Electrolux EHG30235 x: Чистка и уход
Чистка и уход: Electrolux EHG30235 x
27
Если в ходе нескольких попыток Вам не удалось
зажечь горелку, проверьте, что крышка (Рис. 1.
A) и рассекатель горелки (Рис. 1. B) находятся в
правильном положении.
Чтобы погасить пламя, поверните ручку на символ
.
При отсутствии электропитания розжиг горелки
можно выполнить и без электрического
устройства; в этом случае поднесите к горелке
пламя, нажмите на соответствующую ручку и
поверните ее против часовой стрелки в
положение “максимум”.
Всегда убавляйте пламя или полностью гасите
горелку перед тем, как снимать с нее кастрюлю.
Тщательно контролируйте приготовление пищи
на
масле или жире
, т.к. при в случае их
перегрева возможно возгорание.
Советы по экономии энергии
Для обеспечения максимальной эффективности
горелок настоятельно рекомендуется использовать
только кастрюли и сковороды, размер дна которых
соответствует диаметру горелок, для того, чтобы
пламя не выбивалось изпод дна посуды (см.
находящуюся рядом таблицу).
Рекомендуется также, как только жидкость в кастрюле
начинает кипеть, убавлять пламя до минимума,
необходимого для того, чтобы поддерживать жидкость
на медленном огне.
•
Используйте только кастрюли и сковороды с
плоским дном.
Горелка минимальный максимальный
диаметр
диаметр
Быстродействующая
180 мм
260 мм
Вспомогательная
80 мм
160 мм.
Рис. 1
Чистка и уход
Перед выполнением каких5либо операций
по чистке прибора или по уходу за ним
отсоедините его от сети электропитания.
Мойте эмалированные части теплой водой с мылом.
Никогда не используйте абразивные чистящие
средства
Часто мойте крышки и рассекатели горелок теплой
водой с мылом, тщательно удаляя с них остатки пищи.
Части из нержавеющей стали следует тщательно мыть
водой, а затем досуха протирать мягкой тряпкой.
Подставки для посуды можно мыть в посудомоечной
машине.
В случае трудноудалимых пятен используйте обычные
неабразивные чистящие средства или специальные
средства.
Никогда не используйте металлические губки или
кислотосодержащие средства.
В моделях с электрическим розжигом он
обеспечивается с помощью керамической свечи и
металлического электрода (Рис. 1 C). Содержите эти
детали в чистоте для предотвращения трудностей с
розжигом, а также проверяйте, чтобы отверстия в
рассекателе горелки (Рис. 1 B) не были засорены.
Периодический уход
Периодически обращайтесь в авторизованный
сервисный центр для проверки состояния трубы подачи
газа и регулятора давления, если таковым
оборудована Ваша варочная панель.
A
B
C
D
A) Крышка горелки
B) Рассекатель горелки
C) Свеча зажигания
D) Термопара
Table of contents
- Para su seguridad
- Indice
- Descripción del aparato
- Instrucciónes para el usuario
- Limpieza y mantenimiento
- Asistencia Tecnica - Piezas derecambio originalesGarantía/Servicio postventa
- Garantía europea
- Caracteristicas Tecnicas Instrucciónes para el instalador
- Conexión eléctrica
- Adaptación de los quemadores de lasencimera a los diversos tipos de gas
- Empotrado en los muebles de cocina
- Posibilidades de colocación
- Para a sua segurança
- Índice
- Instruções para o utilizador
- Limpeza e manutenção
- Garantia/Assistência Técnica
- Garantia europeia
- Instruções para o técnico instalador Características técnicas
- Ligação eléctrica
- Adaptação aos diferentes tipos de gás
- Encastre nos móveis de cozinha
- Possibilidade de encastrar
- Для Вашей безопасности
- СодержаниеУказания для пользователя Описание прибора
- Чистка и уход
- Эвpoрейскaя гарантия
- Технические характеристики Указания для установщика
- Электрическое подключение
- Переоборудование на другие типы газа
- Встраивание
- Варианты установки
- För din säkerhet
- Innehåll Beskrivning av produkten
- Instruktioner för användaren
- Rengöring och underhåll
- Tekniska dataInstruktioner för installatören
- Elektrisk anslutning
- Anpassning för olika gastyper
- Inbyggnad
- Alternativ för inbyggnad
- Garanti/Kundtjänst
- Europa-garanti
- Turvallisuuden vuoksi
- Sisältö Laitteen kuvaus
- Ohjeita käyttäjälle
- Puhdistus ja kunnossapito
- Tekniset tiedotOhjeita asentajalle
- Sähköliitäntä
- Eri kaasutyyppien edellyttämät toimenpiteet
- Asentaminen
- Asennusmahdollisuudet
- Takuu
- Euroopan takuu
- Per la Vostra sicurezza
- Indice
- Istruzioni per l'uso
- Pulizia e manutenzione
- Caratteristiche tecniche
- Istruzioni per l'installatore
- Collegamento alimentazione gas
- Collegamento elettrico
- L'incasso nei mobili componibili
- Assistenza e ricambi
- Garanzia/Servizio clienti
- Garanzia europea
- English
- Contents
- Instruction for the User !
- Cleaning and Maintenance
- Instruction for the Installer
- Electrical connection
- Gas connection
- Adaptation to different types of gas
- Building In
- Possibilities for insertion
- Service and original Spare Parts
- European guarantee
- Română
- Cuprins
- Instrucţiuni pentru utilizator
- Curăţarea și întreţinerea
- Instrucţiuni pentru instalator
- Racordarea electrică
- Racordarea la gaz
- Adaptarea la diferitele tipuri de gaz
- Încorporarea
- Posibilităţi de încorporare
- Asistenţă și piese de schimb
- Garanţie/Service






