Soehnle Easy Control: инструкция

Раздел: Узкоспециализированное и бизнес оборудование

Тип: Весы ювелирные

Инструкция к Весам ювелирным Soehnle Easy Control

BODY BALANCE EASY CONTROL

BMI

BEDIENUNGSANLEITUNG

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D'EMPLOI

ISTRUZIONI PER L’USO

GEBRUIKSAANWIJZING

INSTRUCCIONES DE MANEJO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

BRUKSANVISNING

BRUGSANVISNING

YTTÖOHJEET

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

INSTRUKCJA OBSŁUGI

VOD K POUŽITI

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

KULLANMA KILAVUZU

Οδηγίες λειτουργίας

NAVODILA ZA UPORABO

UPUTA ZA UPORABU

1. 2.

3.

DE

Gerätebeschreibung und

Bedienelemente

1. Plattform

2. Einheiten-Umschalter

(kg-lb-st)

3. Batteriefach

Sensor-Touch:

Tasten nur sanft berühren!

6.

4. ON/SET-Taste

5. V/W-Tasten

Display

6. Gewichts- und

Körpergrößenanzeige

5.

4.

7. Speicherplatz

8. BMI-Anzeige

9. Trendanzeige

EN

Device description and

7.

8. 9.

operating elements

1. Platform

2. Unit selector switch

(kg-lb-st)

3. Battery compartment

Sensor Touch:

touch keys only softly!

4. ON/SET key

5. V/W keys

Display

6. Weight/body height display

7. Memory slot

8. BMI display

Slippery when wet!

9. Trend display

2

FR

NL

PT

Description de l'appareil et élé-

Beschrijving van het apparaat

Descrição do aparelho e dos

ments de commande

en bedieningselementen

elementos de comando

1. Plateforme

1. Platform

1. Plataforma

2. Bouton de changement des

2. Eenheden-omschakelaar

2. Selector de unidades

unités (kg, lb, st)

(kg-lb-st)

(kg-lb-st)

3. Compartiment pour les piles

3. Batterijvak

3. Compartimento das pilhas

Sensor-Touch : il suffit

Sensor Touch: Een licht con-

Sensor-Touch: Tocar apenas

d'effleurer les touches!

tact met de toetsen volstaat!

ligeiramente nas teclas!

4. Touche ON/SET

4. ON/SET-toets

4. Tecla ON/SET

5. Touches V/W

5. V/W -toetsen

5. Teclas V/W

Affichage

Display

Visor

6. Affichage du poids et de la

6. Indicatie van gewicht en

6. Indicação do peso e da

taille

lichaamslengte

altura

7. Emplacement mémoire

7. Geheugenplaats

7. Local de memorização

8. Affichage de l'IMC

8. BMI-indicatie

8. Indicação do IMC

9. Affichage de la tendance

9. Trendindicatie

9. Indicação de tendências

ES

DK

IT

Descripción del aparato y ele-

Beskrivelse af vægten og dens

Descrizione dell'apparecchio ed

mentos de manejo

betjeningselementer

elementi di controllo

1. Plataforma

1. Ståflade

1. Pedana

2. Cambio de unidades

2. Omskifter mellem enheder-

2. Commutatore unità

(kg-lb-st)

ne (kg-lb-st)

(kg-lb-st)

3. Compartimiento de las

3. Batterirum

3. Vano batterie

pilas

Sfioramento del sensore: sfio-

Sensor-Touch: Berør kun knap-

rare il sensore delicatamente!

Sensor táctil: ¡Basta un ligero

perne forsigtigt!

4. Tasto ON/SET

contacto con las teclas!

5. Tasti V/W

4. ON/SET-knap

4. Tecla ON/SET

5. V/W-knapper

5. Teclas V/W

Display

Display

6. Visualizzazione di peso e

Visor

6. Visning af vægt og højde

altezza

6. Indicación del peso y de la

7. Hukommelsesplads

7. Posto in memoria

estatura

8. BMI-visning

8. Visualizzazione IMC

7. Espacio de memoria

9. Tendensvisning

9. Visualizzazione della ten-

8. Indicación del IMC

denza

9. Indicación de la tendencia

3

SV

HU

CZ

Apparatbeskrivning och manö-

A készülék leírása és

3RSLs zaāízeQí a REslXĜQé

verelement

kezelüelePeL

SrYk\

1. Plattform

1. 0érüIelüleW

1. 'eska

2. l\eJ\J áWkaSFsRlö

2. eSíQaË MeGQRWek

2. Enhetsomkopplare

kJlEsW

kJ-lE-sW

(kg-lb-st)

3. (lePWar

3. 3āLKGka Qa EaWerLe

3. Batterifack

vrLQWésérzékelü a JRPERkaW

'RWekRYĘ seQzRr 7laËíWek se

Sensor-Touch: Vidrör bara

Fsak SXKáQ szaEaG PeJérLQWe-

GRWĘkeMWe YĜG\ RSaWrQÔ

knapparna lätt!

QL

4. ON/SET-knapp

4. 21/6(7 JRPE

4. 7laËíWkR 21/6(7

5. V/W-knappar

5. V/WJRPERk

5. 7laËíWka V/W

Display

.LMelzü

'LsSla\

6. Vikts- och kroppslängdindi-

6. 7esWsĎl\- és -PaJassáJ

6. =RErazeQí KPRWQRsWL a

kering

kLMelzés

lesQé YĘĄk\

7. Minnesplats

7. 0erLaKel\

7. 3aPÔĈRYé PísWR

8. BMI-indikering

8. 770 %0, kLMelzés

8. =RErazeQí %0,

9. Trendindikering

9. 9árKa ereGPéQ\ kLMelzés

9. =RErazeQí WreQGX

FIN

PL

RUS

Laitekuvaus ja

2SLs XrzÇGzeQLa L elePeQW\

Описание прибора и

hallintaelementit

REsîXJRZe

элементы управления

1. Taso

1. 3laWIRrPa

1. Платформа

2. Yksiköiden vaihto

2. 3rzeîÇFzQLk MeGQRsWek

2. Переключатель единиц

(kg-lb-st)

kJ-lE-sW

измерения

3. Paristolokero

3. .RPRra Qa EaWerLe

килограмм (кг) - фунт (lb)

- стоун (st)

Anturin kosketus (sensor):

&zXMQLk GRW\kRZ\ 'elLkaWQLe

3. Отсек для батареек

Kosketa painikkeita vain hipai-

GRW\kaÉ Srz\FLsköZ

semalla!

Сенсорные кнопки: только

4. 3rz\FLsk 21/6(7

лёгкое касание

4. ON/SET-painike

5. 3rz\FLskL V/W

5. V/W-painikkeet

4. Кнопка ON/SET

:\ĂZLeWlaFz

5. Кнопки V/W

Näyttö

6. :skaěQLk ZaJL L ZzrRsWX

6. Paino- ja kehonkokonäyttö

7. 0LeMsFe Z SaPLÙFL

Дисплей

7. Muistitila

8. :skaěQLk %0,

6. Индикация веса и роста

8. BMI-näyttö

9. :skaěQLk WreQGX ZaJL

7. Место в памяти

9. Suuntausnäyttö

8. Индикация BMI

9. Индикация тенденции

4

TR

SLO

3RSLs zarLaGeQLa a RYGaFLe

&LKaz WaQàWàPà Ye kRQWrRl

SrYky

elePaQlarà

1. 1áĄìaSQá SlRFKa

1. 3laWIRrP

2. 3reSíQaË MeGQRWLek

2. %LrLP GeÛLąWLrPe GüÛPesL

kJ-lE-sW

kJ-lE-sW

3. 3rLeËLQRk Qa EaWérLe

3. 3Ll lPesL

'RWykRYĘ sQíPaË WlaËLGLel sa

'RkXQPaWLk kRQWrRl SaQelL

GRWĘkaMWe leQ MePQe

7Xąlara saGeFe ÍRk \XPXąak

ELr ąekLlGe WePas eGLQ

4. 7laËLGlR 21/6(7

5. 7laËLGV/W

4. 21/6(7 WXąX

5. V/W WXąlarà

'LsSleM

6. ,QGLFLa KPRWQRsWL a

(kraQ

WelesQeM YĘĄky

6. AÛàrlàk Ye ER\ sWerJesL

7. Bellek

7. 3aPÃĈRYé PLesWR

8. BeGeQ .LWle QGeksL B0,

8. ,QGLFLa B0,

sWerJesL

9. ,QGLFLa WreQGX

9. *elLąPe sWerJesL

HR

GR

2SLs XreÏaMa L elePeQWL za

Περιγραφή συσκευής και

rXkRYaQMe

στοιχεία χειρισμού

1. 3laWIRrPa

1. Ζυγαριά

2. BLraË PMerQLK MeGLQLFa

2. Διακόπτης αλλαγής

kJ-lE-sW

μονάδων (kg-lb-st)

3. 3reWLQaF za EaWerLMe

3. Θήκη μπαταριών

'RGLrQL seQzRr 6aPR laJaQR

Αισθητήρας αφής: Αγγίζετε

SrLWLsQLWe WLSke

απαλά τα πλήκτρα!

4. 7LSka 21/6(7

4. Πλήκτρο ON/SET

5. 7LSke V/W

5. Πλήκτρα V/W

'LsSleM

Οθόνη

6. 3rLkaz WeĜLQe L WMelesQe

6. Ένδειξη βάρους και ύψους

YLsLQe

7. Θέση μνήμης

7. 0ePRrLMa

8. Οθόνη ΔΜΣ

8. B0,-SrLkaz

9. Ένδειξη τάσης

9. 3rLkaz WreQGa

5

1.

3.

IT

Messa in funzione

1. Inserire le batterie (3 x 1,5

V AAA).

Nota: in caso di sostituzio-

ne delle batterie i dati

memorizzati vengono

resettati.

2. Impostazione dell'unità.

DE

3. Collocare la bilancia su una

Inbetriebnahme

base solida e piana.

1. Batterien einlegen

(3 x 1,5 V AAA).

NL

Hinweis: Die gespeicherten

Ingebruikname

Daten werden bei einem

1. Batterijen (3 x 1,5 V AAA-

Batteriewechsel zurückge-

formaat) plaatsen.

setzt.

Opmerking: De opgeslagen

2.

2. Einheiten einstellen.

gegevens worden gereset

3. Waage auf festen ebenen

wanneer de batterijen ver-

Untergrund aufstellen.

vangen worden.

2. Eenheid instellen.

EN

3. De weegschaal op een sta-

Start-up operation

biele, vlakke ondergrond

1. Insert batteries

plaatsen.

(3 x 1.5 V AAA).

Note: stored data will be

ES

reset when batteries are

Puesta en marcha

replaced.

1. Insertar las pilas (3 x 1,5 V

2. Set units.

tamaño AAA).

3. Place scale on a hard, level

Advertencia: Los datos

surface.

almacenados se restable-

cerán después de cambiar

FR

las pilas.

Mise en service

2. Definir la unidad.

1. Insérer les piles (3 piles

3. Poner la báscula en una

1,5 V de taille AAA).

superficie plana y estable.

Remarque: les données

enregistrées sont réinitiali-

PT

sées lors du changement

Colocação em funcionamento

des piles.

1. Inserir as pilhas

2. Régler les unités.

(3 x 1,5 V AAA).

3. Placer la balance sur un

Nota: Os dados memoriza-

support plat.

dos são repostos na substi-

tuição das pilhas.

2. Definir a unidade.

6

3. Colocar a balança sobre

PL

GR

uma superfície sólida e

8rXFKRPLeQLe

Έναρξη λειτουργίας

nivelada.

1. :îRĝyÉ EaWerLe 3 [ 15 9

1. Τοποθετήστε μπαταρίες

AAA.

(3 x 1,5 V AAA).

DK

:skazöZka 3RGFzas ZyPL-

Υπόδειξη: Τα

Ibrugtagning

aQy EaWerLL zaSLsaQe GaQe

αποθηκευμένα δεδομένα

1. Læg batterier i

zRsWa skasRZaQe.

επαναφέρονται σε

(3 x 1,5 V AAA).

2. :yEraÉ MeGQRsWkL.

περίπτωση αλλαγής των

Bemærk: De gemte data

3. 3RsWaZLÉ Za Qa WZarGyP

μπαταριών.

nulstilles, når batterierne

askLP

SRGîRĝX.

skiftes.

2. Indstil enhederne.

2. Ρυθμίστε τις μονάδες.

CZ

3. Stil vægten på et fast og

3. Τοποθετήστε τη ζυγαριά

jævnt underlag.

8YeGeQí GR SrRYRzX

σε επίπεδη επιφάνεια.

1. 9lRĜWe EaWerLe 3 [ 15 9

SV

AAA.

SLO

Idrifttagande

8SRzRrQÔQí 8leQá GaWa

8YeGeQLe GR SreYáGzky

1. Lägg i batterierna

se SāL YĘPÔQÔ EaWerLí YyQX-

1. 9lRĜWe EaWérLe

(3 x 1,5 V AAA).

lXMí.

3 [ 15 9 AAA.

Tips: De sparade uppgifter-

2. 1asWaYWe MeGQRWky.

8SRzRrQeQLe XleQé GáWa

na återställs vid ett batteri-

3. 3RsWaYWe YáKX Qa SeYQRX

sa SrL YĘPeQa EaWérLí YyQX-

byte.

YRGRrRYQRX SRGlkX.

lXMĎ.

2. Ställ in enheterna.

2. 1asWaYeQLe MeGQRWLek

3. Ställ vågen på ett stabilt

RUS

3. 9áKX XlRĜWe Qa SeYQĘ a

underlag

Включение

YRGRrRYQĘ SRGklaG.

1. Вставьте батарейки (3 шт.

FIN

1,5 В AAA).

HR

Käyttöönotto

Примечание: При замене

1. Aseta paristot (3 x 1,5 V

3XĄWaQMe X raG

батареек сохранённые

AAA) paikoilleen.

1. 8PeWQLWe EaWerLMe

данные теряются.

Ohje: Tallennetut tiedot nol-

3 [ 15 9 AAA.

2. Установите единицы

lantuvat paristojen vaihdos-

1aSRPeQa 3RKraQMeQL

измерения

sa.

SRGaFL se kRG zaPMeQe

3. Поставьте весы на

2. Valitse yksiköt.

EaWerLMa YraÉaMX Qa sYRMe

прочное ровное

3. Aseta vaaka kiinteälle tasai-

SRËeWQe YrLMeGQRsWL.

основание.

selle alustalle.

2. 3RGeĄaYaQMe PMerQe MeGL-

QLFe.

TR

HU

3. 3RsWaYLWe YaJX Qa QekX

qalàąWàrPak

+aszQálaWEa YéWel

ËYrsWX SRGlRJX.

1. 3LllerL WakàQ 3 aGeW 15 9

1. 7eJyük Ee a 3 GE 15 9-Rs

AAA.

AAA elePeW.

BLlJL .ayàWlà YerLler ELr SLl

7XGQLYalö (lePFsere YéJzé-

GeÛLąLklLÛLQGe

sekRr a WárRlW aGaWRk QXllára

sàIàrlaQPakWar.

állQak.

2. BLrLPlerL ayarlayàQ.

2. dllíWsXk Ee a sĎlyeJyséJeW.

3. 7erazLyL Güz saÛlaP ELr

3. 7eJyük a PérleJeW szLlárG

zePLQLQ üzerLQe yerleąWLrLQ.

sLPa IelüleWre.

7

DE

1.

4.

Eingabe der persönlichen

Daten und Wiegen

1. ON/SET-Taste drücken.

Mit den V/W-Tasten

Speicherplatz auswählen

2.

und bestätigen (SET).

2. Dann mit den V/W-Tasten

Körpergröße einstellen und

bestätigen (SET).

3. Abschließend das

Zielgewicht mit den V/W-

Tasten einstellen und bestä-

tigen (SET).

4. Es erscheint die 0-Anzeige.

Die Waage für eine erste

Wägung betreten. Bitte

ruhig stehen bleiben, so

3.

lange Anzeige blinkt.

5. Nach der Gewichtser mitt-

lung zeigt die Waage das

Körpergewicht, den

Speicher platz, den errech-

neten Body Mass Index und

5.

das Differenz gewicht zum

Zielgewicht an.

Das Ändern oder Löschen von

Daten erfolgt durch Über-

schrei ben der vorhandenen

Daten.

EN

Entering personal data and

weight using the V/W keys

difference of your current to

weighing

and confirm (SET).

your target weight.

1. Push ON/SET key.

4. The 0-display will appear.

Use V/Wkeys to select

Step on the scale for initial

To change or delete data simp-

memory slot and confirm

weighing. Please stand still

ly write over the existing data.

(SET).

for as long as the display

2. Then use V/Wkeys to set

FR

flashes.

body height and confirm

5. After determination of

Saisir des données personnel-

(SET).

weight, the scale will dis-

les et pesée

3. Finally enter the target

play the body weight, the

1. Appuyer sur la touche ON/

memory slot, the calculated

SET.

body mass index and the

8

À l'aide des touches V/W

5. Dopo aver rilevato il peso la

Seleccionar el espacio de

sélectionner un emplace-

bilancia visualizza il peso

memoria con la tecla V/W

ment mémoire puis valider

corporeo, il posto in memo-

y confirmar (SET).

(SET).

ria, l'indice di massa corpo-

2. Luego, ajustar la estatura

2. Ensuite, à l'aide des tou-

rea calcolato e la differenza

con la tecla V/Wy confir-

ches V/Wsaisir la taille

rispetto al peso che si desi-

mar (SET).

puis valider (SET).

dera raggiungere.

3. Luego, ajustar el peso

3. Enfin, à l'aide des touches

deseado con las teclas V/W

V/Wdéfinir l'objectif de

Qualsiasi modifica o elimina-

y confirmar (SET).

poids puis valider (SET).

zione di dati avviene tramite

4. Aparece la indicación 0.

4. L'affichage 0 apparaît.

sovrascrizione dei dati preesi-

Subirse en la balanza para

stenti.

pesarse por primera vez.

Monter sur la balance pour

Quédese quieto mientras

NL

la première pesée. Rester

que parpadea la indicación.

immobile tant que

De persoonlijke gegevens

5. Después del cálculo del

l'affichage clignote.

ingeven en wegen

peso, la balanza indica el

5. Une fois le poids déterminé,

1. ON/SET-toets indrukken.

peso corporal, el espacio de

la balance indique le poids

Met de V/W-toetsen de

memoria, el índice de masa

corporel, l'emplacement

geheugenplaats kiezen en

corporal y el peso diferen-

mémoire, l'IMC calculé et la

bevestigen (SET).

cial hasta el peso deseado.

différence de poids avec

2. Met de V/W-toetsen de

l'objectif de poids.

lichaamslengte instellen en

Se pueden modificar o borrar

bevestigen (SET).

los datos escribiendo por enci-

Pour modifier ou supprimer

3. Ten slotte met de V/W-toet-

ma de los datos existentes.

des données, il suffit d'écraser

sen het doelgewicht instel-

les données existantes.

len en bevestigen (SET).

PT

4. De 0-indicatie wordt weer-

Introdução dos dados pessoais

IT

gegeven. Op de weegschaal

e pesagem

Immissione dei dati personali e

gaan staan voor een eerste

1. Premir a tecla ON/SET.

pesatura

weging. Blijf rustig staan tot

Com as teclas V/W selec-

1. Premere il tasto ON/SET.

de display ophoudt met

cionar o local de memoriza-

Servendosi dei tasti V/W

knipperen.

ção e confirmar (SET).

selezionare il posto in

5. Na de gewichtsberekening

2. Em seguida ajustar a altura

memoria e confermare

toont de weegschaal het

com as teclas V/W e con-

(SET).

lichaamsgewicht, de geheu-

firmar (SET).

2. Impostare l'altezza con i

genplaats, de berekende

3. Para terminar ajustar o peso

tasti V/We confermare

Body Mass Index en het ver-

alvo com as teclas V/W e

(SET).

schil met het doelgewicht.

confirmar (SET).

3. Infine impostare il peso che

De gegevens kunnen gewijzigd

4. Aparece a indicação 0.

si desidera raggiungere con

of verwijderd worden door de

Colocar-se sobre a balança

i tasti V/W e confermare

bestaande gegevens te over-

para realizar a primeira

(SET).

schrijven.

pesagem. Permanecer

4. La bilancia visualizza uno 0.

imóvel enquanto a indicação

ES

Salire sulla bilancia per

piscar.

effettuare la prima pesatura.

Introducción de los datos

Restare fermi finché lam-

personales y pesar

peggia il dato visualizzato.

1. Pulsar la tecla ON/SET.

9

5. Após a determinação do

V/W-knapparna och

joittamalla olemassa olevien

peso a balança indica o

bekräfta (SET).

tietojen päälle.

peso, o local de memoriza-

2. Ställ sedan in kroppsstorle-

HU

ção, o Índice de Massa

ken via V/W-knapparna och

Corporal calculado e a dife-

bekräfta (SET).

A személyes adatok beadása és

rença de peso para o peso

3. Ställ till slut in målvikten

súlymérés

alvo.

via V/W-knapparna och

1. 1yRPMXk PeJ az 21/SET

A alteração ou eliminação

bekräfta (SET).

JRPERW.

de dados realiza-se através

4. 0-indikeringen öppnas.

9álasszXk kL és IRJaGMXk el

da substituição dos dados

Ställ dig på vågen för den

SET a PerLaKelyeW a

existentes.

första vägningen. Stå stilla

V/W JRPERkkal.

medan indikeringen blinkar.

2. 0aMG állíWsXk Ee és IRJaGMXk

DK

5. När vägningen är klar indi-

el SET a WesWPaJassáJRW a

Indtastning af personlige data

kerar vågen kroppsvikten,

V/WJRPERkkal.

og vejning

minnesplatsen, den berä-

3. 9éJül állíWsXk Ee és IRJaGMXk

1. Tryk på ON/SET-knappen.

knade Body Mass Index och

el SET a Fél

Xl kLWĕzùWW

Vælg en hukommelsesplads

viktskillnaden mot målvik-

WesWsĎlyW a V/W JRPERkkal.

med V/W-knapperne, og

ten.

4. 0eJMeleQLk a -s kLMelzés.

bekræft (SET).

Uppgifter ändras och

Az elsü sĎlyPérés YéJeWW

2. Indstil derefter højden med

raderas genom att skriva

SMüQk rá a PérleJre.

V/W-knapperne, og bekræft

över de befintliga uppgifter-

0araGMXQk PRzGXlaWlaQXl

(SET).

na.

aPíJ a kLMelzés YLllRJ.

3. Indstil til sidst den ønskede

5. A WesWsĎly PeJKaWárRzása

vægt med V/W-knapperne,

FIN

XWáQ a PérleJ kLMelzL a WesW-

og bekræft (SET).

Inmatning av personliga upp-

sĎlyW a PerLaKelyeW a

4. Nu vises 0-visningen. Træd

gifter och vägning

PeJKaWárRzRWW WesWWùPeJ

op på vægten for at blive

1. Paina ON/SET-painiketta.

PXWaWöW és a FélXl kLWĕzùWW

vejet første gang. Bliv ståen-

Valitse muistitila V/W-pai-

sĎlyl YeWW elWérésW.

de roligt, mens visningen

nikkeilla ja vahvista (SET).

Az aGaWRk a EeQQe lé

blinker.

2. Syötä sen jälkeen kehonkoko

aGaWRk áWírásáYal YálWRzWa-

5. Efter vægtberegningen viser

V/W-painikkeilla ja vahvista

WKak PeJ LlleWYe

vægten kropsvægten,

(SET).

rùlKek kL.

hukommelsespladsen, det

3. Lopuksi syötä tavoitepaino

PL

beregnede Body Mass Index

V/W-painikkeilla ja vahvista

og vægtforskellen i forhold

(SET).

:SrRZaGzaQLe LQGyZLGXalQyFK

til den ønskede vægt.

4. Nyt ilmestyy 0-näyttö. Astu

GaQyFK L ZaĝeQLe

Data ændres og slettes ved

vaa'alle ensimmäistä punni-

1. 1aFLsQÇÉ SrzyFLsk 21/SET.

at overskrive de eksisterende

tusta varten. Seiso rauhalli-

=a SRPRFÇ SrzyFLsköZ V/W

data.

sesti niin kauan kun näyttö

ZyEraÉ PLeMsFe Z SaPLÙFL L

vilkkuu.

SRWZLerGz Zyr SET.

SV

5. Painon mittauksen jälkeen

2. =a SRPRFÇ SrzyFLsköZ V/W

Henkilökohtaisten tietojen syöt-

vaaka näyttää kehonpainon,

ZyEraÉ PLeMsFe Z SaPLÙFL L

tö ja punnitus

muistitilan, lasketun Body

SRWZLerGz Zyr SET.

1. Tryck på ON/SET-knappen.

Mass -indeksin ja tavoitepai-

3. =a SRPRFÇ SrzyFLsköZ V/W

Välj minnesplatsen via

nosta eroavan painon.

ZyEraÉ PLeMsFe Z SaPLÙFL L

Tietojen muuttaminen tai

SRWZLerGz Zyr SET.

poistaminen tapahtuu kir-

4. 3RMaZLa s ZskazaQLe ņń.

10

SWaQÇÉ Qa ZaGze Z FelX

2. Кнопками

V/W установите

aÛàrlàk Lle RlaQ aÛàrlàk IarkàQà

zZaĝeQLa s SR raz SLerZ-

рост и нажмите SET.

sWerLr.

szy. SWaÉ sSRkRMQLe GRSökL

3. Затем кнопками

V/W

9erLlerLQ GeÛLąWLrLlPesL Yeya

ZskazaQLe PLJa.

установите конечный вес и

sLlLQPesL yeQL YerLler eskL

5. 3R GRkRQaQLX SRPLarX

нажмите SET.

YerLlerLQLQ üzerLQe kayGeGL-

XrzÇGzeQLe ZskazXMe Za

4. На дисплее появляется 0.

lerek JerÍekleąLr.

FLaîa PLeMsFe Z SaPLÙFL

Встаньте на весы для

GR

RElLF

zRQy ZskaěQLk Pasy

первого взвешивания.

FLaîa L röĝQLFÙ SRPLÙGzy

Стойте спокойно, пока

Εισαγωγή των ατομικών

Za sWZLerGzRQÇ L

индикация мигает.

στοιχείων και ζύγιση

GRFelRZÇ.

5. После взвешивания весы

1. Πατήστε το πλήκτρο ON/

'aQe PRĝQa zPLeQLÉ lXE

показывают вес тела, место

SET.

skasRZaÉ QaGSLsXMÇF Me.

в памяти, рассчитанный

Με τα πλήκτρα V/W

индекс массы тела (BMI -

επιλέξτε θέση μνήμης και

CZ

Body Mass Index) и

επιβεβαιώστε (SET).

разницу между

=aGáQí RsREQíFK ĎGa a YáĜeQí

2. Στη συνέχεια με τα πλήκτρα

полученным и конечным

1. SWLskQÔWe WlaËíWkR 21/SET

V/Wρυθμίστε ύψος και

весом.

3RPRFí WlaËíWek V/WzYRlWe

επιβεβαιώστε (SET).

Изменение и удаление

SaPÔĈRYé PísWR a SRWYrÎWe

3. Τέλος ρυθμίστε το

данных осуществляется

SET.

επιδιωκόμενο βάρος με τα

записью новых данных на

2. 3RWé SRPRFí WlaËíWek V/W

πλήκτρα V/W και

место имеющихся.

QasWaYWe a SRWYrÎWe lesQRX

επιβεβαιώστε (SET).

YĘĄkX SET.

4. Εμφανίζεται η ένδειξη 0.

TR

3. 1akRQeF QasWaYWe a SRWYrÎWe

Ανεβείτε στη ζυγαριά για

SRPRFí WlaËíWek V/W FílR-

.LąLsel YerLlerL JLrPek Ye

μια πρώτη ζύγιση. Μείνετε

YRX KPRWQRsW SET.

WarlPak

ακίνητοι, για όσο η οθόνη

4. 2EMeYí se . 9sWXSWe Qa

1. 21/SET WXąXQa EasàQ.

αναβοσβήνει.

YáKX SrR SrYQí YáĜeQí.

V/W WXąlaràQà kXllaQarak

5. Μόλις ζυγιστείτε, η ζυγαριά

'RkXG GLsSleM ElL sWĔMWe

elleÛL seÍLQ Ye RQaylayàQ

εμφανίζει το βάρος σας, τη

klLGQÔ.

SET.

θέση μνήμης, το Δείκτη

5. 3R zMLĄWÔQí KPRWQRsWL XkazX-

2. ArGàQGaQ V/WWXąlaràQà

Μάζας Σώματος (ΔΜΣ) και

Me YáKa lesQRX KPRWQRsW

kXllaQarak ERyXQXzX

τη διαφορά βάρους από το

SaPÔĈRYé PísWR YySRËíWa

ayarlayàQ Ye RQaylayàQ SET.

επιδιωκόμενο.

BRGy 0ass ,QGe[ a rRzGíl

3. SRQ Rlarak V/W WXąlaràQà

KPRWQRsWL RSrRWL FílRYé Yáze.

kXllaQarak KeGeI aÛàrlàÛàQà

Η αλλαγή και η διαγραφή

0ÔQÔQí ËL PazáQí GaW

ayarlayàQ Ye RQaylayàQ SET.

στοιχείων γίνεται

SrREíKá eSLseP

4. EkraQGa sWerJesL sWe-

αντικαθιστώντας τα

sRXËasQĘFK GaW.

rLlLr. lk WarWPa lePL LÍLQ

υπάρχοντα στοιχεία.

WerazLQLQ üzerLQe ÍàkàQ.

RUS

sWerJe yaQàS sùQüQFeye

SLO

kaGar lüWIeQ KarekeWsLz

Ввод личных данных и

=aGaQLe RsREQĘFK GáW a

GXrXQ.

взвешивание

YáĜeQLe

5. TerazL aÛàrlàÛà EelLrleGLkWeQ

1. Нажмите кнопку ON/SET.

1. SWlaËWe WlaËLGlR 21/SET.

sRQra YüFXW aÛàrlàÛàQà

Кнопками

V/W выберите

TlaËLGlaPL V/W zYRìWe

EelleÛL KesaSlaQaQ BeGeQ

место в памяти и нажмите

SaPÃĈRYé PLesWR a SRWYrÎWe

.LWle QGeksLQL Ye KeGeI

SET.

SET.

11

2. TlaËLGlaPL V/WSRWRP

LzraËXQaWL BRGy-0ass-

QasWaYWe Weles YĘĄkX a

LQGeks L razlLkX SrePa QaP-

SRWYrÎWe SET.

MeraYaQRM WeĜLQL.

3. 1akRQLeF QasWaYWe FLeìRYĎ

KPRWQRsĈ WlaËLGlaPL V/W a

3rRPMeQa LlL ErLsaQMe SRGaWaka

SRWYrÎWe SET.

YrĄL se SreErLsLYaQMeP

4. =RErazí sa LQGLFLa . 3re

SRsWRMeÉLK SRGaWaka.

SrYé YáĜeQLe YysWĎSWe Qa

Yá

KX. 3RkLaì ElLLQGLFLa

sWRMWe SrRP SRkRMQe.

5. 3R zLsWeQí KPRWQRsWL zRErazí

YáKa Weles KPRWQRsĈ

SaPÃĈ zRErazí GRsLaKQXWĎ

KRGQRWX LQGe[X WelesQeM

KPRWQRsWL BRGy 0ass

,QGe[ a rRzGLelRYĎ KPRWQRsĈ

k FLeìRYeM KPRW QRsWL.

=PeQa aleER YyPazaQLe GáW

sa YykRQá SreSísaQíP e[LsWX-

MĎFLFK GáW.

HR

8QRs RsREQLK SRGaWaka L

YaJaQMe

1. 3rLWLsQLWe WLSkX 21/SET.

TLSkaPa V/W RGaEerLWe

PePRrLMskR PMesWR L SRWYr-

GLWe SET.

2. =aWLP WLSkaPa V/W SRGesL-

We WMelesQX YLsLQX L SRWYrGLWe

SET.

3. 1a kraMX WLSkaPa V/W

SRGesLWe QaPMeraYaQX WeĜLQX

L SRWYrGLWe SET.

4. 3rLkazaW Ée se . .rRËLWe Qa

YaJX raGL SrYRJ YaJaQMa.

2sWaQLWe PLrQR sWaMaWL sYe

GRk SrLkaz Wree.

5. 1akRQ XWYrÏLYaQMa WeĜLQe

YaJa SrLkazXMe WMelesQX

WeĜLQX PePRrLMskR PMesWR

12

1.

4.

2.

3.

eine manuelle Zuordnung

tic recognition of persons

DE

nötig. Dies ist an der blin-

will be performed. Please

Wiegen mit BMI-Ermittlung

kenden Speicherplatzziffer

stand still for as long as the

und Differenzgewichtsanzeige

erkennbar.

display flashes.

1. Waage betreten.

Dann mit den V/W-Tasten

3. The scale will then display

2. Das Körpergewicht wird

Speicherplatz auswählen

the body weight, the memo-

ermittelt und die automati-

und bestätigen (SET).

ry slot, the calculated body

sche Personenerkennung

Danach zeigt die Waage das

mass index and the diffe-

durchgeführt. Bitte ruhig

Körpergewicht, den

rence of your current to your

stehen bleiben, so lange

Speicher platz, den errech-

target weight.

Anzeige blinkt.

neten Body Mass Index und

4. If the body weight of other

3. Danach zeigt die Waage das

das Differenzgewicht zum

persons that are stored on

Körpergewicht, den

Zielgewicht der richtigen

the scale is approximately

Speicher platz, den errech-

Person an.

the same, a manual alloca-

neten Body Mass Index und

tion will be required. This

das Differenzgewicht zum

EN

will be necessary if the

Zielgewicht an.

Weighing with BMI calculation

memory slot number flas-

4. Liegt das Körpergewicht von

and display of weight diffe-

hes. In that case simply

weiteren gespeicherten

rence

select the memory slot

Personen im gleichen

1. Step on the scale.

using V/W keys and con-

Gewichts bereich, dann ist

2. The body weight will be

firm (SET).

determined and the automa-

13

The scale will then display

het lichaamsgewicht, de

IT

the body weight, the memo-

geheugenplaats, de bereken-

Pesatura con rilevazione

ry slot, the calculated body

de Body Mass Index en het

dell'IMC e visualizzazione della

mass index and the diffe-

verschil met het doelge-

differenza di peso

rence of the current to the

wicht.

1. Salire sulla bilancia.

target weight of the correct

4. Indien het lichaamsgewicht

2. La bilancia rileva il peso

person.

in dezelfde lichaamszone

corporeo ed esegue il rico-

ligt van andere personen in

noscimento automatico della

FR

het geheugen, dan moet het

persona. Restare fermi fin-

Pesée avec détermination de

gewicht handmatig worden

ché il display lampeggia.

l'IMC et affichage de la diffé-

toegewezen. Dit is het geval

3. La bilancia visualizza il peso

rence de poids

als het cijfer van de geheu-

corporeo, il posto in memo-

1. Monter sur la balance.

genplaats knippert.

ria, l'indice di massa corpo-

2. Le poids corporel est déter-

Dan met de V/W-toets de

rea calcolato e la differenza

miné et la reconnaissance

geheugenplaats kiezen en

rispetto al peso che si desi-

de la personne est automati-

met de SET-toets bevesti-

dera raggiungere.

que. Rester immobile tant

gen. Daarna toont de

4. Se il peso corporeo si aggira

que l'affichage clignote.

weegschaal het lichaamsge-

nel campo del peso di altre

3. Ensuite, la balance indique

wicht, de geheugenplaats,

persone memorizzate è

le poids corporel,

de berekende Body Mass

necessario effettuare

l'emplacement mémoire,

Index en het verschil tot het

un'assegnazione manuale:

l'IMC calculé et la diffé-

doelgewicht van de juiste

in questo caso la cifra del

rence de poids avec

persoon.

posto in memoria lampeg-

l'objectif de poids.

gia.

ES

4. Si le poids corporel d'autres

Selezionare con i tasti V/W

personnes en mémoire se

Pesar con indicación del IMC y

il posto in memoria e con-

situe dans la même plage

del peso diferencial

fermare (SET). La bilancia

de poids, l'affectation du

1. Subirse en la balanza.

visualizza il peso corporeo,

poids doit être effectuée

2. Se calcula el peso corporal y

il posto in memoria, l'indice

manuellement. Cela est

se efectúa el reconocimiento

di massa corporea calcolato

indiqué par le chiffre de

automático de personas.

e la differenza rispetto al

l'emplacement mémoire qui

Quédese quieto mientras

peso target della persona

clignote.

que parpadea la indicación.

corretta.

Ensuite, à l'aide des tou-

ches V/Wsélectionner un

NL

emplacement mémoire puis

3. Después, la balanza indica

Wegen met BMI-berekening en

valider (SET). La balance

el peso corporal, el espacio

indicatie van het verschil tot

indique alors pour la per-

de memoria, el índice de

het doelgewicht

sonne correcte le poids cor-

masa corporal y el peso

1. Op de weegschaal gaan

porel, l'emplacement

diferencial hasta el peso

staan.

mémoire, l'IMC calculé et la

deseado.

2. Berekening van het

différence de poids avec

4. Si el peso corporal se encu-

lichaamsgewicht en automa-

l'objectif de poids.

entra en la misma zona de

tische persoonsherkenning.

peso de otras personas

Blijf rustig staan tot de dis-

memorizadas, hace falta

play ophoudt met knipperen.

una atribución manual.

3. Daarna toont de weegschaal

Esto está indicado por el

14

parpadeo de la cifra del

Mass Index och viktskillna-

DK

espacio de memoria.

den mot målvikten.

Vejning med BMI-beregning og

Entonces, seleccione el

4. Om kroppsvikten ligger

visning af vægtforskel

espacio de memoria con la

inom samma område som

1. Træd op på vægten.

tecla V/W y confirme

för andra sparade personer

2. Kropsvægten beregnes, og

(SET). Después, la balanza

måste identifikationen

den automatiske personre-

indica el peso corporal, el

utföras manuellt. Det indi-

gistrering gennemføres. Bliv

espacio de memoria, el

keras genom den blinkande

stående roligt, mens visnin-

índice de masa corporal y el

minnesplatssiffran.

gen blinker.

peso diferencial hasta el

Välj sedan minnesplatsen

3. Derefter viser vægten krops-

peso deseado de la persona

via V/W-knapparna och

vægten, hukommelsesplad-

correcta.

bekräfta (SET). Därefter

sen, det beregnede Body

indikerar vågen kroppsvik-

Mass Index og vægtforskel-

PT

ten, minnesplatsen, den

len i forhold til den ønskede

Pesagem com determinação do

beräknade Body Mass Index

vægt.

IMC e indicação da diferença

och viktskillnaden mot mål-

4. Hvis kropsvægten på andre

de peso

vikten för den rätta perso-

personer, der er gemt i

1. Colocar-se sobre a balança.

nen.

hukommelsen, ligger i det

2. O peso é apurado e é realiz-

samme vægtområde, skal

FIN

ada a identificação

der udføres en manuel til-

automática da pessoa.

Punnitus BMI-mittauksella ja

knytning. Dette vises ved,

Permanecer imóvel enquan-

eropainonnäyttö

at tallet for hukommelses-

to a indicação piscar.

1. Astu vaa'alle.

pladsen blinker.

3. Em seguida a balança indi-

2. Mitataan kehonpaino ja suo-

Vælg derefter en hukommel-

ca o peso, o local de memo-

ritetaan henkilön automaat-

sesplads med V/W-knap-

rização, o Índice de Massa

tinen tunnistus. Seiso rau-

perne, og bekræft (SET).

Corporal calculado e a dife-

hallisesti niin kauan kun

Derefter viser vægten krops-

rença de peso para o peso

näyttö vilkkuu.

vægten, hukommelsesplad-

alvo.

3. Sen jälkeen vaaka näyttää

sen, det beregnede Body

4. Se o peso se encontrar no

kehonpainon, muistitilan,

Mass Index og vægtforskel-

mesmo intervalo de peso de

lasketun Body Mass -indek-

len i forhold til den ønskede

outras pessoas memorizadas

sin ja tavoitepainosta eroa-

vægt for den korrekte per-

é necessário realizar uma

van painon.

son.

atribuição manual. Isto é

4. Jos muiden tallennettujen

indicado através do número

henkilöiden kehonpaino on

SV

do local de memorização

samalla painoalueella, on

Vägning med BMI-beräkning

intermitente.

valittava manuaalinen koh-

och viktskillnadsindikering

Em seguida seleccionar o

distus. Tämä on tunni-

1. Ställ dig på vågen.

local de memorização com

stettavissa vilkkuvasta mui-

2. Kroppsvikten tas fram och

as teclas V/W e confirmar

stitilan numerosta.

den automatiska personi-

(SET). Em seguida a balan-

Valitse sen jälkeen muistiti-

dentifikationen genomförs.

ça indica o peso, o local de

la V/W-painikkeilla ja vah-

Stå stilla medan indikerin-

memorização, o Índice de

vista (SET). Sen jälkeen

gen blinkar.

Massa Corporal calculado e

vaaka näyttää oikean hen

3. Därefter indikerar vågen

a diferença de peso para o

kroppsvikten, minnesplat-

peso alvo da respectiva pes-

sen, den beräknade Body

soa.

15

kilön kehonpainon, muistiti-

2. 1asWÙSXMe SRPLar ZaJL L

MíFíP Ëísle SaPÔĈRYéKR

lan, lasketun Body Mass

aXWRPaWyFzQe rRzSRzQaQLe

PísWa.

-indeksin ja tavoitepainosta

RsREy. SWaÉ sSRkRMQLe

3RPRFí WlaËíWek V/WzYRlWe

eroavan painon.

GRSökL ZskazaQLe PLJa.

SRWé SaPÔĈRYé PísWR a

3. 1asWÙSQLe XrzÇGzeQLe Zska-

SRWYrÎWe SET. 3RWé XkazX-

HU

zXMe Za FLaîa PLeMsFe Z

Me YáKa lesQRX KPRWQRsW

SĎlyPérés a TT0 PeJKaWárR-

Sa

PLÙFL RElLFzRQy ZskaěQLk

SaPÔĈRYé PísWR YySRËíWa

zásáYal és a sĎlykülùQEJ

Pasy FLaîa L röĝQLFÙ

BRGy 0ass ,QGe[ a rRzGíl

kLMelzéséYel

SRPLÙGzy Za sWZLerGzRQÇ

KPRWQRsWL RSrRWL FílRYé Yáze

1. /éSMüQk rá a PérleJre.

L GRFelRZÇ.

sSYQé RsREy.

2. A PérleJ PeJKaWárRzza a

4. -eĝelL ZaJa FLaîa MesW

RUS

WesWsĎlyW és aXWRPaWLkXsaQ

SRGREQa GR ZarWRĂFL LQQyFK

elYéJzL a szePély azR-

RsöE zaSLsaQyFK Z SaPLÙFL

Взвешивание с

QRWásáW. 0araGMXQk PRz-

XrzÇGzeQLa kRQLeFzQe MesW

определением BMI и

GXlaWlaQXl aPíJ a kLMelzés

GRkRQaQLe rÙFzQeJR ZyERrX

разницы в весе.

YLllRJ.

yWkRZQLka. :skazXMe Qa

1. Встаньте на весы.

3. 8WáQa a PérleJ kLMelzL a

WR PLJaMÇFy QXPer PLeMsFa

2. Определяется вес тела и

WesWsĎlyW a PerLaKelyeW

Z SaPLÙFL.

производится

a kLszáPíWRWW WesWWùPeJ

=a SRPRFÇ SrzyFLsköZ V/W

автоматическое

PXWaWöW és a FélXl kLWĕzùWW

ZyEraÉ PLeMsFe Z SaPLÙFL L

распознавание

sĎlyl YeWW elWérésW.

SRWZLerGz Zyr SET.

взвешивающегося. Стойте

4. +a a WesWsĎly XJyaQaEEaQ a

1asWÙSQLe XrzÇGzeQLe Zska-

спокойно, пока индикация

sĎlyWarWRPáQyEaQ YaQ PLQW

zXMe Za FLaîa PLeMsFe Z

мигает.

aPelyLk a PerLáEaQ

SaPLÙFL RElLFzRQy ZskaěQLk

3. Затем весы показывают

WárRlW WùEE szePélyQél Ls

Pasy FLaîa L röĝQLFÙ

вес тела, место в памяти,

IeQQáll kézzel kell elYéJez-

SRPLÙGzy Za sWZLerGzRQÇ

рассчитанный индекс

QL a szePélyKez WársíWásW.

L GRFelRZÇ RGSRZLeGQLeJR

массы тела (BMI - Body

Ez a PerLaKely száPáQak

yWkRZQLka.

Mass Index) и разницу

YLllRJásáQ LsPerKe Iel.

между полученным и

CZ

0aMG YálasszXk kL és IRJaG-

конечным весом.

MXk el SET a PerLaKe-

9áĜeQí se zMLĄWÔQíP B0, a

4. Если вес находится в том

lyeW a V/W JRPERkkal.

zRErazeQíP rRzGílRYé KPRWQRsWL

же весовом диапазоне, что

8WáQa a PérleJ kLMelzL a

1. 9sWXSWe Qa YáKX.

и вес других людей,

WesWsĎlyW a PerLaKelyeW

2. BXGe zMLĄWÔQa lesQá

данные которых

a kLszáPíWRWW WesWWùPeJ

KPRWQRsW a aXWRPaWLF

сохранены, то требуется

PXWaWöW és a PeJIelelü sze-

LGeQWLILkaFe RsREy. 'RkXG

вручную задать

Pély FélXl kLWĕzùWW sĎlyál

GLsSleM ElL sWĔMWe klLGQÔ.

соответствие. В этом

YeWW elWérésW.

3. 3RWé XkazXMe YáKa lesQRX

случае цифра места в

KPRWQRsW SaPÔĈRYé PísWR

памяти будет мигать.

PL

YySRËíWa BRGy 0ass ,QGe[

Тогда выберите кнопками

:aĝeQLe z RkreĂleQLeP B0,

a rRzGíl KPRWQRsWL RSrRWL

V/W ваше место в памяти

Rraz ZskaěQLkLeP röĝQLFy

FílRYé Yáze.

и нажмите SET. Весы

SRPLÙGzy Za sWZLerGzRQÇ a

4. -e-lL lesQá KPRWQRsW MLQ-

покажут вес тела, место в

GRFelRZÇ

ĘFK XleQĘFK RsRE YebsWeM-

памяти, рассчитанный

1. SWaQÇÉ Qa ZaGze.

QéP rRzsaKX KPRWQRsWL Me

индекс массы тела (BMI -

eEa PaQXálQí SāLāazeQí. TR

Body Mass Index) и

Me PRĜQé SRzQaW Qa ElLka-

разницу между

16

полученным и конечным

εμφανίζει το βάρος σας, τη

ElLkaMĎFRP SaPÃĈRYRP PLe-

весом для

θέση μνήμης, το Δείκτη

sWe ËíslLF.

взвешивающегося человека.

Μάζας Σώματος (ΔΜΣ) και

3RWRP WlaËLGlaPL s/W zYRìWe

τη διαφορά βάρους από το

SaPÃĈRYé PLesWR a SRWYrÎWe

TR

επιδιωκόμενο.

SET. 1ásleGQe YáKa zREra-

BeGeQ .LWle QGeksLQL EelLrle-

4. Αν το αποθηκευμένο

Weles KPRWQRsĈ

SaPÃĈ

Pe Ye aÛàrlàk IarkàQà sWerPe

βάρος κι άλλων ατόμων

zRErazí GRsLaKQXWĎ KRGQRWX

IRQksLyRQX Lle WarlPak

που έχουν ζυγιστεί

LQGe[X WelesQeM KPRWQRsWL

1. TerazLQLQ üzerLQe ÍàkàQ.

βρίσκεται στην ίδια

B0, a rRzGLelRYĎ KPRWQRsĈ

2. 9üFXW aÛàrlàÛà EelLrleQLr Ye

περιοχή βάρους, απαιτείται

k FLeìRYeM KPRWQRsWL sSY-

RWRPaWLk kXllaQàFà allaPasà

χειροκίνητη καταχώρηση.

QeM RsREy.

JerÍekleąLr. sWerJe yaQàS

Αυτό θα το καταλάβετε

sùQüQFeye kaGar lüWIeQ

από το ψηφίο θέσης

HR

KarekeWsLz GXrXQ.

μνήμης που αναβοσβήνει.

9aJaQMe s XWYrÏLYaQMeP B0,-a

3. ArGàQGaQ WerazL YüFXW

Στη συνέχεια, με τα

L SrLkaza razlLke X WeĜLQL

aÛàrlàÛàQà EelleÛL KesaSla-

πλήκτρα V/W επιλέξτε

1. .rRËLWe Qa YaJX.

QaQ BeGeQ .LWle QGeksLłQL

θέση μνήμης και

2. 8WYrÏXMe se WMelesQa WeĜLQa L

Ye KeGeI aÛàrlàk Lle RlaQ

επιβεβαιώστε (SET).

LzYrĄaYa aXWRPaWskR SreSRz-

aÛàrlàk IarkàQà sWerLr.

Κατόπιν η ζυγαριά

QaYaQMe RsREe. 2sWaQLWe

4. 9üFXW aÛàrlàÛà kayàWlà Eaąka

εμφανίζει το βάρος σας, τη

PLrQR sWaMaWL sYe GRk SrLkaz

kXllaQàFàlaràQ aÛàrlàk

θέση μνήμης, το Δείκτη

Wree.

aralàÛàQGa EXlXQGXÛXQGa

Μάζας Σώματος (ΔΜΣ) και

3. 1akRQ WRJa YaJa SrLkazXMe

kLąLQLQ keQGLsLQL PaQXel

τη διαφορά βάρους από το

WMelesQX WeĜLQX PePRrLMskR

Rlarak WaQàWPasà JerekLr. BX

επιδιωκόμενο.

PMesWR LzraËXQaWL BRGy-

WaQàWPa lePLQLQ JereklL

0ass-LQGeks L razlLkX SrePa

SLO

RlGXÛX Eellek sayàsàQàQ

QaPMeraYaQRM WeĜLQL.

yaQàS sùQPesLQGeQ aQlaąàlàr.

9áĜeQLe SrL sWaQRYeQí LQGe[X

4. AkR se WMelesQa WeĜLQa GrXJ-

BX GXrXPGa V/W WXąlaràQà

B0, a LQGLFLL rRzGLelX

LK SRKraQMeQLK RsREa QalazL

kXllaQarak EelleÛL seÍLQ Ye

1. 9ysWĎSWe Qa YáKX.

X LsWRP SRGrXËMX WeĜLQe

RQaylayàQ SET. ArGàQGaQ

2. =LsWí sa WelesQá KPRWQRsĈ a

RQGa Me SRWreEQR rXËQR

WerazL GRÛrX kLąLQLQ YüFXW

YykRQá sa aXWRPaWLFké rRz-

SrLGrXĜLYaQMe. TR se XRËaYa

aÛàrlàÛàQà EelleÛL KesaSla-

SRzQaQLe RsREy. 3RkLaì ElL

Qa WePelMX ElMeskaMXÉe ErRM-

QaQ BeGeQ .LWle QGeksLłQL

LQGLFLa sWRMWe SrRP

ke PePRrLMskRJ PMesWa.

Ye KeGeI aÛàrlàk Lle RlaQ

SRkRMQe.

=aWLP WLSkaPa s/W RGaEerLWe

aÛàrlàk IarkàQà sWerLr.

3. 1ásleGQe YáKa zRErazí Weles-

PePRrLMskR PMesWR L SRWYr-

KPRWQRsĈ SaPÃĈ zRErazí

GLWe SET. 1akRQ WRJa YaJa

GR

GRsLaKQXWĎ KRGQRWX LQGe[X

SrLkazXMe WMelesQX WeĜLQX

Ζύγιση με υπολογισμό του

WelesQeM KPRWQRsWL BRGy

PePRrLMskR PMesWR

ΔΜΣ και ένδειξη της

0ass ,QGe[ a rRzGLelRYĎ

LzraËXQaWL BRGy-0ass-

διαφοράς βάρους

KPRWQRsĈ k FLeìRYeM KPRW-

LQGeks L razlLkX SrePa QaP-

1. Ανεβείτε στη ζυγαριά.

QRsWL.

MeraYaQRM WeĜLQL LsSraYQe

2. Υπολογίζεται το βάρος και

4. Ak sa WelesQá KPRWQRsĈ

RsREe.

εκτελείται η αυτόματη

ÎalĄíFK XleQĘFK Rs÷E

αναγνώριση ατόμου.

QaFKáGza Y rRYQakRP KPRW-

Μείνετε ακίνητοι, για όσο η

QRsWQRP rRzSÃWí SRWRP

Me

οθόνη αναβοσβήνει.

QeYyKQXWQé PaQXálQe SrLra-

3. Κατόπιν η ζυγαριά

GeQLe. TRWR rRzSRzQáWe Qa

17

DE

BMI (kg/m²) Klassifizierung

< 18,5 Untergewicht

Klassifizierung des Körpergewichts nach BMI

18,5 - 24,9 Normalgewicht

(Quelle: Weltgesundheitsorganisation, 2000)

25,0 - 29,9 Übergewicht

≥ 30,0 Adipositas

30,0 - 34,9 Adipositas Grad I

35,0 - 39,9 Adipositas Grad II

≥ 40,0 Adipositas Grad III

EN

BMI (kg/m²) Classification

< 18,5 Underweight

Classification of body weight according to BMI

18,5 - 24,9 Normal weight

(source: World Health Organization, 2000)

25,0 - 29,9 Overweight

≥ 30,0 Adiposity

30,0 - 34,9 Adiposity level I

35,0 - 39,9 Adiposity level II

≥ 40,0 Adiposity level III

FR

BMI (kg/m²) Classification

< 18,5 Maigreur

Classification du poids corporel en fonction de

l’IMC

18,5 - 24,9 Poids normal

(source: Organisation mondiale de la santé,

25,0 - 29,9 Surpoids

2000)

≥ 30,0 Obésité

30,0 - 34,9 Obésité Grade I

35,0 - 39,9 Obésité Grade II

≥ 40,0 Obésité Grade III

IT

BMI (kg/m²) Classificazione

< 18,5 Sottopeso

Classificazione del peso corporeo secondo

l'IMC

18,5 - 24,9 Peso normale

(Fonte: Organizzazione Mondiale della Sanità,

25,0 - 29,9 Sovrappeso

2000)

≥ 30,0 Adiposità

30,0 - 34,9 Adiposità di I grado

35,0 - 39,9 Adiposità di II grado

≥ 40,0 Adiposità di III grado

NL

BMI (kg/m²) Classificatie

< 18,5 Ondergewicht

Classificatie van het lichaamsgewicht volgens

BMI

18,5 - 24,9 Normaal gewicht

25,0 - 29,9 Overgewicht

(Bron: World Health Organization, 2000)

≥ 30,0 Obesitas

30,0 - 34,9 Obesitas graad I

35,0 - 39,9 Obesitas graad II

≥ 40,0 Obesitas graad III

18

ES

BMI (kg/m²) Clasificación

< 18,5 Peso insuficiente

Clasificación del peso corporal según IMC

(Fuente: Organización Mundial de la Salud,

18,5 - 24,9 Peso normal

25,0 - 29,9 Exceso de peso

2000)

≥ 30,0 Obesidad

30,0 - 34,9 Obesidad Grado I

35,0 - 39,9 Obesidad Grado II

≥ 40,0 Obesidad Grado III

PT

BMI (kg/m²) Classificação

< 18,5 Baixo peso

Classificação do peso de acordo com o IMC

18,5 - 24,9 Peso normal

(Fonte: Organização Mundial de Saúde, 2000)

25,0 - 29,9 Excesso de peso

≥ 30,0 Obesidade

30,0 - 34,9 Obesidade Grau I

35,0 - 39,9 Obesidade Grau II

≥ 40,0 Obesidade Grau III

DK

BMI (kg/m²) Klassificering

< 18,5 Undervægtig

Klassificering af kropsvægten ud fra BMI

18,5 - 24,9 Normal vægt

(kilde: WHO, 2000)

25,0 - 29,9 Overvægtig

≥ 30,0 Adipositas

30,0 - 34,9 Adipositas 1. grad

35,0 - 39,9 Adipositas 2. grad

≥ 40,0 Adipositas 3. grad

SV

BMI (kg/m²) Klassificering

Klassificering av kroppsvikten enligt BMI

< 18,5 Undervikt

(källa: Världshälsoorganisationen, 2000)

18,5 - 24,9 Normalvikt

25,0 - 29,9 Övervikt

≥ 30,0 Fetma

30,0 - 34,9 Fetma

35,0 - 39,9 Svår fetma

≥ 40,0 Extrem fetma

FIN

BMI (kg/m²) Luokitus

< 18,5 Alipaino

Kehonpainon luokitus BMI:n mukaan

18,5 - 24,9 Normaalipaino

(lähde: Maailman terveysjärjestö, 2000)

25,0 - 29,9 Ylipaino

≥ 30,0 Liikalihavuus

30,0 - 34,9 Liikalihavuus aste I

35,0 - 39,9 Liikalihavuus aste II

≥ 40,0 Liikalihavuus aste III

19

HU

BMI (kg/m²) Osztályozás:

< 18,5 súlyhiány

A testsúly osztályozása a TTM (BMI) alapján

18,5 - 24,9 normál súly

25,0 - 29,9 túlsúly

(forrás: Egészségügyi Világszervezet, 2000)

≥ 30,0 elhízottság

30,0 - 34,9 I. fokú elhízottság

35,0 - 39,9 II. fokú elhízottság

≥ 40,0 III. fokú elhízottság

PL

B0, kJ/Pš .lasyILkaFMa

.lasyILkaFMa ZaJL FLaîa ZJ B0,

185 QLeGRZaJa

ěröGîR ¤ZLaWRZa 2rJaQLzaFMa =GrRZLa 2 r.

185 - 249 ZaJa SraZLGîRZa

25 - 299 QaGZaJa

Ű 3 RWyîRĂÉ

3 - 349 RWyîRĂÉ 1. sWRSQLa

35 - 399 RWyîRĂÉ 2. sWRSQLa

Ű 4 RWyîRĂÉ 3. sWRSQLa

CZ

B0, kJ/Pš .lasLILkaFe

.lasLILkaFe lesQé KPRWQRsWL Gle B0,

185 3RGYáKa

=GrRM SYÔWRYá zGraYRWQLFRrJaQLzaFe 2

185 - 249 1RrPálQí YáKa

25 - 299 1aGYáKa

Ű 3 AGLSRzLWa

3 - 349AGLSRzLWa sWXSeñ ,

35 - 399AGLSRzLWa sWXSeñ ,,

Ű 4 AGLSRzLWa sWXSeñ ,,,

RUS

2

BMI (кг/м

)

Классификация

Классификация веса тела по BMI

< 18,5

недостаточный вес

(источник: Всемирная организация

18,5 - 24,9

нормальный вес

здравоохранения, 2000 г.)

25,0 - 29,9

избыточный вес

≥ 30,0

ожирение

30,0 - 34,9

ожирение 1-ой степени

35,0 - 39,9

ожирение 2-ой степени

≥ 40,0

ожирение 3-ей степени

20

Аннотация для Весов ювелирных Soehnle Easy Control в формате PDF