Vitek VT-1374 – page 2

Manual for Vitek VT-1374

ITALIANO

Rasoio di accumulatore per la rasatu-

se la Vostra pelle e asciutta. Per abituar-

ra asciutta con le tre testine fluttuan-

si al presente sistema radente, alla Vostra

ti, con il comando di microcomputer e

pelle potrebbero servire 2-3 settimane.

con il visualizzatore LCD

- Togliete il tappo di sicurezza (1).

- Accendete il rasoio con linterrutore

Elementi del dispositivo:

(7).

1. Tappo di sicurezza

- Sfiorate la pelle e spostate il blocco

2. Blocco radente

radente, effettuando i movimenti alter-

3. Lame rotanti

nativi e rotativi contemporaneamente.

4. Comando delle lame

- Alla fine della rasatura, spegnete il

5. Pulsante del fissatore del blocco

rasoio con linterrutore (7), chiudete il

radente

blocco radente con il tappo di sicurez-

6. Corpo del rasoio

za (1) e mettete il rasoio in custodia.

7. Interrutore dellalimentazione con il

pulsante del bloccaggio

Uso del trimmer (Disegno 2, 3)

8. Visualizzatore LCD

Il trimmer e addatto alla sbarbatura delle

9. Dispositivo di caricamento

basette e per la cura dei baffi.

10. Spazzolino per la pulizia

- Spostate il selettore del trimmer in

11. Borsa di viaggio

direzione verso lalto.

- Accendete il rasoio con linterrutore

Caricamento (Disegno 1)

(7).

Prima dellinizio della manutenzione del

- Posizionate il trimmer secondo lango-

rasoio o dopo un lungo intervallo della sua

lo corretto verso la pelle e muovetelo

manutenzione, e necessario effettuare

verso il basso, per effettuare la sbar-

un caricamento per 6 ore della batteria di

batura dei baffi e delle basette.

accumulatore:

- Spegnete il rasoio e spostate il selet-

- Inserite il connettore del dispositivo di

tore del trimmer verso il basso.

caricamento (9) nella presa di carica-

mento dalla parte inferiore del corpo e

Pulizia del rasoio

attacate il dispositivo di caricamento

- Premete il pulsante del fissatore del

alla rete, linformazione necessaria si

blocco radente (5), il blocco radente si

rispecchia sul visualizzatore (8).

apre, assicurando laccesso per effet-

- I cicli ripetuti del caricamento delle

tuare la pulizia (Disegno 4).

batterie di accumulatore non devono

- Usando lo spazzolino (10), pulite il

superare due ore.

blocco radente dalla parte interna e da

quella esterna (2), e anche il comando

Attenzione!

delle lame (Disegno 4).

- Non caricate la batteria di accumula-

- E permesso il lavaggio del blocco

tore piu di 10 ore e con la temperatura

radente sotto il flusso dellacqua tiepi-

meno di 0°C e piu di 40°C, perche

da (Disegno 5). Asciugate completa-

questo puo provocare la diminuzione

mente il blocco radente prima di chi-

della sua capacita elettrica.

uderlo. Evitate la penetrazione dellac-

- Se non usate il rasoio per il periodo

qua nel corpo del rasoio elettrico.

piu di 20 giorni, effettuate un carica-

Dopo lessiccazione completa, chi-

mento per sei ore.

udete il blocco radente, mettete il

tappo di sicurezza (1) e mettete il

Uso

rasoio in custodia.

Si ottiene i risultati migliori della rasatura

21

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 21

ITALIANO

Informazioni sul visualizzatore

Dopo laccensione del dispositivo di caricamento si

accende lilluminazione del visualizzatore, si accende

il segno dellaccensione del dispositivo di caricamen-

to e risuonano 5 segnali acustici, che confermano

linizio del caricamento della batteria di accumulatore.

Quando il dispositivo di caricamento si stacca dalla

Caricamento

rete, il segno dellaccensione del dispositivo di carica-

mento si spegne dopo 10 secondi, e dopo 20 secondi

si spegne anche lilluminazione del visualizzatore.

Sul visualizzatore si rispecchia il tempo rimanente di

funzionamento del rasoio e il grado della carica della

batteria di accumulatore.

Quando viene effettuato il caricamento completo

della batteria di accumulatore, il visualizzatore mostra

Caricamento

il tempo di funzionamento del rasoio  40 minuti  e lo

completo

stato del caricamento completo della batteria di accu-

mulatore  100.

Tempo rima-

Le cifre sul visualizzatore visualizzano il tempo rima-

nente della

nente della rasatura. Lindicatore di caricamento

rasatura

mostra lo stato della batteria di accumulatore.

Se il caricamento della batteria di accumulatore e

insufficiente, lindicatore comincia a lampeggiare

Caricamento

dopo la cifra 3, si accende il segno del dispositivo di

insufficiente

caricamento.

della batteria di

Se il visualizzatore mostra la cifra 0, il rasoio si spegne

accumulatore

automaticamente.

Il segno lampeggiante sul visualizzatore che rappre-

senta il rubinetto dellacqua fa vedere che il rasoio ha

bisogno della pulizia. In questo caso il segno lampeg-

Segno della

gia sul visualizzatore per 30 secondi e risuonano 5

pulizia dellap-

segnali acustici, che Vi avvisano della necessita della

parecchio

pulizia del rasoio.

Effettuate la pulizia del rasoio almeno una volta in 3

giorni.

22

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 22

ITALIANO

Una volta in due mesi si raccomanda

Cambio delle testine radenti (Disegno

fare la pulizia delle testine radenti

6, 7, 8)

(Disegno 6, 7, 8)

Per lottenimento dei risultati ottimali

- Spegnete il rasoio elettrico.

della rasatura, effettuate il cambio delle

- Premete il pulsante del fissatore (5).

testine radenti ogni 2 anni.

- Tirate il blocco radente con direzione

verso lalto e toglietelo.

- Spegnete il rasoio elettrico.

- Girate la rotella del fissatore in

- Premete il pulsante del fissatore (5) e

rotazione antioraria e togliete la cor-

togliete il blocco radente.

nice di fissaggio.

- Girate la rotella del fissatore in

- Togliete e pulite le testine radenti (i

rotazione antioraria e togliete la cor-

coltelli rotanti e quelli fermi separate-

nice di fissaggio.

mente). Non scambiate i coltelli rotan-

- Sostituite le testine radenti, posizion-

ti e quelli fermi.

ate la cornice di fissaggio e girate la

E importante perche il coltello rotante

rotella in rotazione oraria.

e il coltello fermo di ogni testina sono

- Girate i coltelli fermi in rotazione

adatti uno a laltro e cio garantisce le

oraria/antioraria per effettuare il loro

ottime caratteristiche di ogni coppia

fissaggio con una cornice in plastica.

dei coltelli.

- Posizionate il blocco radente sul rasoio

Se Voi per caso scambiate i completi

elettrico.

dei coltelli, puo servire qualche setti-

mana per ristabilire le caratteristiche

DIFESA DELLAMBIENTE

ottimali della rasatura.

Il presente rasoio contiene le batterie di

- Pulite il coltello rotante con lo spazzoli-

accumulatore, che sono soggette alluti-

no.

lizzo.

Usate una parte dello spazzolino con il

Prima di sbarazzarsi dal rasoio guastato,

pelo corto.

e necessario mettere fuori le batterie di

- Pulite il coltello fermo con lo spazzoli-

accumulatore e agire secondo le regole

no.

dellutilizzo dei rifiuti nocivi del Vostro

- Inserite le testine radenti nel blocco

paese.

radente, posizionate la cornice di fis-

Non buttate via il rasoio finche non elimi-

saggio e girate la rotella in rotazione

nate le batterie di accumulatore incorpo-

oraria.

rate.

- Girate i coltelli fermi in rotazione

oraria/antioraria per effettuare il loro

AVVERTIMENTI

fissaggio con una cornice in plastica.

Non caricate le batterie di accumula-

- Posizionate il blocco radente sul rasoio

tore del rasoio elettrico nei posti con la

elettrico.

temperatura meno di.

0°C e piu di 40°C, e anche sotto la luce

Trimmer

diretta del sole, vicino agli apparecchi

- Pulite il trimmer dopo ogni uso.

riscaldanti e nei posti con lumidita

- Spegnete il rasoio elettrico.

elevata.

- Pulite il trimmer con lo spazzolino (10),

Per il caricamento del rasoio usate

che entra nel kit di fornitura.

solo il dispositivo di caricamento origi-

- Ogni sei mesi lubrificate il trimmer con

nale che trovate nel kit di fornitura.

una goccia dolio per le cucitrici o per

Tenete il dispositivo di caricamento

le macchinette per il taglio di capelli.

lontano dallacqua e non toccatelo con

le mani umide.

23

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 23

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 24

ITALIANO

Tenete il dispositivo di caricamento nel

trino fiscale oppure da un altro docu-

posto asciutto e sicuro, proteggetelo

mento che attesti lacquisto.

dai guasti.

Non tenete il dispositivo di caricamen-

Questo prodotto cor-

to nei posti dove esso puo cadere

risponde ai requisiti di com-

nella vasca o nel lavandino.

patibilità elettromagnetica

Non premete dallalto sulle reti ferme

stabiliti dalla direttiva

delle testine radenti per evitare i loro

89/336/EEC del Consiglio

danneggiamenti.

Europeo e dalla Direttiva

Per evitare le lesioni, non usate il

73/23 CEE sugli apparecchi

rasoio con le reti radenti esterne o con

di bassa tensione.

i coltelli taglienti interni danneggiati.

Non premete con le mani il visualizza-

tore LCD, per evitare il suo danneggia-

mento.

Se il rasoio non fuziona dovutamente,

rivolgetevi al Centro Assistenza

Tecnica autorizzato.

Sempre usate il rasoio solo dovuta-

mente, come indicato nelle presenti

istruzioni.

Il prodotto e adatto solo per uso domes-

tico.

DATI TECNICI

Dispositivo di caricamento:

Tensione di alimentazione: AC 220V ~ 50Hz

Tensione di uscita: DC 3,2 V

Rasoio:

Potenza di consumo: 3 Vt

Il produttore si lascia il diritto di modifi-

care le caratteristiche dellappartecchio

senza preavviso.

La durata dellapparecchio non e

meno di 3 anni.

Garanzia

Le condizioni dettagliate della garanzia si

possono richiedere al rivenditore dellap-

parecchio.

Qualsiasi reclamo deve essere richiesto

prima della scadenza della garanzia e

deve essere accompagnato dallo scon-

24

ESPAÑOL

Afeitadora recargable para afeitado

acostumbrarse a este tipo de afeitadora.

en seco, con tres cabezales

- Quite la tapa protectora (1).

flotantes, microprocesador de con-

- Encienda la afeitadora con el interrup-

trol y display LCD

tor (7).

- Pase la afeitadora ligeramente sobre la

Piezas de la afeitadora

piel, haciendo al mismo tiempo

1. Tapa protectora

movimientos circulares de avance y

2. Unidad de afeitado

retroceso.

3. Cuchillas giratorias

- Al finalizar el afeitado apague la afeita-

4. Accionamiento de cuchillas

dora con el interruptor (7), coloque su

5. Botón de fijación de la unidad de

tapa protectora (1) sobre la unidad de

afeitado

afeitado y guarde la afeitadora.

6. Cuerpo de la afeitadora

7. Interruptor de alimentación con

Uso del trimmer (Dib. 2, 3)

botón de bloqueo

El trimmer está destinado para arreglar

8. Display LCD

las patillas y bigotes.

9. Cargador

- Deslice el interruptor hacia arriba.

10. Cepillo de limpieza

- Encienda la afeitadora con el interrup-

11. Funda de viaje

tor (7).

- Disponga el trimmer en un ángulo cor-

Carga (Dib.1)

recto con respecto a la piel, y deslíce-

Antes del primer uso de la afeitadora o

lo paulatinamente hacia abajo, arreg-

después de haber estado un largo tiempo

lando sus bigotes o patillas.

sin uso, es necesario recargar la batería

- Apague la afeitadora y deslice el inter-

durante 6 horas:

ruptor del trimmer hacia abajo.

- Introduzca la clavija del cargador (9)

en el clavijero del mismo, situado en la

Limpieza de la afeitadora

parte inferior del cuerpo, conecte el

- Presione el botón de fijación de la

cargador a la red eléctrica y en el dis-

unidad de afeitado (5), y ésta se abrirá

play se reflejará la información corre-

para su limpieza (Dib. 4).

spondiente.

- Utilizando el cepillo (10), limpie la

- Los ciclos de recarga de la batería no

parte interna y externa de la unidad de

deben superar las dos horas.

afeitado, así como el accionamiento

de las cuchillas (Dib. 4).

¡Atención!

- Coloque la unidad de afeitado en su

- No cargue la batería más de 10 horas y

lugar, ponga la tapa protectora y

a una temperatura inferior a C o

guarde la afeitadora.

superior a 40°C, pues de esta forma

- Se puede lavar la unidad de afeitado

puede disminuir su rendimiento.

bajo un chorro de agua tibia (Dib. 5).

- Si no usa la afeitadora por más de 20

Antes de cerrar la unidad de afeitado,

días, luego cárguela durante seis

séquela por completo. Evite que el

horas.

agua penetre en el cuerpo de la afeita-

dora. Una vez que la unidad de afeita-

Uso

do esté completamente seca, coloque

Los mejores resultados se obtienen

sobre ella la tapa protectora (1) y

afeitándose con la piel seca. Su piel

guárdela.

necesitará entre 2 y 3 semanas para

25

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 25

ESPAÑOL

Información en el display

Después de conectar el cargador a la red eléctrica, se

iluminará el display, luego el símbolo de encendido

del cargador y sonarán 5 señales acústicas, que indi-

can que comenzó a cargar la batería. Al desenchufar

el cargador de la red eléctrica el símbolo de encendi-

Carga

do del cargador se apagará en 10 segundos, y en 20

seg. se apagará el display.

En el display se refleja el tiempo restante de fun-

cionamiento de la afeitadora, y el nivel de carga de la

batería.

Si la batería tiene la carga completa, en el display

aparece el tiempo de funcionamiento máximo de la

Carga completa

afeitadora: 40 minutos, y el porcentaje de carga de la

batería: 100.

Cuanto tiempo

de fun-

Las cifras del display muestran el tiempo que dispone

cionamiento le

de afeitado. Y el indicador de carga indica el estado

resta a la

de la batería.

afeitadora

Cuando la batería ya no tiene carga suficiente, el indi-

cador comienza a parpadear después de la cifra 3 y

Descarga de

se enciende el símbolo del cargador.

batería

Si en el display aparece la cifra 0 la afeitadora se

apaga automáticamente.

El símbolo del grifo de agua que aparece en el display

indica que se debe limpiar la afeitadora. Este símbolo

parpadeará en el display durante 30 segundos, luego

Símbolo de

sonarán 5 señales acústicas advirtiendo que se debe

limpieza

limpiar la afeitadora.

Limpie la afeitadora, como mínimo, cada 3 días.

26

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 26

ESPAÑOL

Se recomienda una vez al mes limpiar

gota de aceite para máquinas de coser

los cabezales de afeitado

o cortapelo en el trimmer.

(Dibs. 6, 7,8)

- Apague la afeitadora.

Reemplazo de cabezales (Dibs. 6, 7,

- Presione el botón de fijación (5).

8)

- Tire de la unidad de afeitado hacia arri-

Para obtener un mejor afeitado reem-

ba y extraígala.

place los cabezales una vez cada 2 años.

- Gire la ruedilla del fijador en sentido

A tal efecto:

contrario a las agujas del reloj, luego

- Apague la afeitadora.

saque el marco de fijación.

- Presione el botón de fijación (5) y quite

- Quite y limpie por separado los

la unidad de afeitado.

cabezales de afeitado (las cuchillas

- Gire la ruedilla en sentido contrario a

giratorias y las fijas).

las agujas del reloj, luego quite el

Tenga cuidado de no confundirlas.

marco de fijación.

Es importante, debido a que la cuchilla

- Reemplace los cabezales, coloque el

giratoria y la fija de cada cabezal están

marco de fijación y gire la ruedilla en

ajustadas unas con otras, lo que

sentido de las agujas del reloj.

garantiza un óptimo funcionamiento

- Gire las cuchillas fijas en sentido de las

de cada par de cuchillas.

agujas del reloj/ en sentido contrario a

Si se confunde accidentalmente los

las agujas del reloj para fijarlas con el

juegos de cuchillas, luego se

marco de plástico.

requerirá, probablemente, varias sem-

- Vuelva a colocar la unidad de afeitado

anas para lograr de nuevo un exce-

en la afeitadora.

lente afeitado.

- Limpie la cuchilla giratoria con el cepil-

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

lo. Use la parte del cepillo que tiene

Esta afeitadora lleva una batería, la cual

cerdas cortas.

en algún momento deberá desecharse.

- Limpie la cuchilla fija con el cepillo.

Cuando la vida útil de su afeitadora

- Coloque los cabezales en la unidad de

llegue a su fin, antes de deshacerse de

afeitado, monte el marco de fijación y

ella, extraiga la batería y deséchela de

gire la ruedilla en el sentido de las agu-

acuerdo a las normas vigentes en su

jas del reloj.

país, con respecto a los desechos

- Gire las cuchillas fijas en sentido de las

nocivos. No deseche la afeitadora sin

agujas del reloj / en sentido contrario a

antes extraerle la batería recargable.

las agujas del reloj para fijarlas con el

marco de plástico.

ADVERTENCIAS

- Vuelva a colocar la unidad de afeitado

No cargue la batería de la afeitadora

en la afeitadora.

en lugares con temperaturas inferiores

a 0°C o que superen los 40°C, así como

también bajo los rayos directos del

Trimmer

Sol, cerca de calefactores o en lugares

- Limpie el trimmer después de cada

sumamente húmedos.

uso.

Para recargar la afeitadora use tan

- Apague la afeitadora.

sólo el cargador que se suministra.

- Limpie el trimmer con el cepillo (10),

Mantenga el cargador alejado del

que se suministra.

agua y no lo toque con las manos

- Una vez cada seis meses ponga una

húmedas.

27

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 27

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 28

ESPAÑOL

Guárdelo en un lugar seco y seguro,

Este producto cumple con

protegido de los golpes.

las normas de compatibili-

No coloque el cargador en lugares

dad electromagnética, de la

desde donde pueda caerse a la bañera

directiva 89/336/EEC del

o el lavabo.

Consejo de las

No presione las láminas fijas de los

Comunidades Europeas, y

cabezales para no deteriorarlos.

las reglamentaciones 73/23

Para evitar cortes en la piel no use la

CEE, para los aparatos de

afeitadora si tiene las láminas externas

bajo voltaje.

o las cuchillas internas deterioradas.

No presione con las manos el display

LCD para no deteriorarlo.

Si su afeitadora no funciona bien,

recurra a un centro de servicio técnico

autorizado.

Siempre use la afeitadora sólo para los

fines indicados en estas instrucciones.

Este artículo está destinado sólo para

uso doméstico.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Cargador:

Tensión de alimentación: AC 220V ~ 50Hz

Tensión de salida: DC 3,2 V

Afeitadora:

Potencia de consumo: 3 W

El fabricante se reserva el derecho de

modificar las características del aparato

sin aviso previo.

La vida útil del artefacto es no menor

de 3 años.

Garantía

La garantía detallada es entregada por el

vendedor de este aparato. Para efectuar

cualquier reclamo, dentro del plazo de

vigencia de la presente garantía, se

debe presentar el ticket o factura de

compra de este aparato.

28

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

Àêóìóëàòîðíà áðúñíà÷êà çà ñóõî

Çà êîæàòà âè ìîæå äà ïîòðÿáâà 2-3

áðúñíåíå ñ òðèòå äâèæåùè ñå

ñåäìèöè çà äà ñâèêíå ñ òàçè ñèñòåìà çà

ãëàâè÷êè, ìèêðîêîìïþòúðíî

áðúñíåíå.

óïðàâëåíèå è LCD-äèñïëåé

- Ñíåìåòå ïðåäïàçíàòà êàïà÷êà (1).

- Âêëþ÷åòå áðúñíà÷êàòà ñ áóòîíà çà

Äåòàéëè íà óñòðîéñòâîòî

âêëþ÷âàíå (7).

1. Ïðåäïàçíà êàïà÷êà

- Ëåêî äîêîñâàéêè êîæàòà, ìåñòåòå

2. Áðúñíåù áëîê

áëîêà çà áðúñíåíå, ïðàâåéêè

3. Âúðòÿùè ñå îñòðèåòà

åäíîâðåìåííî âúçâðàòíî-

4. Çàäâèæâàòåë íà îñòðèåòà

ïîñòúïàòåëíè è êðúãîâè äâèæåíèÿ.

5. Áóòîí íà ôèêñàòîðà íà áðúñíåùèÿ

- Ñëåä áðúñíåíåòî èçêëþ÷åòå

áëîê

óñòðîéñòâîòî ñ ïîìîùòà íà

6. Êîðïóñ íà áðúñíà÷êàòà

ïðåêúñâà÷à (7), çàòâîðåòå áðúñíà÷íèÿ

7. Ïðåêúñâà÷ çà çàõðàíâàíåòî ñ áóòîíà

áëîê ñ ïðåäïàçíàòà êàïà÷êà (1) è

çà áëîêèðîâêà

ïðèáåðåòå áðúñíà÷êàòà çà

8. LCD-äèñïëåé

ñúõðàíÿâàíå.

9. Çàðåæäàùî óñòðîéñòâî

10. ×åò÷èöà çà ïî÷èñòâàíå

Èçïîëçâàíå íà òðèìåðà (Ðèñ. 2, 3)

11. Ïúòíà ÷àíòà

Òðèìåð å ïðåäíàçíà÷åí çà ïîäðàâíÿâàíå

íà áàêåìáàðäè è çà ïîääúðæàíå íà

Çàðåæäàíå (Ðèñ.1)

ìóñòàöè.

Ïðåäè ïúðâîòî èçïîëçâàíå íà

- Ïðåìåñòåòå ïðåâêëþ÷âàòåëÿ íà

áðúñíà÷êàòà èëè ñëåä ïðîäúëæèòåëíî

òðèìåðà íàãîðå. Âêëþ÷åòå

ïðåêúñâàíå íà íåéíîòî èçïîëçâàíå å

áðúñíà÷êàòà ñ áóòîíà çà âêëþ÷âàíå (7).

íåîáõîäèìî 6-÷àñîâî çàðåæäàíå íà

- Ðàçïîëîæåòå òðèìåðà ïîä ïðàâèëåí

àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ.

úãúë êúì êîæàòà è ïðåäâèæâàéòå ãî

- Âêàðàéòå áóêñàòà íà çàðåæäàùîòî

íàäîëó, ïîäðàâíÿâàéêè ìóñòàöè èëè

óñòðîéñòâî (9) â ãíåçäîòîòî çà

áàêåìáàðäè.

çàðåæäàíå â äîëíàòà ÷àñò íà êîðïóñàà

- Èçêëþ÷åòå áðúñíà÷êàòà è ïðåìåñòåòå

è âêëþ÷åòå çàðåæäàùîòî óñòðîéñòâî â

ïðåâêëþ÷âàòåëÿ íà òðèìåðà íàäîëó.

ìðåæàòà, ïðè òîâà íà äèñïëåÿ (8) ùå

áúäå ïîêàçàíà íåîáõîäèìàòà

Ïî÷èñòâàíå íà áðúñíà÷êàòà

èíôîðìàöèÿ.

- Íàòèñíåòå áóòîíà íà ôèêñàòîðà íà

- Ïîâòîðíè öèêëè çà çàðåæäàíå íà

áðúñíà÷íèÿ áëîê (5), ïðè òîâà

àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ íå òðÿáâà äà

áðúñíåùèÿ áëîê ùå ñå îòâîðè,

áúäàò ïîâå÷å îò äâà ÷àñà.

îñèãóðÿâàéêè äîñòúï çà ïî÷èñòâàíå

(Ðèñ. 4).

Âíèìàíèå!

- Ñ ïîìîùòà íà ÷åò÷èöàòà (10),

- Íå çàðåæäàéòå àêóìóëàòîðíàòà

ïî÷èñòåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê îò

áàòåðèÿ ïîâå÷å îò 10 ÷àñà è ïðè

âúòðåøíà è âúíøíà ñòðàíè, à ñúùî

òåìïåðàòóðà ïîä 0°Ñ è íàä 40°Ñ, òúé

òàêà çàäâèæâàòåë íà îñòðèåòà (Ðèñ. 4).

êàòî òîâà ìîæå äà ïðåäèçâèêà

- Äîïóñêà ñå èçìèâàíåòî íà áðúñíåùèÿ

íàìàëÿâàíå íà íåéíèÿ

áëîê ïîä òå÷àùà òîïëà âîäà (Ðèñ. 5).

åëåêòðîêàïàöèòåò.

Íàïúëíî èçñóøåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê,

- Àêî íå èçïîëçâàòå áðúñíà÷êàòà ïîâå÷å

ïðåäè äà ãî çàòâîðèòå. Íå äîïóñêàéòå

îò 20 äíè, çàðåäåòå ÿ â ïðîäúëæåíèå

ïîïàäàíå íà âîäà â êîðïóñà íà

íà øåñò ÷àñà.

åëåêòðîáðúñíà÷êàòà. Ñëåä ïúëíîòî

èçñúõâàíå çàòâîðåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê,

Èçïîëçâàíåòî

êàòî ñëîæèòå âúðõó íåãî ïðåäïàçíàòà

Íàé-äîáðèòå ðåçóëòàòè íà áðúñíåíå ñå

êàïà÷êà (1) è ïðèáåðåòå áðúñíà÷êàòà

ïîëó÷àâàò â ñëó÷àé, àêî âàøàòà êîæà å

çà ñúõðàíÿâàíå.

ñóõà.

29

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 29

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

Èíôîðìàöèÿ íà äèñïëåÿ

Ñëåä âêëþ÷âàíå íà çàðåæäàùîòî óñòðîéñòâî â

ìðåæàòà ùå ñå âêëþ÷è îñâåòëåíèåòî íà äèñïëåÿ,

ùå ñâåòíå ñèìâîëúò íà âêëþ÷âàíå íà

çàðåæäàùîòî óñòðîéñòâî è ùå ïðîçâó÷àò 5

ñèãíàëà, êîèòî ïîäòâúðæäàâàò íà÷àëîòî íà

çàðåæäàíåòî íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ. Ïðè

èçêëþ÷âàíå íà çàðåæäàùîòî óñòðîéñòâî îò

Çàðåæäàíå

ìðåæàòà ñèìâîëúò çà âêëþ÷àâíå íà çàðåæäàùîòî

óñòðîéñòâî ùå èçãàñíå ñëåä 10 ñåêóíäè, à ñëåä

20 ñåêóíäè ùå èçãàñíå îñâåòëåíèåòî íà äèñïëåÿ.

Íà äèñïëåÿ ùå ñå îòðàçè îñòàíîëîòî âðåìå íà

ðàáîòàòà íà áðúñíà÷êàòà è ñòåïåíòà íà

çàðåæäàíåòî íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ.

Ïðè ïúëíî çàðåæäàíå íà àêóìóëàòîðíà áàòåðèÿ íà

äèñïëåÿ ùå ñâåòíå âðåìåòî íà ðàáîòà íà

Ïúëíî

áðúñíà÷êàòà - 40 ìèíóòè - è ñúñòîÿíèåòî íà ïúëíî

çàðåæäàíå

çàðåæäàíå íà àêóìóëàòîðíà áàòåðèÿ - 100.

Îñòàíàëîòî

Öèôðèòå íà äèñïëåÿ îòðàçÿâàùè îñòàíàëîòî

âðåìå çà

âðåìå çà áðúñíåíå. Èíäèêàòîð íà çàðåæäàíå

áðúñíåíå

ïîêàçâà ñúñòîÿíèåòî íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ.

Ïðè íåäîñòàòú÷íî çàðåæäàíå íà àêóìóëàòîðíà

áàòåðèÿ èíäèêàòîðúò çàïî÷âà äà ìèãà ñëåä

Íåäîñòàòú÷íî

öèôðàòà 3, ùå ñâåòíå ñèìâîëúò íà çàðåæäàùîòî

çàðåæäàíå íà

óñòðîéñòâî.

àêóìóëàòîðíà

Ïðè ïîÿâà íà äèñïëåÿ öèôðàòà 0 áðúñíà÷êàòà ùå

áàòåðèÿ

ñå èçêëþ÷è àâòîìàòè÷íî.

Ìèãàù ñèìâîëúò íà äèñïëåÿ âúâ âèä íà

âîäîïðîâîäíàòà ÷åøìà ïîêàçâà, ÷å áðúñíà÷êàòà

òðÿáâà äà ñå ïî÷èñòè. Ñèìâîëúò ùå ìèãà íà

Ñèìâîë íà

äèñïëåÿ â ïðîäúëæåíèå íà 30 ñåêóíäè è ùå

÷èñòîòàòà íà

ïðîçâó÷àò 5 ñèãíàëà, êîèòî ïðåäóïðåæäàâàò çà

ïðèáîðà

íåîáõîäèìîñò îò ïî÷èñòâàíå íà áðúñíà÷êàòà.

Ïî÷èñòâàéòå áðúñíà÷êàòà íå ïî-ðÿäêî îò åäèí ïúò

íà 3 äíè.

30

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 30

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

Åäèí ïúò íà äâà ìåñåöà ñå ïðåïîðú÷âà

ìàøèíè èëè ìàøèíêè çà

ïî÷èñòâàíå íà áðúñíà÷íèòå ãëàâè÷êè

ïîäñòðèãâàíå.

(Ðèñ. 6, 7, 8)

- Èçêëþ÷åòå åëåêòðîáðúñíà÷êàòà.

Ñìÿíà íà áðúñíà÷íèòå ãëàâè÷êè

- Íàòèñíåòå áóòîíà íà ôèêñàòîðà (5).

(Ðèñ. 6, 7, 8)

- Èçòåãëåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê íàãîðå è ãî

Çà äà ïîñòèãíåòå îïòèìàëåí ðåçóëòàò íà

ñâàëåòå.

áðúñíåíå çàìåíÿéòå áðúñíà÷íèòå

- Çàâúðòåòå êîëåëöåòî íà ôèêñàòîðà

ãëàâè÷êè âñåêè 2 ãîäèíè.

ïðîòèâ ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà è

- Èçêëþ÷åòå åëåêòðîáðúñíà÷êàòà.

ìàõíåòå ôèêñèðàùà ðàìêà.

- Íàòèñíåòå áóòîíà íà ôèêñàòîðà (5) è

- Ñíåìåòå è ïî÷èñòåòå áðúñíà÷íèòå

ñâàëåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê.

ãëàâè÷êè (ïî îòäåëíî âúðòÿùè ñå è

- Çàâúðòåòå êîëåëöåòî íà ôèêñàòîðà

íåïîäâèæíè íîæ÷åòà).

ïðîòèâ ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà è

Íå îáúðêâàéòå âúðòÿùè ñå è

ìàõíåòå ôèêñèðàùà ðàìêà.

íåïîäâèæíè íîæ÷åòà. Òîâà å âàæíî,

- Ñìåíåòå áðúñíà÷íèòå ãëàâè÷êè,

ïîíåæå âúðòÿùè ñå è íåïîäâèæíè

óñòàíîâåòå ôèêñèðàùà ðàìêà è

íîæ÷åòà íà âñÿêà ãëàâè÷êà ïîäáðàíè

çàâúðòåòå êîëåëöåòî ïî ïîñîêà íà

åäèí êúì äðóã, êîåòî ãàðàíòèðà

÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà.

îïòèìàëíè ðàáîòíè õàðàêòåðèñòèêè çà

- Çàâúðòåòå íåïîäâèæíèòå íîæîâå

âñåêà äâîéêà íîæ÷åòà.

ïî/ïðîòèâ ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà çà

Àêî ñëó÷àéíî ñòå îáúðêàëè

òÿõíîòî ôèêñèðàíå ñ ïîìîùòà íà

êîìïëåêòèòå íà íîæ÷åòà, ùå ïîòðÿáâàò

ïëàñòìàñîâà ðàìêà.

íÿêîëêî ñåäìèöè çà âúçñòàíîâÿâàíå

- Óñòàíîâåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê âúðõó

íà îïòèìàëíèòå õàðàêòåðèñòèêè çà

åëåêòðîáðúñíà÷êàòà.

áðúñíåíå.

- Ïî÷èñòåòå âúðòÿù ñå íîæ ñ ïîìîùòà

ÎÏÀÇÂÀÍÅ ÍÀ ÎÊÎËÍÀÒÀ ÑÐÅÄÀ

íà ÷åò÷èöà.

Äàäåíàòà áðúñíà÷êà èìà àêóìóëàòîðíà

Èçïîëçâàéòå ñòðàíàòà íà ÷åò÷èöà ñ

áàòåðèÿ, ïîäëåæàùà çà

êúñà ÷åòèíà.

îïîëçîòâîðÿâàíå.

- Ïî÷èñòåòå íåïîäâèæåí íîæ ñ ïîìîùòà

Ïðåäè äà ñå èçõâúðëè

íà ÷åò÷èöè.

åëåêòðîáðúñíà÷êàòà, íåîáõîäèìî å äà ñå

- Óñòàíîâåòå ãëàâè÷êèòå íà áðúñíà÷êàòà

èçâàäè îò íåÿ àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ è

â áðúñíà÷íèÿ áëîê, óñòàíîâåòå

äà ñå ïîñòúïâà â ñúîòâåòñòâèå ñúñ

ôèêñèðàùà ðàìêà è çàâúðòåòå

çàêîíèòå íà âàøàòà ñòðàíà îòíîñíî

êîëåëöåòî ïî ïîñîêà íà ÷àñîâíèêîâàòà

îïîëçîòâîðÿâàíå íà âðåäíèòå îòïàäúöè.

ñòðåëêà.

Íå èçõâúðëÿéòå áðúñíà÷êàòà, äîêàòî íå

- Çàâúðòåòå íåïîäâèæíèòå íîæîâå

èçâàäèòå îò íåÿ âãðàäåíàòà àêóìóëàòîðíà

ïî/ïðîòèâ ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà çà

áàòåðèÿ.

òÿõíîòî ôèêñèðàíå ñ ïîìîùòà íà

ïëàñòìàñîâà ðàìêà.

ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÑÈÃÓÐÍÎÑÒ

- Óñòàíîâåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê âúðõó

Íå çàðåæäàéòå àêóìóëàòîðíàòà

åëåêòðîáðúñíà÷êàòà.

áàòåðèÿ íà åëåêòðîáðúñíà÷êàòà ïðè

òåìïåðàòóðà ïîä 0°Ñ è íàä 40°Ñ, à

Òðèìåð

ñúùî òàêà ïîä âúçäåéñòâèåòî íà

- Ïî÷èñòâàéòå òðèìåðà ñëåä âñÿêî

ñëúí÷åâèòå ëú÷è, îêîëî íàãðåâàòåëíè

èçïîëçâàíå.

ïðèáîðè èëè íà ìåñòà ñ ïîâèøåíà

- Èçêëþ÷åòå åëåêòðîáðúñíà÷êàòà.

âëàæíîñò.

- Ïî÷èñòåòå òðèìåðà ñ ïîìîùòà íà

Çà äîçàðåæäàíå íà áðúñíà÷êàòà

÷åò÷èöà (10), êîÿòî âëèçà â êîìïëåêòà

èçïîëçâàéòå ñàìî çàðåæäàùî

íà äîñòàâêàòà.

óñòðîéñòâî, êîåòî âëèçà â êîìïëåêòà

- Âñåêè øåñò ìåñåöà ñìàçâàéòå

íà äîñòàâêàòà.

òðèìåðà ñ êàïêà ìàñëî çà øåâíè

Äðúæòå çàðåæäàùîòî óñòðîéñòâî ïî-

31

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 31

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 32

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

äàëå÷å îò âîäà è íå äîêîñâàéòå ãî ñ

Òîâà èçäåëèå ñúîòâåòñòâà

âëàæíè ðúöå.

íà èçèñêâàíèÿòà çà

Ñúõðàíÿâàéòå çàðåæäàùîòî

åëåêòðîìàãíèòíà

óñòðîéñòâî íà ñóõî è áåçîïàñíî ìÿñòî

ñúâìåñòèìîñò íà

è ïàçåòå ãî îò ïîâðåäè.

äèðåêòèâà 89/336/ÅÅÑ íà

Íå ñëàãàéòå çàðåæäàùîòî óñòðîéñòâî

Ñúâåòà íà Åâðîïà è íà

íà òàêèâà ìåñòà, êúäåòî òî ìîæå äà

íàðåæäàíåòî 73/23 ÅÅÑ çà

ïàäíå âúâ âàíàòà èëè ìèâêàòà.

àïàðàòóðàòà ñ íèçêî

Íå íàòèñêàéòå âúðõó íåïîäâèæíèòå

íàïðåæåíèå.

ìðåæè íà áðúñíà÷íèòå ãëàâè÷êè, çà äà

íå ãè ïîâðåäèòå.

Çà äà èçáåãíåòå òðàâìè íå

èçïîëçâàéòå áðúñíà÷êàòà, àêî ñà

ïîâðåäåíè âúíøíèòå áðúñíåùè ìðåæè

èëè âúòðåøíèòå ðåæåùè íîæ÷åòà.

Íå íàòèñêàéòå ñ ðúöå LCD-äèñïëåÿ, çà

äà íå ãî ïîâðåäåòå.

Àêî áðúñíà÷êàòà íå ðàáîòè êàêòî

òðÿáâà, îáúðíåòå ñå êúì àâòîðèçîâàí

ñåðâèçåí öåíòúð.

Âèíàãè èçïîëçâàéòå áðúñíà÷êàòà ïî

íàçíà÷åíèå, êàêòî å ïîñî÷åíî â

äàäåíàòà èíñòðóêöèÿ.

Óðåäúò å ïðåäíàçíà÷åí ñàìî çà áèòîâî

èçïîëçâàíå.

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ

Çàðåæäàùî óñòðîéñòâî

Íàïðåæåíèå íà çàõðàíâàíåòî:

ÀÑ 220 Â ~ 50 Õö

Èçõîäíî íàïðåæåíèå: DC 3,2 Â

Áðúñíà÷êà

Èçïîëçâàíà ìîùíîñò: 3 Âò

Ïðîèçâîäèòåëÿò ñè çàïàçâà ïðàâîòî äà

ïðîìåíÿ õàðàêòåðèñòèêèòå íà ïðèáîðà

áåç ïðåäâàðèòåëíî óâåäîìÿâàíå.

Ñðîê íà èçïîëçâàíå - íàä 3 ãîäèíè

Ãàðàíöèÿ

Ïîäðîáíè óñëîâèÿ íà ãàðàíöèÿòà ìîãàò

äà áúäàò ïîëó÷åíè îò äèëåðà, êîéòî å

ïðîäàë òàçè àïàðàòóðà. Ïðè âñÿêà

ðåêëàìàöèÿ ïî âðåìå íà ñðîêà íà

äåéñòâèå íà òàçè ãàðàíöèÿ å íåîáõîäèìî

äà ñå ïðåäñòàâè ÷åêà èëè êâèòàíöèÿòà çà

êóïóâàíå.

32

MAGYAR

Akkumulátoros borotva száraz

- Kapcsolja be a borotvát a kapcsolóval

borotválkozáshoz három lebegõ

(7).

borotvafejjel, mikroszámítógépes

- Enyhén érintse a bõrt és mozgassa a

vezérléssel és LCD-kijelzõvel

borotvát le s fel és körkörösen.

- A borotválkozás befejezésekor kapc-

A készülék részei

solja ki a kapcsolót (7), zárja le a

1. Védõkupak

borotválóegységet a védõkupakkal

2. Borotválóegység

(1) és tegye el a borotvát.

3. Forgó pengék

4. A pengék meghajtása

A pajeszvágó használata

5. A borotválóegység rögzítõgombja

(2., 3. ábra)

6. A borotva teste

A pajeszvágó a halánték-szõrzet egye-

7. Tápkapcsoló biztonsági gombbal

nesítésére és a bajusz gondozására szol-

8. LCD-kijelzõ

gál.

9. Töltõegység

- Állítsa a pajeszvágó kapcsolóját felsõ

10. Tisztítóecset

helyzetbe.

11. Utazótáska

- Kapcsolja be a borotvát a kapcsolóval

(7).

Töltés (1. ábra)

- Állítsa a pajeszvágót helyes szögbe a

Az elsõ használat elõtt vagy hosszú

bõrhöz és fokozatosan lefelé mozgat-

használati szünet után a borotvát

va, egyenesítse ki a pajeszt vagy a

legalább 6 órán át kell tölteni.

bajuszt.

- Dugja a töltõegység csatlakozóját (9)

- Kapcsolja ki a borotvát és állítsa a

a töltõdugaljba a borotva alján és

pajeszvágó kapcsolóját alsó

kapcsolja be a töltõegységet a

helyzetbe.

hálózatba, ekkor a kijelzõn megjelenik

a szükséges információ.

A borotva tisztítása

- Az elkövetkezõ töltési ciklusok nem

- Nyomja meg a (5) borotválóegység

kell hogy meghaladják a két órát.

rögzítõgombját, ekkor kinyílik a

borotválóegység és biztosítva lesz a

Figyelem!

hozzáférés a tisztításhoz (4. ábra).

- Ne töltse az akkumulátort 10 óránál

- Használja a (10) tisztítóecsetet a

tovább és 0°C alatti valamint 40°C

borotválóegység külsõ és belsõ

feletti hõmérsékleten, mivel ez a vil-

részeinek tisztításához, valamint

lamos kapacitás csökkenéséhez

tisztítsa le a penge-meghajtó részt (4.

vezethet.

ábra).

- Ha több mint 20 napig nem használja

- Megengedhetõ a borotválóegység

a borotvát, a töltés tegyen ki 6 órát.

leöblítése meleg víz alatt (5. ábra).

Teljesen szárítsa meg a borotválóe-

Használat

gységet mielõtt visszahelyezné.

A legjobb eredményt száraz bõrön éri el.

Kerülje víz jutását a borotva belsejébe.

A bõrének 2-3 hétre lehet szüksége,

A teljes megszáradás után tegye fel a

hogy megszokja az adott borotvarendsz-

védõkupakot (1) és tegye el a

ert.

borotvát.

- Vegye le a védõkupakot (1).

33

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 33

MAGYAR

A kijelzõn megjelenõ információ

A töltõegység hálózatbakapcsolása után kigyúl a

kijelzõ világítása, megjelenik a bekapcsolás jele és 5

sípszó hangzik ami az akkumulátor töltésének

megkezdését. A töltõegység kikapcsolásakor a

hálózatból 10 másodperc múlva kialszik a töltés

Töltés

jelzése, 20 másodperc múlva kialszik a kijelzõ

világítása.

A kijelzõn látni lesz a borotva mûködési idejét és az

akkumulátor töltöttségi fokát.

A teljesen feltöltött akkumulátornál a kijelzõ 40 perces

üzemelési idõt mutat, az akkumulátor töltöttségi foka

Teljes töltés

 100.

A kijelzõn megjelenõ számok a maradék üzemelési

A maradék

idõt mutatják. A töltésjelzõ az akkumulátor állapotát

üzemelési idõ

jelzi.

Nem elegendõ töltés esetén a jelzés a 3. szám után

villogni kezd, megjelenik a töltõegység jele.

Nem elegendõ

A 0 megjelenésekor a kijelzõn a borotva automatiku-

töltés

san kikapcsol.

A villogó vízcsap alakú jel a kijelzõn az jelzi, hogy a

A készülék

borotva tisztításra szorúl. A jel 30 másodpercig villog

szen-

és 5 sípszó hallatszik, ami a tisztítás szükségességére

nyezõdésének

figyelmeztet.

kijelzése

A tisztítást legalább háromnaponta végezze el.

34

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 34

MAGYAR

Kéthavonta ajánlott a borotvafejek

csepp varrógép- vagy nyírógép-olaj-

tisztítása (6., 7., 8. ábra)

jal.

- Kapcsolja ki a borotvát.

- Nyomja meg az (5) rögzítõgombot.

A borotvafejek cseréje

- Húzza felfelé a borotválóegységet és

(6., 7., 8. ábra)

vegye le.

A borotválkozás optimális eredményének

- Fordítsa az óramutató járásával ellen-

eléréséhez a borotvafejeket kétévente

tétes irányba a kis kereket és vegye le

cserélje ki.

a rögzítõkeretet.

- Kapcsolja ki a villanyborotvát.

- Vegye le és tisztítsa le a borotvafe-

- Nyomja meg az (5) rögzítõgombot és

jeket (a szabadon forgó és fix

vegye le a borotváló egységet.

késeket).

- Fordítsa az óramutató járásával ellen-

Ne cserélje össze a szabadon forgó és

tétes irányba a kis kereket és vegye le

a fix késeket.

a rögzítõkeretet.

Ez fontos, mivel a fejek szabadon

- Cserélje ki a borotvafejeket, helyezze

forgó és fix kései össze vannak

be a rögzítõkeretet és fordítsa el a

párosítva, ami garantálja minden

kereket az óramutató járása szerint.

késpár optimális üzemelési jellemzõit.

- Helyezze fel a borotválóegységet a vil-

Ha véletlenül összecserélte a

lanyborotvára.

késpárokat, néhány hét beletelhet,

amig a borotválás optimális üzemelési

KÖRNYEZETVÉDELEM

jellemzõi visszaállnak.

Az adott borotva újrahasznosítást igénylõ

- Tisztítsa le a forgó kést az ecset segít-

akkumulátort tartalmaz. Mielõtt az

ségével. Használja az ecset rövid

elhasználódott villanyborotvát kidobná,

szõrû oldalát.

távolítsa el belõle az akkumulátor-ele-

- Tisztítsa le a fix kést az ecset segít-

meket és cselekedjen velük az

ségével.

országában érvényes károshulladék-

- Helyezze be a borotvafejeket a

hasznosítási rendszabályoknak

borotválóegységbe, helyezze be a

megfelelõen.

rögzítõkeretet és fordítsa el a kereket

Ne dobja ki a borotvát, amig nem távolít-

az óramutató járása szerint.

ja el a beépített akkumulátor-elemeket.

- Fordítsa a fix késeket az óramutató

járásával megegyezõ/ellentétes

FIGYELMEZTETÉS

irányba, hogy a mûanyag keret

Ne töltse a villanyborotva akkumulá-

rögzítse õket.

torát 0°C-nál alacsonyabb és 40°C-nál

- Helyezze a borotválóegységet a vil-

magasabb hõmérsékleten, valamint

lanyborotvára.

közvetlen napfény, hõsugárzó vagy

magas nedvesség hatásának kitéve.

Pajeszvágó

Az utántöltéshez csak a tartozék töltõ-

- A pajeszvágót minden használat után

egységet használja.

tisztítsa meg.

Tartsa a töltõegységet víztõl minél

- Kapcsolja ki a borotvát.

távolabb és ne érjen hozzá nedves

- Tisztítsa meg a pajeszvágót a tartozék

kézzel.

ecset (10) segítségével.

A töltõegységet száraz és biztonságos

- Hathavonta kenje meg a vágót egy

helyen tárolja, védje sérüléstõl.

35

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 35

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 36

MAGYAR

Ne tegye a töltõegységet olyan helyre,

Az adott termék megfelel a

ahonnan leeshet vagy ahonnan

89/336/EEC Európai

fürdõkádba vagy mosdókagylóba

Közösség direktíva az elek-

eshet.

tromágneses össze-

Ne gyakoroljon nyomást a borotvafe-

férhetõséghez támasztott

jek fix hálóira, hogy elkerülje

követelményeinek valamint

megsérülésüket.

a 73/23 EEC kisfeszültségû

Testi sérülés elkerülése érdekében ne

berendezésekre vonatkozó

használja a borotvát, ha sérült a külsõ

rendeletnek.

borotválóháló vagy a belsõ vágókés.

Ne gyakoroljon nyomást az LCD-

kijelzõre, megsérülhet.

Ha a borotva nem megfelelõen

mûködik, fordúljon márkaszervizbe.

Csak rendeltetésszerûen használja a

borotvát, a használati utasításnak

megfelelõen.

A készülék csak háztartási használatra

való.

MÛSZAKI ADATOK

Töltõegység:

Tápfeszültség: AC 220V ~50Hz

Kimenõ feszültség: DC 3,2 V

Borotva:

Felvett teljesítmény: 3 W

A gyártó fenntartja a jogát a készülék

mûszaki adatainak változtatására

elõzetes bejelentés nélkül.

A készülék legalább 3 évig szolgál.

Garancia

A garancia részletes feltételeit

megkaphatja a készüléket eladó

márkaképviselõtõl. A garancia idõtarta-

ma alatt, bármilyen kifogás

benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát

vagy a vételi igazolást.

36

SRBSKI

Akumulatorni elektrièni brijaè za

Vaoj koi moe biti potrebno 2-3 nedel-

suvo brijanje sa tri plavne glave za

je da bi se privkla ovakvom sistemu bri-

brijanje, Mikrokompjuternim upravl-

janja.

janjem i LCD-displejom

- Skinite zatitnu kapicu (1).

Delovi pribora

- Ukljuèite brijaè prekidaèem (7).

1. Zatitna kapica

- Polako dodirujete kou i brijte mekan-

2. Blok za brijanje

im pokretima protiv rasta dlaka. Kod

3. Seèiva koja se okreæu

zatezanja koe postie se najbolji

4. Pogon seèiva

efekat brijanja.

5. Dugme za uèvræivanje bloka za bri-

- Kada zavrite brijanja iskljuèite brijaè

janje

prekidaèem (7), zatvorite blok za bri-

6. Kuæite brijaèa

janje zatitnom kapicom (1) i sklonite

7. Prekidaè za napajanje sa dugmetom

brijaè na sigurno mesto.

za blokiranje

8. LCD-displej

Koritenje trimera (Sl. 2,3)

9. Punjaè

Trimer je predviðen za poravnavanje

10. Èetkica za èiæenje

viskov i za odravanje brkova.

11. Putna torba

- Pomerite prekidaè trimera prema

gore.

PUNJENJE (Sl.1.)

- Ukljuèite brijaè prekidaèem (7).

Pre prvog koritenja ili posle dugu pauze

- Stavite trimer pod pravilni ugao koi i

u koritenju, potrebno je 6 sati da se

pomerajte ga postepeno prema dole,

pune akumulatorne baterije:

poravnavajuæi bekenbarde.

- Stavite razjom punjaèa (9) u gnezdo

- Iskljuèite brijaè i pomerite prekidaè

pribora za punjenja sa donje strane

trimera prema dole.

kuæita i ukljuèite pribor za punjenje u

struju, tad æe se na displeju (8)

Èiæenje brijaèa

pokazati neophodna informacija.

- Pritisnite na dugme za uèvræavanje

- Ponovno punjenje baterija ne treba

bloka za brijanje (5) i tad æe se blok za

biti due od dva sata.

brijanje otvoriti, obezbeðujuæi prolaz

za èiæenje (Sl. 4).

Panja!

- Koristeæi èetku (10), (Sl. 4).

- Ne punite akumulatorne baterije vie

- Dozvoljava se ispiranje glava za bri-

od 10 sati i temperturom nioj 0°C ili

janje pos strujom tople vode (Sl. 5).

vie 40°C, jer to moe izazvati sman-

Sasvim osuite blok za brijanje pre

jivanje elektriènog kapaciteta.

nego ga zatvorite. Izbegavajte da vam

- Ako ne koristite brtvu due od 20

voda padne na kuæite elektriènog

dana, punite je u toku èetiri sata.

brijaèa. Kad se sasvim osui zatvorite

blok za brijanje, stavite na njega

KORITENJA

zatitnu kapicu (1) i ostavite brijaè na

Najbolji rezultat brijanja se postie ako

èuvanje.

vam je koa suva.

37

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 37

SRBSKI

Informacija na displeju

Kada ukljuèite punjaè u struju, zasvetlit æe se

osvetlenje na displeju, zasvetlit æe oznaka ukljuèenog

punjaèa i èut æe se 5 zvuènih signala, kao potvrda

poèetka punjenja akumulatornih baterija. Kada

Punjenje

iskljuèite punjaè iz struje, oznaka za ukljuèeni punjaè

æe se ugasiti kroz 10 sekundi, a kroz 20 sekundi æe se

ugasiti osvetlenje na displeju.

Kad su potpuno pune akumulatorne baterije na dis-

pleju æe se pokazivati vreme rada brijaèa  40 minuta

Potpuno pun-

 i stanje potpunog punjenja akumulatornih baterija 

jenje

100.

Vreme koje je

Brojevi na displeju pokazuju vreme koje je ostalo za

ostalo za brijan-

brijanje. Indikator punjenja pokaziva stanje akumula-

je

tornih baterija.

Kod nepotpunog punjenja akumulatornih baterija

Nedovoljanopun

indikator æe poèeti treperiti posle broja 3, zasvetlit æe

jenje

se oznaka za punjaè.

Akumulatorni

Kada se na displejupokae broj 0 brijaè æe se

baterija

automatski iskljuèiti.

Trepereæa oznaka na displeju u vidu vodovodnog

krana, znaèida da brijaè treba oèistiti. Oznaka æe

treperiti na displeju u toku 30 sekundi i èut æe se 5

Oznaka èistoæe

zvuènih signala, koji vas upozoravaju da treba èistiti

pribora

brijaè.

Provodite èiæenje najmanje jedan put u 3 dana.

38

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 38

SRBSKI

Jedan put u dva meseca preporuèuje

- Svakih est meseci namaite trimer

se èistiti glave za brijanje

kapljom masla za ivaæe maine ili

(Sl. 6, 7, 8)

maine za ianje.

- Iskljuèite elektrièni brijaè.

- Pritisnite dugme za uèvræivanje (5).

Zamena glava za brijanje (Sl. 6, 7, 8)

- Povucite blok za brijanje u pravcu

Da bi postigli optimalni rezultat brijaèa

prema gore i skinite ga.

menjajte glave za brijanje svake 2

- Lagano okrenite toèkiæ uèvræivaèa

godine.

protiv smera kazaljke na satu i skinite

- Iskljuèite elektrièni brijaè.

okvir za uèvræivanje.

- Pritisnite dugme za uèvræivanje (5) i

- Skinite i oèistite glave za brijanje

skinite okretajuæi blok.

(odvojeno pokretni i nepokretni

- Lagano okrenite toèkiæ uèvræivaèa

noevi). Nemojte zameniti pokretne i

protiv smera kazaljke na satu i skinite

nepokretne noeve. To je vano, jer

okvir za uèvræivanje.

pokretni i nepokretninoevi svake

- Zamenite gave za brijanje, namestite

glave su nameteni pod nju, to

okvir za uèvræivanje i okrenite toèkiæ

garantuje optimalne radne karakteris-

u smeru kazaljke na satu.

tike svake pare noeva. Ako sluèajno

- Okrenite nepokretne noeve u /protiv

zamenite komplekt noeva, biæe

smera kazaljke za uèvræivanja zbog

potrebno nekoliko nedelja da bi

njihovog uèvræivanj aplastiènim okvi-

namestili optimalne karakteristike bri-

rom.

jaèa.

- Namestite blok za brijanje na elek-

- Oèistite pokretni no uz pomoæ èet-

trièni brijaè.

kice. Koristite onu stranu èetke sa

kratkom dlakom.

ZATITA OKOLINE

- Oèistite nepokretni no uz pomoæ

Ovaj brijaè ima akumulatorne baterije,

èetkice.

koje su podlone utilizaciji. Pre nego to

- Namestite glave za brijanje u blok za

bacite brijaè koji nije vie za upotrebu,

brijanje, namestite okvir za uèvræi-

neophodno je izvaditi iz njega akumula-

vanje i okrenite toèkiæ u smeru

torne baterije i delovati po pravilima koji

kazaljke na satu.

vae u vaoj dravi o utilizaciji tetnih

- Okrenite neopokretne noeve u/pro-

ostataka.

tiv smera kazaljke na satu zbog nji-

Ne bacajte brijaè, dok iz njega ne izva-

hovog uèvræivanja plastiènim okvi-

dite ugraðene akumulatorske baterije.

rom.

- Namestite blok za brijanje na elek-

UPOZORENJE

trièni brijaè.

Ne punite akumulatorne baterije

elektriènog brijaèa na mestima s tem-

Trimer

perturom nioj 0°C ili vie 40°C, i pod

- Èistite trimer posle svakog koritenja.

direktnim sunèevim zracima, pored

- Iskljuèite elektrièni brijaè.

grejalica i na mestima sa poveæanom

- Oèistite trimer uz pomoæ èetkice (10),

valgom.

koja se nalazi u kompletu.

Za punjenje brijaèa koristite samo

39

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 39

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 40

SRBSKI

punjaè, koji se nalazi u kompletu.

u dilera, koji vam je prodao

Drite punaè dalje od vode i ne

aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja

dodirujte ga vlanim rukama.

u toku garantnog roka, treba pokazati

Èuvajte punjaè u suvom i bezbednom

èek ili raèun o kupovini.

mestu, èuvajte ga od oteæenja.

Ne stavljajte punjaè na takva mesta

Ovaj pribor odgovara

odakle moe pasti ili odakle ga mogu

traenoj elektromagnet-

sluèajno sruiti u kadu ili umionik.

skoj podudarnosti, postavl-

Ne pritiskajte svrhu na nepokretnu

jenoj direktivoj

mreicu glava za brijanje, da bi izbegli

89/336/EEC Savjeta

njihovo oteæenje.

Evrope i propisom 73/23

Da bi izbegli ozlede ne koristite brijaè

EEC o aparatima s niskim

sa oteæenom vanjskom mreicom za

naponom.

brijanje ili unutranjim reuèim

noevima.

Ne pritskajte rukama na LCD-dis-

aplej, da bi izbegli njego oteæenje.

Ako brijaè ne radi normalno, obratite

se u autorizovani servisni centar.

Uvek se koristite brijaèem samo za

ta je predviðen, kako je napisano u

upustvu.

Pribor je predviðen samo za kuænu

upotrebu.

TEHNIÈKE KARAKTERISTIKE

Punjaè:

Napajanje: AC 2 20 V ~ 50 Hz

Izlazni napon: DC 3,5 V

Brijaè:

Potrebna snaga: 3 W

Proizvoðaè ostavlja za sobom pravo

menjati karakteristike pribora bez

prethodnog saoptenja.

Minimalno trajanje pribora je 3-

godine.

Garancija

Detaljnije uslove garancije moete dobiti

40