Vitek VT-1251 – page 2
Manual for Vitek VT-1251
Table of contents
- DESCRIPTION SAFETY MEASURES BEFORE USAGE CHOICE OF WATER
- FILLING THE WATER TANK (pic. 1, 2) IRONING TEMPERATURE SETTING THE IRONING TEMPERATURE WATER SPRAYER
- DRY IRONING ADDITIONAL STEAM RELEASE STEAM IRONING VERTICAL STEAMING AUTO-SWITCH OFF FUNCTION ATTENTION!
- STEAM CHAMBER CLEANING STORAGE TECHNICAL CHARACTERISTICS GUARANTEE CARE AND CLEANING

ҚАЗАҚ
жасалған болса, онда оны полиэстерге
• Реттегішті (13) бұрап, үтіктеудің қажетті
«•» лайық қызумен үтіктеу керек.
температурасын «•», «••», «•••»
• Егер матаның түрін анықтай алмай
немесе «max» таңдаңыз (мата түріне
тұрсаңыз, оның кигенде көрінбейтін
байланысты) (сурет 3) , сол кезде
жерінде, алдында айтылғандай сынап
көрсеткіш (7) жанады.
көріңіз, ең төменгі температурадан
• Үтік табанының (17) температурасы
бастап, қажетті нəтижеге жетпейінше
қажетті деңгейге жеткенде көрсеткіш
температураны ақырындап көтере
(7) жанады, сонда үтіктеуді бастай
беріңіз.
беруге болады.
• Қыжым жəне тез жылтырап кететін
• Үтікті қолданып болғаннан кейін,
маталарды бір бағытта (талшықтардың
температура реттеуішін (13) «min»
жатқан бағытына қарай) ғана ақырындап
күйіне орнатыңыз.
басып үтіктеңіз..
• Розеткадан желі ашасын алып үтіктің
• Синтетикалық жəне жібек маталарға
толық сууын күтіңіз.
жылтыраған дақтар түспеу үшін оларды
сырт бетінен үтіктеңіз.
БУМЕН ҮТІКТЕУ
Бумен үтіктеу барысында үтіктеу
ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫН ОРНАТУ
температурасын «•••» немесе «max»
• Үтікті түбіне тіреп тігінен қойыңыз (11).
деңгейіне орнату керек. Үтік тамшыға
• Желі шнурының ашасын розеткаға
қарсы клапанымен жабдықталғандықтан
салыңыз.
температура төмен болған жағдайда
• Реттегішті (13) бұрап, үтіктеудің
тесіктерден (17) су тамшыламау
қажетті температурасын «•», «••», «•••»
үшін су жіберу жабылып қалады, бұл
немесе «max» таңдаңыз (мата түріне
үтік табанындағы (17) саңылаудан
байланысты) (сурет 3) , сол кезде
тамшылардың пайда болуын тоқтатады.
көрсеткіш (7) жанады.
Үтік табаны (17) қызып немесе суығанда
• Үтік табанының (17) температурасы
тамшыға қарсы клапанның ашылып
қажетті деңгейге жеткенде көрсеткіш
жабылуына байланысты сыртылдаған
(7) сөнеді, сонда үтіктеуді бастай
дыбыстар естіледі, ол оның қалыпты
беруге болады.
жұмыс істеп тұрғанын білдіреді.
Ескерту: Бумен үтіктеу барысында
• Үтікті тірегішке қойыңыз(11).
«•••» немесе «max» температурасын
• Желі шнурының ашасын розеткаға
орнатыңыз.
сұғыңыз.
• Суға арналған резервуарда (12) су
СУ ШАШЫРАТҚЫШ
жеткілікті екенін тексеріңіз.
• Су шашыратқыш түймешігін бірнеше
• Реттеуішті (13) бұрап, үтіктеудің қажетті
рет басып (5) басып, матаны ылғалдай
температурасын «•••» немесе «max»
аласыз (сурет 5).
таңдаңыз (мата түріне байланысты) ,
• Суға арналған резервуарда (12) су
сол кезде индикатор (7) жанады (сурет
жеткілікті екенін тексеріңіз.
3)
• Үтік табанының (17) температурасы
ҚҰРҒАҚ ҮТІКТЕУ
қажетті деңгейге жеткенде индикатор
• Үтікті негізіне қойыңыз (11).
(7) сөнеді де үтіктеуді бастай беруге
• Желі шнурының ашасын розеткаға
болады.
сұғыңыз.
• Буды үнемі жіберу реттегішін бұрап (3)
21
1251.indd 211251.indd 21 02.06.2008 12:01:2902.06.2008 12:01:29

ҚАЗАҚ
будың қажетті белсенділігін орнатыңыз
• Адамға киіліп тұрған киімді ешқашанда
да, бу табаннан (17) шыға бастайды.
буламаңыз, өйткені шыққан будың
• Үтікті қолданып болғаннан кейін
температурасы өте жоғары, иықша
температура реттегішін (13) «min»
немесе киім ілгіш қолданыңыз.
күйіне орнатыңыз, ал буды үнемі
жіберу реттегішін бу жіберу қызметі
ӨЗДІГІНЕН СӨНУ ҚЫЗМЕТІ
сөнген күйіне орнатыңыз
Егер үтік көлденең күйінде 30 секунд
• Розеткадан желі ашасын алып, үтіктің
аралығында немесе тігінен 8 минут
толық сууын күтіңіз.
қозғалыссыз тұрса, онда ол автоматты
түрде сөніп қалады, ол кезде көрсеткіш
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
(8) жанып тұрады .
Егер жұмыс барысында бу үнемі
Үтікті қосу үшін үтіктеуді қайта
шықпаса температура реттеуішінің (13)
бастасаңыз болды, үтік қосылады.
дұрыс жағдайда тұрғанын тексеріңіз.
Ескерту: Үтік қосылғаннан кейін
ҚОСЫМША БУ ЖІБЕРУ
температура реттегішінің
Қосымша бу жіберу қызметі қыртыстарды
(13) күйіне байланысты бұрын
жазу кезінде пайдалануға қолайлы жəне
орнатылған температура біраз
тек жоғары температурада қолданған
уақыттан кейін қайта қосылады.
дұрыс. (температура реттеуіші (13) «•••»
немесе «max» күйіне).
БУ КАМЕРАСЫН ТАЗАЛАУ
• Қосымша бу жіберу қызметі (6)
Үтіктің қызмет мерзімін ұзарту үшін бу
қосылғанда үтік табаншасынан бу
камерасын үнемі тазартып тұру керек,
қаттырақ шығады (сурет 5).
əсіресе, суы қатты аймақтарда.
• Суға арналған резервуарға (12) MAX
Ескерту: Бу тесіктерінен су ақпау
(14) белгісіне дейін су толтырыңыз.
үшін қосымша бу жіберу түймесін 4-5
• Үтікті тірегішке қойыңыз (11).
секунд аралығында басыңыз.
• Желі шнурының ашасын розеткаға
салыңыз
ТІГІНЕН БУЛАУ
• Реттегішті (13) бұрап, үтік
Тігінен булау қызметін тек жоғары
табаншасының максималды қызу
температуралық үтіктеу күйінде
«max» температурасын таңдаңыз, сол
қолдануға болады. (температура
кезде көрсеткіш (7) жанып тұрады.
реттегіші (13) «•••» немесе «max»
(сурет 3)
деңгейінде).
• Үтік табанының (17) температурасы
• Үтікті тігінен ұстап киімнен 15-30 см
қажетті деңгейге жеткенде көрсеткіш
қашықтықта ұстап тұрып, қосымша бу
(7) үнемі жанып тұрады, сонда үтіктің
жіберу түймесін (6) басыңыз, бу үтік
булау камерасын тазартуды бастай
табанынан (17) шығады (сурет 6).
беруге болады.
• Температура реттегішін (13) «min»
Маңызды ақпарат
жағдайына орнатып, үтікті сөндіріңіз.
• Синтетикалық маталарға тігінен
• Розеткадан желі ашасын алыңыз.
булауды қолданбаған жөн.
• Үтікті раковинаның үстіне көлденең
• Булау барысында үтік табаны матаны
ұстаңыз да SELF CLEAN тазалау
балқытып жібермеуі үшін оған тиіп
түймешесін (15) басып тұрыңыз (сурет
кетпесін
7).
22
1251.indd 221251.indd 22 02.06.2008 12:01:2902.06.2008 12:01:29

ҚАЗАҚ
• Қайнаған су мен бу қақпен бірге үтік
Жеткізу жинағы
табанындағы тесіктерден атқылайды
1. Үтік – 1 дана
(17).
2. Су қуюға арналғын ыдыс – 1 дана
• Су резервуарынан су толығымен
шыққанша үтікті ары бері шайқап
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ
тұрыңыз (12).
Қорек алу кернеуі: 240 В ~ 50 Гц
• Үтікті тірегішіне қойыңыз (11) оның
Тұтыну қуаты: 2000 Вт
толық сууын күтіңіз.
• Үтік табаншасы (17) толық суығаннан
Өндіруші алдын ала хабарламастан
кейін, оны құрғақ матамен сүртіп
аспаптың сипаттамаларын өзгертуге
тастаңыз.
құқылы.
• Үтікті сақтауға салып қою алдында су
резервуарында (12) судың жоқтығын
Аспаптың қызмет мерзімі 3 жылдан
тексеріңіз, табансы (17) құрғақ болуы
кем емес
керек.
Гарантиялық мiндеттiлiгi
КҮТІМ ЖƏНЕ ТАЗАРТУ
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
• Үтікті тазалау алдында, оның желіден
бөлшектер дилерден тек сатып алынған
ажырап, сөніп тұрғанына көз жеткізіңіз.
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
• Үтіктің корпусын ылғал матамен
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
сүртіңіз, одан кейін, оны қурғақ
төлеген чек немесе квитанциясын
матамен ысқылаңыз.
көрсетуi қажет.
• Үтіктің табанындағы қақтарды сірке суы
мен су ерітіндісіне малынған матамен
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға
тазартуға болады.
сəйкес келедi негiзгi
• Қақ кеткеннен кейін табанның үстін
Мiндеттемелер 89/336/EEC
құрғақ матамен сүртіңіз.
Дерективаның ережелерiне
• Корпус пен табанын тазарту үшін
енгiзiлген Төменгi Ережелердiң
қажағыш заттарды қолданбаңыз.
Реттелуi (73/23 EEC)
• Үтік табанына өткір темір заттар
тигізбеңіз.
САҚТАУ
• Температура реттегішін (13) сағат
тіліне қарсы бұрап «min» жағдайына
орнатыңыз, үнемі бу жіберу реттегішін
(3) бу жіберуді тоқтату күйіне
орнатыңыз.
• Розеткадан желі ашасын суырыңыз.
• Су құю тесігінің қақпағын ашып (2)
су резервуарындағы (12) суды үтікті
төңкеріп төгіп тастаңыз. (сурет 8)
• Қақпағын жабыңыз.
• Үтікті тігінен қойып, оны толық
суытыңыз.
• Үтікті тігінен қойып сақтаңыз.
23
1251.indd 231251.indd 23 02.06.2008 12:01:2902.06.2008 12:01:29

POLSKI
ŻELAZKO
• Umieszczaj żelazko na równej stabilnej
powierzchni.
OPIS
• Podczas napełniania zbiornika żelazka
1 – Dysza spryskiwacza wody
wodą zawsze wyłączaj go od sieci.
2 – Pokrywa otworu wlewu wody
• Podczas korzystania z żelazka pokrywa
3 – Regulator stałego wyrzutu pary
otworu wlewu wody powinna być szczel-
4 – Wskaźnik wyrzutu pary
nie zamknięta.
5 – Przycisk spryskiwacza wody
• Szczególnie uważaj, gdy w pobliżu włą-
6 – Przycisk dodatkowego wyrzutu pary
czonego urządzenia są dzieci lub osoby
7 – Wskaźnik pracy termostatu
niepełnosprawne.
8 – Wskaźnik wyłączania automatyczne-
• Nie pozostawiaj włączonego do sieci za-
go
silającej żelazka bez nadzoru.
9 – Uchwyt
• Zawsze odłączaj żelazko od sieci, jeśli
10 – Zabezpieczenie przewodu zasilające-
nie korzystasz z niego.
go
• Aby uniknąć porażenia prądem elek-
11 – Podstawka żelazka
trycznym nie zanurzaj żelazka w wodzie
12 – Zbiornik na wodę
lub innym płynie.
13 – Regulator temperatury
• Do zbiornika na wodę nie wolno wlewać
14 – Wskaźnik maksymalnego poziomu
płynów aromatyzujących, octu, roztworu
wody MAX
skrobi, środków do usuwania osadów,
15 – Przycisk trybu samooczyszczania
ani żadnych innych środków chemicz-
SELF CLEAN
nych i t. d.
16 – Wskaźnik wybranej temperatury
• Unikaj kontaktu odkrytych części skóry
17 – Stopa żelazka
z gorącymi powierzchniami żelazka lub
18 – Pojemnik do napełniania wodą
parą w celu uniknięcia oparzeń.
• Nie pozwalaj, aby przewód zasilający
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
zwisał przez krawędź deski do prasowa-
Przed użytkowaniem uważnie przeczy-
nia, lub dotykał gorących powierzchni.
taj instrukcję, a także zwróć uwagę na
• Przy odłączaniu żelazka od sieci elek-
rysunki.
trycznej zawsze trzymaj wtyczkę siecio-
• Przed włączeniem, upewnij się, że napię-
wą, nigdy nie ciągnij za przewód zasilają-
cie w sieci odpowiada roboczemu napię-
cy.
ciu żelazka.
• Przed schowaniem żelazka opróżnij
• Przewód zasilający wyposażony jest we
zbiornik z wody i odczekaj aż całkowicie
wtyczkę europejską, wkładaj wtyczkę do
ostygnie.
gniazda z niezawodnym uziemieniem.
• Wylewaj wodę tylko po odłączeniu żelaz-
• W celu uniknięcia ryzyka powstania po-
ka od sieci.
żaru nie używaj adapterów podczas pod-
• Nie używaj żelazka z uszkodzoną wtycz-
łączenia urządzenia do gniazdka elek-
ką sieciową, przewodem zasilającym lub
trycznego.
z innymi uszkodzeniami.
• W celu uniknięcia obciążenia sieci elek-
• W celu uniknięcia porażenia prądem
trycznej nie włączaj jednocześnie kilku
elektrycznym nigdy nie rozbieraj samo-
urządzeń o dużym poborze mocy.
dzielnie żelazka. W przypadku wykrycia
• Używaj żelazka wyłącznie do celów prze-
niesprawności, zwracaj się do autoryzo-
widzianych w instrukcji.
wanego punktu serwisowego.
• Używaj żelazka tylko na desce do prasowania.
24
24
1251.indd 241251.indd 24 02.06.2008 12:01:2902.06.2008 12:01:29

POLSKI
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
ostygnie, po tym otwórz pokrywę ot-
• Wyjmij żelazko z opakowania, jeżeli stopa
woru wlewu wody (2), przewróć że-
posiada zabezpieczenie (15) zdejmij go.
lazko i wylej resztki wody(rys.8).
• Upewnij się, że napięcie w sieci odpowia-
da roboczemu napięciu żelazka.
TEMPERATURA PRASOWANIA
Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdź
Uwaga: Przy pierwszym włączeniu że-
nagrzane żelazko na starej szmatce, aby
lazka może się wydobywać niewielka
się upewnić, że stopa żelazka (17) i zbiornik
ilość dymu, która jest spowodowana
na wodę (12) są czyste.
przepalaniem elementu grzejnego, jest
• Zawsze przed prasowaniem rzeczy patrz
to normalny objaw.
na etykietę wyrobu, gdzie jest podana
zalecana temperatura.
WYBÓR WODY
• Jeżeli etykiety ze wskazówkami dotyczą-
• Do napełniania zbiornika używaj wody z
cymi prasowania brakuje, aby wybrać
kranu. Jeżeli woda z kranu jest twarda, za-
temperaturę prasowania znając rodzaj
lecane jest zmieszanie jej w proporcji 1:1 z
tkaniny, patrz tabelę.
wodą destylowaną, jeżeli jest bardzo twar-
da zmieszaj ją w proporcji 1:2 lub używaj
Oznaczenia Rodzaj tkaniny (tempera-
tylko wody destylowanej.
tura)
syntetyka, nylon, akryl, poliester (tem-
•
Uwaga: Do zbiornika na wodę nie wolno
peratura niska)
••
jedwab/wełna (temperatura średnia)
wlewać płynów aromatyzujących, octu,
•••
Bawełna /len (temperatura wysoka)
roztworu skrobi, środków do usuwania
osadów, ani żadnych innych środków
• Tabelę należy stosować tylko do materia-
chemicznych itd.
łów włóknistych. Jeżeli materiał jest in-
nego rodzaju (gofrowany, reliefowy itd.),
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODĄ (rys.
najlepiej go prasować w temperaturze
1, 2)
niskiej.
Zanim wlać wodę do żelazka upewnij się, ze
• Najpierw posortuj rzeczy, które mają być
jest ono odłączone od sieci.
prasowane według temperatury praso-
• Obróć regulator stałego wyrzutu pary
wania: wełnę do wełny, bawełnę do ba-
(3)w kierunku niezgodnym z ruchem
wełny itd.
wskazówek zegara do oporu - wyrzut
• Żelazko grzeje się szybciej, niż ostyga.
pary jest wyłączony.
Więc zaleca się najpierw prasować rze-
• Otwórz pokrywę otworu wlewu wody (2).
czy, które wymagają niskiej tempera-
• Wlej wodę, używając pojemnika do napeł-
tury (na przykład tkaniny syntetyczne).
niania wodą (18), zamknij pokrywę(2).
Następnie prasuj w bardziej wysokiej
temperaturze. Bawełnę i len prasuj na
Uwaga:
końcu.
• Nie nalewaj wody powyżej oznaczenia
• Jeżeli rzecz jest wykonana z tkaniny
MAX.
mieszanej, należy ustawić temperaturę
• Jeżeli podczas prasowania trzeba
prasowania jak dla tkaniny z najniższą
dolać wody, odłącz żelazko i wyjmij
temperaturą (na przykład, jeżeli tkanina
wtyczkę z gniazdka.
o składzie 60% z poliestru i 40% z baweł-
• Po zakończeniu prasowania, wy-
ny, należy ją prasować w temperaturze
łącz żelazko, odczekaj aż całkowicie
dostosowanej do poliestru „•”).
25
1251.indd 251251.indd 25 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

POLSKI
• Jeżeli nie możesz ustalić rodzaju tkaniny,
żądaną temperaturę prasowania: „•”,
ż której jest zrobiona rzecz, znajdź na niej
„•” „••” lub „MAX” (w zależności od
miejsce niezauważalne przy noszeniu, i
rodzaju tkaniny) (rys. 3), wówczas zapali
w sposób doświadczalny wybierz tem-
się wskaźnik (7).
peraturę prasowania (zawsze zaczynaj
• Gdy temperatura stopy żelazka (17)
od najniższej temperatury i stopniowo ją
osiągnie ustawioną wartość, wskaźnik
zwiększaj dopóki nie osiągniesz pożąda-
(7) można rozpoczynać prasowanie.
nego rezultatu).
• Po użyciu żelazka wyłącz go, ustawia-
• Sztruksowe i inne tkaniny, które szybko
jąc regulator temperatury (13) w pozycji
zaczynają błyszczeć, należy prasować
„MIN”.
dokładnie w jednym kierunku (w kierun-
• Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z
ku „z włosem”) z niewielkim dociskiem.
gniazdka i odczekaj aż żelazko całkowi-
• Aby uniknąć błyszczących śladów na
cie ostygnie.
tkaninach syntetycznych i jedwabnych
prasuj je po wewnętrznej stronie mate-
PRASOWANIE PAROWE
riału.
Przy prasowaniu parowym należy usta-
wić temperaturę prasowania „•••” lub
USTAWIENIE TEMPERATURY
„MAX”. Żelazko wyposażone jest w kla-
PRASOWANIA
pę zapobiegającą kapaniu, która blokuje
• Umieść żelazko na podstawce (11).
podawanie wody w przypadku zbyt niskiej
• Włącz wtyczkę przewodu zasilającego do
temperatury stopy żelazka, co zapobiega
gniazdka.
wydostawaniu się kropli z otworów stopy
• Poprzez obracanie regulatora (13) ustaw
żelazka (17). Podczas nagrzewania i chło-
żądaną temperaturę prasowania: „•”,
dzenia stopy żelazka (17), usłyszysz cha-
„•” „••” lub „MAX” (w zależności od
rakterne kliknięcie otwierania /zamykania
rodzaju tkaniny) (rys. 3), wówczas zapali
klapy zapobiegającej kapaniu, co świadczy
się wskaźnik (7).
o normalnej jego pracy.
• Gdy temperatura stopy żelazka (17)
• Umieść żelazko na podstawce (11).
osiągnie ustawioną wartość, wskaźnik
• Włącz wtyczkę przewodu zasilającego do
(7) zgaśnie, można rozpoczynać praso-
gniazdka.
wanie.
• Upewnij się, że w zbiorniku (12) jest wy-
starczająca ilość wody.
Uwaga: podczas prasowania parowego
• Poprzez obracanie regulatora (13) ustaw
należy ustawić temperaturę prasowa-
żądaną temperaturę prasowania: „•••”
nia „•••” lub „MAX”
lub „MAX” (w zależności od rodzaju tka-
niny) wówczas zapali się wskaźnik (7)
SPRYSKIWACZ WODY
(rys. 3).
• Możesz zwilżyć tkaninę, kilkakrotnie naci-
• Gdy temperatura stopy żelazka (17)
skając przycisk spryskiwacza(5)(rys.4).
osiągnie ustawioną wartość, wskaźnik
• Upewnij się, że w zbiorniku (12) jest wy-
(7) zgaśnie, można rozpoczynać praso-
starczająca ilość wody.
wanie.
• Regulatorem stałego wyrzutu pary (3)
PRASOWANIE NA SUCHO
ustaw wymaganą intensywność wytwa-
• Umieść żelazko na podstawce (11).
rzania pary, para zacznie się wydostawać
• Włącz wtyczkę sieciową do gniazdka.
z otworów umieszczonych na stopie że-
• Poprzez obracanie regulatora (13) ustaw
lazka (17).
26
1251.indd 261251.indd 26 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

POLSKI
• Po użyciu żelazka wyłącz go ustawiając
tykaj się stopą żelazka materiału w celu
regulator temperatury (13), w położenie
uniknięcia uszkodzenia.
„MIN”, a regulator stałego wyrzutu pary
• Nigdy nie prasuj ubrań znajdujących się
(3) w położenie wyrzut pary jest wyklu-
na ludziach, ponieważ temperatura pary
czony.
jest wysoka i można dostać poparzeń,
• Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z
używaj wieszaków.
gniazdka i odczekaj aż żelazko całkowi-
cie ostygnie.
FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO
WYŁĄCZANIA
UWAGA! Jeśli w czasie pracy nie ma
Gdy żelazko pozostanie nieruchome w po-
stałego wyrzutu pary, sprawdź prawid-
zycji poziomej przez około 30 sekund lub w
łowość położenia regulatora tempera-
pozycji pionowej przez około 10 minut, na-
tury (13).
stąpi automatyczne wyłączenie. Rozlegną
się wówczas sygnały dźwiękowe, a wskaź-
DODATKOWY WYRZUT PARY
nik (8) będzie migał.
Funkcja dodatkowego wyrzutu pary jest
Żelazko włączy się po rozpoczęciu praso-
wygodna do prasowania zagniecionych
wania.
materiałów i może być wykorzystywana
tylko w trybie wysokotemperaturowym pra-
Uwaga: po włączeniu żelazka po pew-
sowania (regulator temperatury (13) w po-
nym czasie wcześniej ustawiona tem-
łożeniu „•••” lub „MAX”).
peratura stopy zostanie ustawiona w
• Przy naciśnięciu przycisku dodatkowe-
zależności od położenia regulatora
go wyrzutu pary (6) z otworów w sto-
temperatury (13).
pie żelazka nastąpi intensywny wyrzut
pary(rys.5).
CZYSZCZENIE KOMORY PAROWEJ
W celu wydłużenia okresu użytkowania że-
Uwaga: Aby uniknąć wyciekania pary
lazka zaleca się regularne czyszczenie jego
naciśnij przycisk dodatkowego wyrzutu
komory parowej szczególnie w regionach,
pary (6) z 4-5 sekundowymi odstępa-
gdzie woda kranowa jest twarda.
mi.
• Wypełnij zbiornik (12) wodą do oznacze-
nia MAX (14).
Funkcja prasowana pionowego może być
• Umieść żelazko na podstawce (11).
wykorzystana tylko w trybie wysokotempe-
• Włącz wtyczkę przewodu zasilającego do
raturowym prasowania(regulator tempera-
gniazdka.
tury (13) w położeniu „•••” lub „MAX”).
• Poprzez obracanie regulatora (13) ustaw
maksymalną temperaturę nagrzewania
• Trzymaj żelazko w pozycji pionowej w od-
stopy żelazka „MAX” wówczas zapali się
ległości 15-30 cm od ubrania i naciśnij
wskaźnik (7) (rys. 3).
przycisk dodatkowego wyrzutu pary (6),
• Gdy temperatura stopy żelazka (17)
wyrzut pary nastąpi ze stopy żelazka (17)
osiągnie ustawionej temperatury, wskaź-
(rys. 6).
nik (7) zgaśnie, można zaczynać czysz-
czenie komory parowej żelazka.
Ważna informacja
• Wyłącz żelazko, ustawiając regulator
• Nie zaleca się wykonywania prasowania
temperatury (13) w położenie „MIN”.
w pionie tkanin syntetycznych.
• Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z
• Podczas prasowania parowego nie do-
gniazdka.
27
1251.indd 271251.indd 27 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

POLSKI
• Przytrzymaj żelazko poziomo nad zle-
• Przechowuj żelazko w pozycji pionowej.
wem, ustaw i przytrzymaj przycisk SELF
CLEAN (15) (rys.7).
Komplet dostawy
• Para i wrząca woda razem z osadem wy-
1. Żelazko – 1 szt.
płyną z otworów stopy żelazka (17).
2. Pojemnik do napełniania wodą – 1 szt.
• Delikatnie poruszaj żelazkiem przód-tył,
aż do opróżnienia zbiornika wody (12).
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
• Umieść żelazko na podstawce (11) od-
Napięcie zasilające: 240 V ~ 50 Hz
czekaj aż całkowicie ostygnie.
Pobór mocy: 2000 W
• Gdy stopa żelazka (17) całkowicie ostyg-
nie, przetrzyj ją suchą ściereczką.
Producent zastrzega sobie prawo zmiany
• Przed schowaniem żelazka, upewnij się,
charakterystyki urządzeń bez wcześniej-
że w zbiorniku (12) nie ma wody, a stopa
szego zawiadomienia.
żelazka (17), jest sucha.
Termin przydatności do użytku urzą-
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
dzenia – powyżej 3 lat
• Zanim zaczniesz czyścić żelazko upewnij
się, że ono jest odłączone z sieci i wysty-
Gwarancji
gło.
Szczegółowe warunki gwarancji, można
• Przetrzyj korpus żelazka lekko zwilżoną
otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu
szmatką, a następnie przetrzyj go na su-
dane urządzenie. W przypadku zgłaszania
cho.
roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyj-
• Osad na stopie żelazka można usunąć
nych, należy okazać rachunek lub fakturę
przy pomocy szmatki zwilżonej roztwo-
poświadczające zakup.
rem wody z octem.
• Po usunięciu osadu wypoleruj powierzch-
Dany wyrób jest zgodny z wymaga-
nię stopy żelazka suchą szmatką.
niami odnośnie elektromagnetycz-
• Do czyszczenia stopy i korpusu żelazka
nej kompatybilności, przewidzia-
nie używaj silnych środków czyszczą-
nej dyrektywą 89/336/EEC Rady
cych.
Europy oraz przepisem 73/23 EEC
• Unikaj kontaktu stopy żelazka z ostrymi
o nizkowoltowych urządzeniach.
przedmiotami z metalu.
PRZECHOWYWANIE
• Przekręć regulator temperatury (13) w
kierunku niezgodnym z ruchem wskazó-
wek zegara do położenia „MIN”, ustaw
regulator stałego wyrzutu pary (3) w po-
łożenie wyrzut pary jest wykluczony.
• Wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka.
• Otwórz pokrywę otworu wlewu wody (2),
przewróć żelazko, wylej resztki wody ze
zbiornika na wodę (12) (rys. 8).
• Zamknij pokrywę (2).
• Postaw żelazko pionowo i odczekaj aż
całkowicie ostygnie.
28
1251.indd 281251.indd 28 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

ČESKÝ
ŽEHLIČKA
• Nenechávejte přístroj mimo dohled.
• Vždy odepínejte přístroj od sítě když ji
POPSÁNÍ
nepoužíváte.
1 – Dýza rozstřikávače vody
• Abyste unikli porážky elektrickým prou-
2 – Víko otvoru na zalití
dem, neponořujte přístroj do vody nebo
3 – Regulátor stalé dodávky páry
nějaké jiné tekutiny
4 – Indikátor dodávky páry
• Zakazuje se zalití do nádrže aromatizu-
5 – Tlačítko rozstřikávače vody
jicích prostředků, octu, roztoku škrobu,
6 – Tlačítko dodatečné dodávky páry
reagentů prot usazenině, chemických
7 – Indikátor fungování termostátu
latek atd.
8 – Indikátor automatického vypnutí
• Uníkejte kontáktu otevřených částí pleti
9 – Rukovět´
s hořkými povrchy žehličky nebo odchozí
10 – Zahajení sít´ové šn´ůry
párou abyste unikli vzniku spálenin
11 – Základ žehličky
• Pozorujte aby sít´ová šn´ůra nevisela
12 – Nádrž na vodu
z rubu žehličky a nesáhala po horkých
13 – Regulátor teploty
površích.
14 – Kota maximalní úrovně vody MAX
• Při vypnutí žehličky od elektrické sítě vždy
15 – Tlačítko režímu samočinného čistění
držte sít´ovou vidlici a nikdy netáhejte
SELF CLEAN
sít´ovou šn´ůru.
16 – Indikátor vybrané teploty
• Až skončete použití žehličky, vylijte vodu a
17 –
Podrážka žehličky
počkejte až se uplně ochladí
18 – Nádrž na zalití vody
• Vylívejte vodu jen po použití žehličky.
• Nepoužívejte žehličku s poškozenou
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
sít´ovou vidlicí, sít´ovou šn´ůrou nebo jiný-
Před exploatací pozorně přečtěte
mi poruchami
instrukce a dejte pozor na ilustrace
• Pro zamezení porážky elektrickým prou-
• Před použitím zjistěte že pracovní nápětí
dem nerozebírejte žehličku samočinně,
žehličky se shoduje s nápětím sítě.
když najdete poruchu, odneste ji do auto-
• Sít´ová šn´ůry má evropskou vidlici; zapí-
rizovaného servisníhi střediska
nejte ji do sítě která má dobré uzemnění.
• Pro zamezení rizika porážky elektrickým
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
proudem nepoužívejte přechodové pří-
• Dejte žehličku pryč z balení, když na
stroje pro zapnutí žehličky do sítě.
podrážce je ochranný povlak (17)
• Pro zamezení přetěžování sátě nezapí-
odstran´te ho.
nejte nekolik přistrojů s velkou spotřebou
• Zjistěte že se nápětí v síti shoduje s nápě-
najednou.
tím v přístroji.
• Používejte žehličku jen s ůčely na které je
určena instrukcí
Poznámka
• Používejte žehličku jenom na prkně.
Během prvního použití se topný prvek
• Dávejte žehličku jen do placatého ustale-
ohořívá, a proto se může cítit zápach
ného povrchu.
nebo se bude kouřit, je to normální jev.
• Když napln´ujete žehličku vodou vždy
odepínejte ji od sítě.
VÝBOR VODY
• Během použití žehličky víko otvoru na zali-
• Pro záplnění nádrže používejte vodu z
tí musí vždy být pevně zavřeno .
vodovodu. Když je přilíš tuhá, doporučuje
• Nejpozorněji používejte přístroj v blizkosti
se ji míchat s distilovanou vodou v poměru
dětí a lidí s omezenými možnostmi.
1:1 když je velice tuhá míchejte ji s distilo-
29
29
1251.indd 291251.indd 29 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

ČESKÝ
vanou vodou v poměru 1:2 nebo používej-
• Zpočátku odtřid´te věce podle teploty
te jen distilovanou vodu
žehlení: syntetiku k syntetice, vlnu k vlně,
Poznámka: Zakazuje se lít do nádrže na
bavlnu k bavlně atd.
vodu (12) aromatizační tekutiny, ocet,
• Žehlička se ohřívá rychleji než se ochla-
roztok škrobu, reagenty na odstránění
zuje. Proto se doporučuje zpočátku žeh-
usazeniny chemické látky atd.
lit věce s nizkou teplotou žehlení (např.
Syntetické latky). Po tom pokračujte se
NÁPLNĚNÍ NÁDRŽE NA VODU (obr. 1, 2)
žehlením s vyššími teplotami (hedvabí,
Před zálitím vody do nádrže, zjistěte že je
vlna). Naposled žehlete výrobky z bavlny a
odepnuta od sítě.
lnu.
• Otočte regulátor stalé dodávky páry (3)
• Když v latce jsou smíšená vlakna, je tře-
proti hodinové ručičce na doráz a dodáv-
ba nastavit nejnižší teplotu žehlení (např.,
ka páry je vypnuta
když má 60 procent polyestéru a 40 pro-
• Otevřete víko otvoru na zalití (2).
cent bavlny, je třeba žehlit ji s teplotou
• Zalijte vodu do nádrže na zalití (18) a
vhodnou pro polyestér «•»).
zavřete víko (2).
• Když nemůžete určit druh latky, najdě-
te na šatech místo, které není vidět když
Poznámky:
se do ně oblíkáte, a najděte místo které
• Nezalívejte vodu výš než je kota MAX.
není vidět behem nošení (vždy začínejte
• Když během žehlení je třeba dolít vody,
nejnižší teplotou a postupně ji zvyšujte až
vypněte žehličku a dejte vidlici pryč ze
dosáhněte potřebného výsledku).
zásůvky.
• Manšestrové latky a jiné, které se brzy
• Po ukončení žehlení, vypněte žehlič-
lesknou, je třeba žehlit jen v jednom směru
ku, dočkejte až se úplně ochladí a po
(ve směru vlakem) se slabým nátlakem.
tom otevřete víko otvoru na zalití (2)
• Aby se na syntetických a hedvabných lat-
obrat´te žehličku a vylijte pozůstatky
kách neobjevily skvrny, žehlete je z opač-
vody (obr.8).
né strány.
TEPLOTA ŽEHLENÍ
NASTAVENÍ TEPLOTY ŽEHLENÍ
Před exploatací testujte rozžhavenou žehlič-
• Nastavte žehličku do podpěry (11).
ku na kousku latky abyste zjistili že podrážka
• Dejte vidlici do zásůvky.
žehličky (17) a nádrž na vodu (12) jsou čisté.
• Otačením regulátoru (13) nastavte potřeb-
• Před žehlením se vždy dívejte na nálepku
nou teplotu žehlení: «•», «••», «•••»
kde je ukazana doporučená teplota žehlení.
nebo «MAX» (podle druhu latky) (obr. 3),
• Když není nálepka s teplotou, ale znáte
a musí zasvítit indikátor (7).
druh látky, podívejte se na tabulku abyste
• Když teplota podrážky žehličky (17)
si vybrali teplotu žehlení.
dosáhne nastavené teploty, indikátor (7)
zhasne, a bude možné začít žehlit
Označení Druh latky(teplota)
Sintetické latky, nylon, akryl, polyestér
Poznámka: Během parového žehlení
•
(nizká teplota)
je třeba nastavovat teplotu «•••» nebo
••
hedvabí/bavlna (průměrná teplota)
«MAX».
•••
vlna/len (vysoká teplota)
ROSTŘISKÁVAČ VODY
• Tabulka je určena jenom na hladké latky.
• Můžete zvlhčit latku, několikanásobným
Když je to latka jiného druhu (vlnitá, vydu-
stisknutím tlačítka (5) (obr.4).
tá atd.) nejvhodnější je žehlit ji s nizkou
• Zjistěte že v nádrži (12) je dost vody.
teplotou.
30
1251.indd 301251.indd 30 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

ČESKÝ
SUCHÉ ŽEHLENÍ
POZOR!
• Dejte žehličku do podpěry (11).
Když během fungování chybí stalá dodávka
• Dejte vidlici sít´ové šn´ůry do zásůvky
páry, zkontrolujte jestli regulátor (13) je ve
• Otačením regulátoru (13) nastavte potřeb-
spravném stavu.
nou teplotu žehlení: «•», «••», «•••»
nebo «MAX» (podle druhu latky) (obr. 3),
DODATEČNÁ DODÁVKA PÁRY
musí zasvítit indikátor (7).
Funkce dodatečné dodávky páry je užitečná
• Když teplota podrážky žehličky (17)
když se narovnávají vrásy a může se používat
dosahne nastavené teploty, indikátor (7)
jen když teplota žehlení je vysoká (regulátor
zhasne, a bude možné začít žehlit.
teploty (13) ve stavu «•••» nebo «MAX»).
• Po použití žehličky nastavte regulátor tep-
loty (13) do stavu «MIN».
• Při stisknutí tlačítka dodatečné dodávky
• Vyndejte vidlici sít´ové šn´ůry ze zásůvky a
páry (6) pára z podrážky žehličky bude
dočkejte až se žehlička ochladí.
vycházet intenzivněji (obr. 5).
PÁROVÉ ŽEHLENÍ
Poznámka: Pro zamezení výtoku vody
Když používáte párové žehlení, je tře-
z párových otvorů stiskejte tlačítko
ba nastavit teplotu «•••» nebo «MAX».
dodatečné dodávky páry (6) s rozsahem
Žehlička má klapku proti kapkám, zavírá
4-5 vteřin.
dodávku vody, když teplota podrážky je při-
líš nizká, to obrácí objev kapek na podrážce
VERTIKÁLNÍ NAPAŘOVÁNÍ
(17). Během ohřevu a ochlazení podrážky
Funkce vertikálního napařování může být
(17), uslyšíte lusknutí otevíraní/zavíraní klap-
použita jenom v režímu vysoké teploty žeh-
ky proti kapkám, to je důkazem jeho normal-
lení (regulátor teploty (13) ve stavu «•••»
ního fungování.
nebo «MAX»).
• Držte žehličku vertikálně na dálce 15-30
• Dejte žehličku do podkladu (11).
cm od šat a stískejte tlačítko dodatečné
• Dejrte vidlici sít´ové šn´ůry do zasůvky.
dodávky páry (6), pár bude vycházet z
• Zjistěte že v nádrži je voda (12).
podrážky (17) (obr. 6).
• Otačením regulátoru (13) nastavte potřeb-
nou teplotu žehlení: «•••» nebo «MAX»
Důležitá informace
(podle druhu latky) musí zasvítit indikátor
• Nedoporučuje se vertikální napařování
(7) (obr. 3).
syntetických latek
• Když teplota podrážky (17) dosahne
• Během napařování nesáhejte podražkou
nastavené teploty, indikátor (7) zhasne a
žehličky po latce, abyste unikli jejího ota-
bude možné začít žehlit.
vení.
• Regulátorem stalé dodávky páry (3)
• Nikdy nenapařujte šaty na lidech protože
nastavte potřebnou intenzivitu vzniknu-
teplota vychozí páry je velice vysoká,
tí páry a páry bude vycházet z otvorů
používejte věšáky.
podrážky žehličky (17).
• Po použití žehličky nastavte regulátor tep-
FUNKCE AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ
loty (13) do stavu «MIN», a regulátor stalé
Když se žehlička nachází během 10 vteřin
dodávky páry do stavu(3) ve kterém stalá
v horizontalním stavu nebo 8 chvilí ve verti-
dodávka je vypnuta.
kálním vypíná se automaticky a indikátor (8)
• Vyndejte vidlici sít´ové šn´ůry ze zásůvky a
bude kmítat. Pro zapnutí žehličky jen začně-
dočkejte až se žehlička úplně ochladí.
te žehlit.
31
1251.indd 311251.indd 31 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

ČESKÝ
Poznámka: Po vypnutí žehličky nasta-
• Nánosy na podrážce žehličky se dá
vená dřív teplota podrážky se nastaví po
odstranit latkou, namočenou v octovém
některém čase, podle stavu regulátoru
roztoku.
teploty (3).
• Po odstraběbí nánosů vyleštěte povrch
suchou latkou.
ČISTĚNÍ PÁROVÉHO PROSTORU
• Nepoužívejte na čistění podrážky brousicí
Pro zdelšení pracovní doby žehličky se
čisticí prostředky.
doporučuje pravidelné čistění pracovního
• Uníkejte kontáktu podrážky s ostrými
prostoru, nejspíš v oblastech s tuhou vodou
kovovými předměty.
z vodovodu.
• Napln´te nádrž (12) vodou do koty MAX
CHRANĚNÍ
(14).
• Otočte regulátor teploty (13) proti hodino-
• Dejte žehličku do podkladu (11).
vé ručičce do stavu «MIN», nastavte regu-
• Dejte vidlici sít´ové šn´ůry do zasůvky.
látor dodávky páry (3) do stavu ve kterém
• Otačením regulátortu (13) nastavte maxi-
dodávka páry je vypnuta.
mální teplotu ohřevu žehličky «MAX» a
• Vyndejte vidlici sít´ové šn´ůry ze zasůvky.
musí zasvítit indikátor (7) (obr. 3).
• Otevřete víko otvoru na zalití (2), otočte
• Když teplota ohřevu podrážky žehličky
žehličku a vylijte pozůstatky vody z nádrže
(17) dosáhne maximální teploty, indikátor
na vodu (12) (obr. 8).
(7) zhasne a bude možné čistit pracovní
• Zavřete víko (2).
prostor.
• Postavte žehličku vertikálně a počkejte až
• Zapněte žehličku nastavením regulátoru
se ochladí.
teploty (13) do stavu «MIN».
• Chran´te žehličku ve vertikálním stavu.
• Vyndejte vidličku sít´ové šn´ůry ze zasův-
ky.
Souprava
• Držte žehličku horizontálně nade dřezem,
1. Žehlička – 1.
stiskněte a držte tlačítko SELF CLEAN (15)
2. Nádrž na zalití vody – 1.
(obr.7).
• Vařicí voda a pára s usazeninou se budou
TECHNICKÉ ÚDAJE
vyhazovat z otvorů podrážky žehličky
Nápětí napájení: 240 V ~ 50 Hz
(17).
Spotřeba: 2000 W
• Trochu pohupujte žehličku dopředu a
dozadu, pokud všechna voda nevyteče z
Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristi-
nádrže (12).
ku přístrojů bez předchozího upozornění.
• Dejte žehličku do podpěry (11) a počkejte
až se ochladí.
Životnost přístroje min. 3 let
• Když se podrážka žehličky (17) ochladí
úplně, utřete ji kousičkem latky.
Záruka
• Pžed tím jak dáte žehličku do jejího mís-
Podrobné záruční podmínky poskytne
ta zjistěte že v nádrži (12) není voda a
prodejce přístroje. Při uplatňování náro-
podrážka žehličky je suchá (17).
ků během záruční lhůty je třeba předložit
doklad o zakoupení výrobku.
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před čistěním žehličky zjistěte že je ode-
Tento výrobek odpovídá požadavkům na
pnuta od sítě a ochladila se.
elektromagnetickou kompatibilitu, stano-
• Utírejte těleso vlhkou latkou a po tom utře-
veným direktivou 89/336/EEC a předpi-
sem 73/23/EEC Evropské komise o níz-
te ho dosucha.
konapěťových přístrojích.
32
1251.indd 321251.indd 32 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

УКРАЇНЬСКИЙ
ПРАСКА
• Користуйтеся праскою тільки на
прасувальній дошці.
ОПИС
• Ставте праску на рівну стійку поверхню.
1 – Сопло розбризкувача води
• Перед наповненням резервуара водою
2 – Кришка заливального отвору
неодмінно відмикайте праску від
3 – Регулятор постійного подавання
мережі.
пари
• При користуванні праскою кришка
4 – Індикатор подачі пари
заливального отвору повинна бути
5 – Кнопка розбризкувача води
щільно закрита.
6 – Кнопка додаткового подавання пари
• Будьте вкрай пильними, коли
7 – Індикатор роботи термостата
використовуєте прилад у безпосередній
8 – Індикатор автоматичного
близькості від дітей та людей з
відключення праски
обмеженими можливостями.
9 – Ручка
• Не залишайте ввімкнену праску без
10 – Захист мережного шнура
нагляду.
11 – Основа праски
• Завжди від’єднуйте праску від
12 – Резервуар для води
електромережі, якщо не користуєтеся
13 – Регулятор температури
нею.
14 – Вказівник максимального рівня води
• Для уникнення ураження електричним
MAX
струмом не занурюйте праску у воду чи
15 – Кнопка режиму самоочищення SELF
в будь-яку іншу рідину.
CLEAN
• Забороняється заливати в резервуар
16 – Вказівник вибраної температури
для води ароматизуючі рідини, оцет,
17 – Підошва праски
розчин крохмалю, реагенти для
18 – Ємність для заливання води
видалення накипу, хімічні речовини
тощо.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Уникайте контакту оголених ділянок
Перед початком експлуатації приладу
шкіри з гарячими поверхнями праски
уважно прочитайте інструкцію, а також
або парою, що з неї виходить, аби не
зверніть увагу на ілюстрації.
дістати опіків.
• Перш ніж увімкнути праску,
• Стежте, щоб мережний шнур не звисав
переконайтесь, що напруга в мережі
із краю прасувальної дошки, а також не
відповідає робочій напрузі праски.
дотикався до гарячих поверхонь.
• Мережний шнур оснащений
• Від’єднуючи праску від електричної
«євровилкою»; вмикайте її в
мережі, завжди тримайте за мережну
розетку, котра має надійний контакт
вилку, ніколи не тягніть за мережний
заземлення.
шнур.
• Щоб уникнути ризику виникнення
• Перш ніж прибрати праску, злийте
пожежі, не користуйтеся перехідниками
залишки води та дайте їй час повністю
під час під’єднання приладу до
охолонути.
електричної розетки.
• Зливайте воду тільки після від’єднання
• Для запобігання перевантаженню
праски від мережі.
електричної мережі не вмикайте
• Не використовуйте праску з
одночасно кілька приладів з великою
пошкодженою мережною вилкою,
споживаною потужністю.
мережним шнуром, а також з будь-
• Використовуйте праску виключно з
якими іншими несправностями.
метою, передбаченою інструкцією.
• Щоб уникнути ураження електричним
струмом, ніколи не розбирайте
33
33
1251.indd 331251.indd 33 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

УКРАЇНЬСКИЙ
праску самотужки, у разі виявлення
Примітки:
несправності звертайтеся до
• Не наливайте воду вище за позначку
авторизованого сервісного центру.
MAX.
• Якщо під час прасування виникає
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
потреба в доливанні води,
• Дістаньте праску з упаковки, при
обов’язково вимкніть праску та
наявності захисту на підошві (17)
витягніть мережну вилку з розетки.
видаліть її.
• Після того як ви закінчите прасувати,
• Переконайтеся, що напруга в мережі
вимкніть праску, дочекайтесь
відповідає робочій напрузі праски.
її повного остигання після чого
відкрийте кришку заливального
Примітка
отвору (2), переверніть праску і
Коли праску вмикають уперше, її
злийте залишки води (рис.8).
нагрівальний елемент обгоряє, тому
може з'явитися незначна кількість
ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ
диму або сторонній запах – це цілком
Перед початком експлуатації протестуйте
нормальне явище.
нагріту праску на клаптику тканини, щоб
переконатися в тому, що підошва праски
ВИБІР ВОДИ
(17) та резервуар для води (12) чисті.
Для наповнення резервуара
• Завжди перед прасуванням речей
використовуйте водопровідну воду.
дивіться на ярлик виробу, де зазначена
Якщо водопровідна вода жорстка,
рекомендована температура
рекомендується змішувати її з
прасування.
дистильованою водою у співвідношенні
• Якщо ярлик із вказівками щодо
1:1, у разі ж дуже жорсткої води змішуйте
прасування відсутній, проте Вам
її з дистильованою водою у співвідношенні
відомий тип матеріалу, то для
1:2 або застосовуйте лише дистильовану
вибору температури прасування
воду.
послуговуйтеся таблицею.
Примітка: Забороняється заливати в
Позначки Тип тканини (температура)
резервуар для води (12) ароматизуючі
синтетика, нейлон, акрил, поліестер
•
рідини, оцет, розчин крохмалю,
(низька температура)
реагенти для видалення накипу, хімічні
••
шовк/вовна (середня температура)
•••
Бавовна/льон (висока температура)
речовини тощо.
• Цією таблицею можна користуватися
НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ
тільки стосовно гладких матеріалів.
(рис. 1, 2)
Якщо тканина іншого типу (гофрована,
Перш ніж залити воду в праску,
рельєфна тощо), то найкраще прасувати
пересвідчіться, що вона відімкнена від
її за низької температури.
електромережі.
• Спершу відсортуйте речі за
• Поверніть регулятор постійної подачі
температурою прасування: синтетику
пари (3) проти годинникової стрілки до
– до синтетики, шерсть - до шерсті,
упору - подача пари вимкнена.
бавовну - до бавовни і т.д.
• Відкрийте кришку заливального отвору
• Праска нагрівається швидше, ніж
(2).
вистигає. Тому спочатку рекомендується
• Залийте воду, скориставшись ємністю
прасувати речі за низької температури
для заливання води (18), і закрийте
(наприклад, синтетичні тканини).
кришку (2).
34
1251.indd 341251.indd 34 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

УКРАЇНЬСКИЙ
Потому переходьте на прасування
РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ
за вищих температур (шовк, вовна).
• Ви можете зволожити тканину,
Вироби з бавовни та льону прасуйте в
натиснувши кілька разів на кнопку
останню чергу.
розбризкувача (5) (рис. 4).
• Якщо до складу тканини входять
• Переконайтеся, що в резервуарі (12)
змішувальні волокна, необхідно
достатньо води.
встановити найнижчу температуру
прасування (приміром, коли виріб
СУХЕ ПРАСУВАННЯ
складається на 60% з поліестеру і на
• Поставте праску на основу (11).
40% із бавовни, то його слід прасувати
• Вставте вилку електрошнура в розетку.
при температурі, що підходить для
• Поворотом регулятора (13) встановіть
поліестеру «•»).
необхідну температуру прасування:
• Якщо Ви не в змозі визначити склад
«•», «••», «•••» або «МАХ» (залежно
тканини, знайдіть на виробі місце,
від типу тканини) (рис. 3), при цьому
котре не помітне при носінні, і
загориться індикатор (7).
дослідним шляхом оберіть температуру
• Коли температура підошви праски (17)
прасування (завжди починайте з
досягне встановленої температури,
найнижчої температури й поступово
індикатор (7) погасне, можна приступати
підвищуйте її, доки не досягнете
до прасування.
бажаного результату).
• Після використання праски встановіть
• Вельветові та інші тканини, які швидко
регулятор температури (13) в положення
починають вилискувати, потрібно
«MIN».
прасувати чітко в одному напрямку
• Витягніть вилку мережного шнура з
(у напрямі ворсу) з незначним
розетки та дочекайтесь, доки праска
натиском.
повністю охолоне.
• Щоб уникнути появи лискучих плям
на синтетичних і шовкових тканинах,
ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ
прасуйте їх з виворітного боку.
При паровому прасуванні необхідно
встановлювати температуру прасування
УСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
«•••» або «МАХ». Праска оснащена
ПРАСУВАННЯ
протикрапельним клапаном, який
• Поставте праску на основу (11).
закриває подачу води, при занадто низькій
• Вставте вилку електрошнура в розетку.
температурі підошви праски, це запобігає
• Поворотом регулятора (13) встановіть
появі крапель з отворів підошви праски
необхідну температуру прасування:
(17). При нагріванні та остиганні підошви
«•», «••», «•••» або «МАХ» (залежно
праски (17) Ви почуєте характерне
від типу тканини) (рис. 3), при цьому
клацання відкривання/закривання
загориться індикатор (7).
протикрапельного клапану, що свідчить
• Коли температура підошви праски (17)
про його нормальну роботу.
досягне встановленої температури,
• Поставте праску на основу (11).
індикатор (7) погасне, можна приступати
• Вставте вилку електрошнура в розетку.
до прасування.
• Переконайтесь, що в резервуарі (12)
достатньо води.
ПРИМІТКА: При паровому
• Поворотом регулятора (13) встановіть
прасуванні необхідно встановлювати
необхідну температуру прасування:
температуру прасування «•••» або
«•••» або «МАХ» (залежно від типу
«МАХ».
тканини) при цьому загориться
індикатор (7) (рис. 3).
35
1251.indd 351251.indd 35 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

УКРАЇНЬСКИЙ
• Коли температура підошви праски (17)
додаткового подавання пари (6) – пара
досягне встановленої температури,
виходитиме з підошви праски (17) (рис.
індикатор (7) погасне, можна приступати
6).
до прасування.
• Регулятором постійної подачі пари
Важлива інформація
(3), установіть необхідну інтенсивність
• Не рекомендується здійснювати
пароутворення, пара почне виходити з
вертикальне відпарювання синтетичних
отворів підошви праски (17).
тканин.
• Після використання праски встановіть
• Під час відпарювання не торкайтеся
регулятор температури (13) в положення
підошвою праски матеріалу, щоб
«MIN», а регулятор постійної подачі пари
запобігти його оплавленню.
(3) в положення подача пари вимкнена.
• Ніколи не відпарюйте одяг, коли
• Витягніть вилку мережного шнура з
він перебуває на людині, оскільки
розетки та дочекайтесь, доки праска
температура пари, що виходить
повністю охолоне.
з підошви праски, дуже висока;
користуйтеся плічками або вішалкою.
УВАГА!
Якщо під час роботи пара не подається
ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО
постійно, перевірте правильність
ВІДКЛЮЧЕННЯ
положення регулятора температури (13).
Якщо праска залишається нерухомою
близько 30 секунд в горизонтальному
ДОДАТКОВЕ ПОДАВАННЯ ПАРИ
положенні або близько 8 хвилин
Функція додаткового подавання пари може
у вертикальному положенні, вона
стати в пригоді під час розгладжування
вимкнеться автоматично, при цьому
складок, проте вона застосовується лише
індикатор (8) буде блимати.
за умови високотемпературного режиму
Для увімкнення праски просто почніть
прасування (регулятор температури (13) у
ним прасувати.
положенні «•••» або «МАХ»).
Примітка: Після увімкнення праски,
• У разі натискання кнопки додаткового
раніше встановлена температура
подавання пари (6) пара з підошви
підошви, встановиться через деякий
праски виходитиме більш інтенсивно
час, залежно від положення регулятора
(рис. 5).
температури (13).
ПРИМІТКА: Для уникнення витікання
ОЧИЩЕННЯ ПАРОВОЇ КАМЕРИ
води з парових отворів натискайте
Для подовження терміну роботи праски
кнопку додаткового подавання пари
рекомендується регулярно здійснювати
(6) з інтервалом 4-5 секунд.
очищення парової камери, особливо в
регіонах із «жорсткою» водопровідною
ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ
водою.
Функцією вертикального відпарювання
• Наповніть резервуар (12) водою до
можна скористатися тільки під час
позначки MAX (14).
високотемпературного режиму
• Поставте праску на основу (11).
прасування (регулятор температури (13) у
• Вставте вилку електрошнура в розетку.
положенні «•••» або « МАХ»).
• Поворотом регулятора (13) встановіть
максимальну температуру нагрівання
• Тримайте праску вертикально на відстані
підошви праски «МАХ» при цьому
15-30 см від одягу та натискайте кнопку
загориться індикатор (7) (рис. 3).
36
1251.indd 361251.indd 36 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

УКРАЇНЬСКИЙ
• Коли температура підошви праски (17)
положення «MIN», установіть регулятор
досягне встановленої температури,
постійної подачі пари (3) в положення
індикатор (7) погасне, можна
подача пари вимкнена.
здійснювати очищення парової камери.
• Витягніть вилку мережного шнура з
• Вимкніть праску, встановивши регулятор
розетки.
температури (13) в положення «MIN».
• Відкрийте кришку заливального отвору
• Витягніть вилку мережного шнура з
(2), переверніть праску і злийте рештки
розетки.
води з резервуара для води (12) (рис.
• Розташуйте праску горизонтально
8).
над раковиною, натисніть і утримуйте
• Закрийте кришку (2).
кнопку SELF CLEAN (15) (рис.7).
• Поставте праску вертикально та дайте
• Кипляча вода та пара разом із накипом
їй час повністю охолонути.
будуть викидатися з отворів підошви
• Зберігайте праску у вертикальному
праски (17).
положенні.
• Злегка погойдайте праску вперед-
назад, доки вся вода не вийде з
Комплект поставки
резервуара (12).
1. Праска – 1 шт.
• Поставте праску на основу (11) і
2. Ємність для заливання води – 1 шт.
дозвольте їй повністю охолонути.
• Коли підошва праски (17) повністю
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
остигне, протріть її клаптиком сухої
Напруга живлення: 240 В ~ 50 Гц
тканини.
Споживана потужність: 2000 Вт
• Перш ніж сховати праску для зберігання,
переконайтесь, що в резервуарі (12)
Виробник залишає за собою право
відсутня вода, а підошва праски (17)
змінювати характеристики приладу без
суха.
попереднього повідомлення.
ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
Термін служби приладу не менш 3
• Перш ніж чистити праску, переконайтеся,
років
що вона відімкнена від електромережі
та вже охолонула.
Гарантія
• Протріть корпус праски злегка
Докладні умови гарантії можна отримати
зволоженою тканиною, після чого
в дилера, що продав дану апаратуру. При
витріть її досуха.
пред’явленні будь-якої претензії протягом
• Відкладення на підошві праски можуть
терміну дії даної гарантії варто пред’явити
бути видалені тканиною, змоченою в
чек або квитанцію про покупку.
оцтово-водному розчині.
• Після усунення відкладень пополіруйте
Даний виріб відповідає вимогам
поверхню підошви сухою тканиною.
до електромагнітної сумісності,
• Не використовуйте для чищення
що пред’являються директивою
підошви і корпусу праски абразивні
89/336/ЄЕС Ради Європи й
засоби для чищення.
розпорядженням 73/23 ЄЕС по
• Уникайте контакту підошви праски з
низьковольтних апаратурах.
гострими металевими предметами.
ЗБЕРІГАННЯ
• Поверніть регулятор температури
(13) проти годинникової стрілки до
37
1251.indd 371251.indd 37 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

БЕЛАРУСКI
ПРАС
• Карыстайцеся прасам толькі на
прасавальнай дошцы.
АПІСАННЕ
• Стаўце прас на роўную ўстойлівую
1 - Сапло распрысквальника вады
паверхню.
2 - Крышка залівачнай адтуліны
• Пры напаўненні рэзервуара вадой
3 - Рэгулятар сталай падачы пару
заўсёды адключайце прас ад сеткі.
4 - Індыкатар падачы пару
• Пры карыстанні прасам канцы
5 - Кнопка распрысквальника вады
залівачнай адтуліны павінны быць
6 - Кнопка дадатковай падачы пару
шчыльна зачынены.
7 - Індыкатар працы тэрмастата
• Будзьце асабліва ўважлівыя пры
8 - Індыкатар аўтаматычнага
выкарыстанні прыбора ў непасрэднай
адключэння
блізкасці ад дзяцей і людзей з
9 - Ручка
абмежаванымі магчымасцямі.
10 - Абарона сеткавага шнура
• Не пакідайце ўключаны прас без
11 - Падстава праса
нагляду.
12 - Рэзервуар для вады
• Заўсёды адключайце прас ад сеткі, калі
13 - Рэгулятар тэмпературы
не карыстаецеся ім.
14 - Паказальнік максімальнага ўзроўня
• Каб пазбегнуць паражэння
вады MAX
электрычным токам, не апускайце прас
15 - Кнопка рэжыму самаачысткі SELF
у ваду або ў любую іншую вадкасць.
CLEAN
• Забараняецца заліваць у рэзервуар
16 - Паказальнік вылучанай тэмпературы
для вады араматычныя вадкасці,
17 - Падэшва праса
воцат, раствор крухмалу, рэагенты для
18 - Ёмістасць для залівання вады
выдалення шумавіння, хімічныя рэчывы
і т.д.
МЕРЫ БЯСПЕКІ
• Пазбягайце кантакту адчыненых
Перад эксплуатацыяй уважліва
участкаў скуры з гарачымі паверхнямі
прачытайце інструкцыю, а таксама
праса або які выходзіць парам, каб
звярніце ўвагу на ілюстрацыі.
пазбегнуць атрыманні апёкаў.
• Перад уключэннем упэўніцеся, што
• Сачыце, каб сеткавы шнур не звешваўся
напруга ў сетцы адпавядае працоўнай
з боку прасавальнай дошкі, а таксама
напрузе праса.
не дакранаўся гарачых паверхняў.
• Сеткавы шнур забяспечаны
• Пры адключэнні праса ад электрычнай
"еўравілкай"; уключайце яе ў
сеткі заўсёды трымаецеся за сеткавае
разетку, якая мае надзейны кантакт
відэлец, ніколі не цягніце за сеткавы
зазямлення.
шнур.
• У пазбяганне рызыкі ўзнікнення пажару
• Перад тым як прыбраць прас, зліце
не выкарыстоўвайце перахаднікі пры
астаткі вады і дайце яму цалкам
падлучэнні прыбора да электрычнай
астыць.
разеткі.
• Злівайце ваду толькі пасля адключэння
• У пазбяганне перагрузкі электрычнай
праса ад сеткі.
сеткі не ўключайце адначасова некалькі
• Не выкарыстайце прас з пашкоджаным
прыбораў з вялікай спажываемай
сеткавым відэльцам, сеткавым
магутнасцю.
шнуром, а таксама з любымі іншымі
• Выкарыстайце прас толькі ў мэтах,
няспраўнасцямі.
прадугледжаных інструкцыяй.
• У пазбяганне паражэння электрычным
токам ніколі не разбірайце прас
38
38
1251.indd 381251.indd 38 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

БЕЛАРУСКI
самастойна, пры выяўленні
Заўвагі:
няспраўнасці звяртайцеся ў
• Не налівайце ваду вышэй адзнакі
аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
MAX.
• Калі падчас прасавання неабходна
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
даліць ваду, то адключыце прас і
• Вымце прас з пакавання, пры наяўнасці
вымце сеткавую вілку з разеткі.
абароны на падэшве (17) выдаліце яе.
• Пасля таго як вы скончыце прасаваць,
• Упэўніцеся, што напруга ў сетцы
выключыце прас, дачакайцеся
адпавядае працоўнай напрузе праса.
яго поўнага астывання пасля чаго
адчыніце крышку залівальнай
Заўвага
адтуліны (2), перавярніце прас і
Пры першым уключэнні награвальны
зліце астаткі вады (мал.8).
элемент праса абгарае, таму магчыма
з'яўленне невялікай колькасці дыму або
ТЭМПЕРАТУРА ПРАСОЎКІ
старонняга паху - гэта нармалёвая з'ява.
Перад пачаткам эксплуатацыі пратэстуйце
нагрэты прас на кавалачку тканіны, каб
ВЫБАР ВАДЫ
упэўніцца ў тым, што падэшва праса (17) і
Для напаўнення рэзервуара
рэзервуар для вады (12) чыстыя.
выкарыстайце вадаправодную ваду.
• Заўсёды перад прасоўкай рэчаў
Калі вадаправодная вада цвёрдая,
глядзіце на цэтлік выраба, дзе паказана
то рэкамендуецца змешваць яе з
рэкамендуемая тэмпература прасоўкі.
дыстыляванай вадой у суадносінах 1:1,
• Калі цэтлік з указаннямі па прасоўцы
пры вельмі цвёрдай вадзе змешвайце яе
адсутнічае, але вы ведаеце тып
з дыстыляванай вадой у суадносінах 1:2
матэрыялу, то для выбару тэмпературы
або выкарыстайце толькі дыстыляваную
прасоўкі глядзіце табліцу.
ваду.
Пазначэнні Тып тканіны
Заўвага: Забараняецца заліваць у
(тэмпература)
рэзервуар для вады (12) ароматычныя
сінтэтыка, нейлон, акрыл, поліэстэр
•
вадкасці, воцат, раствор крухмалу,
(нізкая тэмпература)
рэагенты для выдалення шумавіння,
шоўк/шорстка (сярэдняя
••
тэмпература)
хімічныя рэчывы і т.д.
•••
Бавоўна/лен (высокая тэмпература)
НАПАЎНЕННЕ РЭЗЕРВУАРА ДЛЯ
• Табліца дастасавальная толькі для
ВАДЫ (мал. 1, 2)
гладкіх матэрыялаў. Калі матэрыял
Перш чым заліць ваду ў прас, упэўніцеся,
іншага тыпу (гафрыраваны, рэльефны
што ён адключаны ад сеткі.
і т.д.), то лепш усяго яго гладзіць пры
• Звярніце рэгулятар сталай падачы пару
нізкай тэмпературы.
(3) супраць гадзіннікавай стрэлкі да
• Спачатку адсартуйце рэчы па
ўпора -падача пару выключана.
тэмпературы прасоўкі: сінтэтыку - да
• Адчыніце крышку залівальнай адтуліны
сінтэтыкі, поўсць - да поўсці, бавоўна
(2).
- да бавоўны і т.д.
• Заліце ваду, выкарыстаючы ёмістасць
• Прас награваецца хутчэй, чым
для залівання вады (18), зачыніце
астывае. Таму спачатку рэкамендуецца
крышку (2).
гладзіць рэчы, пры нізкай тэмпературы
(напрыклад, сінтэтычная тканіна).
Пасля чаго пераходзіце на прасоўку
39
1251.indd 391251.indd 39 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30

БЕЛАРУСКI
пры больш высокіх тэмпературах
націснуўшы некалькі раз на кнопку
(шоўк, поўсць). Вырабы з бавоўны і
распрысквальніка (5) (мал.4).
льна прасуйце ў апошнюю чаргу.
• Упэўніцеся, што ў рэзервуары (12)
• Калі ў склад тканіны ўваходзяць
досыць вады.
змесавыя валокны, то неабходна
ўсталяваць тэмпературу прасоўкі
СУХАЯ ПРАСОЎКА
самую нізкую (напрыклад, калі выраб
• Пастаўце прас на падставу (11).
складаецца на 60% з поліэстэра і на
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў
40% з бавоўны, то яе варта гладзіць
разетку.
пры тэмпературы, прыдатнай для
• Паваротам рэгулятара (13) усталюйце
поліэстера "•").
патрабаваную тэмпературу прасоўкі:
• Калі вы не можаце вызначыць склад
"•", "••", "•••" або "МАХ" (у залежнасці
тканіны, то знайдзіце на вырабе месца,
ад тыпу тканіны) (мал. 3), пры гэтым
якое не прыкметна пры шкарпэтцы,
загарыцца індыкатар (7).
і дасведчаным шляхам вылучыце
• Калі тэмпература падэшвы праса (17)
тэмпературу прасоўкі (заўсёды
дасягне ўсталяванай тэмпературы,
пачынайце з самай нізкай тэмпературы
індыкатар (7) згасне, можна прыступаць
і паступова падвышайце яе, пакуль не
да прасоўкі.
даможацеся жаданага выніку.).
• Пасля выкарыстання праса ўсталюйце
• Вельветавая і іншая тканіна, якія хутка
рэгулятар тэмпературы (13) у
пачынаюць ільсніцца, варта гладзіць
становішча "MIN".
строга ў адным кірунку (у кірунку ворса)
• Вымце вілку сеткавага шнура з разеткі і
з невялікім націскам.
дачакайцеся поўнага астывання праса.
• Каб пазбегнуць з'яўлення ільсняных
плям на сінтэтычнай і шаўковай тканіне,
ПАРАВАЯ ПРАСОЎКА
гладзьце іх з сподняга боку.
Пры паравым прасаванні неабходна
ўсталёўваць тэмпературу прасоўкі
УСТАЛЁЎКА ТЭМПЕРАТУРЫ ПРАСОЎКІ
"•••" або "МАХ". Прас забяспечаны
• Пастаўце прас на падставу (11).
супрацькропельным клапанам, які
• Устаўце відэлец сеткавага шнура ў
зачыняе падачу вады, пры занізкай
разетку.
тэмпературы падэшвы праса, гэта
• Паваротам рэгулятара (13) усталюйце
прадухіляе з'яўленне кропель з адтулін
патрабаваную тэмпературу прасоўкі:
падэшвы праса (17). Пры награванні і
"•", "••", "•••" або "МАХ" (у залежнасці
астыванні падэшвы праса (17), вы пачуеце
ад тыпу тканіны) (мал. 3), пры гэтым
характэрныя пстрычкі адчынення/
загарыцца індыкатар (7).
зачынення супрацькропельнага клапана,
• Калі тэмпература падэшвы праса (17)
што сведчыць аб яго нармалёвай працы.
дасягне ўсталяванай тэмпературы,
індыкатар (7) згасне, можна прыступаць
• Пастаўце прас на падставу (11).
да прасоўкі.
• Устаўце відэлец сеткавага шнура ў
разетку.
Заўвага: Пры паравым прасаванні
• Упэўніцеся, што ў рэзервуары (12).
неабходна ўсталёўваць тэмпературу
• Паваротам рэгулятара (13) усталюеце
прасоўкі "•••" або "МАХ".
патрабаваную тэмпературу прасоўкі:
"•••" або "МАХ" (у залежнасці ад
РАСПРЫСКВАЛЬНІК ВАДЫ
тыпу тканіны) пры гэтым загарыцца
• Вы можаце завільгатнець тканіну,
індыкатар (7) (мал. 3).
40
1251.indd 401251.indd 40 02.06.2008 12:01:3002.06.2008 12:01:30




