Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用): FLASH FP
FLASH FP: Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用)

126
FLASH FP
(excepto SA-300)
Quando tira uma fotografia com um flash normal, não pode usar uma velocidade de obturação maior
que a velocidade de sincronismo da câmara, porque o flash dispara quando a cortina do obturador
está completamente aberta. Com a sincronização de alta velocidade o disparo faz-se enquanto a
cortina está a correr. Assim, pode usar a velocidade de obturação maior que a velocidade normal do
obturador sincronizada.
1.
Defina o modo de exposição da câmara para Modo M.
2.
Prima o botão MODE na unidade do flash para seleccionar
M
.
3.
Pressione o botao + ou - até que o símbolo
apareça
no painel LCD.
4.
Define a velocidade do obturador.
5.
Leia a distância do objecto no anel de foco da objectiva. Em
seguida, ajuste o valor de abertura até a distância indicada no painel LCD do flash corresponder o
mais possível à distância do objecto na objectiva.
6.
Quando a Luz de Flash “Carregado" (Ready Light) é iluminada, a unidade está pronta a ser usada.
■
Dependendo da velocidade do obturador, o Número Guia é alterado. (Consulte a Tabela 2 na última página)
■
Quando utilizar o flash FP, não utilize o Painel de Grande Angular.
■
Não é possível definir a Sincronização da Segunda Cortina enquanto a unidade de flash está
definida para Flash FP
■
Se pretender cancelar o modo Flash FP, siga o procedimento de flash FP para fazer aparecer o
indicador
no painel LCD.
SINCRONIZAÇÃO DA SEGUNDA CORTINA
Quando se fotografa um tema em movimento com sincronização lenta, normalmente o rasto do tema
aparece à frente do objecto. A luz normal do flash será disparada quando a primeira cortina do
obturador ficar totalmente aberta, assim o objecto ficará exposto desde o disparo do flash até que o
obturador se feche (Sincronização da primeira cortina). Quando se usa a sincronização da segunda
cortina, o flash dispara imediatamente antes da segunda cortina começar a fechar, e o tema ficará
exposto à luz ambiente desde que o obturador se abre até ao disparo do flash. Como resultado o rasto
do tema será gravado antes do tema. Terá um efeito mais natural.
1.
Seleccione o modo de exposição na câmara.
2.
Seleccione o modo do flash. (TTL, modos M. Os modelos SD9,
SD10, SD14 e SD15 só podem ser utilizados em modo M).
3.
Prima o botão + ou - , aparecerá o símbolo
no painel LCD.
4.
Ajuste o foco, e tire a fotografia depois de confirmar que a luz de
flash “Carregado” (Ready Light) se acendeu.
■
A sincronização da primeira cortina está seleccionada, se o símbolo
não aparecer.
■
No modo totalmente automático “ ” das câmaras SA-300, SA-300N e SA-5, não é possível utilizar
esta função.
■
Para cancelar a sincronização da segunda cortina, desligue o símbolo
no painel LCD, usando
os botões + ou - .
REDUÇÃO DO EFEITO “OLHOS VERMELHOS”
Ao fotografar com flash, algumas vezes os olhos das pessoas reflectem a luz do flash e aparecem
avermelhados na fotografia. Se usar a função “Red-eye reduction” (Redução do efeito “olhos
vermelhos”), o flash irá piscar aproximadamente 1 segundo antes
do obturador se abrir, reduzindo o efeito “olhos vermelhos”.
1.
Prima MODE. Seleccione o modo do flash (TTL, modos M)
2.
Prima o botão + ou – para fazer aparecer a marca
no
painel LCD.
3.
Ajuste a focagem e tire a fotografia após confirmar que a luz
"Carregado” está acesa.
Оглавление
- 安全上のご注意
- 各部の名称( 1 ページ)
- 発光部のセット
- ワイドパネルについて
- 連続撮影時のご注意
- FP 発光
- モデリング発光
- バウンス撮影
- スレーブ発光
- 主要諸元
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION OF THE PARTS
- ADJUSTING THE FLASH HEAD
- WIDE PANEL
- LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
- FP FLASH
- MODELING FLASH
- BOUNCE FLASH
- SLAVE FLASH
- SPECIFICATIONS
- VORSICHTSMAßNAHMEN
- BESCHREIBUNG DER TEILE
- EINSTELLEN DES BLITZKOPFES
- WEITWINKELSTREUSCHEIBE
- GRENZEN DER SERIENAUSLÖSUNG
- KURZZEITBLITZSYNCHRONISATION (FP)
- REDUZIERUNG ROTER AUGEN
- INDIREKTES BLITZEN
- „SLAVE“ GERÄT
- TECHNISCHE DATEN
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION DES ELEMENTS
- AJUSTEMENT DE LA TETE FLASH
- ELARGISSEUR D'ANGLE
- LIMITES DES PRISES DE VUE CONSECUTIVES AU FLASH
- FLASH HAUTE VITESSE FP (sauf SA-300)
- REDUCTION DE L'EFFET "YEUX ROUGES"
- FLASH INDIRECT
- FLASH ESCLAVE
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- PRECAUCIONES
- DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
- AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH
- PANTALLA ANGULAR
- LIMITACIONES DEL DISPARO CONTINUO
- SINCRONIZACIÓN CON LA SEGUNDA CORTINILLA
- LUZ DE MODELADO
- FLASH REFLEJADO
- FLASH ESCLAVO
- ESPECIFICACIONES
- ATTENZIONE
- DESCRIZIONE DELLE PARTI
- REGOLAZIONE DELLA TESTA DEL FLASH
- DIFFUSORE GRANDANGOLARE
- LIMITAZIONI QUANDO SI SCATTA IN SEQUENZA
- SINCRONIZZAZIONE DELLA SECONDA TENDINA
- FLASH DI RIEMPIMENTO
- FLASH INDIRETTO
- FLASH AUSILIARIO
- SPECIFICHE
- BEMÆRK
- BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE
- MONTERING OG AFMONTERING AF FLASHEN
- LCD-DISPLAY BELYSNING
- KONTINUERLIG OPTAGELSE
- SYNKRONISERING MED ANDET LUKKERGARDIN
- MULTI-FLASH FUNKTION
- TRÅDLØS FLASH
- SLAVE-FLASH
- SPECIFIKATIONER
- VOORZORGSMAATREGELEN
- OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
- HET AFSTELLEN VAN DE FLITSKOP
- GROOTHOEK ADAPTER
- MAXIMALE PRESTATIES BIJ CONTINU FOTOGRAFEREN.
- FP FLITS (BEHALVE SA-300)
- MODEL / TESTFLITS
- INDIRECT FLITSEN
- SLAVE FUNCTIE
- TECHNISCHE GEGEVENS:
- 注 意各部位名稱
- 關於電池
- 安裝閃光燈到相機及其解除
- 液晶顯示屏夜光照明
- 閃燈連發限制
- 第二簾幕 ( 後簾 ) 閃燈同步
- 頻閃模式
- 相機與閃燈無線配合操控 ( 不適用於 SD9)
- 離機無線從屬( Slave )閃光模式
- 規 格
- 사용상 주의점
- 각부의 명칭
- 플래시 헤드 조정
- 와이드 패널
- 연속 촬영시 주의점
- 고속 싱크로(FP) 촬영
- 모델링 플래시
- 바운스 촬영
- 슬레이브 플래시
- 제품 사양
- ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
- НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ ВСПЫШКИ
- РАССЕИВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
- ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ СЪМКИ
- СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ВТОРОЙ ШТОРКЕ
- МОДЕЛИРОВАНИЕ ВСПЫШКИ
- НАПРАВЛЕННОСТЬ ВСПЫШКИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА
- ХАРАКТЕРИСТИКИ
- PRECAUÇÕES
- DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
- COMO AJUSTAR A CABEÇA DO FLASH
- PAINEL DE GRANDE ANGULAR
- LIMITES DE DISPAROS CONTÍNUOS
- FLASH FP
- O FLASH EM MODO DE PRÉ-VISÃO (FLASH MODELING)
- FLASH INDIRECTO
- FLASH ESCRAVO
- ESPECIFICAÇÕES