.

Согласно рекомендациям в руководстве пользователя используйте

Не используйте камеру после резкого перепада температуры,

только аккумуляторы Epson Li-ion для этой камеры.

поскольку образовавшийся конденсат может повредить

Не используйте аккумуляторы, идущие в комплекте с другими

электронные компоненты камеры.

устройствами.

Во избежание травмы не используйте вспышку вблизи чьих-либо

Во избежание короткого замыкания не удаляйте защитную

глаз.

оболочку аккумулятора.

Не засовывайте пальцы в отверстия камеры или в крепление EM.

Не прикасайтесь к аккумуляторам влажными руками

Если жидкие кристаллы из ЖК-монитора попали вам на кожу,

и не используйте их вблизи воды.

немедленно промойте это место большим количеством воды

Не используйте аккумуляторы во время дождя или в условиях

с мылом. Если кристаллы попали в глаза, промойте их водой.

повышенной влажности.

При подключении камеры к компьютеру или к другому устройству

Не бросайте и не прокалывайте, не разбирайте и не модернизируйте

убедитесь, что разъемы кабеля и порта правильно расположены.

аккумуляторы во избежание короткого замыкания.

Каждый коннектор может быть подключен к разъему только

Не бросайте аккумуляторы в воду или огонь.

в единственном положении. Подключение коннектора к разъему

Не используйте протекшие или поврежденные аккумуляторы.

в неверном положении может привести к повреждению

Не заряжайте аккумулятор с помощью зарядных устройств,

и коннектора, и разъема.

предназначенных для зарядки аккумуляторов других устройств.

2 Введение

Не заряжайте аккумулятор вблизи открытого огня или источников

При утилизации аккумулятора

тепла.

Перед утилизацией аккумулятора убедитесь, что он полностью разряжен.

Держите аккумуляторы вдали от источников тепла.

Предупреждение:

Не допускайте контакта аккумуляторов с металлическими

Убедитесь, что концы аккумулятора надежно закрыты

предметами, которые могут стать причиной короткого замыкания,

липкой лентой, во избежание его возгорания или взрыва

например, с монетами или ключами.

во время утилизации.

Не припаивайте провода или контакты непосредственно

Утилизируйте аккумуляторы в соответствии с местными

к аккумулятору.

правилами.

Не дотрагивайтесь до контактов аккумулятора.

Держите аккумуляторы вдали от открытого огня.

Русский

При использовании зарядного устройства

Если аккумулятор перегрелся, обесцветился или при его работе

возникла ошибка, выньте аккумулятор из камеры и больше

аккумулятора

не используйте его.

Храните аккумуляторы в местах, недоступных для детей.

Наиболее важные указания

Если по истечении штатного времени зарядки зарядка не завершена,

остановите процесс зарядки аккумулятора.

по технике безопасности

Не кладите аккумулятор под пресс или в микроволновую печь.

Предупреждение:

Не вставляйте аккумулятор в электрическую розетку или в другой

Внимательно прочитайте все указания по технике

источник питания, например, автомобильный прикуриватель.

безопасности перед использованием данного устройства,

Зарядите аккумулятор перед использованием камеры. Аккумулятор

поскольку их несоблюдение может стать причиной травмы,

из комплекта камеры заряжен неполностью.

пожара, взрыва, протекания, перегрева или короткого

замыкания.

При хранении аккумуляторов

Вы должны иметь возможность получить доступ к данным

Если вы долгое время не используете камеру, выньте из нее

инструкциям в любое время.

аккумуляторы и храните их отдельно.

Для зарядки аккумулятора Epson Li-ion используйте зарядное

Не храните аккумуляторы в местах с повышенной температурой

устройство EU-85. Никогда не используйте это зарядное устройство

и влажностью.

для зарядки других типов аккумуляторов, поскольку это может стать

Храните аккумуляторы в местах, недоступных для детей.

причиной взрыва, протекания, перегрева или травмы.

Если вы долгое время не используете аккумулятор, полностью

Не заряжайте обычные батареи.

разрядите его перед хранением.

Не прикасайтесь к аккумуляторам влажными руками

Если аккумулятор не используется долгое время, заряжайте его

и не используйте их вблизи воды.

и разряжайте полностью хотя бы раз в год.

Введение 3

Не используйте зарядное устройство около воды или в условиях

Старайтесь не использовать розетки в общей сети

повышенной влажности.

с фотокопировальными машинами и кондиционерами, которые

Используйте источник питания, указанный на корпусе зарядного

периодически включаются и выключаются.

устройства. Всегда подключайте зарядное устройство непосредственно

Располагайте сетевой кабель таким образом, чтобы он не был пережат

к источнику питания и используйте сетевой кабель, отвечающий

и не перегибался.

местным стандартам безопасности.

Не кладите на зарядное устройство каких-либо предметов

Размещайте зарядное устройство возле источника питания:

Не перегибайте сетевой кабель в месте разъема, подключаемого

это поможет вам легко подключать и отключать устройство.

к трансформатору.

Данное зарядное устройство предназначено только для зарядки

Располагайте сетевой кабель таким образом, чтобы избежать его

аккумулятора данной камеры. Не пытайтесь с его помощью

обрыва, протирания или любого другого повреждения.

заряжать аккумуляторы, разработанные для других устройств.

Если вы не можете вставить сетевой кабель в электрическую розетку,

Данное зарядное устройство предназначено только для зарядки

обратитесь за помощью к электрику.

аккумулятора данной камеры. Использование других зарядных

устройств для зарядки данного аккумулятора может стать причиной

При использовании карт памяти

пожара, поражения электрическим током или травмы.

Могут быть использованы только те карты памяти, которые

Используйте источник питания, указанный на корпусе зарядного

отвечают спецификациям камеры.

устройства. Если вы не знаете спецификаций вашей электросети,

Способы использования карт памяти могут различаться в зависимости

обратитесь в местное управление электроснабжения.

от типа карт. Обязательно прочитайте документацию к картам памяти.

Убедитесь, что суммарный ток, потребляемый всеми аппаратами,

Перед установкой или извлечением карты памяти выключите камеру.

включенными в общую настенную розетку, не превышает

номинального тока настенной розетки.

При использовании ЖК-монитора

Не используйте поврежденное зарядное устройство или устройство

ЖК-монитор на данном устройстве может иметь несколько светлых

с протертым кабелем.

или темных точек. Это нормально и не означает, что ЖК-монитор

При включении устройства через удлинитель проверьте, чтобы

поврежден.

общая нагрузка от всех потребителей на этот удлинитель

Если ЖК-монитор на камере поврежден, обратитесь в сервисный

не превышала нагрузки, допускаемой по току.

центр.

Никогда не пытайтесь разбирать, модифицировать или

Если жидкие кристаллы из ЖК-монитора попали вам на кожу,

самостоятельно ремонтировать зарядное устройство, если это

немедленно промойте это место большим количеством воды с мылом.

не описывается в данном руководстве.

Если кристаллы попали в глаза, промойте их водой. Если после этого

Не используйте электрические розетки, управляемые настенными

вы ощутите дискомфорт или возникнут проблемы со зрением,

выключателями или автоматическими таймерами.

немедленно обратитесь к врачу.

Не используйте источники питания, подверженные перепадам

Для очистки монитора используйте только мягкую, сухую салфетку.

напряжения.

Не используйте жидкие или химические очистители.

4 Введение

При хранении, обслуживании

или транспортировке камеры

Не храните камеру на открытом воздухе.

Не храните камеру в непосредственной близости от воды.

Не храните камеру в местах с повышенной температурой

и влажностью.

Не храните камеру в местах, подверженных резким перепадам

температуры и влажности.

Не храните камеру в местах, подверженных воздействию прямого

Русский

солнечного света или мощных источников освещения.

Введение 5

Глава 1

Перед началом работы

Распаковка камеры

Убедитесь, что в комплекте с камерой находятся следующие

компоненты.

Зарядное устройство Сетевой кабель

(для зарядного устройства)

Камера

Крышка байонета

Руководство пользователя CD-ROM

(EPSON PhotoRAW / EPSON RAW

Plug-In x 1 и Adobe Photoshop

Elements 2.0 x 2)

Литиево-ионный (Li-ion)

Ремень

аккумулятор

6 Перед началом работы

Элементы камеры

Вид спереди Вид сверху

Кнопка затвора

Разъем для подключения

вспышки

Панель индикаторов

X - контакт

Русский

Кнопка фиксатора

объектива

Навигационный

Переключатель

Выключатель

джойстик

кадра

питания

Вид сзади

Кнопка AE-lock

Рычаг Photo quality/WB

(Качество фото/Баланс

Фиксатор

Дисковый

белого)

переключатель

выдержки/

чувствительности

ISO

Рычаг взвода затвора

Индикатор карты памяти

Кнопка ЖК-монитора

Кнопка MENU (Меню)

Кнопка ENTER (Ввод)

Кнопка CANCEL (Отмена)

ЖК-монитор

Кнопка USER (Пользователь)

Перед началом работы 7

Кнопка затвора Кнопка нажата наполовину: нажмите на кнопку

X - контакт Используется для крепления дополнительной

затвора наполовину, чтобы отобразить

вспышки

в видоискателе оптимальное значение

выдержки, или чтобы вернуться в режим

Кнопка фиксатора

Используется при креплении или удалении

фотосъемки из режима воспроизведения

объектива

объектива

или режима энергосбережения.

Кнопка AE-lock Позволяет зафиксировать значение

Кнопка нажата полностью: нажмите на кнопку

экспозиции

затвора полностью, чтобы произвести съемку

фотографии

Рычаг Photo

Позволяет включить настройку качества или

quality/WB settings

баланса белого цвета

Панель индикаторов Отображает информацию о текущем состоянии

(Качество фото /

камеры с помощью четырех индикаторов

Баланс белого)

(количество оставшихся фотографий, качество

фотографии, заряд аккумулятора и настройки

Индикатор карты

Позволяет получать информацию о текущем

баланса белого). Для получения дополнительной

памяти

состоянии карты памяти SD.

информации смотрите раздел «Описание

Горит: карта памяти установлена

панели индикаторов» на стр. 20

Мигает: ошибка карты памяти

Не горит: карта памяти недоступна

Разъем для

Используется для крепления дополнительных

подключения

устройств, таких как вспышка или внешний

Кнопка

Позволяет переключать ЖК-монитор между

вспышки

видоискатель

ЖК-монитора

режимами съемки и воспроизведения

Навигационный

Позволяет перемещаться по меню камеры или

джойстик

просматривать фотографии на ЖК-мониторе.

Кнопка MENU

Отображает меню Main (Главное) на экране

Для получения дополнительной информации

(Меню)

ЖК-монитора (активна в режиме

смотрите раздел «Структура меню» на стр. 37

воспроизведения)

Переключатель угла

Позволяет выбрать угол обзора видоискателя

Кнопка ENTER (Ввод) Позволяет выбрать выделенный пункт меню

обзора видоискателя

или значение параметра (активна в режиме

воспроизведения)

Рычаг взвода затвора Взводит затвор камеры

Кнопка CANCEL

Позволяет вернуться в предыдущее меню без

Выключатель питания Включает/выключает камеру

(Отмена)

изменения настроек (активна в режиме

воспроизведения)

Дисковый

Настраивает скорость срабатывания затвора.

переключатель

В верхнем положении переключатель позволяет

Кнопка USER

При нажатии на эту кнопку выполняется

выдержки/

настраивать чувствительность ISO

(Пользователь)

функция, назначенная пользователем

чувствительности ISO

ЖК-монитор Необходим для доступа к меню или просмотра

Фиксатор дискового

Позволяет разблокировать дисковый

фотографий

переключателя

переключатель

8 Перед началом работы

3. Пропустите конец ремня через два пластиковых зажима.

Крепление ремня к камере

Чтобы прикрепить ремень к вашей камере, выполните следующие

действия.

1. Присоедините защитную проладку и металлическое кольцо сбоку

камеры.

Русский

4. Повторите шаги 1–3 для другого конца ремня.

2. Пропустите один конец ремня через защитную прокладку

и металлическое кольцо.

Использование аккумулятора

Зарядка аккумулятора

Ваша камера комплектуется литиево-ионным аккумулятором (EU-85).

Убедитесь, что аккумулятор заряжен перед первым включением камеры

или после долгого хранения камеры. Полная зарядка аккумулятора

занимает около 3,5 часов.

Для зарядки аккумулятора выполните следующие действия.

Перед началом работы 9

1. Подключите к зарядному устройству кабель питания, затем

3. После того как лампа зарядного устройства погаснет, выньте

подключите кабель к электрической розетке.

аккумулятор из устройства. После зарядки аккумулятора отключите

сетевой кабель зарядного устройства от электрической розетки.

2. Установите аккумулятор в зарядное устройство.

Примечание:

Время зарядки аккумулятора может изменяться в зависимости

от температуры воздуха или от оставшегося заряда аккумулятора.

Во время зарядки красный индикатор позволяет следить за процессом

зарядки:

Горит: Идет процесс зарядки аккумулятора.

Не горит: Процесс зарядки завершен или аккумулятор

не установлен.

Установка аккумулятора

Ваша камера комплектуется литиево-ионным аккумулятором (EU-85).

Ни при каких обстоятельствах не используйте другие аккумуляторы.

10 Перед началом работы

1. Убедитесь, что камера выключена, затем откройте крышку

Примечание:

аккумулятора, как показано на рисунке.

Проверьте уровень заряда аккумулятора, как это описано

в разделе«Оставшийся заряд аккумулятора» на стр. 20.

Если вы обнаружите, что заряд аккумулятора не увеличивается

после неоднократной зарядки, попробуйте полностью разрядить

аккумулятор и зарядить его снова. Также возможно, что аккумулятор

выработал свой ресурс и нуждается в замене.

DUMMY

Установка и извлечение карт памяти

Русский

Вы не сможете производить фотосъемку, если карта памяти SD

не установлена на вашей камере.

Предостережение:

c

Не используйте карты SD с грязными или поцарапанными

контактами. Если контакты карты загрязнены, чтение

2. Установите аккумулятор.

и запись данных могут производиться неправильно.

Убедитесь, что аккумулятор расположен правильно, и затем вставьте

Никогда не устанавливайте и не вынимайте карту памяти,

аккумулятор в слот до щелчка.

пока индикатор доступа к карте памяти горит.

Избегайте использования или хранения карт памяти

в местах, подверженных воздействию прямого солнечного

света, или местах с повышенной температурой,

влажностью или запыленностью.

При установленной карте памяти держите крышку

аккумулятора закрытой. Это защитит карту и слот

DUMMY

карты памяти от загрязнения и статического напряжения.

В противном случае данные на карте могут быть потеряны

или повреждены.

Воздействие статического напряжения на карту памяти

может привести к нарушению работы карты.

Примечание:

Чтобы правильно использовать карту памяти, обязательно ознакомьтесь

с документацией к карте. При использовании карт памяти с другими

3. Закройте крышку аккумулятора.

устройствами прочитайте документацию к этим устройствам.

Перед началом работы 11

Форматирование карты памяти

Установка карты памяти

Форматирование карты памяти необходимо в том случае, если вы хотите

1. Убедитесь, что индикатор доступа к карте памяти не горит, затем

удалить все данные с карты, или если сообщение на ЖК-мониторе

откройте крышку слота карты памяти.

рекомендует вам сделать это.

Предостережение:

c

Карта памяти SD должна быть отформатирована

с помощью вашей камеры. Использование карты памяти SD,

отформатированных с помощью других камер, может

привести к ошибкам чтения/записи данных. Для получения

дополнительной информации смотрите раздел

«Форматирование карты памяти» на стр. 34.

При форматировании карты памяти все данные будут

удалены, включая данные, защищенные с помощью функции

защиты от записи карты.

Пока идет форматирование карты памяти, не вынимайте

ее из камеры.

2. Вставьте карту памяти в слот до щелчка.

Функция защиты от записи

Карта памяти оборудована функцией защиты от записи для

предотвращения случайной потери данных. Когда переключатель

защиты от записи находится в закрытом положении, данные на карты

памяти не могут быть удалены или перезаписаны.

Переключатель

защиты от записи

Примечание:

При установке карты памяти убедитесь, что карта правильно

расположена, и вставьте ее до щелчка.

3. Закройте крышку слота карты памяти.

12 Перед началом работы

При установке телескопических объективов, не складывайте

Извлечение карты памяти

объектив после подсоединения. Складывание объектива

1. Убедитесь, что индикатор доступа к карте памяти не горит, затем

в камеру с усилием или установка объектива, пока он

откройте крышку слота карты памяти.

сложен, могут повредить камеру или объектив.

Предостережение:

Объективы, которые можно присоединять к камере,

c

Никогда не вынимайте карту памяти, если горит индикатор

но они не должны быть сложены:

карты памяти. В противном случае данные на карте могут

- HEKTOR 50 mm F2.5

быть утеряны или повреждены.

- ELMAR 50 mm F3.5

2. Нажмите на карту памяти, чтобы освободить фиксатор.

Даже с одним и тем же объективом, качество изображения,

Карта выдвинется из слота.

получаемое при работе с этой камерой, может отличаться

Русский

Примечание:

от качества изображения, созданного аналогичной камерой.

Если карта не выдвигается, нажмите на нее еще раз.

3. Выньте карту.

Установка объектива с байонетом M

4. Закройте крышку слота карты памяти.

1. Расположите объектив таким образом, чтобы красная метка

на корпусе камеры совпадала с красной меткой на объективе.

Установка и снятие объектива

Вы можете устанавливать на вашу камеру сменные объективы

с байонетом M. Кроме того, вы можете устанавливать объективы

с байонетом L с помощью адаптера.

Предостережение:

c

Некоторые объективы с байонетом M/L несовместимы

с данной камерой. Например, объективы с наружным

размером, превышающим 20,5 мм, не устанавливаются

на эту камеру.

Объективы, которые не могут быть использованы:

- HOLOGON 15 mm F8

Предостережение:

- SUPER ANGULON 21 mm F3.4

c

Не засовывайте пальцы в камеру или в крепление EM.

- SUPER ANGULON 21 mm F4

- ELMARIT 28 mm F2.8 (самая старая модель)

-F2 (Dual Range SUMMICRON)

Перед началом работы 13

2. Вставьте объектив в корпус камеры и поверните объектив по часовой

2. Отсоедините объектив от корпуса камеры.

стрелке. Раздастся щелчок.

Установка объектива с байонетом L

Снятие объектива с байонетом M

Примечание:

Для установки на камеру объектива с байонетом L вам необходим

1. Нажмите и удерживайте кнопку фиксатора объектива, затем

дополнительный адаптер M-Bayonet.

поворачивайте объектив против часовой стрелки.

Существует три типа адаптера M-Bayonet; вы можете

использовать любой из них.

Для получения информации о креплении адаптера M-Bayonet

к корпусу камеры смотрите документацию из комплекта

адаптера.

1. Прикрепите адаптер M-Bayonet к корпусу камеры, не снимая

крышки адаптера.

DUMMY

14 Перед началом работы

2. Поверните адаптер M-Bayonet по часовой стрелке, затем снимите

Снятие объектива с байонетом L

крышку адаптера.

1. Открутите объектив, поворачивая его против часовой стрелки, затем

выньте объектив из адаптера.

Русский

3. Вставьте объектив в крепление адаптера M-Bayonet и поверните

объектив по часовой стрелке до щелчка.

2. Отсоедините адаптер M-Bayonet от корпуса камеры.

Примечание:

Для получения информации о снятии адаптера M-Bayonet с корпуса

камеры смотрите документацию из комплекта адаптера.

Предостережение:

c

Будьте осторожны, не прикручивайте объектив к камере

слишком сильно.

Перед началом работы 15

Примечание:

Настройка камеры

Чтобы выключить камеру, поверните выключатель питания

в положение off (выкл.).

Включение камеры

Установка времени и даты

1. Установите выключатель питания в положение on (вкл.).

При первом включении камеры вам необходимо установить текущую дату

(месяц, день и год) и время (часы и минуты) на ЖК-мониторе камеры.

После того как вы установите время и дату, камера будет записывать их

автоматически при каждой съемке фотографии.

Примечание:

Если вы оставите камеру без аккумулятора, введенные данные

даты и времени будут удалены приблизительно через два дня после

извлечения аккумулятора.

После зарядки аккумулятора убедитесь, что настройки даты

и времени верны. Если необходимо установите дату и время

снова.

При включении на панели индикаторов в верхней части камеры

Вы можете изменять настройки даты и времени с помощью меню

будет отображена информация о текущем состоянии камеры

Basic Setup (Основная настройка). Для получения дополнительной

(количество оставшихся фотографий, качество фотографии,

информации смотрите раздел «Меню Basic Setup (Основная

оставшийся заряд аккумулятора и настройка баланса белого).

настройка)» на стр. 39.

Для получения дополнительной информации смотрите раздел

Для установки даты и времени выполните следующие действия.

«Описание панели индикаторов» на стр. 20.

1. Включите камеру.

2. Откройте ЖК-монитор и нажмите на кнопку ЖК-монитора.

На ЖК-мониторе появится меню Time and Date (Время и дата)

Для получения информации о том, как открыть ЖК-монитор,

смотрите раздел «Использование ЖК-монитора» на стр. 37.

16 Перед началом работы

Аннотации для Фотоаппарата Epson R-D1 в формате PDF