Karcher HD 830 BS – page 10

Manual for Karcher HD 830 BS

Pred prvým použitím vášho za-

K vašej bezpečnosti

riadenia si prečítajte tento pô-

vodný návod na použitie, konajte podľa

Pred prvým uvedením do prevádzky si bez-

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

podmienečne musíte prečítat' bezpečnost-

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

né pokyny č. 5.951-949.0!

V prípade poškodenia pri preprave ihneď o

Použité symboly

tom informujte predajcu.

Nebezpečenstvo

Obsah

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

Obsah. . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .1

smrť.

Prehľad. . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .1

K vašej bezpečnosti . . . . . . SK . . .1

Pozor

Ochrana životného prostredia SK . . .2

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

Používanie výrobku v súlade s

jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . .2

Pozor

Bezpečnostné prvky. . . . . . SK . . .3

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

Uvedenie do prevádzky . . . SK . . .3

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4

ným škodám.

Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . .6

Symboly na prístroji

Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . .6

Vysokotlakový prúd môže byť

Starostlivost' a údržba . . . . SK . . .6

pri neodbornom použití nebez-

Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .7

pečný. Prúd sa nesmie nasme-

Náhradné diely . . . . . . . . . . SK . . .7

rovať na osoby, zvieratá,

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8

elektrické zariadenia pod napä-

Vyhlásenie o zhode s normami

tím alebo na samotné zariade-

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8

nie.

Technické údaje . . . . . . . . . SK . . .9

Nebezpečenstvo otrávenia!

Prehľad

Nevdychovať odvádzané plyny.

1Ručná striekacia pištoľ

2 Rozstrekovacia rúrka

Nebezpečenstvo popálenia!

3 Nasávacia hadica čistiaceho prostried-

Varovanie pred horúcimi kon-

ku s filtrom

štrukčnými skupinami.

4 Plniaca nádrž na olej

Podľa platných predpisov sa ne-

5 Prípojka vody s filtrom

smie zariadenie prevádzkovať v

6 Vysokotlaková prípojka

sieti pitnej vody bez systémové-

7 Vysokotlaková hadica

ho oddeľovacieho zariadenia.

8Ručné štartovacie zariadenie

Je nutné použiť systémové od-

deľovacie zariadenie firmy Kär-

9 Palivová nádrž

cher alebo alternatívne podľa

10 Trojúčelová tryska

EN 12729 typ BA.

Farebné označenie

Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú

žlté.

Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú

svetlosivé.

– 1

181SK

Bezpečnostné pokyny

Ochrana životného prostredia

Nebezpečenstvo

Obalové materiály sú recyklova-

Vysokotlaký čistič neprevádzkujte, ak je

teľné. Obalové materiály láska-

rozliate palivo, ale stroj prevezte na iné

vo nevyhadzujte do

miesto a zabráňte akejkoľvek tvorbe is-

komunálneho odpadu, ale odo-

kier.

vzdajte ich do zberne druhot-

Neuchovávajte, nerozlievajte alebo ne-

ných surovín.

používajte palivo v blízkosti otvoreného

Vyradené prístroje obsahujú

ohňa alebo zariadení ako sú pece, vy-

hodnotné recyklovateľné látky,

kurovacie kotle, ohrievače vody atď.,

ktoré by sa mali opät' zužitko-

ktoré majú zapaľovací plamienok alebo

vat'. Do životného prostredia sa

môžu tvoriť iskry.

nesmú dostat' batérie, olej a iné

Ľahko zápalné predmety a materiály

podobné látky. Staré zariadenia

udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti

preto láskavo odovzdajte do

od tlmiča výfuku (najmenej 2 m).

vhodnej zberne odpadových su-

Neprevádzkujte motor bez tlmiča výfu-

rovín.

ku a tento tlmič pravidelne kontrolujte,

čistite a v prípade potreby ho vymeňte.

Motorový olej, vykurovací olej, nafta a

Tento motor nepoužívajte v lesnom,

benzín sa nesmú dostať do okolia a zaťa-

krovinatom alebo trávnatom teréne, bez

žiť životné prostredie. Prosíme, aby ste

toho, aby nebol výfuk vybavený lapa-

chránili pôdu a starý olej likvidovali ekolo-

čom iskier.

gicky.

Okrem nastavovacích prác nenechajte

Pokyny k zloženiu (REACH)

motor bežať so zloženým vzduchovým

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

filtrom alebo bez krytu nad sacím nát-

www.kaercher.com/REACH

rubkom.

Na regulačných pružinách, tiahlach re-

Používanie výrobku v súlade

gulátora alebo iných dieloch nevykoná-

s jeho určením

vajte žiadne prestavenia, ktoré môžu

Toto vysokotlakové čistiace zariadenie po-

spôsobiť zvýšenie otáčok motora.

užívajte výhradne

Nebezpečenstvo popálenia! Nedotýkaj-

na čistenie nízkotlakovým prúdom a

te sa horúceho tlmiča výfuku, valca ale-

čistiacim prostriedkom (napr. čistenie

bo chladiacich rebier.

strojov, vozidiel, stavebných objektov,

Nikdy nedávajte ruky a nohy do blízkosti

náradia),

pohybujúcich sa alebo rotujúcich dielov.

na čistenie vysokotlakovým prúdom

Nebezpečenstvo otrávenia! Stroj sa ne-

bez čistiaceho prostriedku (napr. čiste-

smie prevádzkovať v uzatvorených

nie fasád, terás, záhradných prístrojov).

priestoroch.

Na pevne priľnuté nečistoty doporučujeme

Všeobecne

ako zvláštne príslušenstvo frézu na nečis-

toty.

Dodržte príslušné národné predpisy zá-

konodarcu platné pre trysky na kvapali-

Nebezpečenstvo

nu.

Nebezpečenstvo poranenia! Pri použití na

Dodržte príslušné národné bezpečnost-

čerpacích staniciach alebo v iných nebez-

né predpisy zákonodarcu. Trysky na

pečných oblastiach dodržujte príslušné

kvapalinu je nutné pravidelne skúšať a

bezpečnostné predpisy.

výsledok skúšky písomne zaznamenať.

182 SK

– 2

Odpadovú vodu s obsahom minerálneho

Motor

oleja nevypúšt'ajte do pôdy, vodných to-

Dodržte pokyny uvedené v odseku

kov alebo kanalizácie. Motor a spodok

"Bezpečnostné pokyny"!

auta preto umývajte na vhodných mies-

Pred uvedením do prevádzky si prečí-

tach, vybavených odlučovačmi oleja.

tajte návod na obsluhu výrobcu motora

a najmä dodržiavajte bezpečnostné po-

Bezpečnostné prvky

kyny.

Palivovú nádrž naplňte bezolovnatým

Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra-

benzínom.

nu užívateľa a nesmie sa vyradiť z prevádz-

ky alebo obchádzať jeho funkcie.

Nepoužívajte žiadnu zmes pre dvojtakt-

né motory.

Poistný ventil

Kontrolujte hladinu oleja motora.

Poistný ventil sa otvorí pri prekročení prí-

Neuvádzajte zariadenie do prevádzky, ako-

pustného prevádzkového pretlaku; voda te-

náhle stav oleja poklesol pod "MIN".

čie späť do sacej strany čerpadla.

V prípade potreby olej doplňte.

Poistný ventil je nastavený zo závodu vý-

Montáž ručnej striekacej pištole

robcu a zablombovaný. Nastavenie iba ser-

visnou službou pre zákazníkov.

Spojte vysokotlakú hadicu a prívodnú

rúrku s pištoľou.

Termoventil na čerpadle

Namontujte trysku na rozstrekovaciu rúr-

Termoventil sa otvára pri prekročení maxi-

ku tak, aby bol označovací zárez hore.

málnej prípustnej teploty vody a odvádza

Nástrčnú maticu pevne rukou dotiahnite.

horúcu vodu do voľného priestoru.

Namontujte vysokotlakovú hadicu na

Termoventil chráni čerpadlo pred prehria-

vysokotlakovú prístroja.

tím.

Pripojenie vody

Uvedenie do prevádzky

Pripojovacie hodnoty nájdete v technic-

Nebezpečenstvo

kých údajoch.

Nebezpečenstvo poranenia! Prístroj, prívo-

Pozor

dy, vysokotlaková hadica a prípojky musia

Rešpektujte platné predpisy vodárenského

byť v bezchybnom stave. V prípade, že

podniku.

stav nie je bezchybný, nesmie sa prístroj

Podľa platných predpisov sa ne-

použiť.

smie zariadenie prevádzkovať v

Kontrola stavu oleja vysokotlakého

sieti pitnej vody bez systémového

čerpadla

oddeľovacieho zariadenia. Je nut-

né použiť systémové oddeľovacie zariade-

Skontrolujte stav oleja vysokotlakového

nie firmy KÄRCHER alebo alternatívne

čerpadla na olejoznaku.

podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá prete-

Neuvádzajte zariadenie do prevádzky, ako-

ká cez systémový odlučovač, nie je pitná.

náhle stav oleja poklesol pod "MIN".

Pozor

V prípade potreby olej doplňte (pozri

Systémový separátor pripojte vždy k zásobo-

Technické údaje).

vaniu vodou, nikdy nie priamo na prístroj!

Pripojte prívodnú hadicu na prípojku

vody prístroja a prítok vody (napríklad

vodovodný kohút).

Otvorte prívod vody.

– 3

183SK

Upozornenie

Pneumatiky pre motorové vozidlá/venti-

ly pneumatík smú byť čistené iba s mi-

Prívodná hadica nie je súčasťou dodávky.

nimálnou vzdialenosťou striekania 30

Nasávanie vody z nádrže

cm. Inak môže byť pneumatika motoro-

vého vozidla/ventil pneumatiky poško-

Nebezpečenstvo

dený. Prvým znakom takéhoto

Nikdy nenasávajte vodu z nádrže s pitnou

poškodenia je zmena zafarbenia

vodou. Nikdy nenasávajte kvapaliny

pneumatiky. Poškodené pneumatiky

s obsahom rozpúšťadiel ako je riedidlo far-

vozidla sú zdrojom nebezpečenstva.

by, benzín, olej alebo nefiltrovanú vodu.

Nesmú sa ostrekovať materiály obsa-

Tesnenia v prístroji nie sú odolné voči rie-

hujúce azbest a iné materiály obsahujú-

didlám. Hmlovina riedidiel je vysoko zápal-

ce látky, ktoré ohrozujú zdravie.

ná, explozívna a jedovatá.

Na ochranu prevádzkovateľa pred strie-

Na prípojku vody naskrutkujte najmenej

kajúcou vodou má tato osoba nosiť

3/4 palcovú saciu hadicu s filtrom (prí-

vhodný ochranný odev.

slušenstvo).

Vždy dbajte na pevné skrutkové spoje-

Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku

nia všetkých pripojených hadíc.

nastavte na "0".

Pred prevádzkou zariadenie odvzduš-

Páka ručnej striekacej pištole sa ne-

nite.

smie pri prevádzke zaistiť.

Odvzdušnenie prístroja

Zapnutie prístroja

Otvorte prívod vody.

Otvorte prívod vody.

Naštartujte motor podľa návodu na ob-

Naštartujte motor podľa návodu na ob-

sluhu výrobcu motora.

sluhu výrobcu motora.

Na odvzdušnenie prístroja odskrutkujte

Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole.

trysku a nechajte prístroj bežať tak dl-

Voľba typu prúdu

ho, kým nevyteká voda bez bublín.

Prístroj vypnite a trysku opäť naskrut-

Otáčajte telesom dýzy, až kým požadovaný

kujte.

symbol nie je zarovno s označením.

Ručnú striekaciu pištoľ uzavrite.

Obsluha

Ak chcete nastaviť požadovaný druh

Nebezpečenstvo

prúdenia, pretočte teleso.

Postavte vysokotlaký čistič na pevný

Význam symbolov

podklad.

Vysokotlakový guľatý prúd (0°)

Vysokotlaký čistič nesmie byť prevádzko-

na zvlášť silne priľnievajúce

vaný deťmi. (Nebezpečie úrazov vplyvom

nečistoty

neodborného použitia prístroja).

Nízkotlakový plochý prúd

Vysokotlaký prúd vytvára pri používaní

(CHEM) na prevádzku s čistia-

prístroja vysokú úroveň hladiny hluku.

cim prostriedkom alebo čiste-

Nebezpečenstvo poškodenia sluchu.

nie s nízkym tlakom

Pri práci s prístrojom bezpodmienečne

noste vhodnú ochranu sluchu.

Vysokotlakový plochý prúd

(25°) na veľkoplošné znečiste-

Prúd vody vystupujúci z vysokotlakej

nie

trysky spôsobuje spätný ráz pištole. Za-

hnutá rozstrekovacia rúrka môže doda-

točne spôsobiť otáčavý moment. Z

tohto dôvodu držte rozstrekovaciu rúrku

a pištoľ pevne v rukách.

184 SK

– 4

Prevádzka s čistiacim prostriedkom

Prerušenie prevádzky

Pozor

Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole.

Upozornenie: Ak uvoľníte páku ručnej

Nevhodné čistiace prostriedky môžu prí-

striekacej pištole, beží motor ďalej pri voľ-

stroj a čistený objekt poškodiť. Používajte

nobežných otáčkach. Tým voda cirkuluje

iba čistiace prostriedky, ktoré boli schvále-

vo vnútri čerpadla a ohrieva sa. Ak voda

né firmou Kärcher. Dbajte na doporučené

dosiahla maximálnu prípustnú teplotu

dávkovanie a upozornenia, ktoré sú k čis-

(60°C), otvorte termoventil a nechajte prú-

tiacim prostriedkom priložené. Aby ste

diť ohriatu vodu smerom von.

ochránili životné prostredie, zaobchádzajte

s čistiacimi prostriedkami úsporne.

Vypnutie prístroja

Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené

Po prevádzke s vodou obsahujúcou soľ

na čistiacich prostriedkoch.

(morská voda), preplachujte prístroj najme-

Smú sa používať iba čistiace prostried-

nej 2—3 minuty pri otvorenej ručnej strieka-

ky, ktoré výrobca vysokotlakého čističa

cej pištoli vodou z vodovodu.

odsúhlasil.

Nastavte vypínač prístroja na motore

Čistiace prostriedky firmy Kärcher zaru-

na “OFF” a zatvorte kohútik paliva.

čujú bezchybnú prácu. Nechajte si, pro-

Uzatvorte prívod vody.

sím, poradiť alebo požadujte náš

Odskrutkujte hadicu prívodu vody od

katalóg, popr. informačné prospekty o

prístroja.

čistiacich prostriedkoch.

Ručnú striekaciu pištoľ používajte tak

Zaveste saciu hadicu čistiaceho pros-

dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak.

triedku do nádrže s čistiacim prostried-

kom.

Ručnú striekaciu pištoľ zaistite proti ne-

úmyselnému otvoreniu.

Nastavte trysku na "CHEM".

Nastavte dávkovací ventil čistiaceho

Ochrana proti zamrznutiu

prostriedku na požadovanú koncentrá-

ciu.

Pozor

Nebezpečenstvo poškodenia! Časti prístro-

Odporúčaný spôsob čistenia

ja môžu byť porušené vodou zamrznutou v

Rozpustenie nečistôt:

prístroji.

Šetrne nastriekajte čistiaci prostriedok

V zime čistič uložte do vykurovanej miest-

a nechajte pôsobiť 1...5 min, ale nene-

nosti alebo ho vypustite. Pri dlhších pre-

chajte zaschnúť.

vádzkových prestávkach sa doporučuje

Odstránenie nečistôt:

prístrojom prečerpať ochranný prostriedok

Rozpustenú nečistotu odstráňte prú-

proti mrazu.

dom vysokého tlaku vody.

Vypustenie vody

Po ukončení prevádzky s čistiacimi

Hadicu pre prívod vody a vysokotlakovú

prostriedkami

hadicu odskrutkujte.

Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku

Prístroj nechajte bežat' max. 1 minútu,

nastavte na "0".

pokiaľ nebudú čerpadlo a potrubia

Prístroj je nutné vyplachovať s otvore-

prázdne.

nou ručnou striekacou pištoľou najme-

nej 1 minútu.

– 5

185SK

Prepláchnutie prístroja nemrznúcou

Vysokotlaké čerpadlo

zmesou

Pred každým použitím

Upozornenie

Skontrolujte vysokotlakovú hadicu, či

Dodržiavajte predpisy výrobcu pre manipu-

nie je poškodená (nebezpečie prasknu-

láciu s nemrznúcou zmesou.

tia). Poškodenú vysokotlakovú hadicu

Cez prístroj prečerpajte bežný v obcho-

neodkladne vymeňte.

doch dostupný prostriedok ochrany pro-

Skontrolujte tesnosť čerpadla.

ti zamrznutiu.

Sú prípustné 3 kvapky za minútu, ktoré

Tým sa tiež dosiahne istá ochrana proti

môžu vytekať na spodnej strane prístro-

korózii.

ja. Pri väčšej netesnosti vyhľadajte ser-

Transport

visnú službu.

Pozor

Týždenne

Skontrolujte hladinu oleja v nádrži na

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

olej.

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

jeho hmotnosť.

Ak je olej mliečne zafarbený (voda v

Zariadenie zasuňte.

oleji), okamžite vyhľadajte servisnú

službu.

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

Vyčistite sitko vo vodnej prípojke.

podľa platných smerníc.

Vyčistite filter na nasávacej hadici čis-

tiaceho prostriedku.

Uskladnenie

Prvý raz po roku alebo po 100 prevádz-

Pozor

kových hodinách, potom ročne alebo po

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

500 prevádzkových hodinách

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

Vymeňte olej vysokotlakového VT čerpad-

hmotnosť.

la.

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

Pristavte záchytnú nádobu na asi 1 liter

vnútri.

oleja.

Vyskrutkujte skrutku vypúšťania oleja.

Starostlivost' a údržba

Olej vypustite do záchytnej nádoby.

S vašim obchodníkom môžete dohodnúť

Starý olej odstráňte ohľaduplne voči život-

pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo

nému prostrediu alebo ho odovzdajte na

zmluvu o údržbe. Nechajte si prosím pora-

zberné miesto.

diť.

Vymeňte tesnenie skrutky vypúšťania

Nebezpečenstvo

oleja.

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným

Zaskrutkujte skrutku vypúšťania oleja.

rozbehnutím zariadenia. Pred prácami na

Nový olej naplňte po značku "MAX" na

prístroji vytiahnite káblovú zástrčku zapa-

nádobe na olej.

ľovania zo zásuvky.

Nebezpečenstvo popálenia! Nedotýkajte

Upozornenie

sa horúceho tlmiča výfuku, valca alebo

Vzduchové bubliny musia mať možnosť

chladiacich rebier.

uniknúť.

Druh oleja a množstvo náplne nájdete v

Motor

Technických údajoch.

Údržbárske práce na motore vykonávajte

podľa údajov v návode na obsluhu výrobcu

motora.

186 SK

– 6

Poruchy

Čerpadlo klepe

Prívodné vedenia k čerpadlu nie sú

Nebezpečenstvo

utesnené

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným

Skontrolujte väčšinu prívodných vedení

rozbehnutím zariadenia. Pred prácami na

k čerpadlu.

prístroji vytiahnite káblovú zástrčku zapa-

Vzduch v systéme

ľovania zo zásuvky.

Prístroj odvzdušnite.

Nebezpečenstvo popálenia! Nedotýkajte

sa horúceho tlmiča výfuku, valca alebo

Prístroj nenasáva čistiaci

chladiacich rebier.

prostriedok

Nebezpečenstvo

Tryska je nastavená na "Vysoký tlak"

Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto

Nastavte trysku na "CHEM".

kapitole, v prípade pochybností a pri vý-

Nasávacia hadica čistiaceho prostried-

slovnom upozornení vyhľadajte autorizova-

ku s filtrom nie je utesnená alebo je

nú servisnú službu.

upchatá.

Spotrebič sa nezapína

Skontrolujte alebo vyčistite nasávaciu

Dodržiavajte pokyny v návode na obsluhu

hadicu čistiaceho prostriedku a filter.

výrobcu motora!

Spätný ventil v prípojke nasávacej hadi-

ce čistiaceho prostriedku je zalepený

Prístroj nevyvíja žiadny tlak

Vyčistite alebo vymeňte spätný ventil v

Prevádzkové otáčky motora sú nízke

prípojke nasávacej hadice čistiaceho

Prekontrolujte prevádzkové otáčky mo-

prostriedku.

tora (pozri Technické údaje).

Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku

Tryska je nastavená na "CHEM"

je uzavretý alebo netesní popr. je

Nastavte trysku na “Vysoký tlak”.

upchatý.

Tryska je upchatá alebo vypláchnutá

Otvorte alebo skontrolujte popr. vyčisti-

Trysku vyčistite / vymeňte.

te dávkovací ventil čistiaceho prostried-

ku.

Síto v prípojke vody je znečistené

V prípade, že sa porucha nedá odstrá-

Sito vyčistite.

niť, musí prístroj preskúšať pracovník

Vzduch v systéme

zákazníckeho servisu.

Prístroj odvzdušnite.

Množstvo privádzanej vody je malé

Náhradné diely

Prekontrolujte prívodné množstvo vody

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

(pozri technické údaje).

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

Prívodné vedenia k čerpadlu nie sú

ginálne príslušenstvo a originálne

utesnené alebo sú upchaté.

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

Skontrolujte väčšinu prívodných vedení

bezporuchovú prevádzku stroja.

k čerpadlu.

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

Prístroj presakuje, dolu z prístroja

nych dielov nájdete na konci prevádz-

kvapká voda

kového návodu.

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

Netesniace čerpadlo

získate na stránke www.kaercher.com

Upozornenie

v oblasti Servis.

Prípustné sú 3 kvapky/minútu.

Pri väčšej netesnosti nechajte prístroj

skontrolovať v servisnej službe.

– 7

187SK

Záruka Vyhlásenie o zhode s

normami EÚ

V každej krajine platia záručné podmienky

vydané našou príslušnou distribučnou spo-

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

ločnost'ou. Eventuálne poruchy vzniknuté

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

na prístroji odstránime počas záručnej

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

doby bezplatne v prípade, ak je príčinou

sme dodali, príslušným základným požia-

poruchy chyba materiálu alebo výrobcu.

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

Záruka nadobúda platnost' iba vtedy, ak

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

Váš obchodník priloženú kartu k odpovedi

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

pri predaji kompletne vyplní, opečiatkuje a

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

podpíše a Vy ju nakoniec pošlete spät' na

Výrobok: Vysokotlakový čistič

distribučnú spoločnost' vo Vašej krajine.

Typ: 1.187-xxx

V prípade záruky sa obrát'te aj s príslušen-

Príslušné Smernice EÚ:

stvom a predajným účtom na Vášho ob-

2006/42/ES (+2009/127/ES)

chodníka alebo na najbližšiu autorizovanú

2000/14/ES

servisnú službu.

2004/108/ES

Uplatňované harmonizované normy:

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Uplatňované národné normy:

-

Uplatňované postupy posudzovania

zhody:

2000/14/ES: Príloha V

Úroveň akustického výkonu dB(A)

Nameraná: 108

Zaručovaná: 109

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/12/01

188 SK

– 8

Technické údaje

Typ HD 830 BS

Motor

Benzínový motor Honda GC 160, 1 valec, 4 takt

Menovitý výkon pri 3600 ot/min kW (PS) 3,6 (5)

Prevádzkové otáčky 1/min 3300±100

Palivová nádrž l 2

Palivo Benzín, bezolovnatý *

Druh krytia IPX5

* Prístroj je vhodný pre palivo E10

Pripojenie vody

Prívodná teplota (max.) °C 60

Prívodné množstvo (min.) l/h (l/min) 750 (12,5)

Prívodný tlak (max.) MPa (bar) 1 (10)

Prívodná hadica Objednáva-

4.440-207

cie čís.

Prívodná hadica - dĺžka (min.) m 7,5

Priemer prívodnej hadice (min.) 3/4

Sacia výška z otvoreného zásobníka (20 °C) m 1

Čerpadlo

Prevádzkový tlak MPa (bar) 14 (140)

Dopravované množstvo l/h (l/min) 600 (10)

Veľkosť dýzy 040

Max. prevádzkový pretlak MPa (bar) 16 (160)

Množstvo oleja, čerpadlo l 0,3

Druh oleja, čerpadlo Motorový

Obj. čís. 6.288-050.0

olej 15W40

Nasávanie čistiaceho prostriedku l/h (l/min) 0-45 (0-0,8)

Reaktívna sila ručnej striekacej pištole (max.) N 28

Zistené hodnoty podľa EN 60355-2-79

Hlučnosť L

pA

dB(A) 85

Nebezpečnosť K

pA

dB(A) 1

Hlučnosť L

WA

+ nebezpečnosť K

WA

dB(A) 101

Rozmery a hmotnost'

Dĺžka x Šírka x Výška mm 1045 x 582 x 655

Typická prevádzková hmotnosť kg 32,2

– 9

189SK

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Za Vašu sigurnost

ja pročitajte ove originalne radne

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

Prije prvog stavljanja u pogon obavezno

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

pročitajte sigurnosne naputke br. 5.951-

ka.

949.0!

U slučaju oštećenja pri transportu odmah

Simboli u uputama za rad

obavijestite prodavača.

Opasnost

Pregled sadržaja

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

Pregled sadržaja . . . . . . . . HR . . .1

smrt.

Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .1

Za Vašu sigurnost. . . . . . . . HR . . .1

Upozorenje

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .2

Za eventualno opasnu situaciju koja može

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

Namjensko korištenje. . . . . HR . . .2

Sigurnosni uređaji . . . . . . . HR . . .3

Oprez

Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .3

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .4

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

nu štetu.

Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5

Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .6

Simboli na aparatu

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .6

Visokotlačni mlazovi mogu pri

Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .6

nestručnom rukovanju biti opa-

Pričuvni dijelovi . . . . . . . . . HR . . .7

sni. Mlaz se ne smije usmjera-

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7

vati na osobe, životinje, aktivnu

EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .8

električnu opremu ili na sam

Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .9

uređaj.

Pregled

Opasnost od trovanja! Ne udiši-

te ispušne plinove.

1Ručna prskalica

2 Cijev za prskanje

Opasnost od opeklina! Upozo-

3 Crijevo za usis sredstva za pranje s fil-

renje od vrelih sklopova.

trom

4 Spremnik za ulje

Sukladno važećim propisima

5 Priključak za vodu s mrežicom

uređaj nikada ne smije raditi na

6 Priključak visokog tlaka

vodovodnoj mreži bez odvajača.

7 Visokotlačno crijevo

Potrebno je koristiti prikladni od-

8Ručni pokretač

vajač tvrtke Kärcher ili alterna-

9 Spremnik goriva

tivno odvajač koji je u skladu s

10 Trostruka mlaznica

EN 12729 tip BA.

Oznaka u boji

Komandni elementi za proces čćenja

su žuti.

Komandni elementi za održavanje i ser-

vis su svijetlo sivi.

190 HR

– 1

Sigurnosni napuci

Zaštita okoliša

Opasnost

Materijali ambalaže se mogu re-

Nemojte koristiti visokotlačni čistač na

ciklirati. Molimo Vas da ambala-

mjestima gdje je proliveno gorivo, već

žu ne odlažete u kućne otpatke,

ga odnesite negdje drugdje te spriječite

već ih predajte kao sekundarne

stvaranje bilo kakvih iskri.

sirovine.

Gorivo nemojte držati, prelijevati niti ko-

Stari uređaji sadrže vrijedne ma-

ristiti blizu otvorenog plamena ili uređa-

terijale koji se mogu reciklirati te

ja kao što su pećnice, grijaći kotlovi,

bi ih stoga trebalo predati kao

grijači za vodu te sličnih uređaja kod ko-

sekundarne sirovine. Baterije,

jih se stvaraju otvoren plamen ili iskre.

ulje i slični materijali ne smiju do-

Lako zapaljive predmete i materijale dr-

spjeti u okoliš. Stoga Vas moli-

žite podalje od prigušivača buke (naj-

mo da stare uređaje zbrinete

manje 2m).

preko odgovarajućih sabirnih

Motor ne smije raditi bez prigušivača

sustava.

buke, a istog treba redovito provjerava-

ti, čistiti i po potrebi zamijeniti novim.

Motorno i loživo ulje, diesel i benzin ne

Motor se ne smije koristiti na terenu po

smiju dospjeti u okoliš. Molimo Vas da šti-

kojem ima šumskog rastinja, grmlja ili

tite tlo i staro ulje zbrinete u skladu s pro-

trave, a da mu se na ispušnu cijev pret-

pisima.

hodno ne dogradi hvatač iskri.

Napomene o sastojcima (REACH)

Osim pri radovima na podešavanju mo-

Aktualne informacije o sastojcima možete

tor se ne smije uključivati bez filtra za

pronaći na stranici:

zrak niti bez poklopca iznad usisnog na-

www.kaercher.com/REACH

stavka.

Nemojte mijenjati podešenost regulacij-

Namjensko korištenje

skih opruga i poluga niti bilo kojih drugih

Ovaj visokotlačni čistač koristite isključivo

dijelova koji mogu dovesti do povećanja

za čćenje niskotlačnim mlazom i sred-

broja okretaja motora.

stvom za pranje (npr. čćenje strojeva,

Opasnost od opeklina! Ne dodirujte vre-

vozila, zgrada, alata),

le prigušivače buke, cilindre i rebra

za čćenje visokotlačnim mlazom bez

hladnjaka.

sredstva za pranje (npr. čćenje fasa-

Nikada ne stavljajte ruke ili noge u blizi-

da, terasa, vrtnih strojeva).

nu pokretnih ili rotirajućih dijelova.

Za tvrdokorna zaprljanja preporučujemo

Opasnost od trovanja! Stroj se ne smije

strugalo za prljavštinu kao dio posebnog

koristiti u zatvorenim prostorijama.

pribora.

Općenito

Opasnost

Opasnost od ozljeda! Ako se stroj primje-

Treba se pridržavati odgovarajućih dr-

njuje na benzinskim postajama ili u sličnim

žavnih zakonskih propisa za raspršiva-

opasnim područjima treba se pridržavati

če tekućine.

odgovarajućih sigurnosnih propisa.

Treba se pridržavati odgovarajućih dr-

žavnih zakonskih propisa o sprječava-

nju nesreća na radu. Raspršivači

tekućina se moraju redovito podvrgava-

ti ispitivanjima, o čijem ishodu se svaki

put mora sastaviti pismeno izvješće.

– 2

191HR

Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna

Motor

voda koja sadrži mineralna ulja dospije u

Pridržavajte uputa iz odlomka "Sigurno-

tlo, površinske vode ili kanalizaciju. Moto-

sni napuci"!

re i donje dijelove vozila stoga perite samo

Prije stavljanja u pogon pročitajte i

na prikladnim mjestima uz primjenu sepa-

obratite pažnju na radne upute koje iz-

ratora ulja.

daje proizvođač motora, a prvenstveno

na sigurnosne naputke.

Sigurnosni uređaji

Spremnik za gorivo napunite bezolov-

nim benzinom.

Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisni-

Nemojte koristiti 2-taktnu mješavinu.

ka te se stoga ne smiju stavljati van funkcije

Provjerite razinu motornog ulja.

niti zaobilaziti.

Stroj nemojte puštati u rad ukoliko je razina

Sigurnosni ventil

ulja opala ispod oznake "MIN".

Dopunite ulje prema potrebi.

Sigurnosni ventil se otvara u slučaju preko-

račenja dopuštenog radnog pretlaka; voda

Montiranje ručne prskalice

se vraća natrag do usisne strane pumpe.

Visokotlačno crijevo i cijev za prskanje

Sigurnosni ventil je tvornički namješten i

spojite na ručnu prskalicu.

plombiran. Podešavanje vrši samo servi-

Montirajte mlaznicu na cijev za prskanje

sna služba.

tako da se utor za označavanje nalazi

Termo-ventil na pumpi

gore.

Termo-ventil se otvara u slučaju prekorače-

Rukom čvrsto zategnite natičnu maticu.

nja maksimalne dozvoljene temperature

Montirajte visokotlačno crijevo na pri-

vode te sprovodi vodu van.

ključak visokog tlaka stroja.

Termo-ventil štiti pumpu od pregrijavanja.

Priključak za vodu

Stavljanje u pogon

Za priključne vrijednosti pogledajte teh-

ničke podatke.

Opasnost

Opasnost od ozljeda! Stroj, vodovi, visoko-

Upozorenje

tlačno crijevo i priključci moraju biti u be-

Vodite računa o propisima vodoopskrbnog

sprijekornom stanju. Ako stanje nije

poduzeća.

besprijekorno, stroj se ne smije koristiti.

Sukladno važećim propisima ure-

đaj nikada ne smije raditi na vodo-

Provjera razine ulja visokotlačne

vodnoj mreži bez odvajača.

pumpe

Potrebno je koristiti prikladni odva-

Provjeravajte razinu ulja visokotlačne

jač tvrtke KÄRCHER ili alternativno odva-

pumpe na kontrolnom oknu.

jač koji je u skladu s EN 12729 tip BA. Voda

Stroj nemojte puštati u rad ukoliko je razina

koju izdvoji odvajač nije podesna za piće.

ulja opala ispod oznake "MIN".

Oprez

Po potrebi dopunite ulje (pogledajte

Odvajač uvijek treba priključiti na dovod vo-

tehničke podatke).

de, a ne izravno na uređaj!

Priključite dovodno crijevo na priključak

stroja za vodu i dovod vode (npr. na pi-

pu).

Otvorite dovod vode.

Napomena

Dovodno crijevo nije sadržano u isporuci.

192 HR

– 3

Gume motornih vozila i ventili na njima

Usisavanje vode iz spremnika

smiju se čistiti samo sa minimalnog raz-

Opasnost

maka od 30 cm. U suprotnom visoko-

tlačni mlaz može dovesti do oštećenja

Nikada nemojte usisavati vodu iz rezervoa-

gume odnosno ventila. Prvi znak ošte-

ra s vodom za piće. Nikada nemojte usisa-

ćenja je promjena boje gume. Oštećene

vati tekućine koje sadrže otapala, kao npr.

gume na kotačima motornih vozila

razrjeđivače za lakove, benzin, ulje ili nefil-

predstavljaju izvor opasnosti.

triranu vodu. Brtvila u uređaju nisu otporna

na kemijska otapala. Raspršena magla ota-

Zabranjeno je usmjeravati mlaz na ma-

pala je lako zapaljiva, eksplozivna i otrov-

terijale koji sadrže azbest ili druge tvari

na.

koje su štetne po zdravlje.

Priključite usisno crijevo (promjer naj-

Radi zaštite korisnika od prskajuće

manje 3/4“) s filtrom (pribor) na priklju-

vode potrebno je nositi prikladnu zaštit-

čak vode.

nu odjeću.

Ventil za doziranje sredstva za pranje

Stalno pazite na dobru pričvršćenost

namjestite na "0".

navojnih spojeva svih priključnih crije-

Odzračite stroj prije uključivanja.

va.

Poluga ručne prskalice tijekom rada ne

Odzračivanje stroja

smije biti ukliještena.

Otvorite dovod vode.

Uključivanje stroja

Pokrenite motor u skladu s radnim upu-

tama koje je izdao proizvođač motora.

Otvorite dovod vode.

Stroj ćete odzračiti na taj način što ćete od-

Pokrenite motor u skladu s radnim upu-

viti mlaznicu i pustiti da stroj radi sve dok

tama koje je izdao proizvođač motora.

voda ne počne izlaziti bez mjehurića.

Pritisnite polugu ručne prskalice.

Stroj nakon toga isključite te ponovo na-

Biranje vrste mlaza

vijte mlaznicu.

Kućište mlaznice okrećite u krug sve dok se

Rukovanje

željeni simbol ne poklopi s oznakom:

Zatvorite ručnu prskalicu.

Opasnost

Zakrenite kućište kako biste podesili že-

Postavite stroj na čvrstu podlogu.

ljenu vrstu mlaza.

Djeci je zabranjeno rukovanje visoko-

Značenje simbola

tlačnim čistačem. (Opasnost od nesre-

ća uslijed nestručnog rukovanja

Visokotlačni okrugli mlaz (0°)

strojem.)

za posebno tvrdokornu neči-

Visokotlačni mlaz koji se stvara pri kori-

stoću

štenju stroja je jako bučan. Opasnost

Niskotlačni plosnati mlaz

od oštećenja sluha. Pri radu sa strojem

(CHEM) za rad sa sredstvom

morate obavezno nositi prikladnu zašti-

za pranje ili čćenje pod nižim

tu sluha.

tlakom

Mlaz vode koji izbija iz visokotlačne

Visokotlačni plosnati mlaz

mlaznice dovodi do djelovanja povratne

(25°) za nečistoću raspodijelje-

udarne sile na prskalicu. Zavijena cijev

nu po većoj površini

za prskanje može uz to stvoriti okretni

moment. Stoga je neophodno da cijev

za prskanje i prskalicu čvrsto držite u

rukama.

– 4

193HR

Rad sa sredstvom za pranje

Isključivanje stroja

Upozorenje

Nakon rada sa slanom (morskom) vodom

stroj treba isprati običnom vodom u trajanju

Neprikladna sredstva za pranje mogu oštetiti

od najmanje 2-3 minute uz otvorenu ručnu

stroj i predmet koji se čisti. Koristite samo

prskalicu.

sredstva za pranje koje je odobrio Kärcher.

Sklopku stroja na motoru prebacite na

Obratite pažnju na preporuke za doziranje i

"OFF" te zatvorite ventil za dovod gori-

ostale naputke koji su priloženi sredstvima za

va.

pranje. Radi očuvanja okoliša sredstva za

Zatvorite dovod vode.

pranje valja koristiti štedljivo.

Obratite pažnju na sigurnosne napomene

Odvijte dovodno crijevo sa stroja.

na sredstvima za pranje.

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

Smiju se koristiti samo ona sredstva za

stroj u potpunosti ne rastlači.

pranje koja je proizvođač stroja odobrio.

Sigurnosnom blokadom osigurajte ruč-

Kärcherova sredstva za pranje jamče

nu prskalicu od nehotičnog otvaranja.

neometani rad. Molimo Vas da se posa-

Zaštita od smrzavanja

vjetujete sa stručnjacima ili zatražite

naš katalog ili informacijske prospekte

Upozorenje

naših sredstava za pranje.

Opasnost od oštećenja! Voda koja se smr-

Crijevo za usis sredstva za pranje stavi-

zava u stroju može uništiti dijelove istog.

te u spremnik sa sredstvom za pranje.

Stroj preko zime čuvajte u zagrijanoj pro-

Podesite mlaznicu na "CHEM".

storiji ili ga ispraznite. Pri dužim stankama

Ventil za doziranje sredstva za pranje

u radu preporučuje se pumpanje antifriza

namjestite na željenu koncentraciju.

kroz stroj.

Preporučena metoda čćenja

Ispuštanje vode

Smekšavanje prljavštine:

Odvijte crijevo za dovod vode i visoko-

tlačno crijevo.

Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte

i pustite da djeluje 1 do 5 minuta, a da

Pustite da stroj radi najviše 1 minutu

se pritom ne osuši.

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

Otklanjanje prljavštine:

Ispiranje stroja antifrizom

Smekšalu prljavštinu isperite visoko-

Napomena

tlačnim mlazom.

Pridržavajte se propisa za rukovanje antifri-

Nakon rada sa sredstvom za pranje

zom koje izdaje proizvođač.

Ventil za doziranje sredstva za pranje

Kroz stroj upumpajte uobičajeno sred-

namjestite na "0".

stvo protiv smrzavanja (antifriz).

Stroj isperite u trajanju od najmanje 1

Time se postiže određena zaštita od koro-

minute uz otvorenu ručnu prskalicu.

zije.

Prekid rada

Transport

Pustite polugu ručne prskalice.

Oprez

Napomena: Kada se poluga ručne prskali-

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

ce pusti, motor nastavlja raditi u praznom

transporta pazite na težinu uređaja.

hodu. Na taj način voda kruži unutar pumpe

Gurajte uređaj.

i zagrijava se. Kada voda dostigne maksi-

Prilikom transporta vozilima osigurajte

malno dopuštenu temperaturu (60°C),

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

otvara se termo-ventil, nakon čega zagrija-

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

na voda istječe van.

194 HR

– 5

Prvi put nakon godinu dana ili nakon 100

Skladištenje

sati rada, a potom jednom godišnje ili

Oprez

nakon 500 sati rada

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

Zamijenite ulje visokotlačne (HD) pumpe.

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

Pripremite prihvatnu posudu za otprilike

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-

1 litru ulja.

tvorenim prostorijama.

Izvijte vijak za ispuštanje ulja.

Ispustite ulje u prihvatnu posudu.

Njega i održavanje

Staro ulje zbrinite u skladu s propisima o

S Vašim prodavačem možete dogovoriti

očuvanju okoliša ili ga predajte ovlašte-

provođenje redovitog sigurnosnog ispitiva-

nom sabirnom mjestu.

nja ili sklopiti ugovor o održavanju. Molimo

Vas da se o tome posavjetujete.

Zamijenite brtvilo vijka za ispuštanje

Opasnost

ulja.

Uvijte vijak za ispuštanje ulja.

Opasnost od ozljeda nehotično pokrenutim

uređajem. Izvucite utikač svjećica prije

Novo ulje polako napunite do oznake

izvođenja radova na uređaju.

"MAX" na spremniku za ulje.

Opasnost od opeklina! Ne dodirujte vrele

Napomena

prigušivače buke, cilindre i rebra hladnjaka.

Pobrinite se za neometano ispuštanje mje-

hurića zraka.

Motor

Za vrstu ulja i količinu punjenja pogle-

Radove na održavanju motora obavite u

dajte tehničke podatke.

skladu s navodima iz radnih uputa koje je

izdao proizvođač motora.

Smetnje

Visokotlačna pumpa

Opasnost

Opasnost od ozljeda nehotično pokrenutim

Prije svake primjene

uređajem. Izvucite utikač svjećica prije

Provjerite je li visokotlačno crijevo ošte-

izvođenja radova na uređaju.

ćeno (opasnost od pucanja). Bez odla-

Opasnost od opeklina! Ne dodirujte vrele

ganja zamijenite oštećeno visokotlačno

prigušivače buke, cilindre i rebra hladnjaka.

crijevo.

Opasnost

Provjerite zabrtvljenost pumpe.

U slučaju pojave smetnji koje nisu navede-

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

ne u ovom odlomku, kod dvojbi i izričitih in-

mogu kapati na donjoj strani uređaja.

strukcija obratite se ovlaštenoj servisnoj

Ukoliko uređaj mnogo propušta, obrati-

službi.

te se servisnoj službi.

Stroj ne radi

Tjedno

Provjerite razinu ulja u spremniku za

Obratite pozornost na radne upute koje je

ulje.

izdao proizvođač motora!

Ukoliko je ulje bjeličasto (voda u ulju),

odmah o tome obavijestite servisnu

službu.

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

Očistite filtar na crijevu za usis sredstva

za pranje.

– 6

195HR

Povratni ventil u priključku crijeva za

Stroj ne uspostavlja tlak

usis sredstva za pranje je zalijepljen.

Broj okretaja motora pri radu je preni-

Ventil za doziranje sredstva za pranje je

zak

zatvoren ili nije zabrtvljen ili je začepljen

Provjerite broj okretaja motora pri radu

Otvorite ili provjerite/očistite ventil za

(pogledajte tehničke podatke).

doziranje sredstva za pranje.

Mlaznica je podešena na "CHEM"

Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna

Podesite mlaznicu na "Visoki tlak".

služba mora ispitati stroj.

Mlaznica je začepljena/isprana

Pričuvni dijelovi

Očistite/zamijenite mlaznicu.

Mrežica u priključku za vodu je zaprljana

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

Očistite mrežicu.

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

Zrak u sustavu

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

Odzračite stroj.

raditi sigurno i bez smetnji.

Količina dotoka vode je premala

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

Provjerite dotočnu količinu vode (pogle-

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

dajte tehničke podatke).

uputa.

Dovodi do pumpe nisu zabrtvljeni ili su

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

začepljeni

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

Provjerite zabrtvljenost svih dovoda do

u dijelu Servis (Servise).

pumpe.

Jamstvo

Stroj propušta, voda kaplje na dnu

stroja

U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje

je izdalo naše ovlašteno distribucijsko druš-

Pumpa propušta

tvo. Eventualne smetnje na uređaju za vri-

Napomena

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

Dozvoljene su 3 kapi u minuti.

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

Ukoliko stroj mnogo propušta, predajte

zvodnji.

ga servisnoj službi na ispitivanje.

Jamstvo stupa na snagu samo ukoliko Vaš

prodavač prilikom prodaje u potpunosti is-

Pumpa lupa

puni, ovjeri i potpiše poštansku kartu za sla-

Dovodi do pumpe nisu zabrtvljeni

nje odgovora, koju ćete Vi potom poslati na

Provjerite zabrtvljenost svih dovoda do

adresu distribucijskog društva u Vašoj dr-

pumpe.

žavi.

Zrak u sustavu

U slučaju jamstva molimo Vas da se s pri-

Odzračite stroj.

borom i potvrdom o kupnji obratite svome

prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj

Sredstvo za pranje se ne usisava

službi.

Mlaznica je podešena na "Visoki tlak"

Podesite mlaznicu na "CHEM".

Crijevo za usis sredstva za pranje s fil-

trom nije zabrtvljeno ili je začepljeno

Provjerite/očistite crijevo za usis sred-

stva za pranje s filtrom.

Povratni ventil u priključku crijeva za

usis sredstva za pranje je slijepljen

196 HR

– 7

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

navedenim direktivama Europske Zajedni-

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Proizvod: Visokotlačni čistač

Tip: 1.187-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2000/14/EZ

2004/108/EZ

Primijenjene usklađene norme:

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Primijenjeni nacionalni standardi:

-

Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-

glasja:

2000/14/EZ: privitak V

Razina jačine zvuka dB(A)

Izmjerena: 108

Zajamčena: 109

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/12/01

– 8

197HR

Tehnički podaci

Tip HD 830 BS

Motor

Benzinski motor Honda GC 160, 1-cilindrični, 4-tak-

tni

Nazivna snaga pri 3600 1/min kW (PS) 3,6 (5)

Broj okretaja pri radu 1/min 3300±100

Spremnik goriva l 2

Gorivo Bezolovni benzin *

Zaštita IPX5

* Uređaj je prikladan za gorivo E10

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 750 (12,5)

Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 1 (10)

Dovodno crijevo Kataloški br. 4.440-207

Duljina dovodnog crijeva (min.) m 7,5

Promjer dovodnog crijeva (min.) 3/4

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 1

Pumpa

Radni tlak MPa (bar) 14 (140)

Protočna količina l/h (l/min) 600 (10)

Veličina mlaznice 040

Maks. radni pretlak MPa (bar) 16 (160)

Količina ulja za pumpu l 0,3

Vrsta ulja za pumpu Motorno ulje

Kataloški br. 6.288-050.0

15W40

Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0-45 (0-0,8)

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 28

Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 85

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1

Razina zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost K

WA

dB(A) 101

Dimenzije i težine

Duljina x širina x visina mm 1045 x 582 x 655

Tipična radna težina kg 32,2

198 HR

– 9

Pre prve upotrebe Vašeg

Radi Vaše bezbednosti

uređaja pročitajte ove originalno

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

pročitajte sigurnosne napomene br. 5.951-

sledećeg vlasnika.

949.0!

U slučaju oštećenja pri transportu odmah

Simboli u uputstvu za rad

obavestite prodavca.

Opasnost

Pregled sadržaja

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

Pregled sadržaja . . . . . . . . SR . . .1

smrti.

Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .1

Radi Vaše bezbednosti. . . . SR . . .1

Upozorenje

Zaštita životne sredine . . . . SR . . .2

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

koja može dovesti do teških telesnih

Namensko korišćenje. . . . . SR . . .2

povreda ili smrti.

Sigurnosni elementi . . . . . . SR . . .3

Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .3

Oprez

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .4

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

koja može dovesti do lakših telesnih

Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .6

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .6

Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .6

Simboli na aparatu

Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7

Mlazevi pod visokim pritiskom

Rezervni delovi. . . . . . . . . . SR . . .8

mogu pri nestručnom

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8

rukovanju biti opasni. Mlaz ne

Izjava o usklađenosti sa

sme da se usmerava prema

propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .8

ljudima, životinjama, aktivnoj

Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .9

električnoj opremi ili samom

uređaju.

Pregled

Opasnost od trovanja! Ne

1Ručna prskalica

udišite izduvne gasove.

2 Cev za prskanje

3 Crevo za usisavanje deterdženta sa

Opasnost od opekotina!

filterom

Upozorenje od vrelih sklopova.

4 Rezervoar za ulje

5 Priključak za vodu sa mrežicom

Prema važećim propisima

6 Priključak visokog pritiska

uređaj nikada ne sme da radi na

7 Crevo visokog pritiska

vodovodnoj mreži bez

8Ručni pokretač

separatora. Treba da se koristi

9 Rezervoar goriva

podesan separator proizvođača

10 Trostruka mlaznica

Kärcher ili alternativno

Oznaka u boji

separator koji je u skladu sa EN

12729 tip BA.

Komandni elementi za proces čćenja

su žuti.

Komandni elementi za održavanje i

servis su svetlo sivi.

– 1

199SR

Sigurnosne napomene

Zaštita životne sredine

Opasnost

Ambalaža se može ponovo

Nemojte koristiti uređaj za čćenje pod

preraditi. Molimo Vas da

visokim pritiskom na mestima gde je

ambalažu ne bacate u kućne

proliveno gorivo, već ga odnesite negde

otpatke nego da je dostavite na

drugde i sprečite stvaranje bilo kakvih

odgovarajuća mesta za

varnica.

ponovnu preradu.

Gorivo nemojte držati, prelivati niti koristiti

Stari uređaji sadrže vredne

blizu otvorenog plamena ili uređaja kao što

materijale sa sposobnošću

su pećnice, grejni kotlovi, grejači za vodu i

recikliranja i treba ih dostaviti za

sličnih uređaja kod kojih se stvaraju otvoren

ponovnu preradu. Baterije, ulje i

plamen ili varnice.

slične materije ne smeju dospeti

Lako zapaljive predmete i materijale

u čovekovu okolinu. Stoga stare

držite podalje od prigušivača buke

uređaje odstranjujte preko

(najmanje 2m).

primerenih sabirnih sistema.

Motor ne sme raditi bez prigušivača

buke, a istog treba redovito proveravati,

Motorno ulje i mazut, dizel i benzin ne

čistiti i po potrebi zameniti novim.

smeju dospeti u životnu sredinu. Molimo

Motor se ne sme koristiti na terenu po

Vas da štitite tlo i staro ulje odstranite u

kojem ima šumskog rastinja, grmlja ili

skladu sa propisima.

trave, a da mu se na izduvnu cev

Napomene o sastojcima (REACH)

prethodno ne dogradi hvatač varnica.

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Osim pri radovima na podešavanju

pronaći na stranici:

motor se ne sme uključivati bez filtera

www.kaercher.com/REACH

za vazduh niti bez poklopca iznad

usisnog nastavka.

Namensko korišćenje

Nemojte menjati podešenost

Ovaj visokopritisni uređaj za čćenje

regulacionih opruga i poluga niti bilo

koristite isključivo

kojih drugih delova koji mogu dovesti do

za čćenje mlazom niskog pritiska i

povećanja broja obrtaja motora.

deterdžentom (npr. čćenje mašina,

Opasnost od opekotina! Ne dodirujte

vozila, zgrada, alata),

vrele prigušivače buke, cilindre i rebra

za čćenje mlazom visokog pritiska

hladnjaka.

bez deterdženta (npr. čćenje fasada,

Nikada ne stavljajte ruke ili noge u

terasa, baštenskih mašina).

blizinu pokretnih ili rotirajućih delova.

Opasnost od trovanja! Uređaj se ne

Za tvrdokorna zaprljanja preporučujemo

sme koristiti u zatvorenim prostorijama.

glodalo za prljavštinu kao deo posebnog

pribora.

Opšte

Opasnost

Treba se pridržavati odgovarajućih

Opasnost od povreda! Ako se uređaj

državnih zakonskih propisa za

primenjuje na benzinskim stanicama ili u

raspršivače tečnosti.

sličnim opasnim područjima treba se

Treba se pridržavati odgovarajućih

pridržavati odgovarajućih sigurnosnih

državnih zakonskih propisa o zaštiti na

propisa.

radu. Raspršivači tečnosti moraju

redovno da se proveravaju, a o

rezultatima tih provera se svaki put

mora sastaviti pismeni izveštaj.

200 SR

– 2