Indesit DISP 5377: Instalace
Instalace: Indesit DISP 5377

Instalace
Pŕipojení hadice pro pŕívod vody
Je velmi důležité tento návod uschovat, aby jej bylo možné
CS
• K rozvodu studené vody: Řádně zašroubujte přívodní hadici
kdykoli dle potřeby konzultovat. V případě prodeje, darování nebo
přestěhování zařízení se ujistěte, že návod zůstane uložen v jeho
ke kohoutku s hrdlem se závitem 3/4 plyn; před zašroubováním
nechte vodu odtékat, dokud nebude průzračná, aby případné
blízkosti.
nečistoty neucpaly zařízení.
Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: Obsahují důležité
informace týkající se instalace, použití a bezpečnosti při práci.
• K rozvodu teplé vody: V případě centrálního topení může být
myčka připojena k rozvodu teplé vody za předpokladu, že
Při stěhování udržujte zařízení dle možností ve svislé poloze;
teplota vody nepřesahuje 60°C.
dle potřeby je můžete naklonit na zadní stranu.
Zašroubujte hadici ke kohoutku způsobem popsaným pro přívod
Toto zařízení bylo navrženo pro použití v domácnosti nebo
studené vody.
pro podobné aplikace, jako například:
V případě, že délka přívodní hadice nebude dostatečná, se
- prostory určené pro kuchyň personálu v obchodech, úřadech a
obraťte na specializovanou prodejnu nebo na autorizovaný
jiných pracovních prostředích;
technický personál (viz Servisní služba).
- hospodářská stavení;
- použití zákazníky v hotelu, motelu nebo jiných prostředích
Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot
rezidenčního typu;
uvedených v tabulce Technických údajů (viz vedle).
- penziony typu „bed and breakfast“.
Dbejte na to, aby hadice nebyla příliš ohnutá ani stlačená.
Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy
Pŕipojení hadice vypouštění vody
1. Po rozbalení zařízení zkontroluje, zda během přepravy nedošlo
Připojte vypouštěcí hadici do odpadového potrubí s minimálním
k jeho poškození.
průměrem 4 cm, aniž byste ji ohýbali.
V případě, že je poškozeno, je nezapojujte a obraťte se na prodejce.
2. Umístěte myčku tak, aby se bočními stěnami nebo zadní stěnou
dotýkala přilehlého nábytku nebo stěny. Tento model myčky lze
rovněž vestavět pod dlouhou pracovní plochu
* (viz montážní
pokyny).
3. Umístěte myčku na rovnou a pevnou podlahu. Vykompenzujte
nerovnosti odšroubováním nebo zašroubováním předních nožiček
až do dosažení vodorovné polohy zařízení. Dokonalé vyrovnání
do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku
vibrací, hluku a posunů během činnosti.
Vypouštěcí hadice se musí nacházet ve výšce od 40 do 80 cm od
podlahy nebo od plochy, na které je uložena myčka (A).
4
*. Seřízení výšky zadní nožičky se provádí prostřednictvím
Před připojením vypouštěcí hadice k sifonu umývadla odstraňte
hexagonálního pouzdra červené barvy, nacházejícího se ve
plastový uzávěr (B).
spodní, čelní, centrální části myčky, klíčem na hexagonální šrouby
o velikosti 8 mm; otáčením ve směru hodinových ručiček dosáhneme
zvětšení výšky a otáčením proti směru hodinových ručiček jejího
Bezpečnostní opatŕení proti vytopení
snížení. (viz montážní pokyny pro vestavění, přiložené
Aby bylo zaručeno, že nedojde k vytopení, je myčka:
k dokumentaci).
- Vybavena systémem, který přeruší přívod vody v případě poruch
nebo jejího úniku dovnitř myčky.
Pŕipojení k elektrické síti a k rozvodu vody
Některé modely jsou vybaveny přídavným bezpečnostním zařízení
New Acqua Stop
*, které zaručuje ochranu proti vytopení i v případě
Přizpůsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody pro
přetržení přívodní hadice.
instalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem.
Myčka nádobí nesmí být opřena o potrubí ani o kabel
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ!
elektrického napájení.
Přívodní hadice vody nesmí být v žádném případě přeřezána,
Zařízení musí být připojeno k rozvodu vody s použitím nových
protože obsahuje součásti pod napětím.
hadic.
Nepoužívejte staré hadice.
Přívodní hadice a vypouštěcí hadice vody a kabel elektrického
napájení musí být nasměrovány směrem doprava nebo doleva
s cílem umožnit co nejlepší instalaci.
* Pouze u některých modelů.
50

Pŕipojení k elektrickému rozvodu
Pás proti tvorbě kondenzátu*
CS
Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se
Po vestavění myčky otevřete dvířka a přilepte pod dřevěnou polici
ujistěte, že:
průsvitný samolepicí pás, který bude polici chránit před případným
• Je zásuvka uzemněna a že vyhovuje normám;
kondenzátem.
• je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající
jmenovitému příkonu zařízení, uvedenému na štítku
Upozornění pro první mytí
s jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek (viz
Po instalaci a bezprostředně před prvním mytím zcela naplňte
kapitola Popis myčky);
vodou nádržku na sůl a přidejte přibližně 1 kg soli (viz kapitola
• napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku
Leštidlo a regenerační sůl): Je zcela běžným jevem, že voda
s jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek;
přeteče. Zvolte stupeň tvrdosti vody (viz Leštidlo a regenerační
• zásuvka je kompatibilní se zástrčkou zařízení. V opačném
sůl). - Je zcela běžné, že po nadávkování soli bude kontrolka
případě požádejte o výměnu zástrčky autorizovaného technika
CHYBĚJÍCÍ SŮL* i nadále blikat po dobu několika cyklů.
(viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací šňůry ani
rozvodky.
Nenaplnění zásobníku soli může způsobit poškození
dekalcifikátoru vody a topného článku.
Po instalaci zařízení musí kabel elektrického napájení a zásuvka
elektrického rozvodu zůstat snadno přístupné.
Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený.
Technické údaje
V případě poškození musí být napájecí kabel vyměněn
Šířka 44,5 cm
výrobcem nebo jeho střediskem Servisní služby, aby se předešlo
Rozměry
Výška 82 cm
Hloubka 57 cm
jakémukoli riziku. (Viz Servisní služba)
Kapacita 10 standardních souprav nádobí
Firma neponese žádnou odpovědnost za následky
Tlak vody v pŕívo
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
nerespektování uvedených pokynů.
dním potrubí
7,25 psi – 145 psi
Napájecí napětí Viz štítek s jmenovitými údaji
Celkový pŕíkon Viz štítek s jmenovitými údaji
Pojistka Viz štítek s jmenovitými údaji
Toto zařízení je ve shodě s násle
dujícími směrnicemi Evropské
unie:
- 2006/95/EC (Nízké napětí)
- 2004/108/EC (Elektromagnetick
á kompatibilita)
- 2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/
2008) (Ecodesign)
- 97/17/EC (Energetické štítkován
í myček nádobí)
- 2002/96/EC
ECODESIGN REGULATION
Mycí cyklus ECO je standardní program, na který se vztahují údaje uvedené na energetickém štítku; tento cyklus je vhodný pro mytí běžně
znečištěného nádobí a jedná se o nejúčinnější program z hlediska energetické úspory a úspory vody pro tento druh nádobí. Pro menší
spotřebu používejte myčku na nádobí s plnou náplní.
Spotřeba v pohotovostním režimu: Spotřeba v režimu left-on: 3 W - spotřeba v režimu vypnutí: 1,3 W
Tabulka se spotřebou pro hlavní cykly
Standardní podmínky
*
Uživatelské podmínky
**
Spotřeba energie
Spotřeba vo
Doba trvání
Spotřeba energie
Spotřeba vo
Doba trvání
(kWh/cyklus)
dy (l/cyklus)
(min/cyklus)
(kWh/cyklus)
dy (l/cyklus)
(min/cyklus)
INTENZIVNÍCYKLUS 1,30 14 150 1,15 14 140
BĚŽNÝ CYKLUS 1,05 14 115 0,95 13 110
* Údaje programu představují hodnoty naměřené v laboratoři, získané v souladu s evropskou normou EN 50242.
** Údaje jsou získané provedením měření v uživatelských podmínkách použití a naložení nádobí.
51
Table of contents
- Istruzioni per l’uso
- Installazione
- Descrizione dell’apparecchio
- Caricare i cestelli
- Avvio e utilizzo
- Programmi
- Brillantante e sale rigenerante
- Manutenzione e cura
- Precauzioni e consigli
- Anomalie e rimedi
- Operating instructions
- Installation
- Description of the appliance
- Loading the racks
- Start-up and use
- Wash cycles
- Rinse aid and refined salt
- Care and maintenance
- Precautions and advice
- Troubleshooting
- Mode d’emploi
- Installation
- Description de l’appareil
- Charger les paniers
- Mise en marche et utilisation
- Programmes
- Produit de rinçage et sel régénérant
- Entretien et soin
- Précautions et conseils
- Anomalies et remèdes
- Instrukcja obsługi
- Instalacja
- Opis urządzenia
- Napełnianie koszy
- Uruchomienie i użytkowanie
- Programy
- Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna
- Konserwacja i utrzymanie
- Anomalie i środki zaradcze
- Návod k použití
- Instalace
- Popis zaŕízení
- Plnění košů
- Spuštění a použití
- Programy
- Leštidlo a regenerační sůl
- Údržba a péče
- Opatŕení a rady
- Poruchy a způsob jejich odstranění
- Руководство поРуководство по Руководство поРуководство по Руководство по
- МонтажМонтаж МонтажМонтаж Монтаж
- Описание изОписание из Описание изОписание из Описание из де деде деде лиялия лиялия лия
- ЗагрЗагр ЗагрЗагр Загр узкузк узкузк узк а к а ка к а ка к орор орор ор зин зинзин зинзин
- ВкВк ВкВк Вк лю люлю люлю чение ичение и чение ичение и чение и эксплуатацияэксплуатация эксплуатацияэксплуатация эксплуатация
- ПрограммыПрограммы ПрограммыПрограммы Программы
- ОпоОпо ОпоОпо Опо ласкивласкив ласкивласкив ласкив аа аа а т тт тт ее ее е ль и ль иль и ль иль и регенерирующая сольрегенерирующая соль регенерирующая сольрегенерирующая соль регенерирующая соль
- ТТ ТТ Т ее ее е хническ хническхническ хническхническ оеое оеое ое обслуживание и уходобслуживание и уход обслуживание и уходобслуживание и уход обслуживание и уход
- Неисправности иНеисправности и Неисправности иНеисправности и Неисправности и меме меме ме тт тт т о оо оо ды их у ды их уды их у ды их уды их у странения странениястранения странениястранения






