Electrolux ESB4400: instruction
Class: Kitchen Appliances
Type:
Manual for Electrolux ESB4400

BLENDER POWERMIX SILENT MODEL ESB4xx
GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • EE • LV • LT
ELX13394_IFU_Beethoven_Blender_ELX_26lang.indd 1ELX13394_IFU_Beethoven_Blender_ELX_26lang.indd 1 20.03.12 17:5320.03.12 17:53

GB Instruction book ..................3–14
FI Käyttöohjeet ........................27–38
RO Manual de instrucţiuni ..63–74
Before using the appliance for the
Lue sivun 29 turvallisuusohjeet
Înainte de a utiliza aparatul pentru
first time, please read the safety
huolellisesti ennen kuin käytät
prima dată, citiţi sfaturile de sigu-
advice on page 4.
laitetta ensimmäistä kertaa.
ranţă de la pagina 64.
D Anleitung ..................................3–14
N Bruksanvisning ...................27–38
BG Книжка с инструкции ..63–74
Vor der ersten Inbetriebnahme
Les rådene vedrørende sikkerhet
Преди да използвате уреда
des Geräts lesen Sie bitte die
på side 29 før du bruker apparatet
за първи път, моля, прочетете
Sicherheitshinweise auf Seite 4.
for første gang.
съветите за безопасност на
стр. 64.
F Mode d’emploi......................3–14
CZ Návod k použití .................39–50
SL Navodila .................................63–74
Avant d'utiliser cet appareil pour
Před prvním použitím přístroje si
Pred prvo uporabo naprave
la première fois, veuillez lire les
pročtěte bezpečnostní pokyny na
preberite varnostne nasvete na
consignes de sécurité en page5.
straně 40.
strani 65.
NL Gebruiksaanwijzing ............3–14
SK Návod na používanie .....39–50
EE Juhisteraamat .....................63–74
Lees het veiligheidsadvies op
Pred prvým použitím prístroja si
Enne seadme esmakordset kasu-
pagina 5 voordat u het apparaat
dôkladne prečítajte bezpečnostné
tamist lugege läbi ohutussoovi-
voor het eerst gebruikt.
informácie na strane 40.
tused lk 65.
I Libretto di istruzioni ........15–26
RU Инструкция .........................39–50
LV Lietošanas pamācība .....75–86
Prima di utilizzare l'apparecchio
Перед первым применением
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu,
per la prima volta, leggere atten-
устройства прочтите раздел о
izlasiet drošības ieteikumus, kas
tamente le norme di sicurezza
мерах предосторожности на
minēti 76.lappusē.
riportate a pagina 16.
стр. 41.
E Instrucciones de uso ......15–26
UA Інструкція з експлуатації ...39–50
LT Instrukcijų knyga ...............75–86
Antes de utilizar el electrodomés-
Перед першим використанням
Prieš pirmą kartą naudodami prie-
tico por primera vez, lea la indica-
приладу уважно прочитайте
taisą perskaitykite 77 psl. pateiktus
ción de seguridad de la página 16.
поради щодо техніки безпеки на
saugos patarimus.
сторінці 41.
P Manual de instruções ....15–26
PL Instrukcja obsługi .............51–62
Antes de utilizar o aparelho pela
Przed pierwszym użyciem urzą-
primeira vez, leia os avisos de
dzenia przeczytaj uważnie zalece-
segurança na página 17.
nia bezpieczeństwa na stronie 52.
TR Talimat kitabı .......................15–26
H Használati útmutató .......51–62
Cihazı ilk kez kullanmadan önce,
A készülék első használata előtt
lütfen sayfa 17'deki emniyet tavsi-
olvassa el figyelmesen a biztonsá-
yesi bölümünü okuyun.
gi előírásokat. Lásd: 52. oldal.
S Bruksanvisning ...................27–38
HR Knjižica s uputama ..........51–62
Läs säkerhetsanvisningen på sidan
Prije prvog korištenja uređaja
28 innan du använder apparaten
pročitajte sigurnosne savjete na
första gången.
str. 53.
DK Brugervejledning ..............27–38
SR Uputstvo za upotrebu ...51–62
Før apparatet bruges for første
Pre prvog korišćenja ovog uređaja,
gang, bør sikkerhedsrådene på
pročitajte bezbednosne savete na
side 28 læses.
stranici 53.
ELX13394_IFU_Beethoven_Blender_ELX_26lang.indd 2ELX13394_IFU_Beethoven_Blender_ELX_26lang.indd 2 20.03.12 17:5320.03.12 17:53

D
GB
C
D
F
B
NL
K
A
I
E
P
TR
E
L
S
DK
J
FI
F
N
G
CZ
SK
RU
H
I
UA
PL
GB
D
F
NL
H
Onderdelen Components Teile Éléments
HR
A. Jug
A. Behälter
A. Bol
A. Kan
B. Spout
B. Ausgusstülle
B. Bec verseur
B. Tuit
SR
C. Lid with ller hole
C. Abdeckung mit
C. Couvercle avec ori ce
C. Deksel met vulgat
D. Measuring cup
Einfüllö nung
de remplissage
D. Maatbeker
E. Blade assembly,
D. Messbecher
D. Bouchon doseur
E. Meshouder, afneembaar
RO
detachable
E. Klingenaggregat,
E. Couteau, amovible
F. Motorbehuizing
F. Motor housing
abnehmbar
F. Bloc moteur
BG
G. Snelheidsregelaar en
G. Speed selector and
F. Motorgehäuse
G. Sélecteur de vitesse et
knop PULSE
SL
PULSE button
G. Drehzahlwahlschalter
bouton PULSE (Turbo)
H. Opberging voor
H. Cord storage device
und Taste PULSE
H. Rangement du cordon
netsnoer (onderkant
EE
(underside of appliance)
H. Kabelaufwicklung (auf
d'alimentation (sous
apparaat)
I. Non-slip feet
der Unterseite des
l'appareil)
I. Antislipvoetjes
J. Filter*
Geräts)
I. Pieds antidérapants
J. Filter*
LV
K. Filter lock*
I. Rutschfeste Füße
J. Filtre*
K. Filtervergrendeling*
L. Mini chopper*
J. Filter*
K. Loquet de ltre*
L. Minichopper*
LT
K. Filterverriegelung*
L. Mini-hachoir*
L. Mini-Zerkleinerer*
*Depending on model
*Je nach Modell
*Selon le modèle
*Afhankelijk van het model
3
ELX13394_IFU_Beethoven_Blender_ELX_26lang.indd 3ELX13394_IFU_Beethoven_Blender_ELX_26lang.indd 3 20.03.12 17:5320.03.12 17:53

Read the following instruction care-
• If the appliance or the supply cord
• Do not exceed the maximum lling
GB
fully before using the appliance for
is damaged, it must be replaced by
volume as indicated on the appli-
the rst time.
the manufacturer, its service agent
ances.
• This appliance is not intended for
or similarly quali ed person, in or-
• Never process hot liquids (max 90
use by persons (including children)
der to avoid hazard.
degrees).
with reduced physical, sensory or
• Always place the appliance on a at,
• Do not use this appliance to stir
mental capabilities, or lack of expe-
level surface.
paint. Danger, could result in an ex-
rience and knowledge, unless they
• Always disconnect the appliance
plosion!
have been given supervision or in-
from the supply if it is left unattend-
• Never operate appliance without
struction concerning use of the ap-
ed and before assembling, disas-
lid.
pliance by a person responsible for
sembling or cleaning.
• This appliance is intended for do-
their safety.
• Never touch the blades or inserts
mestic use only. The manufacturer
• Children should be supervised to
with your hand or any tools while
cannot accept any liability for possi-
ensure that they do not play with
the appliance is plugged in.
ble damage caused by improper or
the appliance.
• The blades and inserts are very
incorrect use.
• The appliance may only be con-
sharp! Danger of injury! Caution
nected to a power supply whose
when assembling, disassembling
voltage and frequency comply with
after use or when cleaning! Ensure
the speci cations on the rating
that the appliance is disconnected
plate!
from the mains supply.
• Never use or pick up the appliance
• Do not immerse the appliance in
if
water or any other liquid.
– the supply cord is damaged,
• Do not let the blender run for more
– the housing is damaged.
than 2 minutes at a time using
• The appliance must only be con-
heavy loads. After running for 2
nected to an earthed socket. If nec-
minutes with heavy loads, the
essary an extension cable suitable
blender should be left to cool for at
for 10 A can be used.
least 10 minutes.
Lesen Sie sich die folgenden An-
• Das Gerät darf nur mit einer geer-
• Das Gerät nicht in Wasser oder an-
D
weisungen sorgfältig durch, bevor
deten Steckdose verbunden wer-
dere Flüssigkeiten eintauchen.
Sie das Gerät zum ersten Mal ver-
den. Falls notwendig kann ein Ver-
• Den Mixer mit schweren Zutaten
wenden.
längerungskabel für 10 A verwen-
nicht länger als 2 Minuten am Stück
• Personen (einschließlich Kindern)
det werden.
laufen lassen. Nach 2-minütigem
mit eingeschränkten körperlichen,
• Wenn das Gerät oder das Netzkabel
Betrieb mit schweren Zutaten muss
sensorischen oder geistigen Fähig-
beschädigt ist, muss es zur Vermei-
sich der Mixer mindestens 10 Minu-
keiten oder mit fehlender Erfahrung
dung von Gefahren vom Hersteller,
ten lang abkühlen.
und Kenntnissen dürfen dieses Ge-
vom Kundendienst oder von einer
• Die auf den Geräten angegebene
rät nur unter Aufsicht oder nach An-
entsprechend quali zierten Person
maximale Füllhöhe nicht über-
leitung durch eine für ihre Sicher-
ausgetauscht werden.
schreiten.
heit verantwortliche Person benut-
• Das Gerät immer auf eine ebene
• Nie heiße Flüssigkeiten verarbeiten
zen.
Fläche stellen.
(max. 90 Grad).
• Kinder müssen beaufsichtigt wer-
• Das Gerät vor dem Zusammenset-
• Das Gerät darf nicht zum Umrühren
den, um zu verhindern, dass sie mit
zen, Auseinandernehmen, Reinigen
von Farbe verwendet werden. Vor-
dem Gerät spielen.
oder wenn es unbeaufsichtigt ist,
sicht, Explosionsgefahr!
• Das Gerät darf nur an eine Strom-
immer von der Stromversorgung
• Das Gerät nie ohne Abdeckung be-
versorgung angeschlossen werden,
trennen.
treiben.
deren Spannung und Frequenz mit
• Die Klingen oder Einsätze nie mit
• Dieses Gerät ist nur für den Einsatz
den Angaben auf dem Typenschild
der Hand oder Werkzeugen berüh-
im Haushalt geeignet. Der Herstel-
übereinstimmt!
ren, wenn das Gerät noch einge-
ler übernimmt keine Haftung für
• Das Gerät niemals verwenden,
steckt ist.
durch unsachgemäßen Einsatz ver-
wenn– das Netzkabel oder– das Ge-
• Die Klingen und Einsätze sind sehr
ursachte mögliche Schäden.
häuse beschädigt ist.
scharf! Verletzungsgefahr! Vorsicht
beim Zusammensetzen, Auseinan-
dernehmen nach Verwendung und
bei der Reinigung! Das Gerät muss
vom Stromnetz getrennt sein.
4
N
Safety advice / Sicherheitshinweise
ELX13394_IFU_Beethoven_Blender_ELX_26lang.indd 4ELX13394_IFU_Beethoven_Blender_ELX_26lang.indd 4 20.03.12 17:5320.03.12 17:53