Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用): REDUCTION DE L'EFFET "YEUX ROUGES"
REDUCTION DE L'EFFET "YEUX ROUGES": Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用)

41
REDUCTION DE L'EFFET "YEUX ROUGES"
Lorsque vous prenez une photo au flash, il arrive que la réflexion de la lumière dans l'œil provoque un
effet d'"yeux rouges" sur l'image. Avec la fonction de réduction de l'effet "yeux rouges", un pré-éclair
est émis pendant environ 1 seconde avant le déclenchement et permet de réduire cet effet.
1.
Appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode flash
(
TTL
, modes
M
)
2.
Appuyez sur la touche
+
ou
–
pour afficher l'icône
sur
l'écran LCD.
3.
Faites la mise au point et prenez la photo lorsque le flash est
chargé (lampe témoin allumée).
■
Pour annuler le mode de réduction des "yeux rouges",
supprimez l'affichage de l'icône
.
■
Cette fonction n'est pas accessible avec le mode tout auto “ ” des SA-300, SA-300N et SA-5.
FLASH PREDICTIF
La fonction de flash prédictif permet de visualiser l'éclairage et les effets d'ombres avant de prendre la
photo.
1.
Appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode flash désiré.
2.
Appuyez sur
+
ou
–
à plusieurs reprises pour faire apparaître l'icône
sur l'écran LCD.
3.
Assurez-vous que le flash est chargé, et appuyez ensuite sur le bouton TEST pour déclencher le
pré-flashage prédictif.
CORRECTION D'EXPOSITION
Vous pouvez opérer une correction d'exposition au flash en
association avec une correction d'exposition normale (destinée à
contrôler le niveau d'exposition de l'arrière-plan). La correction
d'exposition au flash peut être paramétrée à ±3 IL par valeur
entière (ou par palier d'1/2 valeur avec certains boîtiers).
1.
Appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode TTL.
2.
Appuyez sur SEL pour faire clignoter le symbole
.
3.
Appuyez sur
+
ou
–
pour entrer la valeur de correction souhaitée.
4.
Appuyez sur SEL pour faire cesser le clignotement de l'affichage de la correction.
5.
Faites la mise au point.
6.
Vérifiez que le sujet est situé dans la zone de portée du flash affichée sur l'écran LCD.
7.
Prenez la photo lorsque le témoin de charge est allumé.
■
Si vous avez paramétré une correction d'exposition sur le boîtier, les corrections concerneront à la
fois l'éclairage au flash du sujet et l'arrière-plan.
■
Ces eux types de correction peuvent être utilisée simultanément.
MODE DE FLASH STROBOSCOPIQUE (MULTI FLASH)
Dans ce mode créatif, le flash émet une série d'éclairs pendant l'ouverture de l'obturateur, générant
ainsi une série d'images du sujet sur la même vue. Le sujet sera particulièrement mis en valeur si
l'arrière-plan est sombre. La fréquence des éclairs peut être choisie entre 1Hz et 199Hz. Il est possible de
produire jusqu'à 100 éclairs en continu. Le nombre maximal d'éclairs dépend du nombre guide du flash
et de la fréquence retenue. (voir le tableau 3 en dernière page).
1.
Sélectionnez le mode M sur le boîtier et choisissez l'ouverture.
2.
Appuyez sur le bouton MODE pour afficher le symbole
MULTI
.
3.
Appuyez sur SEL jusqu'à ce que l'affichage de la fréquence
clignote
4.
Appuyez sur + ou – pour sélectionnez la fréquence souhaitée.
Оглавление
- 安全上のご注意
- 各部の名称( 1 ページ)
- 発光部のセット
- ワイドパネルについて
- 連続撮影時のご注意
- FP 発光
- モデリング発光
- バウンス撮影
- スレーブ発光
- 主要諸元
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION OF THE PARTS
- ADJUSTING THE FLASH HEAD
- WIDE PANEL
- LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
- FP FLASH
- MODELING FLASH
- BOUNCE FLASH
- SLAVE FLASH
- SPECIFICATIONS
- VORSICHTSMAßNAHMEN
- BESCHREIBUNG DER TEILE
- EINSTELLEN DES BLITZKOPFES
- WEITWINKELSTREUSCHEIBE
- GRENZEN DER SERIENAUSLÖSUNG
- KURZZEITBLITZSYNCHRONISATION (FP)
- REDUZIERUNG ROTER AUGEN
- INDIREKTES BLITZEN
- „SLAVE“ GERÄT
- TECHNISCHE DATEN
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION DES ELEMENTS
- AJUSTEMENT DE LA TETE FLASH
- ELARGISSEUR D'ANGLE
- LIMITES DES PRISES DE VUE CONSECUTIVES AU FLASH
- FLASH HAUTE VITESSE FP (sauf SA-300)
- REDUCTION DE L'EFFET "YEUX ROUGES"
- FLASH INDIRECT
- FLASH ESCLAVE
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- PRECAUCIONES
- DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
- AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH
- PANTALLA ANGULAR
- LIMITACIONES DEL DISPARO CONTINUO
- SINCRONIZACIÓN CON LA SEGUNDA CORTINILLA
- LUZ DE MODELADO
- FLASH REFLEJADO
- FLASH ESCLAVO
- ESPECIFICACIONES
- ATTENZIONE
- DESCRIZIONE DELLE PARTI
- REGOLAZIONE DELLA TESTA DEL FLASH
- DIFFUSORE GRANDANGOLARE
- LIMITAZIONI QUANDO SI SCATTA IN SEQUENZA
- SINCRONIZZAZIONE DELLA SECONDA TENDINA
- FLASH DI RIEMPIMENTO
- FLASH INDIRETTO
- FLASH AUSILIARIO
- SPECIFICHE
- BEMÆRK
- BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE
- MONTERING OG AFMONTERING AF FLASHEN
- LCD-DISPLAY BELYSNING
- KONTINUERLIG OPTAGELSE
- SYNKRONISERING MED ANDET LUKKERGARDIN
- MULTI-FLASH FUNKTION
- TRÅDLØS FLASH
- SLAVE-FLASH
- SPECIFIKATIONER
- VOORZORGSMAATREGELEN
- OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
- HET AFSTELLEN VAN DE FLITSKOP
- GROOTHOEK ADAPTER
- MAXIMALE PRESTATIES BIJ CONTINU FOTOGRAFEREN.
- FP FLITS (BEHALVE SA-300)
- MODEL / TESTFLITS
- INDIRECT FLITSEN
- SLAVE FUNCTIE
- TECHNISCHE GEGEVENS:
- 注 意各部位名稱
- 關於電池
- 安裝閃光燈到相機及其解除
- 液晶顯示屏夜光照明
- 閃燈連發限制
- 第二簾幕 ( 後簾 ) 閃燈同步
- 頻閃模式
- 相機與閃燈無線配合操控 ( 不適用於 SD9)
- 離機無線從屬( Slave )閃光模式
- 規 格
- 사용상 주의점
- 각부의 명칭
- 플래시 헤드 조정
- 와이드 패널
- 연속 촬영시 주의점
- 고속 싱크로(FP) 촬영
- 모델링 플래시
- 바운스 촬영
- 슬레이브 플래시
- 제품 사양
- ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
- НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ ВСПЫШКИ
- РАССЕИВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
- ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ СЪМКИ
- СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ВТОРОЙ ШТОРКЕ
- МОДЕЛИРОВАНИЕ ВСПЫШКИ
- НАПРАВЛЕННОСТЬ ВСПЫШКИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА
- ХАРАКТЕРИСТИКИ
- PRECAUÇÕES
- DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
- COMO AJUSTAR A CABEÇA DO FLASH
- PAINEL DE GRANDE ANGULAR
- LIMITES DE DISPAROS CONTÍNUOS
- FLASH FP
- O FLASH EM MODO DE PRÉ-VISÃO (FLASH MODELING)
- FLASH INDIRECTO
- FLASH ESCRAVO
- ESPECIFICAÇÕES