Vitek VT-1253 – page 2

Manual for Vitek VT-1253

ROMÂNĂ

Remarcă:

te, însă Dvs. cunoaşteţi tipul de ţesătură, atunci

- În timpul primei conectări, elementul încălzitor

pentru alegerea temperaturii de călcare utilizaţi

al fi erului de călcat se pârleşte, de aceea este

tabelul următor.

posibilă apariţia unei cantităţi mici de fum sau

miros străin – este un fenomen normal.

Notarea Tipul ţesăturii (temperatura)

Sintetică, nailon, acril, poliester

ALEGEREA APEI

(temperatură joasă)

•• Mătase/lână (temperatură medie)

Pentru umplerea rezervorului utilizaţi apă din siste-

••• Bumbac/in (temperatură înaltă)

mul de aprovizionare cu apă. Dacă apa din sistem

este dură, se recomandă amestecarea ei cu apă

Tabelul poate fi aplicat doar în cazul ţesăturilor

distilată în proporţie de 1:1. Dacă apa este foarte

netede. Dacă ţesătura este de alt tip (gofrată,

dură, amestecaţi-o cu apă distilată în proporţie de

reliefată, etc.), atunci se recomandă călcarea

1:2 sau utilizaţi doar apă distilată.

acesteia la temperaturi joase.

Mai întâi sortaţi lucrurile după temperatura lor

Remarcă:

de călcare: separaţi articolele din ţesături sinte-

- Nu tunaţi în rezervorul pentru apă (11) lichide

tice, cele din lână, cele din bumbac, etc.

aromatice, oţet, soluţie de amidon, reactive

Fierul de călcat se încălzeşte mai repede decât

pentru îndepărtarea depunerilor de calcar, sub-

se răceşte. De aceea, se recomandă călcarea

stanţe chimice, etc.

în primul rând a lucrurile care se calcă la tempe-

raturi joase (de exemplu cele din ţesături sinteti-

UMPLEREA REZERVORULUI PENTRU APĂ

ce).

(des. 1, 2)

Apoi treceţi la călcarea la temperaturi mai ridi-

Înainte de a turna apă în rezervorul fi erului de căl-

cate (mătase, lână). Articolele din bumbac şi

cat, asiguraţi-vă că el este deconectat de la reţea-

din in călcaţi-le în ultimul rând.

ua electrică.

Dacă ţesătura este compusă din diferite tipuri

Setaţi regulatorul de livrare continuă a aburilor

de fi bre, temperatura trebuie setată la cel mai

(3) în poziţia “livrarea aburilor este deconecta-

jos nivel (de exemplu, dacă ţesătura constă din

tă”.

60% poliester şi 40% bumbac, atunci ea trebuie

Deschideţi capacul orifi ciului pentru apă (2).

călcată la temperatura pentru poliester «•»).

Turnaţi apă utilizînd rezervor pentru umplere

Dacă nu puteţi determina tipul ţesăturii, găsiţi

(14), închideţi bine capacul (2).

o porţiune de articol care nu se vede în timpul

purtării şi găsiţi temperatura potrivită prin meto-

Remarcă:

da încercărilor (începeţi, întotdeauna, de la cele

- Nu turnaţi apă mai sus de marcajul „MAX”.

mai joase temperaturi şi treptat măriţi-o, până la

- Dacă în timpul călcării este nevoie de reumple-

obţinerea rezultatului dorit).

rea rezervorului cu apă, deconectaţi fi erul de

Ţesăturile din velvet (catifea) şi alte tipuri de ţe-

călcat şi scoateţi fi şa din priză.

sătură care repede încep a luci, trebuie călcate

- După ce aţi fi nisat călcatul, deconectaţi fi erul de

doar într-o singură direcţie (în direcţia de orien-

călcat, aşteptaţi până acesta se răceşte com-

tare a fi relor) cu o mică presiune.

plet, apoi deschideţi capacul orifi ciului pentru

Pentru a evita apariţia petelor lucitoare pe ţesă-

apă (2), răsturnaţi fi erul de călcat şi vărsaţi apa

turile sintetice şi din mătase, călcaţi-le pe dos.

care a rămas. (des.8).

SETAREA TEMPERATURII DE CĂLCARE

TEMPERATURA DE CĂLCARE

Plasaţi fi erul de călcat pe bază (8).

Înainte de începutul exploatării testaţi fi erul de căl-

Introduceţi fi şa cablului electric în priză.

cat încălzit pe o bucată de ţesătură, pentru a vă

Rotind regulatorul (10) setaţi temperatura nece-

asigura că talpa fi erului de călcat (12) şi rezervorul

sară pentru călcare«•», «••», «•••» sau «МАХ»,

pentru apă (11) sunt curate.

în dependenţă de tipul ţesăturii – se va conecta

Întotdeauna, înainte de călcare, uitaţi-vă pe eti-

indicatorul (9) (des. 3).

cheta articolului pe care vreţi să-l călcaţi, acolo

Atunci când temperatura tălpii fi erului de călcat

unde se indică temperatura de călcare reco-

(12) va atinge temperatura setată, indicatorul

mandată.

(9) se va deconecta şi puteţi începe călcatul.

Dacă eticheta cu indicaţii pentru călcare lipseş-

21

1253.indd 211253.indd 21 27.05.2010 10:58:5227.05.2010 10:58:52

ROMÂNĂ

Remarcă:

După utilizarea fi erului de călcat setaţi regula-

- Pentru călcarea cu aburi trebuie setată tem-

torul de temperatură (10) în poziţia „MIN”, iar

peratura de călcare în regim de lucru cu aburi

regulatorul de livrare continuă a aburilor (3) în

«•••» sau «МАХ».

poziţia „livrarea aburilor este dezactivată”.

Extrageţi fi şa cablului electric din priză şi lăsaţi

PULVERIZATORUL DE APĂ

erul de călcat să se răcească complet.

Puteţi să umeziţi ţesătura, apăsând de câteva

ori pe butonul de pulverizare (4) (des.4).

ATENŢIE!

Asiguraţi-vă că în rezervor (11) este o cantitate

Dacă în timpul lucrului nu are loc livrarea continuă

sufi cientă de apă.

a aburilor, verifi caţi dacă regulatorul de tempera-

tură (10) este setat în poziţie corectă şi prezenţa

CĂLCAREA USCA

apei în rezervor.

Plasaţi fi erul de călcat pe bază (8).

Introduceţi fi şa cablului electric în priză.

LIVRARE SUPLIMENTARĂ DE ABURI

Rotind regulatorul (10) setaţi temperatura nece-

Funcţia de livrare suplimentară a aburilor este utilă

sară pentru călcare: «•», «••», «•••» sau «MAX»,

la netezirea pliurilor şi poate fi utilizată doar la re-

în dependenţă de tipul ţesăturii – se va conecta

gim de călcare la temperatură înaltă (regulator de

indicatorul (9) (des. 3).

temperatură (10) în poziţia «•••» sau «MAX»).

Atunci când temperatura tălpii fi erului de călcat

La apăsarea butonului de livrare suplimentară a

(12) va atinge temperatura setată, indicatorul

aburilor (5) aburii vor ieşi mai intensiv din talpa fi e-

(9) se va deconecta şi puteţi începe călcatul.

rului de călcat (des.5).

După utilizarea fi erului de călcat setaţi regulato-

rul de temperatură (10) în poziţia „MIN”.

Remarcă:

Extrageţi fi şa cablului electric din priză şi lăsaţi

- Pentru a evita scurgerea apei din orifi ciile pen-

erul de călcat să se răcească complet.

tru aburi apăsaţi butonul de livrare suplimentară

a aburilor (5) cu intervalul de 4-5 secunde.

CĂLCAREA CU ABURI

Pentru călcarea cu aburi trebuie setată temperatu-

FUNCŢIA DE EMISIE VERTICALĂ DE ABURI

ra de călcare în zona calcării cu aburi sau «•••».

Funcţia de emisie verticală de aburi poate fi utiliza-

Fierul de călcat este dotat cu o valvă anti-picături,

tă doar în cadrul regimului de călcat cu tempera-

care opreşte livrarea apei atunci când tempera-

tură înaltă (regulatorul de temperatură (10) trebuie

tura tălpii fi erului de călcat este prea joasă, ceea

să fi e în poziţia “•••” “МАХ”).

ce previne apariţia picăturilor de apă din orifi ciile

Ţineţi fi erul de călcat în poziţie verticală la distanţa

tălpii fi erului de călcat (12). În timpul încălzirii şi

de 15-30 cm de la haină şi apăsaşi pe butonul de

răcirii tălpii fi erului de călcat (12) veţi auzi pocnituri

livrare suplimentară a aburilor (5) cu intervalul de

specifi ce de deschidere/închidere a valvei anti-pi-

4-5 secunde, în rezultat din talpa fi erului de călcat

cături, care indică asupra funcţionării normale a

(12) vor ieşi aburi (des. 6).

acesteia.

Plasaţi fi erul de călcat pe bază (8).

Informaţie importantă

Introduceţi fi şa cablului electric în priză.

Nu se recomandă prelucrarea cu aburi în poziţie

Asiguraţi-vă că în rezervor (11) este o cantitate

verticală a ţesăturilor sintetice.

sufi cientă de apă.

În timpul utilizării funcţiei de emisie verticală de

Rotind regulatorul (10) setaţi temperatura nece-

aburi nu atingeţi ţesătura cu talpa fi erului de căl-

sară pentru călcare: în zona de lucru cu aburi

cat, pentru a evita topirea ţesăturii.

sau «•••», în consecinţă se va conecta indicato-

Niciodată nu prelucraţi cu aburi haina îmbrăcată

rul (9) (des. 3).

pe o persoană, pentru că temperatura aburilor

Atunci când temperatura tălpii fi erului de călcat

este foarte înaltă; utilizaţi umeraşe sau un cuier.

(12) va atinge temperatura setată, indicatorul

(9) se va deconecta şi puteţi începe călcatul.

CURĂŢAREA COMPARTIMENTULUI DE ABURI

Utilizând regulatorul de livrare continuă a abu-

Pentru a prelungi perioada de funcţionare a fi erului

rilor (3) setaţi gradul necesar de intensitate a

de călcat se recomandă curăţarea regulată a com-

aburului. În rezultat aburii vor începe să iasă

partimentului de aburi, mai ales în regiuni cu apă

prin orifi ciile din talpa fi erului de călcat (12).

„dură” în sistemul de aprovizionare cu apă.

22

1253.indd 221253.indd 22 27.05.2010 10:58:5227.05.2010 10:58:52

ROMÂNĂ

Setaţi regulatorul de livrare continuă a aburilor

PĂSTRARE

(3) în poziţia de «livrare a aburilor dezactiva-

Rotiţi regulatorul de temperatură (10) împotriva

tă».

mersului acelor de ceasornic până în poziţia

Umpleţi rezervorul (11) cu apă până la marcajul

„MIN”, setaţi regulatorul de livrare continuă a

„MAX” (13).

aburilor (3) în poziţia de «livrare a aburilor dez-

Plasaţi fi erul de călcat pe bază (8).

activată».

Introduceţi fi şa cablului electric în priză.

Extrageţi fi şa cablului electric din priză.

Rotind regulatorul (10) setaţi temperatura maxi-

Deschideţi capacul orifi ciului pentru apă (2),

mă de încălzire a tălpii fi erului de călcat „MAX”,

răsturnaţi fi erul de călcat şi vărsaţi din rezervor

în rezultat se va conecta indicatorul (9) (des.

(11) apa rămasă (des.8). Închideţi capacul (2).

3).

Plasaţi fi erul de călcat în poziţie verticală şi lă-

Atunci când temperatura tălpii fi erului de călcat

saţi-l să se răcească complet.

(12) va atinge nivelul setat, indicatorul (9) se va

Păstraţi erul de călcat în poziţie verticală într-

deconecta şi veţi putea să curăţaţi comparti-

un loc uscat şi răcoros, inaccesibil pentru copii.

mentul de aburi.

Deconectaţi fi erul de călcat, setând regulatorul

Set de livrare

de temperatură (10) în poziţia „MIN”.

Fier de călcat – 1 buc.

Extrageţi fi şa cablului electric din priză.

Rezervor pentru apă – 1 buc.

Ţineţi fi erul de călcat în poziţie orizontală dea-

supra lavoarului, apăsaţi şi ţineţi apăsat regula-

CARACTERISTICI TEHNICE

torul (3) în poziţia – SELF CLEAN (des.7).

Tensiunea de alimentare: 230 V ~ 50 Hz

Apa fi erbândă şi aburii împreună cu depunerile

Putere de consum maxim: 2200 W

de calcar vor fi aruncate din orifi ciile din talpa

erului de călcat (12).

Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba

Legănaţi uşor fi erul de călcat înainte-înapoi,

caracteristicile aparatelor fără anunţare prealabi-

până va ieşi toată apa din rezervor (11).

lă.

Plasaţi fi erul de călcat pe bază (8) şi lăsaţi-l să

se răcească complet.

Termenul de exploatare a aparatului – 3 ani.

Atunci când talpa fi erului de călcat (12) se va

răci complet, ştergeţi-o cu o bucată de ţesătură

Garanţie

uscată.

În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul

Înainte de a pune fi erul de călcat la păstrare,

dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional

asiguraţi-vă că în rezervor (11) nu este apă, iar

sau la compania, unde a fost procurat produsul

talpa fi erului de călcat (12) este uscată.

dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condi-

ţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

document fi nanciar, care confi rmă cumpărarea

Înainte de a curăţa fi erul de călcat, asiguraţi-vă

produsului dat.

că el este deconectat şi rece.

Ştergeţi carcasa fi erului de călcat atent cu o bu-

Acest produs corespunde cerinţelor

cată de ţesătură umedă, iar apoi ştergeţi-l cu o

EMC, întocmite în conformitate cu

bucată de ţesătură uscată.

Directiva 89/336/EEC i Directiva cu pri-

Depunerile de pe talpa fi erului de călcat pot fi

vire la electrosecuritate/joasă tensiune

îndepărate cu ajutorul unei bucăţi de ţesătură

(73/23 EEC).

înmuiate în soluţie de apă şi oţet.

După înlăturarea depunerilor, lustruiţi suprafaţa

tălpii fi erului de călcat cu o bucată de ţesătură

uscată.

Nu utilizaţi pentru curăţarea tălpii şi a carcasei

erului de călcat substanţe abrazive.

Evitaţi contactul tălpii fi erului de călcat cu obiec-

te metalice ascuţite.

23

1253.indd 231253.indd 23 27.05.2010 10:58:5227.05.2010 10:58:52

ČESKÝ

PARNÍ ŽEHLIČKA

Vyhybujte styku otevřených dílů kůže s hor-

kými povrchy žehličky nebo vycházející pá-

POPIS

rou, aby se vyhnout získání spálenin.

1. Hubice rozstřikovače vody

Pozorujte, aby síťová šňůra ne skláněla s

2. Víko licího otvoru

okraji žehlícími desky, a také ne týkala se

3. Regulátor plynné dodávky páry /zapojení

teplých povrchů.

režimu automatického čištěni SELF CLEAN

Před odpojením/připojením žehličky do

4. Připínáček rozstřikovače vody

elektrické sítě vložte regulátor teploty do

5. Připínáček dodatečně dodávky páry

pozice «MIN».

6. Rukověť

Při odpojení žehličky od elektrické síti vždy

7. Zajištění síťové šňůry

držíte za sítovou vidlici, nikdy ne nenatahuje

8. Základna žehličky

za síťovou šňůru.

9. Indikátor zapojení obvodu/odpojení ohříva-

Aby se vyhnout zásahu elektrického proudu,

cího prvku

ne ponořujte žehličku ve vodu nebo do jiné

10. Regulátor teploty

kapaliny.

11. Vodojem

edtím jak uklidit žehličku, sceďte pozů-

12. Podložka žehličky

statky vody i dejte jí plně vychladnout.

13. Ukazatel maximálně úrovně vody

Ceďte vodu až po odpojení žehličky od sítě.

14. Nadrž pro nalívání vody

Nepoužívejte žehličku s poškozenou síťo-

vou vidlici, sítovou šňůrou, a také s libovol-

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

ným jinými defekty

Před provozováním pozorně pročte předpisy,

Nepoužívejte žehličku po její pádu, při

a také všimnete si na ilustraci.

výskytu viditelných závad nebo v případě

Před zapojením se přesvědčte, že napětí v

protékaní.

síti odpovídá pracovnímu napětí žehličky.

• V zamezení zásahu elektrického proudu

Síťová šňůra zaopatřená u „eurovidlici“;

nikdy ne demontuje žehličku samostatně,

zapojujte její do zásuvky, obsahující spoleh-

při odhalení poškození se obracejte v auto-

livý kontakt uzemnění.

rizované servisní středisko.

V zamezení rizika vzniku požáru nepoužívej-

Ne dovolujte děti využívat vybavení jako

te muzikusů při zapojení přístroje k elektric-

hračku.

ké zásuvce.

Chovejte přístroj v místě, nepřístupném pro

• V zamezení přetížení elektrické síti ne připo-

děti a lide s omezenými možnosti. Ne dovo-

jujte současně několik příborů s dost vel-

lujte jim užívat vybavení bez dozoru.

kým příkonem.

• Předepsané vybavení ne slouží pro použití

Použijte žehličku jen za účelem, stanove-

děti i lidé s omezenými možnostmi, pokud

ným předpisy.

jen jim ne dané, osobou, odpovídající za jich

Ne užívejte vybavení vně prostorů.

bezpečnost, vyhovující i jasný jim předpi-

• Stavte žehličku na pravidelný stálý povrch

sy o bezpečným používání vybavení i těch

nebo uživujte žehličku na žehlící tabuli.

nebezpečí, které můžou vznikat při jeho

Ne nechávejte zapjatou žehličku bez dozoru.

nesprávném používání.

Vždy odpojujte žehličku od síti, jestli použí-

Chovejte žehličku v svislé poloze v suchém

váte jí.

chladném místě nepřístupném pro děti.

• Při plnění rezervoáru vodou vždy vytáhejte

vidlice ze zásuvky.

PRO DOMACÍ VYUŽITI

Při používání žehličky víko licího otvoru má

byt těsně uzavřené.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Nesmí se zaplavovat do rezervoáru aroma-

Vytáhnete žehličku z adjustace, při výskytu

tizujíce kapaliny, octě, rozpětí škrobu, rea-

jištění na podložce (12) odkliďte jí.

gens pro odstranění usazenin, chemické

• Přesvědčte se, že napětí v síti odpovídá pra-

látky atd.

covnímu napětí žehličky.

24

1253.indd 241253.indd 24 27.05.2010 10:58:5227.05.2010 10:58:52

ČESKÝ

Poznámka:

chybí, ale vy víte typ materiálu, to pro výběr

- Při prvním zapojení ohřívací prvek žeh-

teploty žehlení hledejte tabulku.

ličky ohořívá, proto je možný objevení

ne velké dávky kouře nebo nepovolané

Označení Typ tkaniny (teplota)

vůně - to je normální jev.

syntetik, nylon, akr, polyester (nízká

teplota)

VOLBA VODY

••

hedvábí/vlna (střední)

Na doplňování nádržky použijte vodovodní

Bavlna/léno (vysoká teplota)

•••

vodu. Pokud vodovodní voda tvrdá, to dopo-

ručuje se mísit její s destilovanou vodou v

Tabulka je použitelná pouze pro hladké

poměru 1:1, při velmi tvrdé vodě míchejte její s

materiály. Pokud materiál jiného typu (vliso-

destilovanou vodou v poměru 1:2 nebo použij-

vaný, reliéfní atd.), to nejlépe jeho žehlit při

te jen destilovánu vodu.

nízké teplotě.

Zpočátku sortujte věcí dle teploty žehlení:

Poznámka

syntetik – do syntetiky, vlna - do vlny, bavlna

Nesmí být zaplavovat ve vodojemu (11)

– do bavlny atd.

aromatizující kapaliny, ocet, rozpětí škro-

Žehlička se nahřívá rychleji, čím chladne.

bu, reagens pro odstranění usazenin, che-

Proto zpočátku se doporučuje žehlit věc, při

mické látky atd.

nízké teplotě (například, syntetické tkaniny

.A poté přechází na žehlení při vyšších tep-

PLNĚNÍ REZERVOARA PRO VODU (obr. 1,

lotách (hedvábí, vlna). Výrobky z bavlny i lnu

2)

žehlete naposled.

Dříve než zaplavit vodu v žehličku, přesvědčte

Pokud do složek tkaniny vcházejí míchané

se, že ona odpojena od síti.

vlákna, to nutno stanovit teplotu žehlení nej-

Vložte regulátor stále dodávky páry (3) v

nižší (například, pokud výrobek se skládá na

polohu « přívod páry vypnuty»

60% z polyesteru i na 40% z bavlny, to jí tře-

Odemkněte víko licího otvoru (2).

ba žehlit za teploty, vyhovující polyesteru «

Zalijte vodu, uživujíc nádrže pro nalívání

• »).

vody (14), těsně uzavřete víko (2).

Pokud vy ne můžete definovat obsah tka-

niny, to nalezte na výrobku místo, které ne

Poznámky:

znatelně při nošení, i zkusmo vyberte teplotu

- Ne nalévejte vodu výše značky MAX.

žehlení (vždy začínejte se s nízkou teplotou i

- Pokud během žehlení nutno dolít vodu,

postupně povyšujte jí, dokud ne dosáhnete

to odpojíte žehličku i vytáhnete sítovou

požadovaného výsledku.).

vidlice ze zásuvky.

Velvetové a další tkaniny, které rychle začí-

- Poté co vy dokončete žehlit, vypnete

nají se lesknout, třeba žehlit přísně v jednom

žehličku, dočkejte její úplného chlazení

směru (ve směru veluru) s ne velkým nátla-

a poté odemkněte víko licího otvoru (2),

kem.

obraťte žehličku i sceďte pozůstatky

Aby se vyhnout z jevu lesklých skvrn na

vody (obr.8).

syntetických i hedvábných tkaninách , žehlí-

te jich s rubové stránky..

TEPLOTA ŽEHLENÍ

Před zahájením provozování protestujte zahřá-

STANOVENÍ TEPLOTY ŽEHLENÍ

tou žehličku na kusu tkaniny, aby přesvědčit

Umístěte žehličku na základnu (8).

se v tom, že podložka žehličky (12) i rezervoár

Vložte vidlice síťové šňůry do zásuvky.

(11) čistě.

Otočením regulátoru (10) vložte požadova-

Vždy před žehlením věcí hledíte na nálepku

nou teplotu žehlení:« • », « • • », « • • • »

výrobku, kde uvedena doporučující teplota

nebo « MAX » (podle typu tkaniny), přitom

žehlení.

vzplane indikátor (9) (obr. 3).

Pokud nálepka se směrnicemi do žehlení

25

1253.indd 251253.indd 25 27.05.2010 10:58:5227.05.2010 10:58:52

ČESKÝ

Kdy teplota podložky žehličky (12) dosáhne

ustavte nutnou intensitu vytvoření páry,

nastavené teploty, indikátor (9) zhasne, lze

nato pára načne vycházet z otvorů podložky

přistupovat do žehlení.

žehličky (12).

Za použití žehličky vložte regulátoru tep-

Poznámka:

loty (10) v polohu « MIN », a regulátor stá-

- Při parním žehlení nutno určovat tep-

le dodávky páry (3) v polohu «přívod páry

lotu žehlení v zóně páry «• • • » nebo

vypnuty».

«MAX».

Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky i

dočkejte úplného chlazení žehličky.

ROZSTŘIKOVAČ VODY

Vy můžete svlažit látku, stisknuv několikrát

POZOR!

na tlačítko rozstřikovače (4) (obr.4).

Pokud během práce nedochází do stálého pří-

esvědčte se, že v nádržce (11) dost vody.

vodu páry, přesvědčíte se co do pravidelnos-

tí pozici regulátoru teploty (10) a přítomnosti

SUCHÉ ŽEHLENÍ

vody v rezervoáru.

Umístěte žehličku na základnu (8).

Vložte vidlice síťové šňůry do zásuvky.

DOPLŇKOVÁ DODÁVKA PARY

Otočením regulátoru (10) vložte požadova-

Funkce dodatečně dodávky páry je užiteční při

nou teplotu žehlení:« • », « • • », « • • • »

roztahování záhybů a možně jí použiti jen při

nebo « MAX » (podle typu tkaniny), přitom

velkých poměrech teploty žehlení (regulátor

vzplane indikátor (9) (obr. 3).

teploty (10) v pozice « • • • » nebo « MAX »).

Kdy teplota podložky žehličky (12) dosáhne

Při stlačení tlačítka dodatečně dodávky páry

nastavené teploty, indikátor (9)zhasne, lze

(5) pára z podložky žehličky bude vycházet víc

přistupovat k žehlení.

intenzivně (obr.5).

Za použití žehličky vložte regulátor teplot y

(10) v polohu «MIN».

Poznámka:

Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky i

- V zamezení vytékaní vody z parních otvo-

dočkejte úplného chlazení žehličky.

rů mačkejte tlačítko dodatečně dodávky

páry (5) s intervalem v 4- 5 sekund.

PARNÍ ŽEHLENÍ

Při parním žehlení nutno určovat teplotu žeh-

SVISLE NAPAŘOVÁNÍ

lení v zóně práce z párou nebo «•••».

Funkce vertikálního napařování může byt

Žehlička je vybavená ventilem proti kapkám,

použita jen při velkých poměrech teploty žeh-

který uzavírá dodavku vody při nízké teplotě

lení (regulátor teploty (10) v pozice «• • • »

podložky žehličky, a zamezuje výskyt kapek

nebo «MAX»).

z otvorů podložky žehličky (12). Při nahřívání

Držíte žehličku vertikálně na vzdálenosti 15-30

a stydnutí podložky žehličky (12), Vy uslyšíte

cm od ošacení i mačkejte tlačítko dodatečně

specifické kliknuti otevření/zatvoření ventilu,

dodávky páry (5) s intervalem v 4-5 sekund,

co nasvědčuje, že on pracuje normálně.

pára bude vycházet z podložky žehličky (12)

Umístěte žehličku na základnu (8).

(obr. 6).

Vložte vidlice síťové šňůry v zásuvku.

esvědčíte se, že v nádržce (11) dost vody.

Důležitá informace

Otočením regulátoru (10) vložte požadova-

Není vhodné plnit vertikálně napařování

nou teplotu žehlení: v zóně práce z párou

syntetiků.

nebo «•••», přitom vzplane indikátor (9)

Při napařování ne dotýkejte se podložkou

(obr. 3).

žehličky k tkanině, aby se vyhnout její otave-

Kdy teplota podložky žehličky (12) dosáhne

ní.

nastavené teploty, indikátor (9) zhasne, lze

Nikdy ne nenapařujte ošacení, vystrojené

přistupovat k žehlení.

na člověku, neb teplota vycházející páry vel-

Regulátorem plynné dodávky páry (3)

mi vysoká, používejte ramínko nebo věšák.

26

1253.indd 261253.indd 26 27.05.2010 10:58:5227.05.2010 10:58:52

ČESKÝ

ČIŠTĚNÉ PARNÍ KAMERY

USCHOVÁNÍ

Pro prodlení životnosti žehličky se doporučuje

Obraťte regulátor teploty (10) proti směru

pravidelně plnit čištění parní kamery, zejména

hodinových ručiček do pozice «MIN», vložte

v regionech s « tvrdou » vodovodní vodou.

regulátor stále dodávky páry (3) v polohu «

Vložte regulátor stále dodávky páry (3) v

přívod páry vypnuty ».

polohu « přívod páry vypnuty ».

Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky.

• Naplníte nádržku (11) vodou do značky MAX

Odemkněte víko licího otvoru (2), obraťte

(13).

žehličku i sceďte zbylou vodu z rezervoáru

Umístěte žehličku na základnu (8).

pro vodu (11) (obr. 8). Uzavřete víko (2).

Vložte vidlice síťové šňůry v zásuvku.

Umístěte žehličku vertikálně i dejte jí plně

Otočením regulátoru (10) vložte maximální

vychladnout.

teplotu ohřevu podložky žehličky « MAX »,

Chraňte žehličku v svislé pozice v suchém

přitom vzplane indikátor (9) (obr. 3).

chladném místě, nepřístupném pro děti.

Kdy teplota podložky žehličky (12) ) dosáh-

ne nastavené teploty, indikátor (9) zhasne,

Komplet dodavky

lze provádět čištění parní kamery.

Žehlička – 1 kus.

Vypnete žehličku, stanovením regulátoru

Nadrž pro nalívání vody – 1 kus.

teploty (10) do pozice «MIN».

Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky.

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

Umístěte žehličku vodorovně nad umyva-

Napětí napájení: 230 V ~ 50 Hz

dlem, vložte i fixujte regulátor (3) v pozici

Maximální spotřeba: 2200 W

– SELF CLEAN (obr.7).

Vřící voda i pára spolu s usazeninou budou

Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteris-

vyházet z otvorů podložky žehličky (12).

tiky přístroj bez předběžného oznámení.

Lehce kolébejte žehličku vpřed-zpátky, pro-

zatím celá voda ne vyjde z nádržky (11).

Životnost přístroje - 3 roky

Umístěte žehličku na základnu (8) i dejte jí

plně vychladnout.

Záruka

Kdy podložka žehličky (12) plně ochladne,

Podrobné záruční podmínky poskytne pro-

propasíruje její kusem suché látky.

dejce přístroje. Při uplatňování nároků během

Dříve než uklidit žehličku na uschování, pře-

záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakou-

svědčte se, že v nádržce (11) není vody, a

pení výrobku.

podložka žehličky (12) je sucha.

Tento výrobek odpovídá požadav-

OBSLUHA A ČIŠTĚNÍ

kům na elektromagnetickou kom-

• Dříve než čistit žehličku, přesvědčte se, že

patibilitu, stanoveným direktivou

ona je odpojena od síti a už chladná.

89/336/EEC a předpisem 73/23/

Prošlapejte těleso žehličky lehce vlhkou lát-

EEC Evropské komise o nízkona-

kou, nato propasírujte jeho do sucha.

pěťových přístrojích.

• Usazeniny na podložce žehličky můžou byt

odstranění látkou namočenou v octovém-

vodním roztoku.

Za odstranění usazeniny vyleštíte povrch

podložky suchou látkou.

• Nepoužívejte pro čištění podložky i pouzdra

žehličky brousicí čisticí prostředky.

• Vyhybujte styku podložky žehličky s ostrými

kovovými předměty.

27

1253.indd 271253.indd 27 27.05.2010 10:58:5227.05.2010 10:58:52

УКРАЇНЬСКИЙ

ПАРОВА ПРАСКА

відкритих ділянок шкіри з гарячими

поверхнями праски або з парою, що

ОПИС

виходить.

1. Сопло розбризкувача води

Слідкуйте, щоб мережний шнур не

2. Кришка заливального отвору

звішувався з краю прасувальної дошки та не

3. Регулятор постійної подачі пари/

торкався гарячих поверхонь.

увімкнення режиму самоочищення SELF

• Перед відключенням/підключенням праски

CLEAN

до електричної мережі встановіть регулятор

4. Кнопка розбризкувача води

температури в положення «MIN».

5. Кнопка додаткової подачі пари

Від’єднуючи праску від електричної мережі,

6. Ручка

завжди тримайтесь за вилку, ніколи не

7. Захист мережного шнура

тягніть за мережний шнур.

8. Основа праски

Щоб уникнути ураження електричним

9. Індикатор увімкнення/вимкнення

струмом, не занурюйте праску у воду або

нагрівального елементу

будь-яку іншу рідину.

10. Регулятор температури

Перш ніж прибрати праску, злийте залишок

11. Резервуар для води

води і дайте їй повністю вистигнути.

12. Підошва праски

Зливайте воду тільки після від’єднання

13. Покажчик максимального рівня води

праски від мережі.

14. Ємність для заливання води

Не користуйтеся праскою, в якій пошкоджені

мережна вилка, мережний шнур, або є якісь

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

інші пошкодження.

Перед використанням уважно прочитайте

• Не користуйтесь праскою після її падіння,

інструкцію та зверніть увагу на ілюстрації.

за наявності помітних пошкоджень або у

Перед увімкненням переконайтесь, що

випадку протікання.

напруга в мережі відповідає робочій напрузі

Щоб уникнути ураження електричним

праски.

струмом, ніколи не ремонтуйте праску

Мережний шнур обладнаний «євровилкою»;

самотужки; виявивши пошкодження,

ввімкніть її в розетку, котра має надійний

звертайтесь до авторизованого сервісного

контакт заземлення.

центру.

Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не

Не дозволяйте дітям використовувати

користуйтесь перехідниками, підключаючи

пристрій в якості іграшки.

прилад до електричної розетки.

Зберігайте прилад у місті, недоступному для

Щоб уникнути перевантаження електричної

дітей та людей з обмеженими можливостями.

мережі, не вмикайте одночасно кілька

Не дозволяйте їм користуватись пристроєм

приладів, які споживають велику напругу.

без нагляду.

Використовуйте праску тільки в цілях,

Цей пристрій не призначений для

передбачених інструкцією.

використання дітьми або людьми з

Не використовуйте пристрій поза

обмеженими можливостями, якщо тільки

приміщеннями.

особою, яка відповідає за їх безпеку, їм не

Ставте праску на рівну, стійку поверхню, або

були надані відповідні та зрозумілі для них

користуйтесь прасувальною дошкою.

вказівки щодо безпечного користування

Не залишайте увімкнену праску без нагляду.

пристроєм та тих небезпек, що можуть

• Завжди вимикайте праску з мережі, якщо не

виникати в разі його неправильного

користуєтесь нею.

використання.

Наповнюючи резервуар водою, завжди

Зберігайте праску у вертикальному

виймайте вилку з розетки.

положенні в сухому, прохолодному місці,

Отвір для заповнення водою повинен бути

недоступному для дітей.

закритим під час прасування.

Забороняється заливати в резервуар

ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ

для води ароматизатори, оцет, розчин

крохмалю, реагенти для видалення накипу,

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

хімічні речовини тощо.

Вийміть праску з упаковки, якщо на підошві

Щоб уникнути опіків, уникайте контакту

(12) є захисна плівка, зніміть її.

28

1253.indd 281253.indd 28 27.05.2010 10:58:5227.05.2010 10:58:52

УКРАЇНЬСКИЙ

Переконайтесь, що напруга в мережі

на ярлик виробу, де вказана рекомендована

відповідає робочій напрузі праски.

температура прасування.

Якщо ж ярлика з вказівками немає, але

Примітка:

ви знаєте тип матеріалу, тоді для вибору

- При першому увімкненні нагрівальний

температури прасування дивіться наступну

елемент праски обгоряє, тому може

таблицю.

з’явитися невелика кількість диму або

сторонній запах, це нормальне явище.

Позначення Тип тканини (температура)

Синтетика, нейлон, акрил, поліестер

ВИБІР ВОДИ

(низька температура)

••

Шовк/шерсть (середня температура)

Наповнюючи резервуар, використовуйте

•••

Бавовна/ льон (висока температура)

водопровідну воду. Якщо водопровідна

вода тверда, рекомендується змішувати її з

Таблиця придатна лише для гладких

дистильованою водою у відношенні 1:1; якщо ж

матеріалів. Якщо матеріал іншого типу

вода надто тверда, змішуйте її з дистильованою

(гофрований, рельєфний тощо), тоді

водою у відношенні 1:2 або використовуйте

найкраще його прасувати за низької

тільки дистильовану воду.

температури.

Спочатку відсортуйте речі за температурою

Примітка:

прасування: синтетику до синтетики, шерсть

- Забороняється заливати в резервуар для

до шерсті, бавовну до бавовни тощо.

води (11) ароматизатори, оцет, розчин

Праска нагрівається швидше, ніж вистигає.

крохмалю, реагенти для видалення

Тому рекомендується спочатку прасувати

накипу, хімічні речовини тощо.

речі з низькою температурою прасування

(наприклад, синтетичні тканини).

НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРУ ДЛЯ ВОДИ

Далі переходьте до прасування з вищою

(рис. 1, 2)

температурою (шовк, шерсть). Вироби з

До того, як залити воду в праску, переконайтесь,

бавовни та льону прасуйте останніми.

що вона від’єднана від мережі.

Якщо тканина вироблена із змішаного

Встановіть регулятор постійної подачі

волокна, необхідно встановити найнижчу

пари (3) в нижнє положення «подача пари

температуру прасування (наприклад, якщо

вимкнена».

виріб складається на 60% з поліестеру і

• Відкрийте кришку заливального отвору (2).

на 40% з бавовни, то його слід прасувати

Залийте воду, використовуючи ємність

за температури, придатної для поліестеру

для заливання води (14), щільно закрийте

«»).

кришку (2).

Якщо ви не в змозі визначити склад тканини,

знайдіть на виробі місце, яке непомітне

Примітки:

при носінні, та дослідним шляхом виберіть

- Не наливайте воду вище позначки

температуру прасування (завжди починайте

«MAX».

з найнижчої температури, далі поступово її

- Якщо під час прасування необхідно

підвищуйте, поки не отримаєте потрібний

долити води, вимкніть праску та витягніть

результат).

мережну вилку з розетки.

Вельветові та інші тканини, котрі швидко

- Закінчивши прасування, вимкніть

лисніють, слід прасувати строго в одному

праску, дочекайтесь, поки вона повністю

напрямі (в напрямі ворсу) з невеликим

вистигне, потім відкрийте кришку

притисканням.

заливального отвору (2), переверніть

Щоб уникнути появи лискучих плям на

праску та злийте залишки води (рис. 8).

синтетичних та шовкових тканинах, прасуйте

їх тільки зі спідньої сторони.

ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ

Перед прасуванням перевірте нагріту праску

ВСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ

на шматку тканини, щоб переконатися, що

ПРАСУВАННЯ

підошва праски (12) та резервуар для води (11)

• Поставте праску на основу (8).

чисті.

• Вставте вилку мережного шнура в розетку.

Завжди перед прасуванням речей дивіться

29

1253.indd 291253.indd 29 27.05.2010 10:58:5327.05.2010 10:58:53

УКРАЇНЬСКИЙ

Повертаючи регулятор (10), встановіть

Повертаючи регулятор (10), встановіть

потрібну температуру прасування: «», «••»,

потрібну температуру прасування: в зоні

«•••» або «MAX», залежно від типу тканини,

роботи з парою або «•••», при цьому

при цьому загориться індикатор (9) (рис. 3).

загориться індикатор (9) (рис. 3).

Коли температура підошви праски (12)

Коли температура підошви праски (12)

досягне встановленої температури та

досягне встановленої температури та

індикатор (9) згасне, можна починати

індикатор (9) згасне, можна починати

прасування.

прасування.

Встановіть необхідну інтенсивність утворення

Примітка:

пари регулятором постійної подачі пари

- Прасуючи з використанням пари, слід

(3), пара почне виходити з отворів підошви

встановлювати температуру прасування

праски (12).

в зоні роботи з парою або «•••» або

• Закінчивши прасувати, встановіть регулятор

«MAX».

температури (10) в положення «MIN»,

а регулятор постійної подачі пари (3) в

РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ

положення «подача пари вимкнена».

Ви можете зволожити тканину, натиснувши

Витягніть вилку мережного шнура з розетки

декілька разів на кнопку розбризкувала (4)

та дочекайтесь повного вистигання праски.

(рис. 4).

Переконайтесь, що в резервуарі (11)

УВАГА!

достатньо води.

Якщо під час прасування відсутня постійна

подача пари, перевірте вірність положення

СУХЕ ПРАСУВАННЯ

регулятора температури (10) та наявність води

• Поставте праску на основу (8).

в резервуарі.

• Вставте вилку мережного шнура в розетку.

Повертаючи регулятор (10), встановіть

ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРИ

потрібну температуру прасування: «», «••»,

Функція додаткової подачі пари корисна

«•••» або «MAX», залежно від типу тканини,

при розгладжуванні складок і може бути

при цьому загориться індикатор (9) (рис. 3).

використана лише при високотемпературному

Коли температура підошви праски (12)

режимі прасування (регулятор температури

досягне встановленої температури та

(10) в положенні «•••» або «MAX»).

індикатор (9) згасне, можна починати

При натисканні кнопки додаткової подачі пари

прасування.

(5) пара з підошви праски буде виходити більш

• Закінчивши прасувати, встановіть регулятор

інтенсивно (рис. 5).

температури (10) в положення «MIN».

Витягніть вилку мережного шнура з розетки

Примітка:

та дочекайтесь повного вистигання праски.

- Щоб уникнути витікання води з парових

отворів, натискайте кнопку додаткової

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ

подачі пари (5) з інтервалом в 4-5

При паровому прасуванні слід встановити

секунд.

температуру прасування в зоні роботи з парою

або «•••».

ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ

Праска оснащена протикрапельним клапаном,

Функція вертикального відпарювання може бути

який закриває подачу води в разі низької

використана лише при високотемпературному

температури підошви праски, це запобігає

режимі прасування (регулятор температури

появі крапель з отворів підошви праски (12).

(10) в положенні «•••» або «MAX»).

Під час нагрівання та остигання підошви

Тримайте праску вертикально на відстані 15-30

праски (12) ви почуєте характерні клацання

см від одягу та натискайте кнопку додаткової

відкриття/закриття протикрапельного клапану,

подачі пари (5) з інтервалом в 4-5 секунд, пара

що свідчить про його нормальну роботу.

виходитиме з підошви праски (12) (рис. 6).

• Поставте праску на основу (8).

• Вставте вилку мережного шнура в розетку.

Важлива інформація

Переконайтесь, що в резервуарі (11)

• Не рекомендується виконувати вертикальне

достатньо води.

відпарювання синтетичних тканин.

30

1253.indd 301253.indd 30 27.05.2010 10:58:5327.05.2010 10:58:53

УКРАЇНЬСКИЙ

При відпарюванні не торкайтесь підошвою

Видаливши відкладення, відполіруйте

праски до матеріалу, щоб уникнути його

поверхню підошви сухою тканиною.

оплавлення.

Не використовуйте для чищення підошви та

Ніколи не відпарюйте одяг, одягнений

корпусу праски абразивні чистильні засоби.

на людину, тому що температура пари,

Уникайте контакту підошви праски з

що виходить, дуже висока, користуйтесь

гострими металевими предметами.

плічками або вішалкою.

ЗБЕРІГАННЯ

ОЧИЩЕННЯ ПАРОВОЇ КАМЕРИ

Поверніть регулятор температури (10) проти

Щоб подовжити термін служби праски,

годинникової стрілки до положення «MIN»,

рекомендується регулярно виконувати

встановіть регулятор постійної подачі пари

очищення парової камери, особливо в регіонах

(3) в положення «подача пари вимкнена».

з «жорсткою» водопровідною водою.

Витягніть вилку мережного шнура з розетки.

Встановіть регулятор постійної подачі пари

Відкрийте кришку заливального отвору (2),

(3) в положення «подача пари вимкнена».

переверніть праску та злийте залишки води

Заповніть резервуар (11) водою до відмітки

з резервуару для води (11) (рис. 8). Закрийте

MAX (13).

кришку (2).

• Поставте праску на основу (8).

Поставте праску вертикально і дайте їй

• Вставте вилку мережного шнура в розетку.

повністю вистигнути.

Повертаючи регулятор (10), встановіть

Зберігайте праску у вертикальному

максимальну температуру нагрівання

положенні в сухому, прохолодному місці,

підошви праски «MAX», при цьому загориться

недоступному для дітей.

індикатор (9) (рис. 3).

Коли температура підошви праски (12)

Комплект поставки

досягне встановленої температури та

Праска – 1 шт.

індикатор (9) згасне, можна проводити

Ємність для заливання води – 1 шт.

очищення парової камери.

Вимкніть праску, встановивши регулятор

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

температури (10) в положення «MIN».

Напруга живлення: 230 В ~ 50 Гц

Витягніть вилку мережного шнура з розетки.

Споживана потужність: 2200 Вт

Розташуйте праску горизонтально над

раковиною, встановіть та утримуйте

Виробник залишає за собою право змінювати

регулятор (3) в положенні SELF CLEAN (рис.

характеристики приладу без попереднього

7).

повідомлення.

• Кипляча вода і пара разом з накипом будуть

викидатися з отворів підошви праски (12).

Термін служби приладу – 3 рокив

Злегка поколихуйте праску вперед-назад,

поки вся вода не вийде з резервуару (11).

Гарантія

Поставте праску на основу (8) і дайте їй

Докладні умови гарантії можна отримати

повністю вистигнути.

в дилера, що продав дану апаратуру. При

Коли підошва праски (12) повністю вистигне,

пред’явленні будь-якої претензії протягом

протріть її шматочком сухої тканини.

терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек

Перш ніж прибрати праску для зберігання,

або квитанцію про покупку.

переконайтесь, що в резервуарі (11) нема

води та підошва праски (12) суха.

Даний виріб відповідає вимогам

до електромагнітної сумісності,

ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

що пред’являються директивою

Перед чищенням переконайтесь, що праска

89/336/ЄЕС Ради Європи й

вимкнена з мережі та вже вистигла.

розпорядженням 73/23 ЄЕС по

Протріть корпус праски злегка вологою

низьковольтних апаратурах.

тканиною, потім протріть її досуха.

Відкладення на підошві праски можуть бути

видалені тканиною, змоченою розчином

оцту з водою.

31

1253.indd 311253.indd 31 27.05.2010 10:58:5327.05.2010 10:58:53

БЕЛАРУСКI

ПАРАВЫ ПРАС

з гарачымі паверхнямі праса ці выходзільнай

парай, каб пазбегнуць атрымання апёкаў.

АПІСАННЕ

Сачыце, каб сеткавы шнур не звешваўся

1. Сопла распырсквальніка вады

з краю прасавальнай дошкі, а таксама не

2. Вечка залівальнай адтуліны

дакранаўся гарачых паверхняў.

3. Рэгулятар сталай падачы пары/уключэнне

• Перад адключэннем/падлучэннем праса

рэжыму самаачысткі SELF CLEAN

да электрычнай сеткі, усталюйце рэгулятар

4. Кнопка распырсквальніка вады

тэмпературы ў становішча “MIN”.

5. Кнопка дадатковай падачы пары

Пры адключэнні праса ад электрычнай сеткі

6. Ручка

заўсёды трымаецеся за сеткавую вілку, ніколі

7. Абарона сеткавага шнура

не цягніце за сеткавы шнур.

8. Падстава праса

Каб пазбегнуць паразы электрычным токам,

9. Індыкатар уключэння/выключэння

не апускайце прас у ваду ці ў любую іншую

награвальнага элемента

вадкасць.

10.Рэгулятар тэмпературы

Перад тым як прыбраць прас, зліце рэшткі

11.Рэзервуар для вады

вады і дайце яму цалкам астыць.

12.Падэшва праса

Злівайце ваду толькі пасля адключэння праса

13.Паказальнік максімальнага ўзроўня вады

ад сеткі.

14.Ёмістасць для залівання вады

Не выкарыстоўвайце прас з пашкоджанай

сеткавай вілкай, сеткавым шнуром, а таксама

МЕРЫ БЯСПЕКІ

з любымі іншымі няспраўнасцямі.

Перад эксплуатацыяй уважліва прачытайце

Не карыстайцеся прасам пасля яго падзення,

інструкцыю, а таксама звярніце ўвагу на

пры наяўнасці бачных пашкоджанняў ці ў

ілюстрацыі.

выпадку праходжання.

Перад уключэннем пераканаецеся, што

У пазбяганне паразы электрычным токам

напруга ў сетцы адпавядае працоўнай

ніколі не разбірайце прас самастойна; пры

напрузе праса.

выяўленні няспраўнасці звяртайцеся толькі ў

Сеткавы шнур забяспечаны "еўравілкай”;

аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.

уключайце яе ў разетку, якая мае надзейны

Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць

кантакт зазямлення.

прыладу ў якасці цацкі.

У пазбяганне рызыкі ўзнікнення пажару

Захоўваеце прыбор у месцы недаступным

не выкарыстоўвайце перахаднікі, пры

для дзяцей і людзей з абмежаванымі

падлучэнні прыбора да электрычнай разеткі.

магчымасцямі. Не дазваляйце ім карыстацца

• У пазбяганне перагрузкі электрычнай сеткі

прыладай без нагляду.

не ўключайце адначасова некалькі прыбораў

• Дадзеная прылада не прызначана

з вялікай спажыванай магутнасцю.

для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з

Выкарыстоўвайце прас толькі ў мэтах,

абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі

прадугледжаных інструкцыяй.

ім не дадзены адпаведныя і зразумелыя

Не выкарыстоўвайце прыладу па-за

ім інструкцыі пра бяспечнае карыстанне

памяшканнямі.

прыладай і тых небяспеках, якія могуць

Стаўце прас на роўную ўстойлівую паверхню

узнікаць пры яе няправільным карыстанні

ці карыстайцеся прасавальнай дошкай.

лідзьмі, якія адказваюць за іх бяспеку.

Не пакідайце ўключаны прас без нагляду.

Захоўваеце прас у вертыкальным становішчы

Заўсёды адключайце прас ад сеткі, калі не

ў сухім прахалодным месцы, недаступным

карыстаецеся ім.

для дзяцей.

Пры напаўненні рэзервуара вадой заўсёды

вымайце вілку з разеткі.

ДЛЯ ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ

Адтуліна для запаўнення вадой павінна быць

зачынена падчас прасавання.

ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ

Забараняецца заліваць у рэзервуар

Выміце прас з пакавання, пры наяўнасці

для вады араматычныя вадкасці, воцат,

абароны на падэшве (12) выдаліце яе.

раствор крухмалу, рэагенты для выдалення

Пераканаецеся, што напруга ў сетцы

шумавіння, хімічныя рэчывы і г.д.

адпавядае працоўнай напрузе праса.

Пазбягайце кантакту адкрытых участкаў скуры

32

32

1253.indd 321253.indd 32 27.05.2010 10:58:5327.05.2010 10:58:53

БЕЛАРУСКI

Нататка:

то для выбару тэмпературы прасоўкі глядзіце

- Пры першым уключэнні награвальны

табліцу.

элемент праса абгарае, таму магчыма

з’яўленне невялікай колькасці дыму ці

Пазначэнні Тып тканіны (тэмпература)

старонняга паху гэта звычайная з’ява.

Сінтэтыка, нейлон, акрыл, поліэстэр

(нізкая тэмпература)

•• Шоўк/поўсць (сярэдняя тэмпература)

ВЫБАР ВАДЫ

••• Бавоўна/лён (высокая тэмпература)

Для напаўнення рэзервуара выкарыстоўвайце

вадаправодную ваду. Калі вадаправодная вада

Табліца дастасоўная толькі для гладкіх

цвёрдая, то рэкамендуецца змешваць яе з

матэрыялаў. Калі матэрыял іншага тыпу

дыстыляванай вадой у адносінах 1:1, пры вельмі

(гафраваны, рэльефны і г.д.), то лепш за ўсё

цвёрдай вадзе змешвайце яе з дыстыляванай

яго гладзіць пры нізкай тэмпературы.

вадой у адносінах 1:2 ці выкарыстоўвайце

• Спачатку адсартуйце рэчы па тэмпературы

толькі дыстыляваную ваду.

прасоўкі: сінтэтыку - да сінтэтыкі, поўсць да

поўсці, бавоўна да бавоўны і г.д.

Нататка:

Прас награваецца хутчэй, чым астывае. Таму

- Забараняецца заліваць у рэзервуар для

спачатку рэкамендуецца гладзіць рэчы, пры

вады (11) араматызаваныя вадкасці,

нізкай тэмпературы (напрыклад, сінтэтычныя

воцат, раствор крухмалу, рэагенты для

тканіны).

выдалення шумавіння, хімічныя рэчывы і

Пасля чаго пераходзьце на прасоўку пры

г.д.

больш высокіх тэмпературах (шоўк, поўсць).

Вырабы з бавоўны і лёну гладзьце ў апошнюю

НАПАЎНЕННЕ РЭЗЕРВУАРА ДЛЯ ВАДЫ

чаргу.

(мал. 1, 2)

• Калі ў склад тканіны ўваходзяць змеўаныя

Перш чым заліць ваду ў прас, пераканаецеся,

валокны, то неабходна ўсталяваць

што ён адключаны ад сеткі.

тэмпературу прасоўкі самую нізкую

Усталюйце рэгулятар сталай падачы пары (3)

(напрыклад, калі выраб складаецца на 60%

у становішча “падача пары выключана”.

з поліэстэру і на 40% з бавоўны, то яе варта

Адкрыйце вечка залівальнай адтуліны (2).

гладзіць пры тэмпературы, падыходнай для

Заліце ваду, выкарыстоўваючы ёмістасць для

поліэстэру “o”).

залівання вады (14), шчыльна зачыніце вечка

Калі вы не можаце вызначыць склад тканіны,

(2).

то знайдзіце на вырабе месца, якое не

прыкметна пры нашэнні, і дасведчаным

Нататкі:

шляхам абярыце тэмпературу прасоўкі

- Не налівайце ваду вышэй адзнакі MAX.

(заўсёды пачынайце з самай нізкай

- Калі падчас прасавання неабходна

тэмпературы і паступова павялічвайце яе,

даліць ваду, то адключыце прас і выміце

пакуль не даможацеся жаданага выніку.).

сеткавую вілку з разеткі.

Вельветавыя і іншыя тканіны, якія хутка

- Пасля таго як вы скончыце гладзіць,

пачынаюць ільсніцца, варта гладзіць строга

вык лючыце прас, дачакайцеся яго поўнага

ў адным кірунку (у кірунку ворса) з невялікім

астывання пасля чаго адкрыйце вечка

націскам.

залівальнай адтуліны (2), перавярніце

Каб пазбегнуць з'яўлення льсняных плям на

прас і зліце рэшткі вады (мал.8).

сінтэтычных і шаўковых тканінах, гладзьце іх

са сподняга боку.

ТЭМПЕРАТУРА ПРАСОЎКІ

Перад пачаткам эксплуатацыі пратэстуйце

УСТАЛЁЎКА ТЭМПЕРАТУРЫ ПРАСОЎКІ

нагрэты прас на кавалачку тканіны, каб

Пастаўце прас на падставу (8).

пераканацца ў тым, што падэшва праса (12) і

Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.

рэзервуар для вады (11) чыстыя.

Завароткам рэгулятара (10) усталюйце

Заўсёды перад прасоўкай рэчаў глядзіце на

патрабаваную тэмпературу прасоўкі: “•”,

цэтлік выраба, дзе паказана рэкамендуемая

“••”, “•••” ці “МАХ”, у залежнасці ад тыпу

тэмпература прасоўкі.

тканіны, пры гэтым загарыцца індыкатар (9)

Калі цэтлік з указаннямі па прасоўкі

(мал. 3).

адсутнічае, але вы ведаеце тып матэрыялу,

Калі тэмпература падэшвы праса (12)

33

1253.indd 331253.indd 33 27.05.2010 10:58:5327.05.2010 10:58:53

БЕЛАРУСКI

дасягне ўсталяванай тэмпературы, індыкатар

Калі тэмпература падэшвы праса (12)

(9) загасне, можна прыступаць да прасоўкі.

дасягне ўсталяванай тэмпературы, індыкатар

(9) загасне, можна прыступаць да прасоўкі.

Нататка:

Рэгулятарам сталай падачы пары (3)

- Пры паравой прасоўцы неабходна

усталюйце неабходную інтэнсіўнасць

ўсталёўваць тэмпературу прасоўкі ў

параўтварэння, пара пачне выходзіць з

зоне працы з парай ці “•••” ці “МАХ”.

адтулін падэшвы праса (12).

Пасля выкарыстання праса ўсталюйце

РАСПЫРСКВАЛЬНІК ВАДЫ

рэгулятар тэмпературы (10) у становішча

Вы можаце завільгатніць тканіну, націснуўшы

“MIN”, а рэгулятар сталай падачы пары (3) у

некалькі разоў на кнопку распырсквальніка

становішча “падача пары выключана”.

(4) (мал.4).

Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі і

Пераканайцеся, што ў рэзервуары (11)

дачакайцеся поўнага астывання праса.

досыць воды.

УВАГА!

СУХАЯ ПРАСОЎКА

Калі падчас працы не адбываецца сталай падачы

Пастаўце прас на падставу (8).

пары, праверце правільнасць становішча

Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.

рэгулятара тэмпературы (10) і наяўнасць вады

Завароткам рэгулятара (10) усталюйце

ў рэзервуары.

патрабаваную тэмпературу прасоўкі: “•”,

“••”, “•••” ці “МАХ”, у залежнасці ад тыпу

ДАДАТКОВАЯ ПАДАЧА ПАРЫ

тканіны, пры гэтым загарыцца індыкатар (9)

Функцыя дадатковай падачы пары карысная

(мал. 3).

пры прасаванні зморшчын і можа быць

Калі тэмпература падэшвы праса (12)

скарыстана толькі пры высокатэмпературным

дасягне ўсталяванай тэмпературы, індыкатар

рэжыме прасоўкі (рэгулятар тэмпературы (10)

(9) загасне, можна прыступаць да прасоўкі.

у становішчы “•••” ці “МАХ”).

Пасля выкарыстання праса ўсталюйце

Пры націску кнопкі дадатковай падачы пары (5)

рэгулятар тэмпературы (10) у становішча

пара з падэшвы праса будзе выходзіць больш

“MIN”.

інтэнсіўна (мал.5).

Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі і

дачакайцеся поўнага астывання праса.

Нататка:

- У пазбяганне выцякання вады з паравых

ПАРАВАЯ ПРАСОЎКА

адтулін націскайце кнопку дадатковай

Пры паравой прасоўцы неабходна

падачы пары (5) з інтэрвалам у 4-5

ўсталёўваць тэмпературу прасоўкі ў зоне

секунд.

працы з парай ці “•••”.

• Прас забяспечаны супрацькропельным

ВЕРТЫКАЛЬНАЕ АДПАРВАННЕ

клапанам, які зачыняе падачу вады, пры

Функцыя вертыкальнага адпарвання можа быць

занізкай тэмпературы падэшвы праса, гэта

скарыстана толькі пры высокатэмпературным

прадухіляе з’яўленне кропель з адтулін

рэжыме прасоўкі (рэгулятар тэмпературы (10)

падэшвы праса (12). Пры награванні і

у становішчы “•••” ці “МАХ”).

астыванні падэшвы праса (12), вы пачуеце

Трымайце прас вертыкальна на адлегласці 15-

характэрныя пстрычкі адчынення/зачынення

30 см ад адзежы і націскайце кнопку дадатковай

супрацькропельнага клапана, што сведчыць

падачы пары (5) з інтэрвалам у 4-5 секунд, пара

пра яго звычайную працу.

будзе выходзіць з падэшвы праса (12) (мал. 6).

Пастаўце прас на падставу (8).

Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.

Важная інфармацыя

Пераканайцеся, што ў рэзервуары (11)

• Не рэкамендуецца выконваць вертыкальнае

досыць воды.

адпарванне сінтэтычных тканін.

Завароткам рэгулятара (10) усталюйце

• Пры адпарванні не датыкайцеся падэшвай

патрабаваную тэмпературу прасоўкі: у зоне

праса да матэрыялу, каб пазбегнуць яго

працы з парай ці “•••”, пры гэтым загарыцца

аплаўлення.

індыкатар (9) (мал. 3).

Ніколі не адпарвайце адзежу, апранутую на

чалавека, бо тэмпература выходзільнай пары

34

1253.indd 341253.indd 34 27.05.2010 10:58:5327.05.2010 10:58:53

БЕЛАРУСКI

вельмі высокая, карыстайцеся плечкамі ці

Пазбягайце кантакту падэшвы праса з

вешалкай.

вострымі металічнымі прадметамі.

АЧЫСТКА ПАРАВОЙ КАМЕРЫ

ЗАХОЎВАННЕ

Для павелічэння тэрміна службы праса

Павярніце рэгулятар тэмпературы (10)

рэкамендуецца рэгулярна выконваць ачыстку

супраць гадзіннікавай стрэлкі да становішча

паравой камеры, асабліва ў рэгіёнах з “цвёрдай”

"MIN", усталюйце рэгулятар сталай падачы

вадаправоднай вадой.

пары (3) у становішча “падача пары

Усталюйце рэгулятар сталай падачы пары (3)

выключана”.

у становішча “падача пары выключана”.

Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі.

• Напоўніце рэзервуар (11) вадой да адзнакі

Адкрыйце вечка залівальнай адтуліны (2),

MAX (13).

перавярніце прас і зліце пакінутую ваду з

Пастаўце прас на падставу (8).

рэзервуара для вады (11) (мал. 8). Зачыніце

Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.

вечка (2).

Завароткам рэгулятара (10) усталюйце

Пастаўце прас вертыкальна і дайце яму

максімальную тэмпературу нагрэву падэшвы

цалкам астыць.

праса “МАХ”, пры гэтым загарыцца індыкатар

Захоўваеце прас у вертыкальным становішчы

(9) (мал. 3).

ў сухім прахалодным месцы, недаступным

Калі тэмпература падэшвы праса (12) дасягне

для дзяцей.

ўсталяванай тэмпературы, індыкатар (9)

загасне, можна праводзіць ачыстку паравой

Камплект пастаўкі

камеры.

Прас - 1 шт.

Выключыце прас, усталяваўшы рэгулятар

Ёмістасць для залівання вады - 1 шт.

тэмпературы (10) у становішча "MIN".

Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі.

ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ

Размясціце прас гарызантальна над

Напруга сілкавання: 230 В ~ 50 Гц

ракавінай, усталюйце і ўтрымлівайце

Спажываная максімальная магутнасць: 2200

рэгулятар (3) у становішчы - SELF CLEAN

Вт

(мал.7).

Кіпячая вада і пара разам з шумавіннем

Вытворца пакідае за сабой права змяняць

будуць выкідвацца з адтулін падэшвы праса

характарыстыкі прыбора без папярэдняга

(12).

паведамлення.

Злёгку калышыце прас наперад назад, пакуль

уся вада не выйдзе з рэзервуара (11).

Тэрмін службы прыбора - 3 гадоў

Пастаўце прас на падставу (8) і дайце яму

цалкам астыць.

Гарантыя

Калі падэшва праса (12) цалкам астыне,

Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага

пратрыце яе кавалачкам сухой тканіны.

абслугоўвання могут быць атрыманы у таго

Перш чым прыбраць прас на захоўванне,

дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры

пераканаецеся, што ў рэзервуары (11) няма

звароце за гарантыйным абслугоўваннем

вады, а падэшва праса (12) сухая.

абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая

альбо квітанцыя аб аплаце.

ДОГЛЯД І ЧЫСТКА

Перш чым чысціць прас, пераканайцеся, што

Дадзены выраб адпавядае

ён адключаны ад сеткі і ўжо астыў.

патрабаванням ЕМС, якiя

Працірайце корпус праса злёгку вільготнай

выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/

тканінай, пасля гэтага пратрыце яго насуха.

ЕЕС, i палажэнням закона аб

Адклады на падэшве праса могуць быць

прытрымлiваннi напружання (73/23

выдалены тканню, змочанай у водна-

EC)

воцатным растворы.

Пасля выдалення адкладаў папаліруйце

паверхню падэшвы сухой тканінай.

• Не выкарыстоўвайце для чысткі падэшвы і

корпуса праса абразіўныя чысцячыя сродкі.

35

1253.indd 351253.indd 35 27.05.2010 10:58:5327.05.2010 10:58:53

ЎЗБЕК

BUG’LI DAZMOL

reagentlar, kimyoviy moddalar va hokazolarni

quyish taqiqlanadi.

TA’RIFI

Kuymaslik uchun terining ochiq joylariga

1. Suv purkagichining tuynugi

dazmolning issiq qismlari yoki chiqayotgan bug’

2. Suv quyish teshigining qopqog’i

tegib ketishidan ehtiyot bo’ling.

3. Bug’ni doimiy berish sozlagichi/

Tarmoq simi dazmollash taxtasining chetidan

SELF CLEAN o’z-o’zini tozalash rejimini

osilib tushmasligi, shuningdek issiq yuzalarga

yoqish

tegmasligini kuzatib turing.

4. Suv purkagichining tugmasi

Dazmolni elektr tarmog’iga yoqish/o’chirishdan

5. Bug’ni qo’shimcha berishning tugmasi

avval, dazmol haroratining sozlagichini «MIN»

6. Dazmol dastasi

holatiga o’rnating.

7. Tarmoq simining himoyasi

Dazmolni elektr tarmog’idan o’chirganda doimo

8. Dazmol tagligi

tarmoq vlkasidan ushlang, hech qachon tarmoq

9. Isitish elementini yoqish/o’chirish indikatori

simidan tortmang.

10. Haroratning sozlagichi

Elektr toki bilan shikastlanmaslik uchun

11. Suv uchun sig’im

dazmolni suvga yoki boshqa istalgan suyuqlikka

12. Dazmolning asosi

botirmang.

13. Suvning maksimal darajasining ko’rsatkichi

Dazmolni olib qo’yishdan avval suvning

14. Suv quyish uchun idish

qolganini to’kib tashlang va uning to’liq sovishini

kuting.

EHTIYOT CHORALARI

Faqat dazmol tarmoqdan o’chirilganidan

Foydalanishdan avval yo’riqnomani diqqat

keyingina suvni to’kib tashlang.

bilan o’qing, shuningdek rasmlarga e’tibor

Tarmoq vilkasi, simi shikastlangan, shuningdek

bering.

boshqa har qanday nosozliklari bo’lgan

Dazmolni yoqishdan avval tarmoqda kuchlanish

dazmoldan foydalanmang.

dazmolning ish kuchlanishiga mos kelishiga

Dazmol tushib ketganidan keyin, uning ustida

ishonch hosil qiling.

ko’rinib turgan shikastlanishlar bo’lganda yoki

Tarmoq simi “evrovilka” bilan jihozlangan; uni

undan suv oqib chiqadigan holda dazmoldan

ishonchli yerga tutashish simi bo’lgan rozetkaga

foydalanmang.

yoqing.

Elektr toki bilan shikastlanmaslik uchun hech

Yong’in kelib chiqishi xavfi bo’lmasligi

qachon dazmolni mustaqil qismlarga ajratmang,

uchun asbobni elektr rozetkaga ulashda

nosozlik aniqlanganda rasmiy servis markaziga

moslashtirgichlardan foydalanmang.

murojaat qiling.

Elektr tarmoqqa ortiqcha yuk tushmasligi uchun

Bolalarga buyumdan o’yinchoq sifatida

bir vaqtning o’zida katta iste’mol quvvati bo’lgan

foydalanishga ruxsat bermang.

bir nechta asbobni yoqmang.

Buyumni bolalar va imkoniyatlari cheklangan

Dazmoldan faqat yo’riqnomada ko’rsatilgan

kishilar yeta olmaydigan, joyda saqlang. Ularga

maqsadlarda foydalaning.

buyumdan qarovsiz holda foydalanishga ruxsat

Buyumdan xonalardan tashqarida

bermang.

foydalanmang.

Bolalar yoki imkoniyatlari cheklangan kishilar

Dazmolni tekis barqaror yuzaga qo’ying

fendan foydalanganda alohida e’tibor berish

yoki dazmoldan faqat dazmollash taxtasida

lozim. Buyumdan foydalanish faqat ularga

foydalaning.

buyumdan xavfsiz foydalanish to’g’risida va

Yoqilgan dazmolni qarovsiz qoldirmang.

buyumdan noto’g’ri foydalanganda yuzaga

Dazmoldan foydalanmaganda doimo uni

kelishi mumkin bo’lgan xavfl ar to’g’risida tegishli

tarmoqdan o’chirib qo’ying.

va tushunarli yo’riqnomalar berilgan holdagina

Idishni suv bilan to’ldirishda doimo dazmolning

ruxsat etiladi.

tarmoqvilkasini tarmoqdan o’chiring.

Buyumni bolalar yeta olmaydigan, quruq salqin

Dazmoldan foydalanganda suv quyish

joyda, vertikal qo’yilgan holatda saqlang.

tuynugining qopqog’i zich yopilgan bo’lishi

lozim.

BUYUM FAQAT UY-RO’ZG’ORDA FOYDALANISH

Suv idishiga xushbo’ylashtiradigan suyuqliklarni,

UCHUN MO’LJALLANGAN.

sirka, ohor eritmasini, quyqani tozalash uchun

36

36

1253.indd 361253.indd 36 27.05.2010 10:58:5327.05.2010 10:58:53

ЎЗБЕК

Birinchi foydalanishdan avval

hosil qilish uchun qizigan dazmolni mato bo’lagida

Buyumni o’ramidan chiqarib oling, dazmol

tekshiring.

tagligida himoya qoplami bo’lganda (12) uni olib

Doimo narsalarni dazmollashdan avval tavsiya

tashlang.

etilgan harorat ko’rsatilgan buyum yorlig’iga

Birinchi yoqishdan avval buyumning ish

qarang.

kuchlanishi elektr tarmoqning kuchlanishiga

Agar dazmollash yuzasidan ko’rsatmalar

mos kelishiga ishonch hosil qiling

bo’lgan yorliq bo’lmasa, lekin Siz matoning turini

bilsangiz, dazmollash haroratini tanlash uchun

Eslatma

jadvalga qarang.

Birinchi yoqilganda dazmolning isitish elementi

ozgina kuyadi, shuning uchun ozgina tutun yoki

Belgilanishlar Matoning turi/harorat

begona hidi chiqishi mumkin - bu normal holat.

Sun’iy tolalar (sintetika), neylon, akril,

poliester (past harorat)

•• Shoyi/jun (o’rtacha harorat)

SUVNI TANLASH

••• Ip-gazlama/ zig’ir (yuqori harorat)

Dazmolning suv uchun mo’ljallangan idishini

to’ldirish uchun ichimlik suvidan foydalaning.

Jadval faqat silliq matolar uchun mos keladi.

Agar suv quvuridagi suv qattiq - tuzli bo’lsa, uni

Agar mato boshqacha turda bo’lsa (gofre

1:1 nisbatda distillangan suv bilan aralashtirish

qilingan, relefl i va hokazo), uni eng yaxshisi

tavsiya etiladi, o’ta qattiq suv bo’lganda uni 1:2

past haroratda dazmollash lozim.

nisbatda distillangan suv bilan aralashtiring yoki

Avval byuumlarni dazmollash haroratiga ko’ra

faqat distillangan suvdan foydalaning.

saralab oling: jun – junli buyumlar, ip-gazlama

– shunday buyumlar bilan va hokazo.

Eslatma:

Dazmol sovishiga qaraganda tezroq isiydi.

Dazmolning suv uchun idishiga (11)

Shuning uchun avval buyumlarni past haroratda

xushbo’ylashtiradigan suyuqliklarni, sirka, ohor

dazmollash tavsiya etiladi (masalan, sun’iy

eritmasini, quyqani tozalash uchun reagentlar,

matolar).

kimyoviy moddalar va hokazolarni quyish

Shundan keyin yuqoriroq haroratlarda

taqiqlanadi.

dazmollashga o’ting (shoyi, jun). Ip-gazlama va

zig’ir buyumlarni oxirgi navbatda dazmollang.

SUV UChUN IDIShNI TO’LDIRISH (1, 2-

Agar buyum aralash tolalardan tayyorlangan

rasmlar)

bo’lsa, eng past dazmollash haroratini belgilash

Dazmolga suv quyishdan avval u tarmoqdan

lozim (masalan, buyum 60% ga poliester va 40%

o’chirilganligiga ishonch hosil qiling.

ga ip-gazlamadan iborat bo’lsa, uni poliester

Bug’ni doimiy berish sozlagichini (3) «bug’ning

matolar uchun mos keladigan haroratda «»

berilishi o’chirilgan» holatiga o’rnating.

dazmollash lozim).

Suv quyish teshigining qopqog’ini oching (2).

Agar Siz buyum tayyorlangan matoni aniqlay

Suv quyish uchun idishdan foydalanib (14),

olmasangiz, undagi kiyilganda ko’rinmaydigan

suvni quying, qopqoqni yoping (2).

joyini toping hamda tajriba yo’li bilan azmollash

haroratini tanlang (doimo eng past haroratdan

Eslatmalar:

boshlang va to kerakli natijaga erishmaguncha

Suvni MAX belgisidan ko’proq qilib quymang.

uni asta-sekin oshirib boring).

Agar dazmollash paytida suvni yana quyish

Velvet va tez yaltiray boshlaydigan boshqa

kerak bo’lsa, dazmolni o’chiring va tarmoq

matolarni faqat bir yo’nalishda (tuklari

vilkasini rozetkadan oling.

yo’nalishida) ozgina bosib dazmollash lozim.

Dazmollashni tugatganingizdan keyin dazmolni

Sun’iy va shoyi matolarda yaltiroq dog’lar paydo

o’chiring, uning to’liq sovigshini kutib turing,

bo’lishining oldini olish uchun ularni orqa (astar)

shundan keyin suv quyish tuynugining

tomonidan dazmollang.

qopqog’ini (2) oching, uni ag’daring va suvning

qolganini to’kib tashlang (8-rasm).

DAZMOLLASH HARORATINI O’RNATISH

Dazmolni o’zining asosiga qo’ying (8).

DAZMOLLASH HARORATI

Tarmoq simining vilkasini rozetkaga kiriting.

Foydalanishdan avval dazmolning tagligi (12) va

Dazmol haroratining sozlagichini (10) burab,

suv uchun sig’im (11) toza ekanligiga ishonch

kerakli dazmollash haroratini belgilang: «»,

37

1253.indd 371253.indd 37 27.05.2010 10:58:5327.05.2010 10:58:53

ЎЗБЕК

«••», «•••» yoki «max» (matoning turiga qarab),

haroratga yetganda, indikator (9) o’chib qoladi,

bunda indikator (9) yonadi (3-rasm).

buyumlarni dazmollay boshlash mumkin.

Dazmol tagining harorati (12) belgilangan

Bug’ni doimiy berish sozlagichini (3) burab

haroratga yetganda, indikator (9) o’chib qoladi,

bug’ hosil qilishning yetarli quvvatini belgilang,

buyumlarni dazmollay boshlash mumkin.

dazmol tagligi teshiklaridan (12) bug’ chiqa

boshlaydi.

Eslatma:

Dazmolni ishlatishdan keyin dazmolning

Bug’li dazmollashda bug’ bilan ishlash zonasida

harorati sozlagichini (10) «min» holatiga, bug’ni

dazmollash haroratini «•••» yoki «max» etib

doimiy berish sozlagichini (3) esa «bug’ni berish

belgilash lozim.

o’chirilgan» holatiga o’rnating.

Tarmoq simining vilkasini rozetkadan chiqarib

SUVNI PURKAGICH

oling va dazmolning to’liq sovishini kuting.

Siz bir necha marta suv purkagich (4) tugmasini

bosib, matoni namlashingiz mumkin (4-rasm).

DIQQAT!

Suv uchun idishda (11) suv yetarli bo’lishiga

Agar ish paytida bug’ doimiy berilib turmasa,

ishonch hosil qiling.

dazmolning harorati sozlagichining (10) to’g’ri

holatini va suv uchun idishda suvning borligini

QURUQ DAZMOLLASH

tekshiring.

Dazmolni o’zining asosiga qo’ying (8).

Tarmoq simining vilkasini rozetkaga kiriting.

QO’SHIMCHA BUG’ BERILISHI

Dazmol haroratining sozlagichini (10) burab,

Qo’shimcha bug’ berilishi funktsiyasi burmalarni

kerakli dazmollash haroratini belgilang: «»,

dazmollashda foydali bo’ladi va faqat yuqori

«••», «•••» yoki «max» (matoning turiga qarab),

haroratli dazmollash rejimida ishlatilishi mumkin

bunda indikator (9) yonadi (3-rasm).

(harorat sozlagichi (10) «•••» yoki «max»

Dazmol tagining harorati (12) belgilangan

holatida).

haroratga yetganda, indikator (9) o’chib qoladi,

buyumlarni dazmollay boshlash mumkin

Qo’shimcha bug’ berilishi tugmasi (5) bosilganda

Dazmolni ishlatishdan keyin dazmolning

dazmol tagligidan bug’ kuchliroq chiqadi (5-rasm).

harorati sozlagichini (10) «min» holatiga qo’yib,

uni o’chiring.

Eslatma:

Tarmoq simining vilkasini rozetkadan chiqarib

Bug’ teshiklaridan suv oqib chiqmasligi uchun

oling va dazmolning to’liq sovishini kuting.

qo’shimcha bug’ berilishi tugmasini (5) 4-5 soniya

oralatib bosing.

BUG’LI DAZMOLLASH

Bug’li dazmollashda «•••» yoki «max» dazmollash

VERTIKAL BUG’LAB TEKISLASH

haroratini belgilash lozim, chunki dazmolda

Vertikal bug’lab tekislash funktsiyasi faqat yuqori

tomchilarga qarshi bo’lgan, dazmol tagligining

haroratli dazmollash rejimida ishlatilishi mumkin

o’ta past haroratida suv berishini yopib qo’yadigan

(dazmolning harorat sozlagichi (10) «•••» yoki

klapan bor, bu dazmol tagligi teshiklaridan

«max» holatida).

tomchilar tushishining oldini oladi (12). Dazmol

Dazmolni vertikal holda kiyimdan 15-30 sm

tagligi (12) isiganda va soviganda Siz tomchilarga

masofada ushlab turing va qo’shimcha bug’

qarshi klapan ochilishi/yopilishining o’ziga xos

berilishi tugmasini (5) bosing, dazmol tagligidan

ovozini eshitasiz, bu uning normal ishidan dalolat

bug’ chiqadi (12) (6-rasm).

beradi.

Dazmolni o’zining asosiga qo’ying (8).

Muhim ma’lumot

Tarmoq simining vilkasini rozetkaga kiriting.

Sun’iy matolarni vertikal bug’lab tekislash

Suv uchun idishda (11) suv yetarli ekanligiga

tavsiya etilmaydi.

ishonch hosil qiling.

Bug’lab tekislashda mato erib ketmasligi uchun

Dazmol haroratining sozlagichini (10) burab,

dazmol tagligi bilan matoga tegmang.

kerakli dazmollash haroratini belgilang: bug’

Hech qachon kishi ustidagi kiyimni bug’lab

bilan ishlash zonasida yoki «•••», bunda

tekislamang, chunki chiqayotgan bug’ning

indikator (9) yonadi (3-rasm).

harorati juda yuqori, kiyim ilgich yoki yelkali

Dazmol tagining harorati (12) belgilangan

ilgichdan foydalaning.

38

1253.indd 381253.indd 38 27.05.2010 10:58:5327.05.2010 10:58:53

ЎЗБЕК

BUG’ KAMERASINI TOZALASH

Qoplamlar ketkazilganidan keyin taglik yuzasini

Dazmolning xizmat qilish muddatini uzaytirish

quruq mato bilan silliqlab arting.

uchun, ayniqsa «qattiq» suvi bo’lgan mintaqalarda

Dazmol tagligi va korpusini tozalash uchun

bug’ kamerasini muntazam tozalash tavsiya

abraziv moddalardan foydalanmang.

etiladi.

Dazmol tagligini o’tkir metall buyumlarga

tegishidan asrang.

Bug’ni doimiy berish sozlagichini (3) «bug’ni

berish o’chirilgan» holatiga o’rnating.

SAQLASH

Suv uchun idishni (11) suv bilan MAX

Dazmolning harorat sozlagichini (10) soat miliga

belgisigacha (13) to’ldiring.

qarshi yo’nalishda «min» holatigacha burang,

Dazmolni o’zining asosiga qo’ying (8).

bug’ni doimiy berish sozlagichini (3) «bug’ning

Tarmoq simining vilkasini rozetkaga kiriting.

berilishi o’chirilgan» holatiga o’rnating.

Dazmol haroratining sozlagichini (10) burab,

Tarmoq simining vilkasini rozetkadan chiqarib

dazmol tagligining eng yuыori, maksimal «max»

oling.

haroratini belgilang, bunda indikator (9) yonadi

Suv quyish tuynugining qopqog’ini (2) oching,

(3-rasm).

dazmolni ag’daring va suv idishidan (11) suvning

Dazmol tagining harorati (12) maksimal

qolganini to’kib tashlang (8-rasm).

haroratga yetganda, indikator (9) o’chadi,

Dazmolni vertical holatda qo’ying va uning to’liq

dazmol bug’ kamerasini tozalash jarayonini

sovishini kuting.

boshlash mumkin.

Dazmolni vertikal holda, bolalar yeta olmaydigan

Dazolning harorat sozlagichini (10) «min»

quruq salqin joyda saqlang.

holatiga qo’yib, uni o’chiring.

Tarmoq simining vilkasini rozetkadan chiqarib

Etkazib berish to’plami

oling.

1. Dazmol – 1 dona.

Dazmolni chig’anoq ustida gorizontal holatda

2. Suv quyish uchun idish – 1 dona.

ushlab turing, sozlash dastagini SELF CLEAN

holatiga o’rnating va uni bosib ushlab turing (7-

TEXNIK TAVSIFLAR

rasm).

Ta’minot kuchlanishi: 230 V ~ 50 Hz

Qaynayotgan suv va bug’ quyqa bilan birga

Iste’mol qilinadigan maksimal quvvati: 2200 W

dazmol tagligining teshiklaridan chiqib turadi

(12).

Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини

To suvning hammasi suv uchun idishdan (11)

олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш

chiqib ketmaguncha dazmolni oldinga-orqaga

ҳуқуқини сақлаб қолади.

ozgina chayqatib turing.

Dazmolni o’zining asosiga qo’ying (8) va uning

Buyumning xizmat qilishining muddati - 3 yil

to’liq sovishini kuting.

Dazmolning tagligi (12) to’liq soviganda, uni

Кафолат шартлари

quruq mato bo’lagi bilan arting.

Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида

Dazmolni saqlash uchun olib qo’yishdan avval

худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган

suv uchun idishda (11) suv yo’qligi, dazmolning

компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки

tagligi (12) mutlaqo quruqligiga ishonch hosil

харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий

qiling.

ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти

ҳисобланади.

PARVARISH QILISH VA TOZALASH

Dazmolni tozalashdan avval uning tarmoqdan

Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси

o’chirilganligi va soviganligiga ishonch hosil

асосида белгиланган ва Қувват

qiling.

кучини белгилаш Қонунида (73/23

Dazmol korpusini ozgina nam mato bilan arting,

ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига

keyin uni quriguncha arting.

мувофиқ келади.

Dazmol tagligidagi qoplamlar sirka-suv

eritmasiga namlangan mato bilan ketkazilishi

mumkin.

39

1253.indd 391253.indd 39 27.05.2010 10:58:5327.05.2010 10:58:53

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial

number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For ex-

ample, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)

2006.

DE

Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-

gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das

Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni

(der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.

Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры

которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает,

что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

KZ

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.

Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,

сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)

жасалғанын білдіреді.

RO

Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie

reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,

dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a

asea) 2006.

CZ

Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové

číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové

číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

UA

Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний

номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату

виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в

червні (шостий місяць) 2006 року.

BEL

Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.

Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога

абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб

быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.

UZ

Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида

кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб

чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн

ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.

1253.indd 401253.indd 40 27.05.2010 10:58:5327.05.2010 10:58:53