Vitek VT-1262 PK – page 2
Manual for Vitek VT-1262 PK
Table of contents

21
ҚазаҚша
ҮТІК VT-1262 PK
• Үтікті жазық тұрақты бетке қойыңыз
Үтік киімді, төсек жайманы үтіктеуге және
немесе тұрақты үтіктеу тақтасын
маталарды тік булауға арналған.
пайдаланыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Үтіктің беті
СИПАТТАМАСЫ
жұмыс кезінде қызады. Күйікке шалдығуды
1. Су шашыратқыш
болдырмау үшін терінің ашық жерлерінің
2. Құю кертігі қақпағы
үтіктің ыстық беттерімен немесе шығып
3. Үнемі бу жіберу реттегіші
жатқан бумен түйісуін болдырмаңыз.
4. Қосымша бу беру түймесі
• Суға арналған сауытқа хош иістендіргіш
5. Су бүріккіштің түймесі
сұйықтықтарды, сірке суын, крахмал
6. Тұтқасы
ерітіндісін, қақты жоюға арналған
7. Желілік сымды қорғау
реагенттерді, химиялық заттарды және
8. Қыздырғыш элементтің іске қосылу/
т.с.с. құюға тыйым салынады.
сөну көрсеткіші
• Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын
9. Үтіктің түбі
жерде немесе тез тұтанатын сұйықтықтар
10. Суға арналған сұйыққойма
пайдаланылатын жерде қоспаңыз.
11. Температураны реттегіш
• Желілік баудың үтіктейтін тақтада
12. Өздігімен тазалану батырмасы
орналаспауын және ыстық беттер мен
13. Судың максималды деңгейінің көрсеткіші
үшкір шеттерге тимеуін қадағалаңыз.
14. Үтіктің табаны
• Желіге қосылған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз. Жұмыс уақытындағы
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
үзілістер уақытында үтікті (тік күйінде)
Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру
негізіне орнатыңыз .
тізбегінде номиналды іске қосылу тогы 30 мА
• Үтікті электр желісіне қосу/ажырату
аспайтын қорғаныс сөндіру құрылғысын (ҚСҚ)
алдында температура реттегішін
орнатқан дұрыс, ҚСҚ-ны орнату үшін маманға
минималды күйге орнатып алыңыз және
хабарласыңыз.
тұрақты бу жіберуді ажыратыңыз.
• Үтікті пайдаланбасаңыз, онда оны міндетті
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
түрде электр желісінен сөндіріп отырыңыз.
Электрлік құрылғыны пайдаланар алдында
• Сауытты суға толтырған кезде, әрқашан
аталмыш нұсқаулықты мұқият оқып шығып,
айыртетікті ашалықтан ажыратыңыз.
әрі қарай анықтамалық материал ретінде
• Суды толтыруға арналған саңылаудың
қолдану үшін сақтап қойыңыз.
қақпағы үтіктеу уақытында жабық болуы
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай
керек.
тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз.
• Үтікті электр желісінен сөндірген кезде
Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның
әрқашан желілік айыр тетіктен ұстаңыз,
бұзылуына, тұтынушыға немесе оның мүлігіне
ешқашан желілік баудан тартпаңыз.
зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.
• Электр тоғының соғу қаупін болдырмас
• Қосар алдында, электр желісіндегі кернеу
үшін үтікті, желілік шнурды немесе желілік
құрылғының жұмыс кереуіне сәйкес
шнур ашасын суға немесе басқа да
келетіндігін тексеріп алыңыз.
сұйықтыққа батырмаңыз.
• Желілік шнур «евроашамен» жабдықталған;
• Үтікті жинап қоюға дейін судың қалдығын
оны жерге сенімді қосылған байланысы бар
төгіңіз және оған толық салқындауға уақыт
электр розеткасына қосыңыз.
беріңіз.
• Өрттің пайда болу тәуекеліне жол бермеу
• Үтікті электр желісінен ажыратқаннан кейін
үшін аспапты электр розеткасына қосу
ғана резервуардағы суды төгіңіз.
кезінде өткізгіштерді қолданбаңыз.
• Приборды үнемі тазалап тұрыңыз.
• Электр желісіндегі жүк шамадан асып
• Құрылғы корпусын, желілік сымды
кетпеуі үшін көп қуатты тұтынатын бірнеше
және желілік сым айырын су қолмен
құрылғыны үтікпен бір мезгілде қоспаңыз.
ұстауға тыйым салынады.
• Үтікті панажайлардан тыс және
• Балалардың құрал жұмысы кезінде
ылғалдылығы жоғары панажайларда
корпусын немесе желілік сымын ұстауына
пайдаланбаңыз.
рұқсат бермеңіз.
IM VT-1262.indd 21 10.06.2016 11:47:58

22
ҚазаҚша
• Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға
• Үтікті қораптан шығарып алыңыз, үтік
жол бермеу үшін балаларға бақылау
табанында қорғаныш (14) болған кезде
жасаңыз.
қорғанышты алып тастаңыз.
• Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз
• Құрылғының тұтастығын тексеріңіз,
ету мақсатында қаптама ретінде
бұзылулар болған кезде үтікті
пайдаланылатын полиэтилен
пайдаланбаңыз.
қапшықтарды қараусыз қалдырмаңыз.
• Электр желісінің кернеуі үтіктің жұмыс
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Балаларға полиэтилен
кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп
пакеттерімен немесе орама плёнкасымен
алыңыз.
ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қаупі!
• Сауытта судың қалдықтары болуы
• Егер желі бауында немесе желі ашасында
мүмкін – бұл қалыпты құбылыс, себебі
ақау болса, немесе үтік кідіріспен жұмыс
өндірісіте үтік сапа қадағалауынан өтеді.
істесе, сондай-ақ құрылғы құлаған
Ескерту: Алғашқы қосқан кезде үтіктің
жағдайда немесе ағып кеткен жағдайда,
қыздыратын элементі күйеді, сондықтан
құрылғыны пайдалануға тыйым салынады.
аз көлемдегі түтіннің немесе бөтен иістің
• Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым
пайда болуы – бұл қалыпты құбылыс.
салынады. Өздігіңізден құрылғыны
бөлшектемеңіз, кез келген ақау шыққан
СУДЫ ТАҢДАУ
жағдайда, сондай-ақ құрылғы құлаған
Сауытты (10) толтыру үшін құбырдағы
жағдайда құрылғыны розеткадан алып
суды пайдалануға болады. Егер құбырдағы
тастаңыз да, байланысу мекенжайлары
су кермек болса, дистильденген немесе
бойынша кепілдеме талонында көрсетілген
минералсыздандырылған суды пайдалаңыз,
кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік
бұл үтіктің қызмет ету мерзімін ұзартады.
орталыққа, және www.vitek.ru сайтына
Ескерту: Суға арналған сауытқа (10) хош
жүгініңіз.
иістендіргіш сұйықтықтарды, сірке суын,
• Құрылғыны тек зауыттық орауда
крахмал ерітіндісін, қақты жоюға арналған
тасымалдаңыз.
реагенттерді, химиялық заттарды және
• Балалардың және мүмкіндіктері шектеулі
т.с.с. құюға тыйым салынады.
адамдардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
СУҒА АРНАЛҒАН РЕЗЕРВУАРДЫ
• Берілген құрылғы балалардың
ТОЛТЫРУ
пайдалануына арналмаған. Жұмыс істеген
Суды үтікке құю алдында, оның желіден
және салқындаған уақытта құрылғыны
ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
балалардың қолы жетпейтін жерде
• Температура реттегішін (11) «MIN»
орналастырыңыз.
(СӨНДІРІЛГЕН) күйіне белгілеңіз, ал
• Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері
тұрақты бу беру реттегішін (3)
(бу беру
төмендетілген тұлғалардың (балаларды
сөндірілген) күйіне ауыстырыңыз.
қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе
• Су құю саңылауының қақпағын (2) ашыңыз.
білімі болмаса, егер олар бақыланбаса
• Су резервуарға (10) су құйыңыз, одан кейін
немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап
құятын саңылаудың қақпақты (2) тығыз
беретін тұлғамен аспапты пайдалану
жабыңыз.
туралы нұсқаулықтар берілген болмаса,
Ескерту:
аспап олардың пайдалануына арналмаған.
• «MAX» белгісінен (12) жоғары суды
толтырмаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА
• Егер үтіктеу уақытында суды құю
ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
қажет болса, онда үтікті сөндіріңіз,
желілік баудың айыртетігін электрлік
АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА
ашалықтан шығарыңыз, ал содан кейін
Құрылғыны алып жүрген жағдайда немесе
судың қажетті көлемін құйыңыз.
температурасы төмен жерде сақтаған
• Үтіктеп болғаннан кейін үтікті
жағдайда оны бөлме температурасы
сөндіріңіз, желілік шнур ашасын электр
жағдайында үш сағаттан кем емес уақыт
розеткасынан суырып тастаңыз,
қойып қою керек.
оның толық салқындауын күтіңіз, одан
IM VT-1262.indd 22 10.06.2016 11:47:58

23
ҚазаҚша
кейін құятын саңылаудың қақпағын (2)
көзге түсе қоймайтын жерін тауып
ашыңыз, үтікті төңкеріңіз және қалған
алыңыз да, тәжірибелік жолмен үтіктеу
суды төгіңіз.
температруасын таңдаңыз (үнемі ең
төменгі температурадан бастаңыз да,
ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ
қалаған нәтижеге қол жеткізгенге дейін
Қолдану алдында, үтіктің табаны (14) және
оны көбейте беріңіз).
суға арналған сауыт (10) таза екеніне көз
• Вельветті және басқа да тез түгі түсетін
жеткізу үшін қызған үтікті матаның кішкентай
маталарды қатаң түрде бір бағытта ғана
бөлігінде тексеріңіз.
(түктің бағытына қарай) сәл батыңқырап
• Әрқашан үтіктеу алдында үтіктеудің
үтіктеу керек.
ұсынылған температурасы көрсетілген
• Синтетикалық және жібек маталарда
бұйымның жапсырмасын қараңыз.
түгі түскен дақтардың пайда болуын
• Егер үтіктеу бойынша нұсқаулары бар
болдырмас үшін оларды астары жағынан
тілше жоқ болса, бірақ сіз материалдың
үтіктеген жөн.
түрін ажырата алсаңыз, онда
температураны таңдау үшін кестені
ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫН ОРНАТУ
пайдаланыңыз.
• Үтікті түбіне (9) қойыңыз.
• Желілік баудың айырететігін электр
ашалығына салыңыз.
Белгілеулер Мата түрі (температура)
• Реттегішті (11) бұрай отырып, қалаған
үтіктемеу керек
үтіктеу температурасын «•», «• • », «• • •»
немесе «MAX» күйіне (матаның түріне
•
синтетика, нейлон, акрил,
байланысты) орнатыңыз, сол кезде
полиэстер (төменгі
көрсеткіш (8) жанады.
температура)
• Үтік табанының (14) температурасы
• •
жібек/жүн (орташа температура)
белгіленген температураға дейін қызған
• • •
мақта / зығыр (жоғары
кезде көрсеткіш (8) сөнеді, үтіктеуге
температура)
кірісуге болады.
Ескерту:
• Бұл кесте тек тегіс материалдарға арналған.
Егер сіз жоғары температурамен
Егер материал басқа түрлі (гофрленген,
үтіктесеңіз, және төмен температураға
кедір-бұдырлы және т.б.) болса, онда оны
көшу қажеттілігі пайда болса, онда
төменгі температурада үтіктеген жөн.
табан температурасыныңы төмендеуін
• Алдымен заттарды үтіктеу температурасы
күтіп және көрсеткіш (8) жанғаннан кейін
бойынша сұрыптаңыз: синтетиканы –
ғана үтіктей бастау ұсынылады. Бумен
синтетикаға, жүнді – жүнге, мақтаны –
үтіктеген кездеүтіктеу температурасын
мақтаға және т.б.
«• • •» немесе “MAX” деңгейіне белгілеу керек.
• Үтіктің қызуы, оның салқындауына
Температура реттегішінде (11) бумен
қарағанда тез. Сондықтан алдымен төменгі
жұмыс істеу секторы сәйкес таңбалармен
температураны қажет ететін киімдерді
белгіленген.
үтіктеп алған жөн (мысалы, синтетикалық
маталар). Содан кейін анағұрлым жоғары
СУ ШАШЫРАТҚЫШ
температура кезіндегі үтіктеуге көшіңіз
• Сіз шашыратқыш батырмасын (5) бірнеше
(жібек, жүн). Мақта мен зығыр бұйымдарын
рет басып матаны дымқылдай аласыз.
соңғы кезекте үтіктеңіз.
• Сауытта (10) су жеткілікті екеніне көз
• Егер матаның құрамына аралас талшықтар
жеткізіңіз.
енсе, онда ең төмен температураны
белгілеу қажет (мысалы, егер бұйым
ҚҰРҒАҚТАЙ ҮТІКТЕУ
60% Полиэстерден және 40% мақтадан
• Үтікті түбіне (9) қойыңыз.
құралса, онда оны полиэстерге сәйкес
• Желілік баудың айырететігін электр
температурада үтіктеу қажет «•»).
ашалығына салыңыз.
• Егер сіз матаның құрамын анықтай
• Тұрақты бу беру реттегішін (3) (бу беру
алмасаңыз, онда киімнің киген кезде
сөндірілген күйіне белгілеңіз).
IM VT-1262.indd 23 10.06.2016 11:47:58

24
ҚазаҚша
• Реттегішті (11) бұрай отырып, қалаған
• Құятын саңылаудың қақпағын (2) ашыңыз,
үтіктеу температурасын «•», «• •», «• • •»
үтікті төңкеріңіз және судың қалдықтарын
немесе «MAX» күйіне (матаның түріне
төгіңіз.
байланысты) орнатыңыз, сол кезде
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
көрсеткіш (8) жанады.
Егер жұмыс істеу уақытында тұрақты
• Табанның (14) температурасы белгіленген
бу беру жүзеге аспаса, температура
температураға дейін қызған кезде
реттегішінің (11) күйін, тұрақты бу беру
көрсеткіш (8) сөніп қалады, осыдан кейін
реттегішінің (3) күйін және сауытта (10)
үтіктеуге кірісе беруге болады.
судың болуын тексеріңіз.
• Үтікті пайдаланып болғаннан кейін
температура реттегішін (11) «MIN» күйіне
ҚОСЫМША БУ БЕРУ
орнатыңыз.
Қосымша бу беру функциясы жиырылған
• Желілік баудың айыртетігін электр
жерлерді жазу кезінде пайдалы және
ашалығынан суырыңыз да, оның толық
жоғары температуралы үтіктеу күйінде ғана
салқындауын күтіңіз.
пайдаланыла алады (осы тәртіптемеде (11)
температура реттеушісі «• • •» немесе «MAX»
БУМЕН ҮТІКТЕУ
күйінде тұрады).
Бумен үтіктеген кезде үтіктеу температурасын
• Қосымша бу жіберу тетігін (4) басқан
«• • •» немесе «MAX» күйіне белгілеу керек.
кезде бу үтіктің табанынан аса қарқынды
Үтік тамшыға қарсы қақпақпен жабдықталған,
шығатын болад.
ол үтік табанының тым төмен температурасы
Ескерту:
кезінде судың берілуін жабады, бұл
Бу саңылауларының арасынан судың ағуын
үтік табанының (14) саңылауларынан
болдырмау үшін қосымша бу жіберу тетігін
тамшылардың пайда болуына жол бермейді.
(4) 4-5 секунд аралығымен басып отырыңыз.
Үтік табаны не қызған кезде, не суыған кезде
тамшыға қарсы құлақшаның ашылу/жабылуына
ТІГІНЕН БУЛАУ
тән шыртылтарды естисіз, бұл оның дұрыс
Тігінен булау қызметі тек жоғары температуралы
жұмыс істеп тұрғандығын білдіреді.
үтіктеу режимінде ғана пайдаланыла алады
• Үтікті түбіне (9) қойыңыз.
(бұл жағдайдатемпература реттегіші (11) «• • •»
• Тұрақты бу беру реттегішін (3) (бу беру
немесе «MAX» күйінде орналасуы керек).
сөндірілген күйіне белгілеңіз).
Үтікті тігінен киімнен 10-30 см қашықтықта ұстап
• Желілік баудың айырететігін электр
тұрыңыз да, қосымша бу беру батырмасын
ашалығына салыңыз.
(4) 4-5 секунд аралықпен басыңыз, бу үтіктің
• Сауытта (10) су жеткілікті екеніне көз
табанынан (14) қарқынды шығатын болады.
жеткізіңіз.
МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ: Синтетикалық
• Реттегішті (11) бұрап, қажетті үтіктеу
маталарды тігінен булауға болмайды.
температурасын «• • •» немесе «MAX»
• Булау кезінде матаның еруін болдырмау
белгілеңіз, сол кезде көрсеткіш (8) жанады.
үшін үтіктің табанын оған тигізбеңіз.
• Табанның (14) температурасы белгіленген
• Ешқашан адамға киюлі тұрған киімді
температураға дейін қызған кезде
буламаңыз, себебі, шығатын будың
көрсеткіш (8) сөніп қалады, осыдан кейін
температурасы өте жоғары, ол үшін киім
үтіктеуге кірісе беруге болады.
ілгіштерді пайдаланыңыз.
• Тұрақты бу беру реттегішімен (3) қажетті
• Үтіктеп болғаннан кейін үтікті сөндіріңіз,
бу түзу қарқындылығын белгілеңіз, бу үтік
желілік шнур ашасын электр розеткасынан
табанының (14) саңылауларынан шыға
суырып тастаңыз, оның толық
бастайды.
салқындауын күтіңіз, одан кейін құятын
• Үтікті пайдаланып болғаннан кейін
саңылаудың қақпағын (2) ашыңыз, үтікті
температура реттегішін (11) «MIN» күйіне,
төңкеріңіз және қалған суды төгіңіз.
ал тұрақты бу беру реттегішін (3)
(бу
беру сөндірілген) күйіне орнатыңыз.
БУ КАМЕРАСЫН ТАЗАЛАУ
• Желілік баудың айыртетігін электр
Үтіктің қызмет ету мерзімін ұзарту үшін бу
ашалығынан суырыңыз да, оның толық
камерасын тазартуды әр екі апта сайын
салқындауын күтіңіз.
атқару ұсынылады.
IM VT-1262.indd 24 10.06.2016 11:47:58

25
ҚазаҚша
• Тұрақты бу беру реттігішін (3) (бу беру
• Үтіктің табаны мен корпусын тазалау
сөндірілген) күйіне белгілеңіз.
үшін қажайтын тазартқыш заттарды және
• Сауытты (10) жартылай суға толтырыңыз.
еріткіштерді пайдаланбаңыз.
• Үтікті түбіне (9) қойыңыз.
• Үтіктің табанын өткір металл заттарға
• Желілік баудың айырететігін электр
тигізбеңіз.
ашалығына салыңыз.
• Реттегішті (11) бұрап, үтік табанының
САҚТАЛУЫ
максималды қызу температурасына
• Температура реттегішін (11) «MIN» күйіне,
«MAX» орнатыңыз, осы кезде көрсеткіш
ал үнемі бу жіберу реттегіщін (3)
(бу
(8) жанады.
жіберу сөндірулі) күйіне орнатыңыз.
• Үтік табанының (14) температурасы
Желілік баудың айыртетігін электр
белгіленген температураға жеткенде,
ашалығынан ажыратыңыз.
көрсеткіш (8) сөнеді, бу камерасын
• Құятын саңылаудың қақпағын (2) ашыңыз,
тазалауды жүргізуге болады.
үтікті төңкеріңіз және қалған суды суға
• Температура реттегішін (11) «MIN»
арналған сауыттан (10) төгіңіз.
күйіне белгілеп, үтікті сөндіріңіз. Желілік
• Құятын саңылаудың қақпағын (2) жабыңыз.
баудың айыртетігін электр ашалығынан
• Үтікті тігінен қойыңыз да, оны суытыңыз.
ажыратыңыз.
• Үтікті тік күйінде құрғақ, салқын,
• Үтікті қолжуғыш үстінен көлдененң
балалардың қолы жетпейтін жерде
орналастырыңыз, өздігімен тазалану
сақтаңыз.
батырмасын (12) басып ұстап тұрыңыз.
• Қайнаған су мен бу қақпен бірге үтіктің
ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ
табаны (14) саңылауларынан шыға
Үтік – 1 дн.
бастайды.
Өлшеуіш стақан – 1 дн.
• Үтікті алға-артқа сауыттағы (10) бүкіл су
Нұсқаулық – 1 дн.
шығып болғанға дейін сәл шайқаңыз.
• Үтікті негізіне қойыңыз (9), оғанм толық
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
салқындауға уақыт беріңіз.
Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц
• Үтіктің табаны (14) толық суып болғаннан
Тұтынылатын қуат: 2000-2400 Вт
кейін, оны құрғақ матамен сүртіңіз.
• Үтікті сақтауға қойғанға дейін, сауытта (10)
Өндіруші құрылғының дизайны мен
су жоқ екеніне, ал үтік табаны (14) құрғақ
техникалық сипаттамасын алдын ала
екеніне көз жеткізіңіз.
ескертусіз өзгеруге құқылы
КҮТІМ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ
Құралдың қызмет мерзімі – 3 жыл
• Үтікті тазалағанға дейін оның желіден
ажыратылғанына және салқындағанына
көз жеткізіңіз.
Гарантиялық мiндеттiлiгi
• Үтіктің корпусын ылғал матамен сүртіңіз,
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
осыдан кейін оны құрғатып сүртіңіз.
бөлшектер дилерден тек сатып алынған
• Үтіктің табанындағы шөгінділерді су-сірке
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
суы ерітіндісіне малынған матамен
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
кетіруге болады.
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
• Шөгінділерді кетіргеннен кейін табанның
қажет.
бетін құрғақ матамен жалтыратып сүртіңіз.
IM VT-1262.indd 25 10.06.2016 11:47:58

26
УКРАЇНЬСКА
УВАГА!
• Не користуйтеся праскою після її падіння, за наявності
видимих пошкоджень або в разі протікання.
• Ставте праску на рівну стійку поверхню або користуйтеся
стійкою прасувальною дошкою.
• Не використовуйте праску за наявності пошкоджень
мережевої вилки, мережевого шнура або будь-яких інших
несправностей.
• При наповненні резервуара водою обов’язково виймайте
вилку мережевого шнура з електричної розетки.
• Кришка заливального отвору має бути закрита під час
прасування.
• Увага! Поверхні праски нагріваються під час роботи. Щоб
уникнути опіків, не торкайтеся гарячих поверхонь праски
та не не розташовуйте відкриті ділянки тіла над виходячою
парою.
• Зливайте воду з резервуара лише після вимкнення праски
з електричної мережі.
• Не залишайте праску, підключену до електричної мережі,
без нагляду.
• Даний пристрій не призначений для використання
дітьми молодше 8 років. Під час роботи i охолодження
розміщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей
молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для використання людьми
(включаючи дітей старше 8 років) з фізичними, нервовими,
психічними відхиленнями або без достатнього досвіду і
знань. Використання приладу такими особами можливо,
тільки якщо вони знаходяться під наглядом особи, що
відповідає за їх безпеку за умовою, що їм були дані
відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне використання
пристрою і ті небезпеки, які можуть виникати при його
неправильному користуванні.
• У резервуарі можуть знаходитися залишки води – це
нормальне явище, так як на виробництві праска проходила
контроль якості.
IM VT-1262.indd 26 10.06.2016 11:47:58

27
УКРАЇНЬСКА
ПРАСКА VT-1262 PK
• Не користуйтеся праскою поза приміщен-
Праска призначена для прасування одягу,
нями, а також у приміщеннях з підвищеною
постільної білизни та вертикального відпарю-
вологістю.
вання тканин.
• Ставте праску на рівну стійку поверхню
або користуйтеся стійкою прасувальною
ОПИС
дошкою.
1. Розбризкувач води
УВАГА! Поверхні праски нагріваються під час
2. Кришка заливального отвору
роботи. Уникайте контакту відкритих діля-
3. Регулятор постійної подачі пари
нок шкіри з гарячими поверхнями праски або
4. Кнопка додаткової подачі пари
виходячою парою, щоб уникнути отримання
5. Кнопка розбризкувача води
опіків.
6. Ручка
• Забороняється заливати у резервуар для
7. Захист мережного шнура
води ароматизуючі рідини, оцет, розчин
8. Індикатор увімкнення/вимкнення
крохмалю, реагенти для видалення накипу,
нагрівального елементу
хімічні речовини тощо.
9. Основа праски
• Не вмикайте пристрій у місцях, де розпо-
10. Резервуар для води
рошуються аерозолі або використовуються
11. Регулятор температури
легкозаймисті рідини.
12. Кнопка самоочищення
• Наглядайте, щоб мережний шнур не знахо-
13. Покажчик максимального рівня води
дився на прасувальній дошці і не торкався
14. Підошва праски
гарячих поверхонь та гострих пругів.
• Не залишайте увімкнутий в мережу при-
УВАГА!
стрій без нагляду. Під час перерв у роботі
Для додаткового захисту в ланцюзі жив-
встановлюйте праску на основу (у верти-
лення доцільно встановити пристрій захис-
кальне положення).
ного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом
• Перед вимкненням/підмиканням праски до
спрацьовування, що не перевищує 30 мА, для
електричної мережі установіть регулятор
установлення ПЗВ зверніться до фахівця.
температури у мінімальне положення та
вимкніть постійну подачу пари.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
• Обов’язково вимикайте праску з електрич-
Перед початком експлуатації електроприладу
ній мережі, якщо ви нею не користуєтеся.
уважно прочитайте це керівництво з експлу-
• При наповненні резервуара водою
атації і збережіть його для використання як
обов’язково виймайте вилку мережного
довідковий матеріал.
шнура з електричної розетки.
Використовуйте пристрій тільки за його пря-
• Кришка заливального отвору має бути
мим призначенням, як викладено у цьому
закрита під час прасування.
керівництві. Неправильне використання
• При вимкненні праски з електричної мережі
пристрою може привести до його поломки,
обов’язково тримайтеся за мережеву вилку,
завдання шкоди користувачеві або його
ніколи не тягніть за мережний шнур.
майну.
• Щоб уникнути ураження електричним стру-
• Перед вмиканням переконайтеся, що
мом, не занурюйте праску, мережний шнур
напруга в електричній мережі відповідає
і вилку мережного шнура у воду або у будь-
робочій напрузі праски.
які інші рідини.
• Мережний шнур забезпечений «євровил-
• Перш ніж забрати праску, дайте їй повністю
кою»; вмикайте її в розетку, що має надій-
остигнути i злийте залишки води.
ний контакт заземлення.
• Зливайте воду з резервуара лише після
• Щоб уникнути ризику виникнення пожежі,
вимкнення праски з електричної мережі.
не використовуйте перехідники при під-
• Регулярно робіть чищення пристрою.
миканні пристрою до електричної розетки.
• Не торкайтеся корпусу пристрою і вилки
• Щоб уникнути перевантаження елек-
мережного шнура мокрими руками.
тричної мережі, не вмикайте одночасно
• Не дозволяйте дітям торкатися корпусу
декілька пристроїв з великою споживає-
праски та мережного шнура під час роботи
мою потужністю.
пристрою.
IM VT-1262.indd 27 10.06.2016 11:47:58

28
УКРАЇНЬСКА
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
• Перед вмиканням переконайтеся в тому,
тити використання пристрою як іграшки.
що напруга в електричній мережі відпові-
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
дає робочій напрузі праски.
поліетиленові пакети, що використову-
• У резервуарі можуть знаходитися залишки
ються як упаковка, без нагляду.
води – це нормальне явище, так як на вироб-
УВАГА! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
ництві праска проходила контроль якості.
леновими пакетами або пакувальною
Примітка: При першому вмиканні нагріваль-
плівкою. Небезпека задушення!
ний елемент праски обгорає, тому можливе
• Забороняється використовувати пристрій
з’явлення стороннього запаху та невеликої
за наявності пошкоджень мережної вилки
кількості диму, це нормальне явище.
або мережного шнура, якщо праска пра-
цює з перебоями, а також після падіння
ВИБІР ВОДИ
пристрою або в разі протікання.
Для наповнення резервуара (10) ви можете
• Забороняється самостійно ремонтувати
використовувати водопровідну воду. Якщо
пристрій. Не розбирайте пристрій само-
водопровідна вода тверда, використовуйте
стійно, при виникненні будь-яких несправ-
дистильовану або демінералізовану воду, це
ностей, а також після падіння пристрою
продовжить термін служби праски.
вимкніть пристрій з електричної розетки та
Примітка: Забороняється заливати у резер-
зверніться до будь-якого авторизованого
вуар для води (10) ароматизуючи рідини,
(уповноваженого) сервісного центру за
оцет, розчин крохмалю, реагенти для вида-
контактними адресами, вказаними у гаран-
лення накипу, хімічні речовини і т.ін.
тійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
• Перевозьте пристрій лише у заводській
НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ
упаковці.
Перш ніж залити воду в праску переконай-
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних
теся, що вона вимкнена з електричної мережі.
для дітей та людей з обмеженими можли-
• Установіть регулятор температури (11) у
востями.
положення «MIN» (ВИМКНУТО), а регуля-
• Цей пристрій не призначений для викорис-
тор постійної подачі пари (3) переведіть у
тання дітьми. Під час роботи i охолодження
положення
(подача пари вимкнена).
розміщайте пристрій у місцях, недоступ-
• Відкрийте кришку заливального отвору (2).
них для дітей.
• Залийте воду у резервуар для води (10),
• Пристрій не призначений для використання
потім щільно закрийте кришку заливаль-
особами (включаючи дітей) зі зниженими
ного отвору (2).
фізичними, психічними і розумовими зді-
Примітки:
бностями або при відсутності у них досвіду
• Не наливайте воду вище за відмітку «MAX»
або знань, якщо вони не знаходяться під
(13).
контролем або не проінструктовані щодо
• Якщо під час прасування необхідно долити
використання пристрою особою, відпові-
воду, то вимкніть праску, витягніть вилку
дальною за їх безпеку.
мережного шнура з електричної розетки,
а потім долийте необхідну кількість води.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
• Після того, як ви закінчите прасувати,
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
вимкніть праску, витягніть вилку мереж-
ного шнура з електричної розетки, доче-
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
кайтеся повного остигання підошви
Після транспортування або зберігання при-
праски, потім відкрийте кришку зали-
строю при зниженій температурі необхідно
вального отвору (2), переверніть праску і
витримати його при кімнатній температурі не
злийте залишки води.
менше трьох годин.
• Витягніть праску з упаковки, за наявності
ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ
захисту на підошві (14) праски видаліть
Перед початком експлуатації протестуйте
захист.
нагріту праску на шматочку тканини, щоб
• Перевірте цілісність пристрою, за наявності
переконатися в тому, що підошва праски (14) і
пошкоджень не користуйтеся праскою.
резервуар для води (10) чисті.
IM VT-1262.indd 28 10.06.2016 11:47:59

29
УКРАЇНЬСКА
• Кожного разу перед прасуванням речей
строго у одному напрямку (у напрямку
дивіться на ярлик виробу, де вказана реко-
ворсу) з невеликим натиском.
мендуєма температура прасування.
• Щоб уникнути з’явлення лиснючих плям на
• Якщо ярлик з вказівками по прасуванню
синтетичних і шовкових тканинах, їх слід
відсутній, але ви знаєте тип матеріалу,
прасувати з виворітного боку.
то для вибору температури прасування
користуйтеся таблицею.
УСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
ПРАСУВАННЯ
• Поставте праску на основу (9).
Позначення Тип тканини (температура)
• Вставте вилку мережного шнура в елек-
не прасувати
тричну розетку.
• Повертанням регулятора (11) установіть
•
синтетика, нейлон, акрил,
потрібну температуру прасування: «•»,
поліестер (низька
«••», «•••» або «MAX» (залежно від типу
температура)
тканини), при цьому засвітиться індика-
тор (8).
••
Шовк/вовна
• Коли підошва праски (14) нагріється до
(середня температура)
встановленої температури, індикатор (8)
•••
Бавовна/льон
погасне, можна починати прасування.
(висока температура)
Примітка:
Якщо ви прасували при високій температурі,
• Таблиця придатна лише для гладких мате-
і виникла необхідність перейти до низької
ріалів. Якщо матеріал іншого типа (гофро-
температури, то рекомендується дочекатися
ваний, рельєфний тощо), то краще всього
зниження температури підошви і починати
його прасувати при низькій температурі.
прасувати тільки після того, як засвітиться
• Спочатку відсортуйте речі за температу-
індикатор (8) . При паровому прасуванні слід
рою прасування: синтетику – до синтетики,
встановлювати температуру прасування
вовну – до вовни, бавовну – до бавовни і
«•••» або «MAX». На регуляторі температури
так далі.
(11) сектор роботи з парою відзначений відпо-
• Праска нагрівається швидше, ніж остигає.
відними символами.
Тому спочатку рекомендується прасувати
речі, які потребують низьку температуру
РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ
(наприклад, синтетичні тканини). Після
• Ви можете зволожити тканину, натиснувши
чого приступайте до прасування при вищих
декілька разів на кнопку розбризкувача
температурах (шовк, вовна). Вироби з
води (5).
бавовни і льону слід прасувати в останню
• Переконайтеся, що у резервуарі (10)
чергу.
достатньо води.
• Якщо до складу тканини входять сумішеві
волокна, то необхідно встановити темпе-
СУХЕ ПРАСУВАННЯ
ратуру прасування найнижчу (наприклад,
• Поставте праску на основу (9).
якщо виріб складається на 60% з поліес-
• Вставте вилку мережного шнура в елек-
тера і на 40% з бавовни, то його слід пра-
тричну розетку.
сувати при температурі, відповідній для
• Регулятор постійної подачі пари (3) пере-
поліестера «•»).
ведіть у положення
(подача пари
• Якщо ви не можете визначити склад тка-
вимкнена).
нини, то знайдіть на виробі місце, яке не
• Повертанням регулятора (11) установіть
кидається в очі при носінні, і дослідним
потрібну температуру прасування: «•», «••»,
шляхом виберіть температуру прасування
«•••» або «MAX» (залежно від типу тканини),
(завжди починайте з найнижчої темпе-
при цьому засвітиться індикатор (8).
ратури і поступово підвищуйте її, поки не
• Коли підошва праски (14) нагріється до
доб’єтеся бажаного результату).
встановленої температури, індикатор (8)
• Вельветові та інші тканини, які швидко
погасне, тепер можна починати прасу-
починають лиснітися, слід прасувати
вання.
IM VT-1262.indd 29 10.06.2016 11:47:59

30
УКРАЇНЬСКА
• Після використання праски установіть регу-
правильність положення регулятора постій-
лятор температури (11) у положення «MIN».
ної подачі пари (3) та наявність води у резер-
• Витягніть вилку мережного шнура з елек-
вуарі (10).
тричної розетки і дочекайтеся повного охо-
лодження праски.
ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРИ
Функція додаткової подачі пари корисна при
ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ
розпрасовуванні складок і може використо-
При паровому прасуванні необхідно встанов-
вуватися тільки при високотемпературному
лювати температуру прасування «•••» або
режимі прасування (при цьому режимі регуля-
«MAX».
тор температури (11) знаходиться у положенні
Праска забезпечена протикраплинним кла-
«•••» або «MAX»).
паном, який закриває подачу води при дуже
• При натисненні кнопки додаткової подачі
низькій температурі підошви праски, це запо-
пари (4) пара з підошви праски виходитиме
бігає з’явленню крапель з отворів підошви
інтенсивніше.
праски (14). При нагріванні і охолодженні під-
Примітка:
ошви праски ви почуєте характерне клацання
Щоб уникнути витікання води з парових отво-
відкривання/закривання протикраплинного
рів, натискайте кнопку додаткової подачі пари
клапана, що свідчить про його нормальну
(4) з інтервалом в 4-5 секунд.
роботу.
• Поставте праску на основу (9).
ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ
• Регулятор постійної подачі пари (3) пере-
Функція вертикального відпарювання може
ведіть у положення
(подача пари
використовуватися лише при високотемпера-
вимкнена).
турному режимі прасування (у цьому випадку
• Вставте вилку мережного шнура в елек-
регулятор температури (11) знаходиться у
тричну розетку.
положенні «•••» або «MAX»).
• Переконайтеся, що у резервуарі (10)
Тримайте праску вертикально на відстані
достатньо води.
10-30 см від одягу і натискайте кнопку додат-
• Повертанням регулятора (11) установіть
кової подачі пари (4) з інтервалом в 4-5 секунд,
потрібну температуру прасування: «•••»
пара інтенсивно виходитиме з отворів підо-
або «MAX», при цьому засвітиться індика-
шви праски (14).
тор (8).
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: Не рекоменду-
• Коли підошва праски (14) нагріється до
ється здійснювати вертикальне відпарювання
встановленої температури, індикатор (8)
синтетичних тканин.
погасне, тепер можна починати прасу-
• При відпарюванні не торкайтеся підошвою
вання.
праски матеріалу, щоб уникнути його
• Регулятором постійної подачі пари (3)
оплавлення.
установіть необхідну інтенсивність паро-
• Ніколи не відпарюйте одяг, надітий на
творення, пара почне виходити з отворів
людину, оскільки температура виходячої
підошви праски (14).
пари дуже висока, користуйтеся плічками
• Після використання праски установіть
або вішалкою.
регулятор температури (11) у положення
• Закінчивши прасувати, вимкніть праску,
«MIN», а регулятор постійної подачі пари
витягніть вилку мережного шнура з елек-
(3) переведіть у положення
(подача
тричної розетки, дочекайтеся повного
пари вимкнена).
остигання підошви праски, після чого від-
• Витягніть вилку мережного шнура з елек-
крийте кришку заливального отвору (2),
тричної розетки і дочекайтеся повного охо-
переверніть праску і злийте залишки води.
лодження праски.
• Відкрийте кришку заливального отвору (2),
ОЧИЩЕННЯ ПАРОВОЇ КАМЕРИ
переверніть праску і злийте залишки води.
Для збільшення терміну служби праски реко-
УВАГА!
мендується виконувати очищення парової
Якщо під час роботи не відбувається постій-
камери кожні два тижні.
ної подачі пари, перевірте правильність
• Переведіть регулятор постійної подачі пари
положення регулятора температури (11),
(3) у положення
(подача пари вимкнена).
IM VT-1262.indd 30 10.06.2016 11:47:59

31
УКРАЇНЬСКА
• Наповніть резервуар (10) водою наполо-
ЗБЕРІГАННЯ
вину.
• Установіть регулятор температури (11) у
• Поставте праску на основу (9).
положення «MIN», а регулятор постійної
• Вставте вилку мережного шнура в елек-
подачі пари (3) у положення
(подача
тричну розетку.
пари вимкнена). Витягніть вилку мереж-
• Повертанням регулятора (11) установіть
ного шнура з електричної розетки.
максимальну температуру нагріву підошви
• Відкрийте кришку заливального отвору (2),
праски «MAX», при цьому засвітиться інди-
переверніть праску і злийте рештки води з
катор (8).
резервуара для води (10).
• Коли підошва праски (14) нагріється до
• Закрийте кришку заливального отвору (2).
встановленої температури, індикатор (8)
• Поставте праску вертикально і дайте їй
погасне, можна робити очищення паро-
повністю остигнути.
вої камери.
• Зберігайте праску у вертикальному поло-
• Вимкніть праску, встановивши регуля-
женні у сухому прохолодному місці, недо-
тор температури (11) у положення «MIN».
ступному для дітей.
Витягніть вилку мережного шнура з елек-
тричної розетки.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
• Розташуйте праску горизонтально над
Праска – 1 шт.
раковиною, натисніть та утримуйте кнопку
Вимірна склянка – 1 шт.
самоочищення (12).
Інструкція – 1 шт.
• Кипляча вода і пара разом з накипом вики-
датимуться з отворів підошви праски (14).
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Злегка погойдуйте праску вперед і назад,
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
поки вся вода не вийде з резервуара (10).
Споживаєма потужність: 2000-2400 Вт
• Поставте праску на основу (9) і дайте їй
повністю остигнути.
Виробник зберігає за собою право змінювати
• Коли підошва праски (14) повністю охо-
дизайн і технічні характеристики пристрою
лоне, протріть її шматочком сухої тканини.
без попереднього повідомлення
• Перш ніж забрати праску на зберігання,
переконайтеся, що у резервуарі (10) немає
Термін служби пристрою – 3 роки
води, а підошва праски (14) – суха.
Гарантія
ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
Докладні умови гарантії можна отрима-
• Перш ніж чистити праску переконайтеся,
ти в дилера, що продав дану апаратуру.
що вона вимкнена з електричної мережі і
При пред’явленні будь-якої претензії протя-
вже остигла.
гом терміну дії даної гарантії варто пред’явити
• Протирайте корпус праски злегка вологою
чек або квитанцію про покупку.
тканиною, після цього витріть його насухо.
• Відкладення на підошві праски можуть усу-
ватися тканиною, змоченою у водно-оцто-
Даний виріб відповідає вимо-
вому розчині.
гам до електромагнітної суміснос-
• Після усунення відкладень відполіруйте
ті, що пред’являються директивою
поверхню підошви праски сухою тканиною.
2004/108/ЕС Ради Європи й розпо-
• Не використовуйте для чищення підошви і
рядженням 2006/95/ЕС по низько-
корпусу праски абразивні чистячи засоби.
вольтних апаратурах.
• Не допускайте контакту підошви праски з
гострими металевими предметами.
IM VT-1262.indd 31 10.06.2016 11:47:59

GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-
en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Se-
riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Bei-
spiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер пред-
ставляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Напри-
клад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-1262.indd 32 10.06.2016 11:47:59
- 1
- 2




