Karcher Balai électrique EB 30-1 Li-Ion – page 8
Manual for Karcher Balai électrique EB 30-1 Li-Ion

Започване на работа
Tранспoрт
виж фиг. 6
Внимание
Включете уреда, за целта натиснете
Опасност от нараняване и повреда!
шалтера за крак Вкл./Изкл.
При транспорт имайте пред вид те-
За почистване задвижете уреда на-
глото на уреда.
пред и назад.
При транспорт в автомобили осигуря-
За почистване по края използвайте
вайте уреда съгласно валидните дирек-
дясната страна (страната на батери-
тиви против плъзгане и преобръщане.
ята).
Съхранение
Прекъсване на работа
Внимание
виж фиг. 7
Опасност от нараняване и повреда!
Изключете уреда, за целта натисне-
При съхранение имайте пред вид те-
те шалтера за крак Вкл./Изкл.
глото на уреда.
За сигурно положение на
телескоп-
Съхранението на този уред
е позволено
ната дръжка при прекъсване на рабо-
само във вътрешни помещения.
та я поставете отвесно, в това
положение я държи един ограничи-
Грижи и поддръжка
тел.
Внимание
Приключване на работа
Преди всякакви работи по поддръжка-
При приключване на работа изклю-
та сваляйте батерията на уреда.
чете уреда.
Почистване на уреда
Изпразвайте резервоара за отпадъ-
Избършете уреда отвън с влажна
ци след всяко почистване.
кърпа. Не използвайте агресивни
Натиснете блокиращия механизъм
препарати (като например прах за
на батерията и свалете батерията.
изтъркване).
Заредете батерията.
Смяна/почистване на вала на
Изпразване на резервоара за
четката
отпадъци
виж фиг. 9
виж фиг. 8
Натиснете блокиращия механизъм и
Деблокирайте резервоара
за отпа-
свалете вала на четката.
дъци и го свалете.
Завилите се косми най-добре ще от-
Изпразнете резервоара за отпадъци.
страните
с нож респ. с ножици, като
Отново поставете резервоара за от-
преминете с режещия ръб по вала на
падъци и го фиксирайте.
четката. Освободените косми от-
Съхранение на уреда
странете от вала на четката.
Поставете почистения респ. новия
Уредът може да се закачи за ръкох-
вал на четката и проверете за пра-
ватката, ако е необходимо, да се за-
вилното му положение.
върти ръкохватката (вижте за целта
глава "Монтаж и настройка на висо-
чината на телескопната дръжка и
ръ-
кохватката").
– 4
141BG

Сервиз
Елементи от специалната
окомплектовка
Гаранция
Обозначение № за по
Във всяка страна важат гаранционните
ръчка
условия, публикувани от оторизираната
Бързозарядно устройство ВC 1/1.8,
от нас дистрибуторска фирма. Евенту-
единично (стандарт при EB 30/1 Adv)
ални повреди на Вашия уред ще отстра-
EU/CH 6.654-190
ним в рамките на гаранционния срок
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
GB 6.654-196
териалите или при производство. В га-
AU 6.654-201
ранционен случай се обърнете към
Сменяема батерия NiCd 4.654-259
дистрибутора или най-близкия
оторизи-
Сменяема батерия
1,3Ah 4.654-273
ран сервиз, като представите касовата
Li-Ion
бележка.
Сменяема батерия
2,6Ah 4.654-283
Помощ при повреди
Li-Ion
Внимание
Валяк с четка, мек, червен 4.762-401
Преди всички дейности по уреда го из-
Служба за работа с клиенти
ключвайте и изваждайте батерията.
При въпроси и повреди Вашият дистри-
Индикация режим зареждане не свети
бутор на KARCHER ще Ви помогне с
Да се провери връзката на зарядното
удоволствие. Адресите ще намерите на
устройство към батерията.
задната страница.
Да се провери захранването с напре-
жение на контакта.
Уредът не почиства надеждно.
Почистете вала на четката респ. го
сменете (вижте глава "Смяна/по-
чистване на
вала на четката“).
Заредете батерията (виж глава "За-
реждане на батерията“).
Отпадъците се центруфугират от уре-
да
Пълния резервоар за отпадъци да се
изпразни (вижте глава "Изпразване
на резервоара за отпадъци “).
142 BG
– 5

Декларация за съответствие
на ЕО
С настоящото декларираме, че цитира-
ната по-долу машина съответства по
концепция и конструкция, както и по на-
чин на производство, прилаган от нас,
на съответните основни изисквания за
техническа безопасност и безвредност
на Директивите на ЕО. При промени на
машината, които не са съгласувани с
нас, настоящата декларация губи
валид-
ност.
Продукт: Електрическа метла
Тип: 1.545-xxx
Намиращи приложение Директиви на
ЕО:
2006/95/ЕО
2004/108/ÅÎ
Намерили приложение хармонизира-
ни стандарти:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–10
EN 60335–2–29
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Приложими национални стандарти
-
Година на обозначение та ЕС
2006
Подписалите действат по възложение и
като пълномощници на управителното
тяло.
CEO
Head of Approbation
пълномощник по документацията:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/12/01
– 6
143BG

Технически данни
Тип батерия EB 30/1
EB 30/1 Adv
EB 30/1
EB 30/1 Adv
NiCd
NiCd
Li-Ion
Li-Ion
Макс. време за експлоата-
мин 45 45 35 61
ция при пълно зареждане
на батерията (зависи от по-
довото покритие)
Работно напрежение на ба-
V 7,2 7,2 7,2 7,2
терията
Изходящо напрежение на
V 8,6 8,6 8,2 4,2
зарядното устройство
Ток за зареждане A 0,1 1,8 0,45 1,8
Номинална мощност W25252525
Напрежение от мрежата на зарядното устройство
EU/CH V 230 230 230 230
Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60
GB V 230-240 230-240 -- 230-240
Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 -- 1~ 50/60
AU V 240 240 -- --
Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 -- --
Допустимо ниво на шум
dB(A) 56 56 56 56
(EN 60704-2-1)
Типично
собствено тегло кг 2,8 2,8 2,8 2,8
144 BG
– 7

Enne sesadme esmakordset ka-
Keskkonnakaitse
sutuselevõttu lugege läbi algu-
Eesti
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
Pakendmaterjalid on taaskasu-
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
tatavad. Palun ärge visake pa-
se või uue omaniku tarbeks alles.
kendeid majapidamisprahi
Sisukord
hulka, vaid suunake need taas-
kasutusse.
Sihipärane kasutamine. . . . ET . . .1
Vanad seadmed sisaldavad
Keskkonnakaitse . . . . . . . . ET . . .1
taaskasutatavaid materjale, mis
Kasutusjuhendis olevad süm-
tuleks suunata taaskasutusse.
bolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .1
Patareid ja akud sisaldavad ai-
Ohutusalased märkused . . ET . . .2
neid, mis ei tohi sattuda kesk-
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . .2
konda. Palun likvideerige vanad
Käitamine . . . . . . . . . . . . . . ET . . .3
seadmed, patareid ja akud see-
Transport . . . . . . . . . . . . . . ET . . .4
tõttu vastavate kogumissüstee-
mide kaudu.
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . .4
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .4
Teenindus. . . . . . . . . . . . . . ET . . .4
Paigaldatud aku enne seadme utiliseeri-
EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . . .5
mist eemaldada ja keskkonnasõbralikult
Tehnilised andmed . . . . . . . ET . . .6
kõrvaldada!
Sihipärane kasutamine
Akut mitte avada, lühise oht, lisaks võib
välja pääseda ärritavaid aurusid või söövi-
– Käesolev seade koos firma Kärcher
tavaid vedelikke.
poolt heakskiidetud lisaseadmete ja va-
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
ruosadega sobib professionaalseks ka-
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
sutuseks, nt hotellides, koolides,
aadressilt:
haiglates, vabrikutes, poodides, büroo-
www.kaercher.com/REACH
des ja rendifirmades.
Kasutusjuhendis olevad
– Seade sobib tinglikult kasutamiseks
karvaste vaipade puhastamiseks.
sümbolid
– Seade ei sobi märgade põrandakatete
Oht
puhastmiseks.
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
– Seade ei sobi pesubetooni, kruusa või
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
muu sarnase puhastamiseks.
몇 Hoiatus
Igasugust muud kasutusviisi loetakse mit-
tesihipäraseks. Tootja ei vastuta sellest tu-
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
lenevate kahjude eest; sellega seotud risk
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
lasub ainuüksi kasutajal.
ma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
– 1
145ET

Ohutusalased märkused
Seadmel olevad sümbolid
Lisaks käesolevas kasutusjuhendis toodud
Kaitske laadimisseadet niiskuse
märkustele tuleb järgida ka seadusandja
eest ja ladustage kuivas kohas. Sea-
üldisi ohutusalaseid ja õnnetusjuhtumite
de sobib kasutamiseks ainult sise-
vältimise eeskirju.
ruumides, ärge jätke seadet vihma
Vigastuste oht
kätte.
– Seade sisaldab pöörlevaid harjavaltse,
töö ajal ei tohi mingil juhul sõrmi või töö-
Kasutuselevõtt
riistu masinasse panna!
Seadme osad
– Hooldustööde ja jooksevremondi ajal
tuleb aku eelnevalt eemaldada!
Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas
Märkusi aku ja laadimisseadme kohta
kõik osad on olemas ning kahjustamata.
– Aku laadimine on lubatud ainult juures-
Transportimisel tekkinud kahjustuste korral
oleva originaallaaduriga või mõne
palun teavitada toote müüjat.
KÄRCHERi poolt heakskiidetud laadi-
Märkus: Joonised, millel kujutatakse sea-
misseadmega.
det ja selle käitamist, vt lk. 2.
1 Lukustusega kardaanliigend
– Kontrollige enne igakordset kasutamist
laadimisseadet ja akupakki vigastuste
2 Sisse-/välja jalalüliti
osas. Lõpetage vigastatud seadmete
3 Eemaldatav aku
kasutamine ning laske defektseid osi
4 Vahetusaku
parandada ainult spetsialistidel.
(ainult EB 30/1 Adv)
– Ärge kasutage laadimisseadet, kui see
5 Aku vabastusnupp
on must või niiske.
6 Eemaldatav prahimahuti
– Võrgupinge peab vastama laadimis-
7 Prahimahuti vabastamine
seadme tüübisildile märgitud pingele.
8 Korpus
– Ärge käitage laadimisseadet plahvatus-
9 Vahetatav harjavalts
ohtlikus keskkonnas.
10 Harjavaltsi vabastusnupp
– Adapteri kontaktid ei tohi metallosade-
11 Reguleeritava kõrgusega teleskoop-
ga kokku puutuda, lühiseoht.
vars
– Kasutage laadimisseadet ainult heaks-
12 Pööratav käepide kõrguse reguleerimi-
kiidetud akupakkide laadimiseks.
seks
– Ühendage laadimisseadme adapteris-
13 Käepide
se ainult puhtad ja kuivad akupakid.
14 Laadimisseade laadimisrežiimi näidu ja
– Ärge laadige patareisid (primaarele-
laadimiskaabliga
mente), plahvatusoht.
(ainult EB 30/1)
– Ärge laadige vigaseid akupakke. Vahe-
15 Kiirlaadur
tage rikkis akupakid kohe välja.
(ainult EB 30/1 Adv)
– Ärge hoidke akupakke koos metallist
esemetega, lühiseoht.
– Ärge visake akupakke tulle ega majapi-
damisprahi hulka.
– Vältige kokkupuutumist katkistest aku-
dest väljavoolanud vedelikuga. Juhusli-
ku kokkupuute korral loputage veega.
Kui akuvedelikku sattub silma, tuleb li-
saks pöörduda arsti poole.
146 ET
– 2

Paigaldage teleskoopvars ja
Aku paigaldamine
käepide ja seadke kõrgus parajaks
Vt joonist leheküljel 4
Vt joonist leheküljel 2
Lükake aku pessa ja laske asendisse
Teleskoopvars koosneb 3 osast. Kokkupa-
fikseeruda.
nemisel tuleb jälgida, et osad fikseeruksid
Käitamine
kuuldavalt asendisse.
Torgake käepide pikemale, pöördkäe-
Teleskoopvarre küljelt lukustamine/
pidemega varrele.
lukustusest vabastamine
Ühendage pikem ja lühem vars, selleks
vajutage ühendamisel ühendusnupule.
Vt joonist leheküljel 5
Torgake kokkupandud vars seadmel
Kõrge karvaga vaipade puhastamiseks
olevasse liigendisse, nii et ühendus-
saab kardaanliigendi lukustada, et vältida
nupp oleks suunatud ette.
teleskoopvarre küljesuunalist liikumist.
– Teleskoopvarre küljelt lukustamine:
Vabastage pööratav käepide ja tõmma-
ke vars soovitud töökõrguselt välja.
Vajutage lukustusmehhanismile, nihuta-
Pöörake käepide õigesse asendisse ja
ge see alla ja laske asendisse fikseeruda.
keerake pöördkäepide tugevasti kinni.
– Teleskoopvarre lukust vabastamine:
Vajutage lukustusmehhanismile, nihu-
Aku laadimine
tage see üles ja laske asendisse fiksee-
Vt joonist leheküljel 3
ruda.
Kui seade tarnitakse, ei ole aku laetud.
Töö alustamine
Enne kasutuselevõttu ja vajadusel tuleb
akut laadida.
Vt joonist leheküljel 6
Märkus: Aku laadimiseks tuleb see maha
Lülitage seade sisse, vajutage selleks
võtta.
sisse-/välja jalalülitit.
Ühendage aku laadimisseadmega laa-
Puhastamiseks liigutae seadet edasi-
dimiskaabli abil või asetage aku laadi-
tagasi.
misseadmesse.
Servade lähedalt puhastamiseks kasu-
Ühendage tarnekomplekti kuuluv laadi-
tage paremat poolt (aku poolt).
misseade nõuetekohasesse pistikupes-
Töö alustamine
sa.
Laadimisrežiimi näit põleb punaselt. Akut
Vt joonist leheküljel 7
laetakse.
Lülitage seade välja, vajutage selleks
Laadimisaeg, kui aku on tühi
sisse-/välja jalalülitit.
Et teleskoopvars töö vaheaegadel kind-
Akulaadur NiCd
Li-Ion
Li-Ion
lalt seisaks, asetage see püstiasendis-
6.654-
6.654-
6.654-
se, lukustussüsteem hoiab vart selles
186.0
257.0
273.0
asendis.
BC 1/0.1 12 h -- --
BC 1/0.45 -- 3 h 6 h
Töö lõpetamine
BC 1/1.8 50 min 45 min 90 min
Kui töö on lõppenud tuleb seade välja
lülitada.
Märkus: Kui laadimisaeg ületatakse, läheb
Pärast iga puhastamist tuleb prahima-
laadimisseade üle säilituslaadimisele. Laa-
huti tühjendada.
dimisrežiimi näit põleb jätkuvalt punaselt.
Vajutage aku vabastusnupule ja eemal-
dage aku.
Laadige akut
– 3
147ET

Tolmumahuti tühjendamine
Harjavaltsi vahetamine/
puhastamine
Vt joonist leheküljel 8
Avage prahimahuti lukk ja eemaldage
Vt joonist leheküljel 9
see.
Vajutage vabastusnupule ja võtke har-
Tühjendage tolmumahuti.
javalts välja.
Pange prahimahuti uuesti tagasi ja las-
Ümber valtsi mähkunud juukseid on
ke asendisse fikseeruda.
kõige parem eemaldada noa või kääri-
dega, liikudes teraga mööda harjavaltsi
Seadme ladustamine
lõikekanti. Eemaldage lahtitulunud
Seadet on võimalik käepidemest üles ri-
juuksed harjavaltsilt.
putada. Vajadusel keerake käepidet (vt
Pange puhastatud või uus harjavalts ta-
selle kohta peatükki „Teleskoopvarre ja
gasi ja kontrollige, et selle asend oleks
käepideme paigaldamine ja kõrguse re-
õige.
guleerimine“).
Teenindus
Transport
Garantii
Ettevaatust
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
me kaalu.
mel esinevad rikked kõrvaldame
Sõidukites transportimisel fikseerige seade
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
vastavalt kehtivatele määrustele libisemise
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
ja ümbermineku vastu.
ral palume pöörduda müüja või lähima
Hoiulepanek
volitatud klienditeenistuse poole, esitades
ostu tõendava dokumendi.
Ettevaatust
Abi härete korral
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
kaalu.
Ettevaatust
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
Enne kõigi töid tuleb seade välja lülitada ja
mides.
aku eemaldada.
Korrashoid ja tehnohooldus
Laadimisrežiimi näit ei põle
Kontrollige aku ja laadimisseadme
Ettevaatust
ühendust.
Enne kõiki hooldustöid ja jooksevremonti
Kontrollige, kas pistikupesas on voolu.
seadme juures tuleb aku eemaldada.
Seade puhastab halvasti
Seadme puhastamine
Puhastage harjavalts või vahetage see
Pühkige seadet väljast niiske lapiga.
välja (vt peatükk "Harjavaltsi vahetami-
Ärge kasutage agressiivseid vahen-
ne/puhastamine").
deid, nagu näit. küürimispulbrit.
Laadige akut (vt peatükk „Aku laadimi-
ne“).
Seadmest paiskub mustust välja
Tühjendage täis prahimahuti (vt pea-
tükk „Prahimahuti tühjendamine“).
148 ET
– 4

Erivarustus
EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
Nimetus Tellimisnr.
tud seade vastab meie poolt turule toodud
Kiirlaadur BC 1/1.8, ühekordne (standard
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
EB 30/1 Adv juures)
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
EU/CH 6.654-190
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
GB 6.654-196
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
AU 6.654-201
mise korral seadme juures kaotab käesolev
deklaratsioon kehtivuse.
Vahetusaku NiCd 4.654-259
Vahetusaku Li-Ion 1,3Ah 4.654-273
Toode: Elektriluud
Tüüp: 1.545-xxx
Vahetusaku Li-Ion 2,6Ah 4.654-283
Asjakohased EÜ direktiivid:
Harjavalts, pehme, punane 4.762-401
2006/95/EÜ
2004/108/EÜ
Klienditeenindus
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Küsimuste ja rikete korral aitab teid KÄRC-
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
HERi filiaal. Aadressi vt tagaküljelt.
EN 60335–1
EN 60335–2–10
EN 60335–2–29
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Kohaldatud riiklikud standardid
-
CE-tähise omistamise aasta
2006
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/12/01
– 5
149ET

Tehnilised andmed
Aku tüüp EB 30/1
EB 30/1 Adv
EB 30/1
EB 30/1 Adv
NiCd
NiCd
Li-Ion
Li-Ion
Maks. tööaeg, kui aku on täis
min 45 45 35 61
laetud (oleneb põrandakattest)
Aku tööpinge V 7,2 7,2 7,2 7,2
Laadimisseadme algne pinge V 8,6 8,6 8,2 4,2
Laadimisvool A 0,1 1,8 0,45 1,8
Nominaalvõimsus W 25 25 25 25
Laadimisseadme võrgupinge
EU/CH V 230 230 230 230
Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60
GB V 230-240 230-240 -- 230-240
Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 -- 1~ 50/60
AU V 240 240 -- --
Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 -- --
Helirõhupeel (EN 60704-2-1) dB(A) 56 56 56 56
Tüüpiline töömass kg 2,8 2,8 2,8 2,8
150 ET
– 6

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Vides aizsardzība
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
Latviešu
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
pārstrādājami. Lūdzu, neizme-
vai turpmākiem lietotājiem.
tiet iepakojumu kopā ar māj-
Satura rādītājs
saimniecības atkritumiem, bet
nogādājiet to vietā, kur tiek veik-
Noteikumiem atbilstoša lietošana LV . . .1
ta atkritumu otrreizējā pārstrā-
Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . .1
de.
Lietošanas instrukcijā izmantotie
Nolietotās ierīces satur noderī-
simboli . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .1
gus materiālus, kurus iespē-
Drošības norādījumi . . . . . . LV . . .2
jams pārstrādāt un izmantot
Ekspluatācijas uzsākšana . LV . . .2
atkārtoti. Baterijas un akumula-
Darbība . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .3
tori satur vielas, kuras nedrīkst
Transportēšana . . . . . . . . . LV . . .4
nokļūt apkārtējā vidē. Šī iemes-
la dēļ lūdzam utilizēt vecās ierī-
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . .4
ces, baterijas un akumulatorus
Kopšana un tehniskā apkope LV . . .4
atbilstošos atkritumu konteine-
Serviss . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .4
ros.
EK Atbilstības deklarācija. . LV . . .5
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . .6
Pirms aparāta izmešanas atkritumos izņe-
Noteikumiem atbilstoša
miet un videi nekaitīgā veidā utilizējiet iebū-
vēto akumulatoru!
lietošana
Neatveriet akumulatoru, pastāv īssavie-
– Šis aparāts ir piemērots profesionālai
nojuma risks, bez tam var izplūst kairinoši
lietošanai, piemēram, viesnīcās, sko-
tvaiki vai kodīgi šķidrumi.
lās, slimnīcās, fabrikās, veikalos, biro-
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
jos un iznomāšanas uzņēmumos,
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
izmantojot tikai kompānijas Kärcher ap-
dīsiet:
stiprinātos piederumus un rezerves da-
www.kaercher.com/REACH
ļas.
Lietošanas instrukcijā
– Šis aparāts ir piemērots tepiķiem ar
izmantotie simboli
augstu plūksnojumu.
– Aparāts nav piemērots mitriem grīdas
Bīstami
segumiem.
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
– Aparāts nav piemērots betonam, gran-
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
tam vai līdzīgajam.
vai izraisa nāvi.
Jebkurš pielietojums ārpus minētā ir uzska-
몇 Brīdinājums
tāms par noteikumiem neatbilstošu. Par
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
bojājumiem, kas radušies tā rezultātā, ra-
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
žotājs nenes nekādu atbildību, risks gul-
mus vai izraisīt nāvi.
stas tikai un vienīgi uz lietotāju.
Uzmanību
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
teriālos zaudējumus.
– 1
151LV

Drošības norādījumi
Simboli uz aparāta
Kopā ar lietošanas instrukcijā ietvertajiem
Sargāt lādētāju no mitruma un gla-
norādījumiem ir jāņem vērā likumdevēja
bāt sausā vietā. Ierīce piemērota lie-
vispārīgie drošības tehnikas noteikumi un
tošanai tikai telpās, nepakļaut ierīci
nelaimes gadījumu novēršanas noteikumi.
lietus iedarbībai.
Savainojumu bīstamība
– Aparātam ir rotējošs birstes veltnis, ne-
Ekspluatācijas uzsākšana
kādā gadījumā darbības laikā neaiztikt
ar pirkstiem vai instrumentiem!
Aparāta apraksts
– Pirms aparāta kopšanas un apkopes
Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā eso-
darbu veikšanas noņemt akumulatoru!
šais saturs ir pilnīgs un nebojāts. Pārvadā-
Norādījumi par akumulatoru un lādē-
šanas laikā radušos bojājumu gadījumā
tāju
lūdzam par to informēt tirgotāju.
Piezīme: Ierīces un tās apkalpošanas attēli
– Akumulatora lādēšana atļauta tikai ar
atrodas 2.lpp.
piegādājamo oriģinālo lādētāju vai ar
1 Kardānšarnīrs ar fiksatoru
KÄRCHER apstiprinātajiem lādētājiem.
2 Ieslēgšanas/izslēgšanas kāju slēdzis
– Pirms katras lietošanas pārbaudīt lādē-
3 Akumulators, izņemams
tāju un akumulatora bloku uz bojāju-
miem. Bojātās ierīces vairs nelietot un
4 Maināms akumulators
bojātās daļas mainīt tikai ar specializēta
(tikai EB 30/1 Adv)
personāla palīdzību.
5 Akumulatora atblo
ķēšanas poga
– Nelietot netīru vai slapju lādētāju.
6 Netīrumu tvertne, izņemama
– Aparāta datu plāksnītē norādītajam
7 Netīrumu tvertnes atbloķēšana
spriegumam jāatbilst tīkla spriegumam.
8 Korpuss
– Neekspluatēt lādētāju sprādzienbīsta-
9 Birstes veltnis, nomaināms
mā vidē.
10 Birstes veltņa atbloķēšanas poga
– Uz adaptera kontaktiem nedrīkst nokļūt
11 Teleskopiskais kāts, regulējams pēc
metāla daļas, īssavienojuma bīstamība.
augstuma
– Lādētāju izmantot tikai apstiprinātu aku-
12 Grozāmrokturis augstuma regulēšanai
mulatoru bloku uzlādēšanai.
13 Rokturis
– Lādētāja adapterī ievietot tikai tīrus un
14 Lādētājs ar lādēšanas režīma indikato-
sausus akumulatoru blokus.
ru un kabeli
– Nelādēt baterijas (ar primāro šūnu),
(tikai EB 30/1)
sprādziena bīstamība.
15 Ātrais lādētājs
– Nelādēt bojātus akumulatorus. Bojātus
(tikai EB 30/1 Adv)
akumulatoru blokus nomainīt.
– Neglabāt akumulatorus kopā ar metāla
priekšmetiem, īssavienojuma bīstamība.
– Nemest akumulatorus ugunī vai sadzī-
ves atkritumos.
– Izvairīties no kontakta ar šķidrumu, kurš
izplūst ārā no bojātiem akumulatoriem.
Nejauša kontakta gadījumā noskalot
šķidrumu ar ūdeni. Kontakta ar acīm
gadījumā papildu konsultēties ar ārstu.
152 LV
– 2

Teleskopiskā kāta un roktura
Uzstādīt akumulatoru
montāža un augstuma regulēšana
skatīt 4. attēlu
skatīt 2. attēlu
Akumulatoru ievietot stiprinājumā un
Teleskopiskais kāts sastāv no 3 daļām.
nofiksēt.
Montāžas laikā nodrošināt, lai daļas nofik-
Darbība
sējas.
Rokturi uzspraust uz garāka kāta ar
Teleskopiskā kāta sāņus kustību
grozāmrokturi.
nofiksēšana/atbrīvošana
Garāku un īsāku kātu saspraust kopā,
šim nolūkam saspraušanas laikā no-
skatīt 5. attēlu
spiest fiksācijas pogu.
Paklāju ar augstu plūksnojumu tīrīšanai
Visu kātu ar fiksācijas pogu pa priekšu
kardānšarnīru var nofiksēt, lai novērstu te-
ielikt šarnīrā uz aparāta.
leskopiskā kāta kustību uz sāniem.
– Teleskopiskā kāta nofiksēšana:
Atlaist grozāmrokturi un izstiept kātu
līdz vēlamajam darba augstumam, rok-
nospiediet fiksatoru, pabīdiet uz leju un
turi pagriezt pareizā pozīcijā un aiz-
nofiksējiet.
griezt ciet grozāmrokturi.
– Teleskopiskā kāta atbrīvošana:
nospiediet fiksatoru, pabīdiet uz augšu
Uzlādēt akumulatoru
un nofiksējiet.
skatīt 3. attēlu
Darbu sākšana
Akumulators piegādājams neuzlādē
ts. Uz-
lādēt pirms ekspluatācijas sākuma un pēc
skatīt 6. attēlu
vajadzības.
Ieslēgt aparātu, šim nolūkam nospiest
Norāde: Akumulatoru var lādēt tikai izņem-
ieslēgšanas/izslēgšanas kāju slēdzi.
tā stāvoklī.
Uzkopšanai aparātu pārvietot uz priek-
Savienot lādētāju un akumulatoru ar sa-
šu un atpakaļ.
vienotājkabeli vai ielikt akumulatoru lā-
Tīrīšanai malās izmantot labo pusi
dētājā.
(akumulatora puse).
Komplektā piegādājamo lādētāju ie-
Darbu pārtraukšana
spraust noteikumiem atbilstošā kon-
taktligzdā.
skatīt 7. attēlu
Die Ladebetriebsanzeige leuchtet rot. Aku-
Izslēgt aparātu, šim nolūkam nospiest
mulators tiek uzlādēts
ieslēgšanas/izslēgšanas kāju slēdzi.
Tukša akumulatora uzlādes laiks
Drošai teleskopiskā kāta pozīcijai darba
pauzēs nolikt to horizontāli, fiksētājs no-
Lādētājs NiCd
Li-Ion
Li-Ion
tur to šajā pozīcijā.
6.654-
6.654-
6.654-
186.0
257.0
273.0
Darbu beigšana
BC 1/0.1 12 h -- --
Darba beigās aparātu izslēgt.
BC 1/0.45 -- 3 h 6 h
Pēc katras tīrīšanas iztukšot netīrumu
BC 1/1.8 50 min 45 min 90 min
tvertni.
Piezīme: Ja uzlādēšanas laiks tiek pār-
Nospiest akumulatora atbloķēšanas
sniegts, lādētājs pāriet pastā
vīgās pašuzlā-
pogu un izņemt ārā akumulatoru.
des režīmā. Uzlādes režīma indikators
Uzlādēt akumulatoru.
turpmāk deg sarkanā gaismā.
– 3
153LV

Netīrumu tvertnes iztukšošana
Suku veltnīšu nomaiņa/tīrīšana
skatīt 8. attēlu
skatīt 9. attēlu
Atbloķēt un noņemt netīrumu tvertni.
Nospiest atbloķēšanas pogu un izņemt
Iztukšot netīrumu tvertni.
ārā birstes veltni.
Netīrumu tvertni ielikt atpakaļ un nofiksēt.
Uztītus matus vislabāk noņemiet ar nazi
vai šķērēm, sagriežot tos gar birstes
Ierīces uzglabāšana
veltņa apgriezuma malu. Novākt no
Aparātu var piekārt aiz roktura, kad ne-
birstes veltņa atbrīvotus matus.
pieciešams, pagriezt rokturi (šim nolū-
Uzstādīt notīrītu vai jaunu birstes veltni
kam skatīt sadaļu „Teleskopiskā kāta
un p
ārbaudīt to blīvu sēžu.
un roktura uzstādīšana un augstuma
Serviss
regulēšana“).
Transportēšana
Garantijas nosacījumi
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-
Uzmanību
dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-
Savainošanās un bojājumu risks! Trans-
cījumi. Garantijas termiņa ietvaros
portējot ņemiet vērā aparāta svaru.
iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucē-
Transportējot automašīnā, saskaņā ar spē-
jumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to
kā esošajām direktīvām nodrošiniet aparā-
cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts.
tu pret izslīdēšanu un apgāšanos.
Garantijas remonta nepieciešamības gadī-
Glabāšana
jumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu
griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnva-
Uzman
ību
rotajā klientu apkalpošanas dienestā.
Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-
Kļūmju novēršana
jot ņemiet vērā aparāta svaru.
Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.
Uzmanību
Kopšana un tehniskā apkope
Pirms visiem aparāta apkopes darbiem iz-
slēdziet to un izņemiet akumulatoru.
Uzmanību
Uzlādes režīma indikators nedeg
Pirms jebkuru apkopes darbu veikšanas iz-
Pārbaudīt savienojumu no lādētāja līdz
ņemt akumulatoru.
akumulatoram.
Aparāta tīrīšana
Pārbaudīt tīkla spriegumu kontaktligzdā.
Aparātu no ārpuses noslaukiet ar mitru
Aparāts neuzkopj pienācīgi
drānu. Neizmantojiet agresīvus līdzek-
Notīrīt vai nomainīt birstes veltni (skatīt
ļus, piemēram, saimniecības pulveri.
sadaļu „Birstes veltņa maiņa/tīrīšana“).
Uzlādēt akumulatoru (skatīt sadaļu
„Akumulatora uzlādēšana“).
Aparāta izmet ārā netīrumus.
Iztukšot pilnu netīrumu tvertni (skatīt
sadaļu „Netīrumu tvertnes iztukšoša-
na“).
154 LV
– 4

Speciālie piederumi
EK Atbilstības deklarācija
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā
Apzīmējums Pasūtīju-
iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un
ma nr.
izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-
Ātrais lādētājs BC 1/1.8, ar 1 nodalījumu
bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu
(standarts EB 30/1 Adv)
attiecīgajām galvenajām drošības un vese-
EU/CH 6.654-190
lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-
GB 6.654-196
rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis
AU 6.654-201
paziņojums zaudē savu spēku.
Maināms akumulators NiCd 4.654-259
Produkts: Elektriskā slota
Maināms akumula-
1,3Ah 4.654-273
Tips: 1.545-xxx
Attiecīgās ES direktīvas:
tors Li-Ion
2006/95/EK
Maināms akumula-
2,6Ah 4.654-283
2004/108/EK
tors Li-Ion
Piemērotās harmonizētās normas:
Birstes veltnis, mīkstais, sar-
4.762-401
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
kanais
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
Klientu apkalpošanas dienests
EN 60335–2–10
EN 60335–2–29
Jautājumu un aparāta darbības traucējumu
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
gadījumā Jums labprāt sniegs padomu fir-
EN 61000–3–3: 2008
mas KÄRCHER filiāles darbinieki. Adresi
EN 62233: 2008
skatīt aizmugurē.
Izmantotie valsts standarti:
-
CE marķēšanas gads
2006
Apakšā parakstījušā
s personas rīkojas uz-
ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās
pilnvarojuma.
CEO
Head of Approbation
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā
persona:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tālr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/12/01
– 5
155LV

Tehniskie dati
Akumulatora tips EB 30/1
EB 30/1 Adv
EB 30/1
EB 30/1 Adv
NiCd
NiCd
Li-Ion
Li-Ion
Maks. darba laiks ar pilnu
min 45 45 35 61
akumulatora uzlādi (atkarībā
no grīdas seguma)
Akumulatora darba sprie-
V 7,2 7,2 7,2 7,2
gums
Lādētāja izejas spriegums V 8,6 8,6 8,2 4,2
Uzlādes strāva A 0,1 1,8 0,45 1,8
Nominālā jauda W 25 25 25 25
Lādētāja tīkla spriegums
EU/CH V 230 230 230 230
Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60
GB V 230-240 230-240 -- 230-240
Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 -- 1~ 50/60
AU V 240 240 -- --
Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 -- --
Trokšņu līmenis (EN 60704-
dB(A) 56 56 56 56
2-1)
Tipiskā darba masa kg 2,8 2,8 2,8 2,8
156 LV
– 6

Prieš pirmą kartą pradedant
Aplinkos apsauga
naudotis prietaisu, būtina ati-
Lietuviškai
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
Pakuotės medžiagos gali būti
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
perdirbamos. Neišmeskite pa-
naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-
kuočių kartu su buitinėmis atlie-
ninkui.
komis, bet atiduokite jas
Turinys
perdirbti.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
Naudojimas pagal paskirtį . LT . . .1
vertingų, antriniam žaliavų per-
Aplinkos apsauga. . . . . . . . LT . . .1
dirbimui tinkamų medžiagų, to-
Naudojimo instrukcijoje naudo-
dėl jie turėtų būti atiduoti
jami simboliai . . . . . . . . . . . LT . . .1
perdirbimo įmonėms. Akumulia-
Saugos reikalavimai . . . . . . LT . . .2
toriuose ir baterijose yra me-
Naudojimo pradžia . . . . . . . LT . . .2
džiagų, kurios negali patekti į
Naudojimas . . . . . . . . . . . . LT . . .3
aplinką. Todėl naudotus prietai-
Transportavimas. . . . . . . . . LT . . .4
sus, baterijas ir akumuliatorius
šalinkite per atitinkamą antrinių
Laikymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .4
žaliavų surinkimo sistemą.
Priežiūra ir aptarnavimas . . LT . . .4
Paslaugos . . . . . . . . . . . . . LT . . .4
Prieš perduodami prietaisą į metalo laužą,
EB atitikties deklaracija . . . LT . . .5
išimkite jo bateriją ir ekologiškai sutvarkyki-
Techniniai duomenys . . . . . LT . . .6
te jos atliekas!
Neatidarykite baterijos, nes kyla trumpojo
Naudojimas pagal paskirtį
jungimo pavojus, be to gali išsiskirti dirgi-
nančios dujos ir ėdūs skysčiai.
– Šis prietaisas yra tinkamas pramoni-
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
niam naudojimui, pvz., viešbučiuose,
gas (REACH)
mokyklose, ligoninėse, fabrikuose, par-
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
duotuvėse, biuruose ir nuomos punk-
dalis rasite adresu:
tuose su Kärcher aprobuotais priedais ir
www.kaercher.com/REACH
atsarginėmis dalimis.
– Prietaisas iš dalies pritaikytas minkš-
Naudojimo instrukcijoje
tiems storiems kilimams.
naudojami simboliai
– Šis prietaisas nepritaikytas drėgnoms
grindų dangoms.
Pavojus
– Šis prietaisas nepritaikytas betonui ir
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-
skaldai.
kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
Prietaiso naudojimas kitais tikslais laiko-
몇 Įspėjimas
mas naudojimu ne pagal paskirtį. Už žalą,
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
susidariusią dėl naudojimo ne pagal paskir-
sužalojimus arba mirtį.
tį, gamintojas neatsako; visa atsakomybė
Atsargiai
tenka naudotojui.
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
– 1
157LT

– Venkite sąlyčio su iš pažeistų akumulia-
Saugos reikalavimai
torių ištekėjusiu skysčiu. Atsitiktinai su-
Be naudojimo instrukcijoje pateikiamų nu-
silietus su skysčiu, nuplaukite jį
rodymų taip pat reikia laikytis bendrųjų įsta-
vandeniu. Skysčiui patekus į akis, papil-
tymus leidžiančiųjų institucijų nurodymų dėl
domai kreipkitės į gydytoją.
nelaimingų atsitikimų prevencijos ir sau-
Simboliai ant prietaiso
gos.
Sužalojimų pavojus
Saugokite įkroviklį nuo drėgmės ir
– Prietaise yra besisukančių šepečių ve-
laikykite sausoje vietoje. Prietaisas
lenų, todėl jam veikiant jokiu būdu ne-
skirtas naudoti tik uždarose patalpo-
lieskite rankomis ir nekiškite įrankių!
se, nelaikykite jo po lietumi.
– Prieš atlikdami prietaiso techninės prie-
žiūros darbus, išimkite akumuliatorių!
Naudojimo pradžia
Pastabos dėl akumuliatoriaus ir įkro-
Prietaiso aprašymas
viklio naudojimo
Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar ne-
– Įkrauti akumuliatorių leidžiama tik kartu
trūksta priedų ir ar nėra pažeidimų. Jei prie-
patiektu originaliu arba KÄRCHER
taisas pažeistas gabenimo metu,
aprobuotu įkrovikliu.
praneškite apie tai pardavėjui.
– Kiekvieną kartą prieš naudodami įkrovi-
Pastaba: Paveikslus, kuriuose pavaizduo-
klį, patikrinkite tinklo kabelį, įkroviklį ir
tas prietaisas ir jo naudojimas, rasite 2 psl.
akumuliatorių, ar nėra pažeidimų. Ne-
1 Kardaninis lankstas su fiksatoriumi
benaudokite sugedusių prietaisų, o pa-
2 Kojinis jungiklis
žeistas dalis perduokite remontuoti
kvalifikuotiems specialistams.
3 Išimamas akumuliatorius
– Nenaudokite užteršto arba sudrėkusio
4 Keičiamas akumuliatorius
įkroviklio.
(tik EB 30/1 Adv)
– Tinklo įtampa turi sutapti su įkroviklio
5 Akumuliatoriaus atblokavimo mygtukas
duomenų lentelėje pateikta įtampa.
6 Išimamas dulkių maišelis
– Nenaudokite įkroviklio sprogioje aplin-
7 Dulkių maišelio atblokavimo mygtukas
koje.
8 Korpusas
– Adapterio kontaktus saugokite nuo są-
9 Keičiamas šepečio velenas
lyčio su metaliniais daiktais, nes gali
10 Šepečio veleno atblokavimo mygtukas
įvykti trumpasis jungimas.
11 Reguliuojamo aukščio teleskopinis
– Įkroviklį naudokite tik aprobuotiems
vamzdis
akumuliatoriams įkrauti.
12 Sukamoji rankena aukščiui nustatyti
– Į adapterį dėkite tik švarius ir sausus
13 Rankena
akumuliatorius.
14 Įkroviklis su įkrovos indikatoriumi ir ka-
– Nekraukite baterijų (pirminių elementų),
beliu
nes kyla sprogimo pavojus.
(tik EB 30/1)
– Neįkrovinėkite pažeistų akumuliatorių.
15 Spartus įkroviklis
Pažeistus akumuliatorius pakeiskite.
(tik EB 30/1 Adv)
– Nelaikykite akumuliatorių kartu su me-
taliniais daiktais, nes kyla trumpojo jun-
gimo pavojus.
– Nemeskite akumuliatorių į ugnį ir neša-
linkite kartu su buitinėmis atliekomis.
158 LT
– 2

Pritvirtinkite teleskopinį vamzdį ir
Naudojimas
nustatykite aukštį
Teleskopinio vamzdžio šoninis
žr. 2 pav.
užblokavimas ir atblokavimas
Teleskopinį vamzdį sudaro 3 dalys. Tvirtai
sujunkite dalis.
žr. 5 pav.
Rankeną uždėkite ant ilgesniojo vamz-
Minkštiems ir storiems kilimams valyti kar-
džio su sukamąja rankena.
daninis lankstas gali būti užblokuojamas,
Paspaudę fiksatorių, sujunkite ilgesnįjį
kad teleskopinis vamzdis negalėtų judėti į
ir trumpesnįjį vamzdžius.
šonus.
Surinktą vamzdį su fiksatoriumi įstatyki-
– Teleskopinio vamzdžio šoninis užblo-
te į prietaiso lankstą.
kavimas:
Atleiskite sukamąją rankeną ir nustaty-
paspauskite fiksatorių, pastumkite že-
kite norimą aukštį, pasukite rankeną į
myn ir užfiksuokite.
reikiamą padėtį ir užveržkite sukamąją
– Teleskopinio vamzdžio atblokavimas:
rankeną.
paspauskite fiksatorių, pastumkite
aukštyn ir užfiksuokite.
Įkraukite akumuliatorių
Darbo pradžia
žr. 3 pav.
Akumuliatorius tiekiamas neįkrautas. Prieš
žr. 6 pav.
naudodami prietaisą ir, kai reikia, įkraukite
Kojiniu jungikliu įjunkite prietaisą.
akumuliatorių.
Valykite stumdydami prietaisą pirmyn ir
Pastaba: Akumuliatorių galima įkrauti tik
atgal.
išėmus iš prietaiso.
Pakraščius valykite dešiniąja puse (ku-
Įkrovimo kabeliu sujunkite įkrovikl
į ir
rioje yra akumuliatorius).
akumuliatorių arba įkiškite akumuliato-
Darbo nutraukimas
rių į įkroviklį.
Įjunkite kartu su prietaisu patiektą įkro-
žr. 7 pav.
viklį į standartinę rozetę.
Kojiniu jungikliu išjunkite prietaisą.
Įkrovos indikatorius šviečia raudonai. Aku-
Darbo pertraukų metu saugiai pastaty-
muliatorius įkraunamas.
kite teleskopinį vamzdį vertikaliai. To-
Visiškai išsikrovusio akumuliatoriaus
kioje padėtyje jis išlaikomas
įkrovimo laikas
fiksatoriumi.
Įkroviklis NiCd
Li-Ion
Li-Ion
Darbo pabaiga
6.654-
6.654-
6.654-
Baigę darbą, išjunkite prietaisą.
186.0
257.0
273.0
Po kiekvieno valymo ištuštinkite dulkių
BC 1/0.1 12 h -- --
maišelį.
BC 1/0.45 -- 3 h 6 h
Paspauskite akumuliatoriaus atblokavi-
BC 1/1.8 50 min 45 min 90 min
mo mygtuką ir išimkite akumuliatorių.
Pastaba: Viršijus įkrovos laiką, įkroviklis
Akumuliatoriaus įkrovimas.
persijungia į įkrovos palaikymo režimą.
Dulkių maišelio ištuštinimas
Įkrovos indikatorius toliau šviečia raudonai.
žr. 8 pav.
Akumuliatoriaus įdėjimas
Atblokuokite ir išimkite dulkių maišelį.
žr. 4 pav.
Ištuštinkite dulkių maišelį.
Įdėkite akumuliatorių į dėklą ir užfiksuo-
Įstatykite dulkių maišelį atgal ir užfik-
kite.
suokite.
– 3
159LT

Prietaiso laikymas
Paslaugos
Prietaisą galima pakabinti už rankenos,
Garantija
jei reikia, ją pasukus (žr. skyrių „Teles-
kopinio vamzdžio ir rankenos nustaty-
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
mas“).
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
Transportavimas
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
Atsargiai
mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-
garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į
tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.
savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-
Transportuojant įrenginį transporto priemo-
tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-
nėse, jį reikia užfiksuoti pagal galiojančius
tvirtinantį kasos kvitą.
reglamentus, kad neslystų ir neapvirstų.
Pagalba gedimų atveju
Laikymas
Atsargiai
Atsargiai
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant
junkite prietaisą ir išimkite bateriją.
laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso
Nedega įkrovos indikatorius
svorį.
Patikrinkite įkroviklio ir akumuliatoriaus
Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose.
jungtį.
Priežiūra ir aptarnavimas
Patikrinkite elektros tinklo rozetę.
Atsargiai
Prietaisas valo netinkamai
Prieš pradėdami prietaiso techninės prie-
Išvalykite arba pakeiskite šepečio vele-
žiūros darbus, išimkite akumuliatorių.
ną (žr. skyrių „Šepe
čio veleno keitimas
ir valymas“)
Prietaiso valymas
Įkraukite akumuliatorių (žr. skyrių „Aku-
Prietaiso paviršių nušluostykite drėgna
muliatoriaus įkrovimas“).
šluoste. Nenaudokite stipraus poveikio
Iš prietaiso išmetami nešvarumai
valymo priemonių, pvz., šveičiamųjų
Ištuštinkite pilną dulkių maišelį (žr. sky-
miltelių.
rių „Dulkių maišelio ištuštinimas“).
Šepečio veleno keitimas ir valymas
žr. 9 pav.
Paspauskite atblokavimo mygtuką ir iš-
imkite šepečio veleną.
Pašalinkite apsivijusius plaukus peiliu
arba žirklėmis perpjovę juos išilgai vele-
no. Pašalinkite plaukus.
Įdėkite išvalytą arba naują šepečio ve-
leną ir patikrinkite, ar jis tvirtai laikosi.
160 LT
– 4