Vitek VT-1227 – page 2

Manual for Vitek VT-1227

ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ

Datele din tabel pot fi aplicate doar pentru

Desfăşuraţi cablul de alimentare şi introdu-

ţesăturile netede. Dacă ţesătura este de

ceţi fi şa de alimentare în priză.

un alt tip (gofrată, reliefată etc.), este mai

Rotind reglorul (9) setaţi temperatura ne-

bine să o călcaţi la temperatura minimă.

cesară de călcare: „•”, „••”, „•••” „max” (în

Înainte de călcare sortaţi hainele conform

funcţie de tipul ţesăturii), indicatorul (7) se

temperaturii de călcare: sinteticele la sinte-

va aprinde.

tice, lâna la lână, bumbacul la bumbac etc.

Aşezaţi fi erul de călcat în poziţie verticală.

Fierul de călcat se încălzeşte mai repede

Atunci când talpa fi erului de călcat (12) va

decât se răceşte. De aceea, de la început

atinge temperatura setată, indicatorul (7)

vă recomandăm să călcaţi hainele care

se va stinge, puteţi începe călcarea.

necesită o temperatură minimă de călcare

(de exemplu stofele sintetice).

Remarcă:

După care călcaţi la temperaturi medii

- La prima utilizare elementul de încălzire al

(mătase, lână). Articolele din bumbac şi in

erului de călcat se arde, de aceea este

se vor călca în ultimul rând.

posibil să apară un miros, eventual un fum

Dacă structura ţesăturii conţine fi bre ames-

uşor, acest lucru este normal.

tecate, atunci este necesar să setaţi tem-

peratură minimă de călcare (de exemplu

CĂLCAREA USCA

dacă articolul constă din poliester şi bum-

Fixaţi mânerul pornit/oprit pentru debit

bac, acesta trebuie călcat la temperatura

continuu de aburi (2) în poziţia superioară

potrivită pentru poliester „•”).

(eliberarea aburilor este oprită).

Dacă nu puteţi stabili compoziţia ţesăturii,

Rotind reglorul (9) setaţi temperatură de

alegeţi un loc puţin observat pe partea

călcare necesară.

interioară a articolului şi încercaţi să călcaţi

Aşezaţi fi erul de călcat în poziţia verticală.

începând cu temperatura cea mai joasă,

De îndată ce talpa fi erului de călcat (12) va

ridicând-o treptat, până la obţinerea rezul-

atinge temperatura setată, indicatorul (7)

tatului dorit.

se va stinge, puteţi începe călcarea.

Ţesăturile din catifea şi cele care pot căpă-

După folosire scoateţi fi şa de alimentare

ta luciu trebuie călcate strict într-o singură

din priză şi permiteţi fi erului să se răceas-

direcţie (în direcţia pufului) apăsând uşor.

că complet.

Pentru a evita apariţia petelor lucioase pe

Apăsaţi butonul (11) şi trageţi mânerul fi e-

ţesăturile sintetice şi de mătase călcaţi-le

rului de călcat (6) în jos.

pe partea interioară.

BUTON STROPITOR

SETAREA TEMPERATURII DE CĂLCARE

Puteţi umezi ţesătura apăsând de câteva ori

Ridicaţi mânerul (6) pentru a-l fi xa, pentru

butonul stropitor(3)

a aşeza mânerul în poziţia iniţială (6) apă-

Asiguraţi-vă că rezervorul conţine sufi cien-

saţi butonul (11) şi trageţi mânerul în jos.

tă apă.

Înainte de a conecta aparatul la reţeaua de

alimentare setaţi comutatorul de voltaj (14)

CĂLCAREA CU ABURI

în corespundere cu tensiunea din reţeaua

La călcarea cu aburi este necesar să setaţi

de alimentare.

reglorul de temperatură (9) în poziţia „MAX”.

După folosirea fi erului de călcat la un voltaj

Umpleţi rezervorul cu apă aşa cum este

de 120 V întotdeauna setaţi comutatorul

descris în titlul respectiv.

(14) în poziţia 240 V pentru a evita scoa-

Introduceţi fi şa de alimentare în priză.

terea aparatului de funcţiune în caz de

Setaţi reglorul de temperatură (9) în poziţia

conectare la o reţea de alimentare cu un

„MAX”, indicatorul (7) se va aprinde.

voltaj mai mare.

Aşezaţi fi erul în poziţie verticală.

21

1227.indd 211227.indd 21 21.03.2011 12:51:3721.03.2011 12:51:37

ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ

Atunci când talpa fi erului de călcat (12) va

de aburi (2) în poziţia superioară (elibera-

atinge temperatura setată, indicatorul (7)

rea aburilor este oprită).

se va stinge, puteţi începe călcarea.

Scoateţi fi şa de alimentare din priză.

Porniţi debitul continuu de aburi apăsând

Aşezaţi fi erul de călcat vertical şi permiteţi-

butonul (2) (eliberarea aburilor este porni-

i să se răcească.

tă), aburii vor începe să fi e emişi din orifi ci-

Deschideţi capacul orifi ciului de turnare a

ile tălpii fi erului de călcat (12).

apei (4), întoarceţi fi erul de călcat şi goliţi

După folosirea fi erului de călcat setaţi re-

rezervorul (5) de apa rămasă.

glorul de temperatură (9) în poziţia “MIN”,

• Închideţi capacul (4).

opriţi eliberarea continuă a aburilor apă-

Păstraţi fi erul de călcat în poziţie verticală

sând butonul (12) (în poziţia superioară a

la un loc uscat şi răcoros, inaccesibil pen-

butonului eliberarea aburilor este oprită).

tru copii.

Scoateţi fi şa de alimentare din priză şi

permiteţi ferului de călcat să se răcească

Set de livrare

complet.

1. Fier de călcat – 1 buc.

Deschideţi capacul (4) şi goliţi rezervorul

2. Vas pentru turnarea apei – 1 buc.

de apă.

3. Geantă de voiaj – 1 buc.

Apăsaţi butonul (11) şi trageţi în jos mâne-

4. Instrucţiuni de utilizare – 1 buc.

rul fi erului de călcat (6).

SPECIFICAŢII TEHNICE

ATENŢIE!

Alimentare: 120/240 V, ~ 50/60 Hz

Dacă în timpul funcţionării nu are loc eli-

Putere consumată: 1000 W

berarea continuă de aburi, verifi caţi corec-

titudinea setării reglorului de temperatură

Producătorul îi rezervează dreptul de a schim-

(9), poziţia butonului (2) şi prezenţa apei în

ba caracteristicile aparatelor fără anunţare

rezervor (5).

prealabilă.

ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE

Termenul de exploatare a aparatului – 3

Asiguraţi-vă că fi erul de călcat este deco-

ani.

nectat de la reţea şi s-a răcit.

Ştergeţi corpul fi erului de călcat cu o cârpă

Garanţie

umedă, după care ştergeţi cu o cârpă us-

În legătură cu oferirea garanţiei pentru pro-

cată.

dusul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribu-

Depunerile de calcar de pe talpa fi erului de

itorul regional sau la compania, unde a fost

călcat pot fi îndepărtate cu o cârpă umezi-

procurat produsul dat. Serviciul de garanţie

tă în soluţie de apă cu oţet.

se realizează cu condiţia prezentării bonului

După îndepărtarea depunerilor ştergeţi

de plată sau a oricărui alt document fi nanciar,

talpa fi erului de călcat cu o cârpă uscată.

care confi rmă cumpărarea produsului dat.

Nu folosiţi pentru curăţarea tălpii şi a cor-

pului fi erului de călcat agenţi de curăţare

Acest produs corespunde cerinţe-

abrazivi.

lor EMC, întocmite în conformitate

Evitaţi contactul tălpii fi erului de călcat cu

cu Directiva 89/336/EEC i Directiva

obiecte metalice ascuţite.

cu privire la electrosecuritate/joasă

tensiune (73/23 EEC).

PĂSTRARE

Rotiţi reglorul de temperatură (9) în sens

contrar acelor de ceasornic până în poziţia

„MIN”, fi xaţi butonul pentru debit continuu

22

1227.indd 221227.indd 22 21.03.2011 12:51:3721.03.2011 12:51:37

ČESKÝ

ŽEHLIČKA

Vždy odpojujte žehličku od síti, jestli ne

používáte jí.

POPIS

• Při naplnění rezervoáru vodou vždy vytá-

1. Hubice rozstřikovače vody

hejte zástrčku ze zásuvky.

2. Připínáček zap./vyp. stále dodávky páry

Otvor pro nalévání vody musí být zatvoře-

3. Připínáček rozstřikovače vody

ný během žehlení.

4. Víko licího otvoru

Nesmí se zaplavovat do rezervoáru aro-

5. Rezervoár pro vodu

matizujíce kapaliny, octě, rozpětí škrobu,

6. Držadlo

reagens pro odstranění usazenin, chemic-

7. Indikátor zapojení topného prvku

ké látky atd.

8. Ukazatel stanovené teploty

Vyhybujte styku otevřených dílů kůže s

9. Regulátor teploty

horkými povrchy žehličky nebo vycházející

10. Základna žehličky

párou, aby se vyhnout získání spálenin.

11. Tlačítko pro skládání držadla

Pozorujte, aby síťová šňůra ne skláněla s

12. Podložka žehličky

okraji žehlící desky, a také ne týkala se tep-

13. Zajištění sítově šňůry

lých povrchů.

14. Přepínač napětí napájení 120/240 V

ed zapojením/odpojením žehličky od

15. Měřici sklenička

elektrické sítě vložte regulátor teploty do

polohy «min», a tlačítko stále dodávky páry

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

v horní polohu (dodávka páry vypnuta).

Před provozováním pozorně pročtete před-

Při odpojení žehličky od elektrické síti vždy

pisy, a také všimnete si ilustraci.

držíte za sítovou vidlice, nikdy ne nenata-

Před zapojením žehličky do elektrické sítě

huje za síťovou šňůru.

ustavte přepínač napětí napájení odpo-

Aby se vyhnout zásahu elektrického prou-

vědně napětí v elektrické síti. Za využití

du, ne ponořujte žehličku ve vodu nebo do

žehličky při napětí síti 110 V vždy ustavte

jiné kapaliny.

epínač do pozice 220 V, to odvrátí doží-

edtím jak uklidit žehličku, sceďte pozů-

vání žehličky při zapojení do elektrické síti

statky vody i dejte jí plně vychladnout.

s vyšším napětím.

Nepoužívejte žehličku s poškozenou síťo-

Ne zapojujte žehličku do zásuvek pro elek-

vou vidlice, sítovou šňůrou, a také s libo-

trické břitvy (v dálkových vlacích).

volným jinými defekty.

ed zapojením žehličky do sítě plně roz-

Ne užívejte žehličku po pádu, výskytu

motejte šňůru.

poškození nebo v případu protékaní vody.

Síťová šňůra zaopatřená u "eurovidlici";

V zamezení zásahu elektrického proudu

zapojujte její do zásuvky, obsahující spo-

nikdy ne demontuje žehličku samostat-

lehlivý kontakt uzemnění.

ně, při odhalení poškození se obracejte v

• V zamezení rizika vzniku požáru nepouží-

autorizované servisní středisko.

vejte muzikusů při zapojení přístroje do

Ne dovolujte děti užívat vybavení jako

elektrické zásuvky.

hračku.

V zamezení přetížení elektrické síti ne při-

Chraňte přístroj v místě nepřístupném pro

pojujte současně několik příborů s dost

děti a lidi s omezenými možnosti.

velkou spotřebou.

Ne dovolujte jim užívat vybavení bez dozo-

Použijte žehličku jen za účelem, stanove-

ru.

ným předpisy.

Žehlička ne slouží pro použití dětí i lidí s

Ne užívejte žehličku vně prostorů.

omezenými možnostmi, pokud jen jim ne

Stavte žehličku na pravidelný stálý povrch,

dány vyhovující i jasný jim předpisy o bez-

nebo na žehlící tabuli.

pečném používání vybavení i těch nebez-

Ne nechávejte zapjatou žehličku bez dozoru.

pečí, které mohou vznikat při jeho nespráv-

23

23

1227.indd 231227.indd 23 21.03.2011 12:51:3721.03.2011 12:51:37

ČESKÝ

ném používání osobou, odpovídající za jich

Pokud během žehlení nutno dolít vodu,

bezpečnost.

to odpojíte žehličku i vytáhnete sítovou

Chraňte přístroj v svisle poloze v chladném

vidlice ze zásuvky.

suchém místě nepřístupném pro děti.

Nesmí se nalévat do rezervoáru pro

Cestovní žehlička pomůže vám rychle dat

vodu aromatizující kapaliny, ocet, roz-

vaše šaty do pořádku během cestovaní

tok škrábu, reagens pro odstranění

nebo služebních cest, ale on ne je nahra-

usazeniny, chemické látky apod.

zením obecné bytové žehličce.

Poté co vy dokončete žehlit, vypnete

žehličku, dočkejte její úplného chlaze-

ŽEHLENÍ BEZ ŽEHLICÍHO PRKNA

ní a poté odemkněte víko licího otvoru

Během cestovaní, žehlící prkno na vždy je

(4), obraťte žehličku i sceďte pozů-

pod rukou, pro také případy stačí vložit na

statky vody.

rovný povrch dvakrát svinutý froté ručník.

Předběžně přesvědčte se, že povrch teplo a

TEPLOTA ŽEHLENÍ

vlaho vzdorný. Ne užívejte sklene nebo plas-

Před zahájením provozování protestujte

tikové povrchy.

zahřátou žehličku na kusu tkaniny, aby pře-

svědčit se v tom, že podložka žehličky (9) i

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

rezervoár (4) čistě.

Vytáhnete žehličku z adjustace, při výskytu

Vždy před žehlením věcí hledíte na nálepku

jištění na podložce (12) odklidíte jí.

výrobku, kde uvedena doporučující teplo-

Prošlapejte podložku žehličky suchou lát-

ta žehlení.

kou

Pokud nálepka se směrnicemi do žehle-

Před zapojením žehličky do elektrické

ní chybí, ale vy víte typ materiálu, to pro

sítě ustavte přepínač napětí napájení (14)

výběr teploty žehlení hledejte tabulku.

odpovedné napětí elektrické sítě. Po užití

žehličky při napěti sítě 110 V vždy ustavuj-

Označení Typ tkaniny (teplota)

te přepínač (14) v polohu 220 V, to odvrátí

Syntetik, nylon, akr, polyester (nízká

dožívání žehličky při zapojení do elektrické

teplota)

•• hedvábí/vlna (střední)

síti s vyšším napětím.

•••

Bavlna/léno (vysoká teplota)

(max)

PLNĚNÍ REZERVOARU PRO VODU

Dříve než zaplavit vodu do žehličky, pře-

Tabulka je použitelná pouze pro hladké

svědčte se, že ona odpojena od sítě.

materiály. Pokud materiál jiného typu (vli-

• Zdvihnete kliku (6) i ona zafixuje se, aby

sovaný, reliéfní atd.), to nejlépe jeho žehlit

spustit kliku (6) stisknete tlačítko (11) a

při nízké teplotě.

spustíte kliku.

Zpočátku sortujte věcí dle teploty žehlení:

Vložte regulátor teploty (9) do polohy

syntetik – do syntetiky, vlna - do vlny, bavl-

«min», a tlačítko stále dodávky páry (2)

na – do bavlny atd.

v horní pozice (dodání páry vypnuté).

Žehlička se nahřívá rychleji, čím chladne.

Odemkněte víko licího otvoru (4).

Proto zpočátku se doporučuje žehlit věc,

• Ne tahejte za víko s příliš velkou snahou,

při nízké teplotě (například, syntetické tka-

stačí nevelkého snažení.

niny).

Zalijte vodu, používajíc nádrže pro zaplave-

A poté přechází na žehlení při vyšších tep-

ní vody (15), zatím těsně uzavřete víko (4).

lotách (hedvábí, vlna). Výrobky z bavlny i

lnu žehlete naposled.

Poznámky:

Pokud do složek tkaniny vcházejí míchané

Dodávka páry ne bude uskutečňovat,

vlákna, to nutno stanovit teplotu žehlení

jestli v rezervoáru nedostatek vody.

nejnižší (například, pokud výrobek se sklá-

24

24

1227.indd 241227.indd 24 21.03.2011 12:51:3821.03.2011 12:51:38

ČESKÝ

dá na 60% z polyesteru i na 40% z bavl-

Otočením regulátoru teploty (9) vložte

ny, to jí třeba žehlit za teploty, vyhovující

požadovanou teplotu žehlení.

polyesteru « • »).

Postavte žehličku do svislé polohy.

Pokud vy ne můžete definovat obsah tka-

Kdy teplota podložky žehličky (12) dosáh-

niny, to nalezte na výrobku místo, které

ne nastavené teploty, indikátor (7) zhasne,

ne znatelně při nošení, i zkusmo vyberte

lze přistupovat do žehlení.

teplotu žehlení (vždy začínejte se s nízkou

Za užití žehličky, vytáhnete zástrčku ze

teplotou i postupně povyšujte jí, dokud ne

zásuvky a dočkejte plného ochlazení žeh-

dosáhnete požadovaného výsledku).

ličky.

Velvetové a další tkaniny, které rychle začí-

Tlačte na tlačítko (11) a spusťte kliku žeh-

nají se lesknout, třeba žehlit přísně v jed-

ličky (6) dolů.

nom směru (ve směru veluru) s ne velkým

nátlakem.

PARNÍ ŽEHLENÍ

Aby se vyhnout z jevu lesklých skvrn na

Při parním žehlení je nutně vložit regulátor

syntetických i hedvábných tkaninách, žeh-

teploty (9) v polohu «max».

líte jich s rubové stránky.

Naplníte rezervoár vodou, jak opsané

v odpoledním článku.

STÁNOVENÍ TEPLOTY ŽEHLENÍ

Vložte vidlice síťové šňůry v zásuvku.

• Zdvihnete kliku (6) i ona zafixuje se, aby

Regulátor teploty (9) ustanovte do polohy

spustit kliku (6) stisknete tlačítko (11) a

«max», přitom vzplane indikátor (7).

spustíte kliku.

Postavte žehličku do svislé polohy.

Před zapojením žehličky do elektrické

Kdy teplota podložky žehličky (12) dosáh-

sítě ustavte přepínač napětí napájení (14)

ne nastavené teploty, indikátor (7) zhasne,

odpovědné napětí elektrické sítě. Po užití

lze přistupovat do žehlení.

žehličky při napětí sítě 120 V vždy ustavujte

Zapněte stalou dodavku páry, stisknuv

epínač (14) v polohu 240 V, , to odvrátí

tlačítko (2) (dodávka páry zapnuta), pára

dožívání žehličky při zapojení do elektrické

načne vycházet z otvorů podložky žehličky

síti s vyšším napětím.

(12).

Rozmotejte sítovou šňůru a vložte zástrč-

Za použití žehličky vložte regulátor teploty

ku do zásuvky.

(9) v polohu «MIN », odpojíte stalou dodav-

Otočením regulátoru (9) vložte požado-

ku páry, stisknuv tlačítko (2) (horní poloha

vanou teplotu žehlení: «», «••», «•••»

tlačítka - dodávka páry vypnuta).

«max» (podle typu tkaniny), při tom zasvítí

Vytáhnete zástrčku ze zásuvky a dočkejte

indikátor (7).

plného ochlazení žehličky.

Postavte žehličku do svislé polohy.

• Otevřete víko (4) a sceďte vodu z rezer-

Kdy teplota podložky žehličky (9) dosáhne

voáru.

nastavené teploty, indikátor (10) zhasne,

Stiskněte tlačítko (11) a spustíte kliku žeh-

lze přistupovat do žehlení.

ličky (6) dolů.

Poznámka: Při prvním spuštění topný

ROZSTŘIKOVAČ VODY

prvek žehličky ohořívá, proto je mož-

Vy můžete svlažit látku, několikrát stisknuv

ný výskyt malého množství dýmu nebo

na tlačítko rozstřikovače vody (3)

straní vůně, to je normální jev.

esvědčte se, že v rezervoáru je dostatek

vody.

SUCHÉ ŽEHLENÍ

Ustavte tlačítko zap./vyp. stále dodavky

PARNÍ ŽEHLENÍ

páry (2) v horní polohu (dodávka páry

Při parním žehlení je nutně vložit regulátor

vypnuta).

teploty (9) v polohu «max».

25

1227.indd 251227.indd 25 21.03.2011 12:51:3821.03.2011 12:51:38

ČESKÝ

Naplníte rezervoár vodou, jak opsané

hodinových ručiček do pozice «MIN», vlož-

v odpoledním článku.

te tlačítko stále dodavky páry (2) v horní

Vložte vidlice síťové šňůry v zásuvku.

polohu (dodávka páry vypnuta).

Regulátor teploty (9) ustanovte do polohy

Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky.

«max», přitom vzplane indikátor (7).

Umístěte žehličku vertikálně i dejte jí plně

Postavte žehličku do svislé polohy.

vychladnout.

Kdy teplota podložky žehličky (12) dosáh-

Odemkněte víko licího otvoru (4), obraťte

ne nastavené teploty, indikátor (7) zhasne,

žehličku i sceďte zbylou vodu z rezervoáru

lze přistupovat do žehlení.

pro vodu (5).

Zapněte stalou dodavku páry, stisknuv

Uzavřete víko (4).

tlačítko (2) (dodávka páry zapnuta), pára

Chraňte žehličku v svislé pozice v suchém

načne vycházet z otvorů podložky žehličky

chladném místě, nepřístupném pro děti

.

(12).

Za použití žehličky vložte regulátor teploty

Komplet dodávky

(9) v polohu «min », odpojíte stalou dodav-

1. Žehlička – 1 kus.

ku páry, stisknuv tlačítko (2) (horní poloha

2. Nadrž pro lití vody – 1 kus.

tlačítka - dodávka páry vypnuta).

3. Cestovní kabelka – 1 kus.

Vytáhnete zástrčku ze zásuvky a dočkejte

4. Instrukce – 1 kus.

plného ochlazení žehličky.

• Otevřete víko (4) a sceďte vodu z rezer-

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

voáru.

Napájení: 120/240 V, ~ 50/60 Hz

Stiskněte tlačítko (11) a spustíte kliku žeh-

Spotřeba: 1000 W

ličky (6) dolů.

Výrobce si vyhrazuje právo měnit charak-

POZOR!

teristiky přístroj bez předběžného ozná-

Pokud během práce nedochází do stálého

mení.

přívodu páry, přesvědčíte se co do pravidel-

ností ustanovení regulátoru teploty (9), polo-

Životnost přístroje - 3 roku

hu tlačítka (12) a dostatek vody v rezervoáru

(5).

Záruka

Podrobné záruční podmínky poskytne

OBSLUHA A ČIŠTĚNÍ

prodejce přístroje. Při uplatňování nároků

esvědčte se, že žehlička odpojena od

během záruční lhůty je třeba předložit doklad

síti a už chladná.

o zakoupení výrobku.

Prošlapejte těleso žehličky lehce vlhkou

látkou, nato propasírujte jeho do sucha.

Tento výrobek odpovídá požadav-

Usazeniny na podložce žehličky můžou byt

kům na elektromagnetickou kom-

odstranění látkou namočenou v octovém-

patibilitu, stanoveným direktivou

vodním roztoku.

89/336/EEC a předpisem 73/23/

Za odstranění usazeniny vyleštíte povrch

EEC Evropské komise o nízkona-

podložky suchou látkou.

pěťových přístrojích.

Nepoužívejte pro čištění podložky i pouzd-

ra žehličky brousicí čisticí prostředky.

Vyhýbejte se styku podložky žehličky s

ostrými kovovými předměty.

USCHOVÁNÍ

• Obraťte regulátor teploty (9) proti směru

26

1227.indd 261227.indd 26 21.03.2011 12:51:3821.03.2011 12:51:38

УКРАЇНСЬК А

ПРАСКА

Не використовуйте пристрій поза

приміщеннями.

ОПИС

• Ставте праску на рівну, стійку поверхню,

1. Сопло розбризкувача води

або користуйтеся прасувальною дошкою.

2. Кнопка вкл. / викл. постійної подачі пару

Не залишайте включену праску без

3. Кнопка розбризкувача води

нагляду.

4. Кришка заливального отвору

Завжди відключайте праску від мережі,

5. Резервуар для води

якщо не користуєтеся нею.

6. Ручка

При наповненні резервуара водою завжди

7. Індикатор включення нагрівального

виймайте вилку мережевого шнура з

елемента

розетки.

8. Покажчик встановленої температури

Отвір для заповнення водою має бути

9. Регулятор температури

закритий під час прасування.

10. Основа праски

Забороняється заливати в резервуар для

11. Кнопка для складання ручки

води ароматизуючи рідини, оцет, розчин

12. Підошва праски

крохмалю, реагенти для видалення

13. Захист мережного шнура

накипу, хімічні речовини тощо.

14. Перемикач напруги живлення 120/240 В

Уникайте контакту відкритих ділянок шкіри

15. Мірний стаканчик

з гарячими поверхнями праски або паром,

щоб уникнути опіків.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Слідкуйте, щоб мережевий шнур не звисав

Перед експлуатацією уважно прочитайте

з краю прасувальної дошки, а також не

інструкцію, а також зверніть увагу на

торкався гарячих поверхонь.

ілюстрації.

Перед відключенням / підключенням

Перед включенням праски в електричну

праски до електричної мережі встановіть

мережу встановіть перемикач напруги

регулятор температури в положення «min»,

живлення відповідно до напруги в

а кнопку постійної подачі пару в верхнє

електричній мережі. Після використання

положення (подача пару вимкнена).

праски при напрузі мережі 120В завжди

При відключенні праски від електричної

встановлюйте перемикач в положення

мережі, завжди тримайтеся за мережну

240В, це запобіжить виходу праски з

вилку, ніколи не тягніть за шнур.

ладу при включенні праски в електричну

Щоб уникнути ураження електричним

мережу з підвищеною напругою.

струмом, не занурюйте праску у воду або

Не підключайте праску до розеток,

в будь-яку іншу рідину.

призначених для електробритв (в поїздах

Перед тим як прибрати праску для

далекого прямування).

зберігання відключіть її від мережі, дайте

Перед включенням праски в мережу

їй повністю охолонути і злийте залишки

повністю розмотайте мережевий шнур.

води.

Мережний шнур оснащений «євро

Не використовуйте праску з пошкодженою

вилкою», включайте її в розетку, що має

мережною вилкою, мережним

надійний контакт заземлення.

шнуром, а також з будь-якими іншими

Щоб уникнути ризику виникнення пожежі

несправностями.

не використовуйте перехідники при

Не користуйтеся праскою після її падіння,

підключенні пристрою до електричної

при наявності видимих пошкоджень або у

розетки.

випадку протікання.

• Щоб уникнути перевантаження

Щоб уникнути ураження електричним

електричної мережі не вмикайте

струмом, ніколи не розбирайте праску

одночасно декілька пристроїв з великою

самотужки, при виявленні несправності

споживаною потужністю.

звертайтесь до сервісного центру.

Використовуйте праску тільки в цілях,

Не дозволяйте дітям використовувати

передбачених інструкцією.

праску в якості іграшки.

27

27

1227.indd 271227.indd 27 21.03.2011 12:51:3821.03.2011 12:51:38

УКРАЇНСЬКА

Зберігайте пристрій у місці, недоступному

положення «min», а кнопку постійної подачі

для дітей і людей з обмеженими

пару (2) у верхнє положення (подача пару

можливостями. Не дозволяйте їм

вимкнена).

користуватися пристроєм без нагляду.

Відкрийте кришку заливального отвору

Цей пристрій не призначений для

(4).

використання дітьми та людьми з

Не тягніть за кришку занадто сильно,

обмеженими можливостями, якщо тільки

досить невеликого зусилля.

особою, яка відповідає за їхню безпеку, їм

Залийте воду, використовуючи ємність

не дано відповідні та зрозумілі інструкції

для заливання води (15), потім щільно

щодо безпечного користування пристроєм

закрийте кришку (4).

і тієї небезпеки, яка може виникнути при

його неправильному використанні.

Примітка:

Зберігайте праску у вертикальному

Подача пару не буде здійснюватися,

положенні в сухому, прохолодному місці,

якщо в резервуарі немає води.

недоступному для дітей.

Якщо під час прасування необхідно

Дорожня праска допоможе вам швидко

долити воду, то вимкніть праску та

привести ваші речі до ладу під час

витягніть мережеву вилку з розетки.

подорожей або ділових поїздок, але вона

Забороняється заливати в резервуар

не є заміною звичайній побутовій прасці.

для води ароматизуючи рідини, оцет,

розчин крохмалю, реагенти для

ПРАСУВАННЯ БЕЗ ПРАСУВАЛЬНОЇ

видалення накипу, хімічні речовини

ДОШКИ

тощо.

Під час подорожей, прасувальна дошка

Після того як ви закінчите прасувати,

не завжди є під рукою, для таких випадків

вимкніть праску, дочекайтесь ї ї повного

достатньо покласти на рівну поверхню

остигання після чого відкрийте кришку

згорнутий в два рази махровий рушник.

заливального отвору (4), переверніть

Попередньо переконайтеся, що поверхня

праску і злийте залишки води.

жаро-і вологостійка. Не використовуйте

скляні або пластикові поверхні.

ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ

Перед початком експлуатації протестуйте

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

нагріту праску на клаптику тканини, щоб

Вийміть праску з упаковки, при наявності

переконатися в тому, що підошва праски

захисту на підошві (12) видаліть її.

(12) та резервуар для води (5) чисті.

Протріть підошву праски сухою тканиною.

Завжди перед прасуванням речей

Перед включенням праски в електричну

дивіться на ярлик виробу, де зазначена

мережу встановіть перемикач напруги

рекомендована температура прасування.

живлення (14) відповідно з напругою в

Якщо ярлик із вказівками щодо прасуванню

електричній мережі. Після використання

відсутній, але ви знаєте тип матеріалу,

праски при напрузі мережі 120В завжди

то для вибору температури прасування

встановлюйте перемикач (14) в положення

дивіться таблицю.

240В, це запобіжить виходу праски з

ладу при включенні праски в електричну

Позначки Тип тканини (температура)

мережу з підвищеною напругою.

Синтетика, нейлон, акрил, поліес-

тер (низька температура)

Шовк/вовна (середня темпера-

НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ

••

тура)

Перш ніж залити воду в праску переконайтеся,

•••

Бавовна/льон (висока темпера-

що вона відключена від мережі.

(max)

тура)

Підніміть ручку (6) і вона зафіксується, що

б опустити ручку (6) натисніть кнопку (11) і

Таблицею можна користуватися тільки для

опустіть ручку.

гладких матеріалів. Якщо матеріал іншого

Встановіть регулятор температури (9) в

типу (гофрований, рельєфний тощо),

28

28

1227.indd 281227.indd 28 21.03.2011 12:51:3821.03.2011 12:51:38

УКРАЇНСЬК А

то найкраще його гладити при низькій

Поворотом регулятора (9) встановіть

температурі.

необхідну температуру прасування: «•»,

Спочатку відсортуйте речі по температурі

«• •», «• • •» MAX (в залежності від типу

прасування: синтетику до синтетики, вовно

тканини), при цьому загориться індикатор

до вовна, бавовну до бавовни тощо.

(7).

Праска нагрівається швидше, ніж остигає.

Поставте праску у вертикальне

Тому спочатку рекомендується прасувати

положення.

речі при низькій температурі (наприклад,

Коли температура підошви праски (12)

синтетичні тканини).

досягне встановленої температури,

Після чого переходите на прасування при

індикатор (7) погасне, можна приступати

більш високих температурах (шовк, вовна).

до прасування.

Вироби з бавовни та льону прасуйте в

останню чергу.

Примітка:

Якщо до складу тканини входять

- При першому включенні нагрівальний

змішувальні волокна, необхідно

елемент праски обгорає, тому можлива

встановити температуру прасування

поява невеликої кількості диму або

найнижчу (наприклад, коли виріб

сторонній запах, це нормальне явище.

складається з поліестеру і з бавовни, то

його слід прасувати при температурі, що

СУХЕ ПРАСУВАННЯ

підходить для поліестеру «•»).

Встановіть кнопку вкл. / викл. постійної

Якщо ви не можете визначити склад

подачі пару (2) у верхнє положення (подача

тканини, знайдіть на виробі місце, яке не

пару вимкнена).

помітне при носінні, і дослідним шляхом

Поворотом регулятора температури

оберіть температуру прасування (завжди

(9) встановіть необхідну температуру

починайте з найнижчої температури й

прасування.

поступово підвищуйте її, поки не досягнете

Поставте праску у вертикальне

бажаного результату).

положення.

Вельветові та інші тканини, які швидко

Коли температура підошви праски (12)

починають блищати, потрібно прасувати

досягне встановленої температури,

чітко в одному напрямку (у напрямку

індикатор (7) погасне, можна приступати

ворсу) з невеликим натиском.

до прасування.

Щоб уникнути появи лискучих плям на

• Після завершення роботи, вийміть вилку

синтетичних і шовкових тканинах, прасуйте

мережевого шнура з розетки і дочекайтеся

їх з виворітного боку.

поки праска повністю охолоне.

Натисніть на кнопку (11) і опустіть ручку

НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ

праски (6) вниз.

ПРАСУВАННЯ

Підніміть ручку (6) і вона зафіксується, що

РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ

б опустити ручку (6) натисніть кнопку (11) і

Ви можете зволожити тканину, натиснувши

опустіть ручку.

кілька разів на кнопку розбризкувача

Перед включенням праски в електричну

води (3). Переконайтеся, що в резервуарі

мережу встановіть перемикач напруги

достатньо води.

живлення (14) відповідно з напругою в

електричній мережі. Після використання

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ

праски при напрузі мережі 120В завжди

При паровому прасуванні необхідно

встановлюйте перемикач (14) в положення

встановити регулятор температури (9) в

240В, це запобіжить виходу праски з

положення «MAX».

ладу при включенні праски в електричну

Заповніть резервуар водою як описано у

мережу з підвищеною напругою.

відповідному розділі.

Розмотайте мережевий шнур і вставте

Вставте вилку мережевого шнура в

мережеву вилку в розетку.

розетку.

29

1227.indd 291227.indd 29 21.03.2011 12:51:3821.03.2011 12:51:38

УКРАЇНСЬКА

Регулятор температури (9) встановіть в

«MIN», встановіть кнопку постійної подачі

положення «MAX», при цьому загориться

пару (2) у верхнє положення (подача пару

індикатор (7).

вимкнена).

Поставте праску у вертикальне

Вийміть вилку мережевого шнура з

положення.

розетки.

Коли температура підошви праски (12)

Поставте праску вертикально і дайте їй

досягне заданої, індикатор (7) погасне,

повністю охолонути.

можна приступати до прасування.

Відкрийте кришку заливального отвору

Увімкніть постійну подачу пару, натиснувши

(4), переверніть праску і злийте воду, що

на кнопку (2) (подача пару включена), пар

залишилася з резервуара (5).

почне виходити з отворів підошви праски

Закрийте кришку (4).

(12).

Зберігайте праску у вертикальному

Після використання праски встановіть

положенні в сухому прохолодному місці,

регулятор температури (9) в положення

недоступному для дітей.

«MIN», відключіть постійну подачу пару,

натиснувши на кнопку (12) (у верхньому

Комплект постачання

положення кнопки, подача пару

1. Праска – 1 шт.

вимкнена).

2. Ємність для заливання води – 1 шт.

Вийміть вилку з розетки і дочекайтеся

3. Дорожня сумочка – 1 шт.

поки праска повністю охолоне.

4. Інструкція з експлуатації – 1 шт.

Відкрийте кришку (4) і злийте воду з

резервуара.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Натисніть на кнопку (11) і опустіть ручку

Електроживлення: 120/240 В, ~ 50/60 Гц

праски (6) вниз.

Споживана потужність: 1000 Вт

УВАГА!

Виробник залишає за собою право

Якщо під час роботи не відбувається

змінювати характеристики приладу без

постійної подачі пару, перевірте правильність

попереднього повідомлення.

установки регулятора температури (9),

положення кнопки (2) і наявність води в

Термін служби приладу – 3 роки

резервуарі (5).

Гарантія

ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ

Докладні умови гарантії можна отримати

Переконайтеся, що праска відключена від

в дилера, що продав дану апаратуру. При

мережі і охолола.

пред’явленні будь-якої претензії протягом

Протирайте корпус праски злегка вологою

терміну дії даної гарантії варто пред’явити

тканиною, після чого витріть насухо.

чек або квитанцію про покупку.

Відкладення накипу на підошві праски

можна видалити тканиною, змоченою в

Даний виріб відповідає вимогам

оцтово-водному розчині.

до електромагнітної сумісності,

Після видалення відкладень протріть

що пред’являються директивою

поверхню підошви сухою тканиною.

89/336/ЄЕС Ради Європи й

Не використовуйте для чищення підошви

розпорядженням 73/23 ЄЕС по

і корпусу праски абразивні засоби для

низьковольтних апаратурах.

чищення.

Уникайте контакту підошви праски з

гострими металевими предметами.

ЗБЕРІГАННЯ

Поверніть регулятор температури (9)

проти годинникової стрілки до положення

30

1227.indd 301227.indd 30 21.03.2011 12:51:3821.03.2011 12:51:38

БЕЛАРУСКI

ПРАС

Не выкарыстоўвайце прыладу па-за

памяшканнямі.

АПІСАННЕ

Стаўце прас на роўную, устойлівую

1. Сопла распырсквальніка вады

паверхню, ці карыстайцеся прасавальнай

2. Кнопка ўкл./выкл. сталай падачы пары

дошкай.

3. Кнопка распырсквальніка вады

Не пакідайце ўключаны прас без нагляду.

4. Вечка залівальнай адтуліны

Заўсёды адключайце прас ад сеткі, калі не

5. Рэзервуар для вады

карыстаецеся ім.

6. Ручка

Пры напаўненні рэзервуара вадой заўсёды

7. Індыкатар уключэння награвальнага

вымайце вілку сеткавага шнура з разеткі.

элемента

Адтуліна для запаўнення вадой павінна

8. Паказальнік усталяванай тэмпературы

быць зачынена падчас прасаванння.

9. Рэгулятар тэмпературы

Забараняецца заліваць у рэзервуар

10. Падстава праса

для вады араматызуючыя вадкасці,

11. Кнопка для складвання ручкі

воцат, раствор крухмалу, рэагенты для

12. Падэшва праса

выдалення шумавіння, хімічныя рэчывы і

13. Абарона сеткавага шнура

г. д .

14. Перамыкач напругі сілкавання 120/240 В

Пазбягайце кантакту адкрытых участкаў

15. Мерная шкляначка

скуры з гарачымі паверхнямі праса ці

выходзільнай парай, каб пазбегнуць

МЕРЫ БЯСПЕКІ

атрымання апёкаў.

Перад эксплуатацыяй уважліва прачытайце

Сачыце, каб сеткавы шнур не звешваўся

інструкцыю, а таксама звярніце ўвагу на

з краю прасавальнай дошкі, а таксама не

ілюстрацыі.

дакранаўся гарачых паверхняў.

• Перад уключэннем праса ў электрычную

• Перад адключэннем/падлучэннем праса

сетку ўсталюйце перамыкач напругі

да электрычнай сеткі ўсталюйце рэгулятар

сілкавання ў адпаведнасці з напругай у

тэмпературы ў становішча "min", а кнопку

электрычнай сетцы. Пасля выкарыстання

сталай падачы пары ў верхняе становішча

праса пры напрузе сеткі 120В заўсёды

(падача пары выключана).

ўсталёўвайце перамыкач у становішча

Пры адключэнні праса ад электрычнай

240В, гэта прадухіліць выйсце праса з

сеткі заўсёды трымайцеся за сеткавую

ладу пры ўключэнні праса ў электрычную

вілку, ніколі не цягніце за сеткавы шнур.

сетку з падвышанай напругай.

Каб пазбегнуць паразы электрычным

Не падлучайце прас да разетак,

токам, не апускайце прас у ваду ці ў любую

прызначаных для электрабрытваў (у

іншую вадкасць.

цягніках далёкага следавання).

Перад тым як прыбраць прас на захоўванне

Перад уключэннем праса ў сетку цалкам

адключыце яго ад сеткі, дайце яму цалкам

разматайце сеткавы шнур.

астыць і зліце рэшткі вады.

Сеткавы шнур забяспечаны "еўравілкай";

Не выкарыстоўвайце прас з пашкоджанай

уключайце яе ў разетку, якая мае надзейны

сеткавай вілкай, сеткавым шнурам, а

кантакт зазямлення.

таксама з любымі іншымі няспраўнасцямі.

У пазбяганне рызыкі ўзнікнення пажару

Не карыстайцеся прасам пасля яго

не выкарыстоўвайце перахаднікі пры

падзення, пры наяўнасці бачных

падлучэнні прылады да электрычнай

пашкоджанняў ці ў выпадку праходжання.

разеткі.

У пазбяганне паразы электрычным токам

У пазбяганне перагрузкі электрычнай сеткі

ніколі не разбірайце прас самастойна;

не ўключайце адначасова некалькі прылад

пры выяўленні няспраўнасці звяртайцеся

з вялікай спажыванай магутнасцю.

толькі ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.

Выкарыстоўвайце прас толькі ў мэтах,

Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць

прадугледжаных інструкцыяй.

прас у якасці цацкі.

Захоўвайце прыладу ў месцы, недаступным

31

1227.indd 311227.indd 31 21.03.2011 12:51:3821.03.2011 12:51:38

БЕЛАРУСКI

для дзяцей і людзей з абмежаванымі

Усталюйце рэгулятар тэмпературы (9) у

магчымасцямі. Не дазваляйце ім

становішча "min", а кнопку сталай падачы

карыстацца прыладай без нагляду.

пары (2) у верхняе становішча (падача

Дадзеная прылада не прызначана

пары выключана).

для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з

Адкрыйце вечка залівальнай адтуліны (4).

абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі

Не цягніце за вечка занадта моцна, досыць

асобам, якія адказваюць за іх бяспеку,

невялікага высілка.

не дадзены адпаведныя і зразумелыя

Заліце ваду, выкарыстоўваючы ёмістасць

інструкцыі пра бяспечнае карыстанне

для залівання вады (15), затым шчыльна

прыладай і тых небяспеках, якія могуць

зачыніце вечка (4).

узнікаць пры няправільным карыстанні ёй.

Захоўвайце прас у вертыкальным

Нататка:

становішчы ў сухім, прахалодным месцы,

Падача пары не будзе ажыццяўляцца,

недаступным для дзяцей.

калі ў рэзервуары няма вады.

Дарожны прас дапаможа вам хутка

Калі падчас прасаванння неабходна

прывесці вашы рэчы ў парадак падчас

даліць ваду, то адключыце прас і

вандраванняў ці дзелавых паездак, але

выміце сеткавую вілку з разеткі.

ён не з'яўляецца заменай звычайнаму

Забараняецца заліваць у рэзервуар

побытаваму прасу.

для вады араматызуючыя вадкасці,

воцат, раствор крухмалу, рэагенты

ПРАСАВАНННЕ БЕЗ ПРАСАВАЛЬНАЙ

для выдалення шумавіння, хімічныя

ДОШКІ

рэчывы і г.д.

Падчас вандраванняў, прасавальная дошка

Пасля таго як вы скончыце прасаваць,

не заўсёды апынаецца пад рукой, для

выключыце прас, дачакайцеся

такіх выпадкаў досыць пакласці на роўную

яго поўнага астывання, пасля чаго

паверхню згорнуты ў два разы махрысты

адкрыйце вечка залівальнай адтуліны

ручнік. Папярэдне пераканайцеся, што

(4), перавярніце прас і зліце рэшткі

паверхня спякота- і вільгацеўстойлівая. Не

вады.

выкарыстоўвайце шкляныя ці пластыкавыя

паверхні.

ТЭМПЕРАТУРА ПРАСАВАННЯ

Перад пачаткам эксплуатацыі пратэстуйце

ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ

нагрэты прас на кавалачку тканіны, каб

• Выміце прас з пакавання, пры наяўнасці

пераканацца ў тым, што падэшва праса (12)

абароны на падэшве (12) выдаліце яе.

і рэзервуар для вады (5) чыстыя.

Пратрыце падэшву праса сухой тканінай.

Заўсёды перад прасаваннем рэчаў

• Перад уключэннем праса ў электрычную

глядзіце на цэтлік выраба, дзе паказана

сетку ўсталюйце перамыкач напругі

рэкамендуемая тэмпература прасавання.

сілкавання (14) у адпаведнасці з напругай

Калі цэтлік з указаннямі па прасаванню

у электрычнай сетцы. Пасля выкарыстання

адсутнічае, але вы ведаеце тып матэрыялу,

праса пры напрузе сеткі 120В заўсёды

то для выбару тэмпературы прасавання

ўсталёўвайце перамыкач (14) у становішча

глядзіце табліцу.

240В, гэта прадухіліць выйсце праса з

ладу пры ўключэнні праса ў электрычную

Пазначэнні Тып тканіны (тэмпература)

сетку з падвышанай напругай.

Сінтэтыка, нейлон, акрыл, поліэс-

тэр (нізкая тэмпература)

Шоўк/поўсць (сярэдняя тэмпе-

НАПАЎНЕННЕ РЭЗЕРВУАРА ДЛЯ ВАДЫ

••

ратура)

Перш чым заліць ваду ў прас пераканайцеся,

•••

Бавоўна/лён (высокая тэмпера-

што ён адключаны ад сеткі.

(max)

тура)

Падніміце ручку (6) і яна зафіксуецца, каб

апусціць ручку (6), націсніце кнопку (11) і

Табліца падыходзіць толькі для гладкіх

апусціце ручку.

матэрыялаў. Калі матэрыял іншага тыпу

32

1227.indd 321227.indd 32 21.03.2011 12:51:3821.03.2011 12:51:38

БЕЛАРУСКI

афраваны, рэльефны і г.д.), то лепш за ўсё

Разматайце сеткавы шнур і ўстаўце

яго прасаваць пры нізкай тэмпературы.

сеткавую вілку у разетку.

Спачатку адсартуйце рэчы па тэмпературы

Завароткам рэгулятара (9) усталюйце

прасавання: сінтэтыку да сінтэтыкі, поўсць

патрабаваную тэмпературу прасавання:

да поўсці, бавоўна да бавоўны і г.д.

"•”, “••”, “•••” “max” (у залежнасці ад тыпу

Прас награваецца хутчэй, чым астывае.

тканіны), пры гэтым загарыцца індыкатар

Таму спачатку рэкамендуецца прасаваць

(7).

рэчы пры нізкай тэмпературы (напрыклад,

Пастаўце прас у вертыкальнае

сінтэтычныя тканіны).

становішча.

Пасля чаго пераходзіце да прасавання

Калі тэмпература падэшвы праса (12)

пры больш высокіх тэмпературах (шоўк,

дасягне ўсталяванай тэмпературы,

поўсць). Вырабы з бавоўны і лёну прасуйце

індыкатар (7) загасне, можна прыступаць

ў апошнюю чаргу.

да прасавання.

Калі ў склад тканіны ўваходзяць змешаныя

валокны, то неабходна ўсталяваць

Нататка:

тэмпературу прасавання самую нізкую

- Пры першым уключэнні награвальны

(напрыклад, калі выраб складаецца з

элемент праса абгарае, таму магчыма

поліэстэру і з бавоўны, тое яго варта

з’яўленне невялікай колькасці дыму

прасаваць пры тэмпературы, падыходнай

ці старонняга паху, гэта звычайная

для поліэстэру "•”).

з’ява.

Калі вы не можаце вызначыць склад

тканіны, то знайдзіце на вырабе месца,

СУХОЕ ПРАСАВАННЕ

якое не прыкметна пры нашэнні, і шляхам

Усталюйце кнопку ўкл./выкл. сталай

эксперымента абярыце тэмпературу

падачы пары (2) у верхняе становішча

прасавання (заўсёды пачынайце з

(падача пары выключана).

самай нізкай тэмпературы і паступова

Завароткам рэгулятара тэмпературы (9)

павялічвайце яе, пакуль не даможацеся

усталюйце патрабаваную тэмпературу

жаданага выніку).

прасавання.

Вельветавыя і іншыя тканіны, якія хутка

Пастаўце прас у вертыкальнае

пачынаюць ільсніцца, варта прасаваць

становішча.

строга ў адным кірунку (у кірунку ворса) з

Калі тэмпература падэшвы праса (12)

невялікім націскам.

дасягне ўсталяванай тэмпературы,

Каб пазбегнуць з'яўлення льсняных

індыкатар (7) загасне, можна прыступаць

плям на сінтэтычных і шаўковых тканінах,

да прасавання.

прасуйце іх са сподняга боку.

Пасля завяршэння працы выміце вілку

сеткавага шнура з разеткі і дачакайцеся

УСТАЛЁЎКА ТЭМПЕРАТУРЫ

поўнага астывання праса.

ПРАСАВАННЯ

• Націсніце на кнопку (11) і апусціце ручку

Падніміце ручку (6) і яна зафіксуецца, каб

праса (6) уніз.

апусціць ручку (6) націсніце кнопку (11) і

апусціце ручку.

РАСПЫРСКВАЛЬНІК ВАДЫ

• Перад уключэннем праса ў электрычную

Вы можаце завільгатніць тканіну, націснуўшы

сетку ўсталюйце перамыкач напругі

некалькі разоў на кнопку распырсквальніка

сілкавання (14) у адпаведнасці з напругай

вады (3)

у электрычнай сетцы. Пасля выкарыстання

Пераканайцеся, што ў рэзервуары досыць

праса пры напрузе сеткі 120В заўсёды

вады.

ўсталёўвайце перамыкач (14) у становішча

240В, гэта прадухіліць выйсце праса з

ПАРАВОЕ ПРАСАВАННЕ

ладу пры ўключэнні праса ў электрычную

Пры паравым прасаванні неабходна

сетку з падвышанай напругай.

ўсталяваць рэгулятар тэмпературы (9) у

становішча “MAX”.

33

1227.indd 331227.indd 33 21.03.2011 12:51:3821.03.2011 12:51:38

БЕЛАРУСКI

Запоўніце рэзервуар вадой як апісана ў

ЗАХОЎВАННЕ

адпаведнай частцы.

Павярніце рэгулятар тэмпературы

Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.

(9) супраць гадзіннікавай стрэлкі да

Рэгулятар тэмпературы (9) усталюйце ў

становішча "MIN", усталюйце кнопку

становішча "MAX", пры гэтым загарыцца

сталай падачы пары (2) у верхняе

індыкатар (7).

становішча (падача пары выключана).

Пастаўце прас у вертыкальнае

Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі.

становішча.

Пастаўце прас вертыкальна і дайце яму

Калі тэмпература падэшвы праса (12)

цалкам астыць.

дасягне зададзенай, індыкатар (7) загасне,

Адкрыйце вечка залівальнай адтуліны (4),

можна прыступаць да прасавання.

перавярніце прас і зліце пакінутую ваду з

Уключыце сталую падачу пары, націснуўшы

рэзервуара (5).

на кнопку (2) (падача пары ўключана), пара

Зачыніце вечка (4).

пачне выходзіць з адтулін падэшвы праса

Захоўвайце прас у вертыкальным

(12).

становішчы ў сухім прахалодным месцы,

Пасля выкарыстання праса ўсталюйце

недаступным для дзяцей.

рэгулятар тэмпературы (9) у становішча

"MIN", адключыце сталую падачу пары,

Камплект пастаўкі

націснуўшы на кнопку (12) (у верхнім

1. Прас - 1 шт.

становішча кнопкі, падача пары

2. Ёмістасць для залівання вады - 1 шт.

выключана).

3. Дарожная сумачка - 1 шт.

• Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі і

4. Інструкцыя па эксплуатацыі - 1 шт.

дачакайцеся поўнага астывання праса.

Адкрыйце вечка (4) і зліце ваду з

ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ

рэзервуара.

Электрасілкаванне: 120/240 В, ~ 50/60 Гц

• Націсніце на кнопку (11) і апусціце ручку

Спажываная магутнасць: 1000 Вт

праса (6) уніз.

Вытворца пакідае за сабой права змяняць

УВАГА!

характарыстыкі прыбора без папярэдняга

Калі падчас працы не адбываецца сталай

паведамлення.

падачы пары, праверце правільнасць

усталёўкі рэгулятара тэмпературы (9),

Тэрмін службы прыбора - 3 гады

становішча кнопкі (2) і наяўнасць вады ў

рэзервуары (5).

Гарантыя

Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага

ДОГЛЯД І ЧЫСТКА

абслугоўвання могут быць атрыманы у таго

• Пераканайцеся, што прас адключаны ад

дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры

сеткі і астыў.

звароце за гарантыйным абслугоўваннем

Працірайце корпус праса злёгку вільготнай

абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая

тканінай, пасля гэтага пратрыце яго

альбо квітанцыя аб аплаце.

насуха.

Адклады шумавіння на падэшве праса

Дадзены выраб адпавядае

можна выдаліць тканню, змочанай у

патрабаванням ЕМС, якiя

воцатна-водным растворы.

выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/

Пасля выдалення адкладаў пратрыце

ЕЕС, i палажэнням закона аб

паверхню падэшвы сухой тканінай.

прытрымлiваннi напружання

Не выкарыстоўвайце для чысткі падэшвы

(73/23 EC)

і корпуса праса абразіўныя сродкі для

чысткі.

Пазбягайце кантакту падэшвы праса з

вострымі металічнымі прадметамі.

34

1227.indd 341227.indd 34 21.03.2011 12:51:3821.03.2011 12:51:38

ЎЗБЕК

DАZMОL

Dаzmоlni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtmаng.

Dаzmоlni tеkis vа qo’zg’оlmаydigаn jоygа

АSОSIY QISMLАRI

qo’ying yoki dаzmоl tахtа ishlаting.

1. Suv purkаsh jоyi

Ishlаb turgаn dаzmоlni qаrоvsiz qоldirmаng.

2. Dоim bug’ bеrilishini ishlаtish/o’chirish

Ishlаtilmаyotgаn dаzmоlni dоyim elеktrdаn

tugmаsi

uzib qo’ying.

3. Suv purkаsh tugmаsi

Idishigа suv quyishdаn оldin dаzmоl

4. Suv quyish jоyi qоpqоg’i

vilkаsini аlbаttа rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying.

5. Suv idish

Dаzmоl qilаyotgаndа suv quyish jоyi yopiq

6. Dаstаk

bo’lishi kеrаk.

7. Qizitish elеmеnti ishlаyotgаnini ko’rsаtish

Suv idishigа хushbo’y suyuqlik, sirkа,

chirоg’i

krахmаl eritmаsi, quyqа tоzаlаydigаn

8. Bеlgilаngаn hаrоrаt ko’rsаtgichi

vоsitаlаr, kimyoviy mоddаlаr vа hk. quyish

9. Hаrоrаtni ozgаrtirish murvаti

tа’qiqlаnаdi.

10. Dаzmоl аsоsi

Birоr а’zоingiz kuyib qоlmаsligi uchun

11. Dаstаkni yig’ish tugmаsi

tеrining оchiq jоylаri dаzmоlning issiq

12. Dаzmоllаsh jоyi

yuzаsi yoki chiqаyotgаn bug’gа tеgib

13. Elеktr shnurini himоya qilgich

kеtishidаn ehtiyot bo’ling.

14. Ishlаydigаn elеktr quvvаtini ozgаrtirish

Elеktr shnuri dаzmоl tахtа chеtidаn оsilib

murvаti 120/240 V

turmаsligi, issiq yuzаlаrgа tеgmаsligigа

15. Suv quyish idishi

qаrаb turing.

• Dаzmоlni elеktrdаn аjrаtishdаn/ulаshdаn

ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI

оldin hаrоrаt murvаtini «min» hоlаtigа,

Ishlаtishdаn оldin fоydаlаnish qоidаlаrini

dоimiy bug’ bеrish murvаtini esа yuqoriga

diqqаt bilаn o’qib chiqing, surаtlаrni yaхshilаb

(bug’ bеrish o’chirilgаn) surib qo’ying.

ko’rib оling.

Dаzmоlni elеktrdаn аjrаtgаndа fаqаt vilkаni

Dаzmоlni elеktrgа ulаshdаn оldin ishlаsh

ushlаb chiqаrib оling, shnuridаn tоrtmаng.

quvvаtini ozgаrtirish murvаtini elеktr

Tоk urmаsligi uchun dаzmоlni suvgа yoki

tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’rilаb ozgаrtiring.

bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.

Elеktr quvvаti 120 V bo’lgаn tаrmоqqа

Dаzmоlni sаqlаsh uchun оlib qo’yishdаn

ulаb ishlаtilgаndаn so’ng dаzmоl murvаtini

оldin qоlgаn suvini to’kib tаshlаng, to’liq

240 V tоmоngа o’tkаzib qo’ying, shundа

sоvushini kutib turing, qоlgаn suvni to’kib

elеktr quvvаti bаlаnd tаrmоqqа ulаngаndа

tаshlаng.

dаzmоl buzilmаydi.

Elеktr vilkаsi, shnuri shikаstlаngаn

Dаzmоlni (uzоqqа yurаdigаn pоеzdlаrdаgi)

yoki bоshqа bir nоsоzligi bоr dаzmоlni

elеktr ustаrа ulаnаdigаn rоzеtkаlаrgа

ishlаtmаng.

ulаmаng.

Yergа tushib kеtgаn, shikаstlаngаni ko’rinib

Dаzmоlni elеktrgа ulаshdаn оldin elеktr

turgаn yoki suv оqаyotgаn dаzmоlni

shnurini to’liq chiqаrib оling.

ishlаtmаng.

Elеktr shnurigа Еvrоpа stаndаrtidаgi

Tоk urmаsligi uchun hеch qаchоn dаzmоlni

vilkа o’rnаtilgаn; uni ishоnchli qilib yеrgа

o’zingiz оchishgа hаrаkаt qilmаng; birоr jоyi

tutаshgаn rоzеtkаgа ulаng.

buzilgаndа fаqаt vаkоlаti bоr ustахоnаgа

Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа

оlib bоring.

ulаgаndа o’tkаzgich ishlаtmаng.

Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа

Elеktr tаrmоg’igа оrtiqchа yuk tushmаsligi

ruхsаt bеrmаng.

uchun elеktrni ko’p ishlаtаdigаn jihоzlаrni

Jihоzni bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn

elеktrgа bir vаqtdа ulаmаng.

insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа

Dаzmоlni fаqаt qo’llаnmаsidа аytilgаn

qo’ying. Ulаr jihоzni qаrоvsiz ishlаtishlаrigа

mаqsаddа ishlаting.

ruхsаt bеrmаng.

35

35

1227.indd 351227.indd 35 21.03.2011 12:51:3921.03.2011 12:51:39

ЎЗБЕК

Ushbu jihоz bоlаlаr vа imkоniyati

Hаrоrаt murvаtini (9) «min» hоlаtigа, dоimiy

chеklаngаn insоnlаr ishlаtishi uchun

bug’ bеrish murvаtini (2) esа yuqoriga (bug’

mo’ljаllаnmаgаn, ulаrning хаvfsizligi

bеrish o’chirilgаn) o’tkаzib qo’ying.

uchun jаvоbgаr insоn ulаrgа jihоzni

Suv quyish jоyi (4) qоpqоg’ini оching.

хаvfsiz ishlаtishni vа nоto’g’ri ishlаtilgаndа

Suv quyish jоyi qоpqоg’ini qаttiq tоrtmаng,

qаndаy хаvf bo’lishi mumkinligini sоddа vа

uni sаl tоrtish kifоya qilаdi.

tushunаrli qilib tushuntirgаndаn so’ngginа

Suv quyish idishi (15) bilаn suv idishigа suv

ulаr jihоzni ishlаtishlаrigа ruхsаt bеrilаdi.

sоlib, qоpqоg’ini (4) mаhkаmlаb yoping.

Dаzmоlni tik qo’yib, quruq, sаlqin vа

bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоydа sаqlаng

Eslаtmа:

Yo’ldа ishlаtilаdigаn dаzmоl sаyohаtgа

Аgаr suv idishidа suv bo’lmаsа dаzmоl bug’

chiqqаn yoki ish bilаn sаfаr qilgаn

chiqаrmаydi.

vаqtingizdа kiyimlаringizni tеz dаzmоllаsh

Аgаr dаzmоl qilаyotgаndа yanа suv quyish

imkоnini bеrаdi, lеkin хоnаdоndа

kеrаk bo’lsа, оldin dаzmоlni o’chirib, elеktr

ishlаtilаdigаn оddiy dаzmоl o’rnidа

vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying.

ishlаtilmаsligi kеrаk.

Suv idishigа хushbo’y suyuqlik, sirkа,

krахmаl eritmаsi, quyqа tоzаlаydigаn

DАZMОL TАХTАSIZ DАZMОLLАSH

vоsitаlаr, kimyoviy mоddаlаr vа hk. quyish

Sаfаr vаqtidа dаzmоl tахtа tоpish qiyin,

tа’qiqlаnаdi.

shundаy bo’lgаndа tеkis jоygа paxmoq

Dаzmоllаb bo’lgаch dаzmоlni o’chiring,

sоchiqni ikki buklаb qo’yish kifоya qilаdi.

sоvushini kutib turing, shundаn so’ng suv

Оldin dаzmоl qilinаdigаn yuzа issiq vа nаmgа

quyish jоyi qоpqоg’ini (4) оchib dаzmоlni

chidаmli ekаnini tеkshirib ko’ring. Shishа,

аg’dаring vа ichidа qоlgаn suvni to’kib

plаstik yuzаlаrdа dаzmоl qilmаng.

tаshlаng.

BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN

DАZMОLLАSH HАRОRАTI

Dаzmоlni qutisidаn chiqаrib оling,

Dаzmоllаshdаn оldin qizib turgаn dаzmоl

dаzmоllаydigаn jоyini (12) himоya qilish

bilаn bir bo’lаk mаtоni dаzmоllаb, dаzmоllаsh

uchun birоr vоsitа qo’yilgаn bo’lsа, оlib

jоyi (12) bilаn suv idishi (5) tоzаligini tеkshirib

tаshlаng.

ko’ring.

Dаzmоllаsh jоyini quruq mаtо bilаn аrtib

Dаzmоllаshdаn оldin dоyim dаzmоllаsh

оling.

hаrоrаti ko’rsаtilgаn kiyim yorlig’ini ko’rib

Dаzmоlni elеktrgа ulаshdаn оldin

оling.

ishlаydigаn elеktr quvvаtini ozgаrtirish

Dаzmоlllаsh hаrоrаti ko’rsаtilgаn yorlig’i

murvаtini (14) elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа

bo’lmаsа, lеkin аgаr mаtоni bilsаngiz,

to’g’rilаb ozgаrtiring. Elеktr quvvаti 120 V

dаzmоllаsh hаrоrаtini quyidаgi jаdvаlgа

bo’lgаn tаrmоqqа ulаb ishlаtilgаndаn so’ng

qаrаb qo’yish mumkin.

dаzmоl murvаtini (14) 220 V tоmоngа

o’tkаzib qo’ying, shundа elеktr quvvаti

Bеlgilаnishi Mаtо turi (hаrоrаt)

bаlаnd tаrmоqqа ulаngаndа dаzmоl

Sun’iy tоlа, nеylоn, аkril, pоliestеr

buzilmаydi.

(pаst hаrоrаt)

•• Shоyi/junli mаtо (o’rtа hаrоrаt)

•••

SUV IDISHINI TO’LDIRISH

Pахtа/lyon (bаlаnd hаrоrаt)

(max)

Dаzmоlgа suv quyishdаn оldin elеktrdаn

uzilgаnini tеkshirib ko’ring.

Jаdvаlgа qаrаb fаqаt tеkis mаtоlаrni

Dаstаgini (6) ko’tаrsаngiz qimirlаmаydigаn

dаzmоlllаsh mumkin. Аgаr mаtо turi

bo’lib qоtib qоlаdi, dаstаkni (6) tushirish

bоshqаchа (to’lqinsimоn, qаbаriq vа hk.)

uchun tugmаni (11) bоsib dаstаkni pаstgа

bo’lsа uni pаstrоq hаrоrаtdа dаzmоllаgаn

tushiring.

yaхshi.

36

36

1227.indd 361227.indd 36 21.03.2011 12:51:3921.03.2011 12:51:39

ЎЗБЕК

Kiyimlаrni оldin dаzmоllаnаdigаn hаrоrаtigа

Dаzmоlni tik qilib qo’ying.

qаrаb аjrаtib chiqing: sun’iy tоlаli mаtоlаr

Dаzmоllаsh jоyi (12) qo’yilgаn hаrоrаtgаchа

аlоhidа, junli mаtоlаr аlоhidа vа pахtаli vа

qizigаndаn so’ng ko’rsаtish chirоg’i (7)

hk. mаtоlаr аlоhidа qilib аjrаtilаdi.

o’chаdi, shundа dаzmоllаshni bоshlаsh

Dаzmоl tеz qizib sеkin sоviydi.

mumkin bo’lаdi.

Shuning uchun оldin pаstrоq hаrоrаtdа

dаzmоllаnаdigаn (misоl uchun, sun’iy tоlаli)

Eslаtmа:

kiyimlаrni dаzmоllаshni tаvsiya qilаmiz.

- Birinchi mаrtа dаzmоllаgаndа dаzmоldаgi

Shundаn so’ng bаlаndrоq hаrоrаtdа

qizitish elеmеntlаri kuyadi, shuning uchun

dаzmоllаnаdigаn (shоyi, junli) mаtоlаrgа

bir оz tutun bilаn hid chiqishi mumkin.

o’tilаdi. Pахtаli vа lyon mаtоlаr охiridа

dаzmоllаnаdi.

QURUQ DАZMОLLАSH

Аgаr mаtо аrаlаsh tоlаli bo’lsа dаzmоllаsh

Dоimiy bug’ bеrishni ishlаtish/o’chirish

hаrоrаtini eng pаstgа qo’yish kеrаk

murvаtini (2) yuqoriga o’tkаzib qo’ying (bug’

(misоl uchun, аgаr kiyim pоliestеr bilаn

bеrish o’chirilgаn).

pахtаli bo’lsа pоliestеrgа to’g’ri kеlаdigаn

Hаrоrаtni ozgаrtirish murvаtini (9) kеrаkli

hаrоrаtdа dаzmоllаsh kеrаk «•»).

dаzmоllаsh hаrоrаtigа burаb qo’ying.

Аgаr kiyim mаtоsigа ishlаtilgаn tоlаni

Dаzmоlni tik qilib qo’ying.

bilmаsаngiz kiygаndа ko’rinmаydigаn

Dаzmоllаsh jоyi (12) qo’yilgаn hаrоrаtgаchа

jоyini dаzmоllаb ko’ring (dоyim pаstrоq

qizigаndаn so’ng ko’rsаtish chirоg’i (7)

hаrоrаtdаn bоshlаb dаzmоllаng vа tо

o’chаdi, shundа dаzmоllаshni bоshlаsh

yaхshi dаzmоllаngunchа hаrоrаtini оshirib

mumkin.

bоrаsiz).

Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin elеtr shnurini

Tеz yaltirаb qоlаdigаn chiyduхоbа vа

rоzеtkаdаn chiqаrib оling, dаzmоl sоvushini

bоshqа mаtоlаrni fаqаt bir tоmоngа

kutib turing.

(tviti yotgаn tоmоngа) qаrаtib, dаzmоlni

Tugmаsini (11) bоsib dаzmоl dаstаgini (6)

bоsmаsdаn dаzmоllаsh kеrаk.

pаstgа tushiring.

Sun’iy vа shоyi mаtоlаr yaltirаb qоlmаsligi

uchun tеskаrisidаn dаzmоllаsh kеrаk.

SUV PURKASH

Suv purkash tugmasini (3) bosib dazmol

DАZMОLLАSH HАRОRАTINI QO’YISH

qilinadigan matoni xo’llashingiz mumkin.

Dаstаgini (6) ko’tаrsаngiz qimirlаmаydigаn

Suv idishidagi suv yetarli ekanini tekshirib

bo’lib qоtib qоlаdi, dаstаkni (6) tushirish

ko’ring.

uchun tugmаni (11) bоsib dаstаkni pаstgа

tushiring.

BUG’ BILАN DАZMОLLАSH

Dаzmоlni elеktrgа ulаshdаn оldin

Bug’ bilаn dаzmоllаgаndа dаzmоllаsh

ishlаydigаn elеktr quvvаtini ozgаrtirish

hаrоrаtini ozgаrtirish murvаtini (9) «MАХ»

murvаtini (14) elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа

tоmоngа surib qo’ying

to’g’rilаb ozgаrtiring. Elеktr quvvаti 120 V

Suv sоlish bo’limidа аytilgаndеk qilib suv

bo’lgаn tаrmоqqа ulаb ishlаtilgаndаn so’ng

idishini to’ldiring.

dаzmоl murvаtini 240 V tоmоngа o’tkаzib

Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.

qo’ying, shundа elеktr quvvаti bаlаnd

Hаrоrаtni ozgаrtirish murvаtini (11)

tаrmоqqа ulаngаndа dаzmоl buzilmаydi.

«MАХ» tоmоngа surib qo’ying , shundа

Elеktr shnurini to’liq chiqаrib elеktr vilkаsini

ishlаyotgаnini ko’rsаtish chirоg’i (7) yonаdi.

rоzеtkаgа ulаng.

• Dаzmоlni tik qo’ying.

Hаrоrаt murvаtini (9) (mаtо turigа qаrаb)

Dаzmоllаsh jоyi (12) qo’yilgаn hаrоrаtgаchа

kеrаkli dаzmоllаsh hаrоrаtigа burib qo’ying:

qizigаndаn so’ng ko’rsаtish chirоg’i (7)

«•», «••», «•••» «mах» gа qo’yilаdi, shundа

o’chаdi, shundа dаzmоllаshni bоshlаsh

ko’rsаtish chirоg’i (7) yonаdi.

mumkin.

37

1227.indd 371227.indd 37 21.03.2011 12:51:3921.03.2011 12:51:39

ЎЗБЕК

Tugmani (2) bosib (bug’ bеrish ishlаyapti)

Dаzmоlni tik qilib, quruq, sаlqin vа

dоimiy bug’ bеrilishini ishlаting, dаzmоllаsh

bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа qo’ying.

jоyidаgi (12) tеshiklаrdаn bug’ chiqа

bоshlаydi.

Dаzmоl to’plаmigа kirаdigаn аshyolаr

Dаzmоllаb bo’lgаch hаrоrаtni ozgаrtirish

Dаzmоl – 1 dоnа.

murvаtini (9) «MIN» tоmоngа o’tkаzib

Suv quyish idishi – 1 dоnа.

tugmani (12) bosib (tugma yuqorida turadi,

Safar sumkasi – 1 dona.

bug’ bеrish o’chirilgаn) hоlаtigа surib

Fоydаlаnish qоidаlаri – 1 dоnа.

dоimiy bug’ bеrilishini o’chiring.

Elеktr shnurini rоzеtkаdаn chiqаrib оlib

TЕХNIK ХUSUSIYATI

dаzmоl sоvushini kutib turing.

Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 120/240 V, ~ 50/60

Qоpqоg’ini (4) оchib suv idishidа qоlgаn

Hz

suvni to’kib tаshlаng.

Sаrfl аydigаn quvvаti: 1000 W

Tugmаsini (11) bоsib dаzmоl dаstаgini (6)

pаstgа tushiring.

Ишлаб чиқарувчи олдиндан

огоҳлантирмасдан жиҳоз хусусиятларини

DIQQАT!

ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.

Dаzmоllаsh vаqtidа bug’ chiqmаy qоlsа

hаrоrаtni ozgаrtirish murvаti (9) to’g’ri

Buyumning xizmat qilishining muddati - 3

turgаnini, tugmasi (2) surilgаnini vа suv

yil

idishidа (5) suv bоrligini tеkshirib ko’ring.

Кафолат шартлари

TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH

Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида

Tоzаlаshdаn оldin dаzmоlni аlbаttа

худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид

elеktrdаn uzib, sоvushini kutib turing.

қилинган компанияга мурожаат қилинг.

Dаzmоl sirtini bir оz nаmlаngаn mаtо bilаn

Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа

аrting, shundаn so’ng quruq mаtо bilаn аrtib

бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини

оling.

бериш шарти ҳисобланади.

Dаzmоl оstidаgi kirni suv аrаlаshtirilgаn

sirkаdа хo’llаngаn mаtо bilаn tоzаlаb оlish

Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC

mumkin.

Кўрсатмаси асосида

Kiri tоzаlаngаndаn so’ng dаzmоl оstini

белгиланган ва Қувват кучини

quruq mаtо bilаn аrtib оling.

белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС)

Dаzmоl оstini, sirtini qirib tоzаlаydigаn

айтилган ЯХС талабларига

vоsitаlаr bilаn tоzаlаmаng.

мувофиқ келади.

Dаzmоl оstigа o’tkir mеtаll buyumlаr

tеkkizmаng.

SАQLАSH

Hаrоrаtni ozgаrtirish murvаtini (9) sоаt

miligа tеskаri burib «MIN» tоmоngа o’tkаzib

qo’ying, dоyimiy bug’ bеrish tugmasini (2)

yuqoriga o’tkazing (bug’ bеrish o’chirilgаn).

Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn sug’urib оling.

Dаzmоlni tik qo’yib sоvushini kutib turing.

Suv quyish jоyi qоpqоg’ini (4) оching,

dаzmоlni аg’dаrib suv idishidа (5) qоlgаn

suvni to’kib tаshlаng.

• Qоpqоqni (4) yoping.

38

1227.indd 381227.indd 38 21.03.2011 12:51:3921.03.2011 12:51:39

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is

an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number

0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

DE

Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.

Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsda-

tum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat)

2006 hergestellt wurde.

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.

Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого

обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было

произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

KZ

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.

Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,

сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын

білдіреді.

RO/MD

Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă

un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de

serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.

CZ

Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je

jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx

znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

UA

Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний

номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату

виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні

(шостий місяць) 2006 року.

BEL

Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны

нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату

вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені

(шосты месяц) 2006 года.

UZ

Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида

кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб

чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида

(олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.

UZ

Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида

кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб

чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида

(олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.

1227.indd 391227.indd 39 21.03.2011 12:51:3921.03.2011 12:51:39

© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2011

© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2011

1227.indd 401227.indd 40 21.03.2011 12:51:3921.03.2011 12:51:39