Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用): FLASH HAUTE VITESSE FP (sauf SA-300)
FLASH HAUTE VITESSE FP (sauf SA-300): Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用)

40
■
Vous pouvez calculer l'exposition correcte en utilisant la formule ci-dessous
Nombre Guide “GN” / distance du sujet = valeur F du diaphragme
Le flash calcule et détermine la distance appropriée en utilisant cette formule. (voir le tableau 1 en
dernière page)
FLASH HAUTE VITESSE FP (sauf SA-300)
Lorsque vous photographiez au flash, vous ne pouvez pas, normalement, utiliser une vitesse plus
rapide que la vitesse de synchronisation car le flash ne peut fonctionner que durant la pleine ouverture
de l'obturateur. La synchronisation rapide (Grande Vitesse) permet d'émettre alors même que le
rideau de l'obturateur est en mouvement. Vous pouvez donc utiliser une vitesse d'obturation plus
rapide que la vitesse de synchronisation.
1.
Sélectionnez le mode M sur le boîtier.
2.
Appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode
M
.
3.
Appuyez sur la touche + ou – pour faire apparaître le
symbole
sur l'écran LCD.
4.
Sélectionnez la vitesse désirée.
5.
Faites la mise au point. Vérifiez la distance sur la bague de distance de l'objectif. Ajustez ensuite
l'ouverture ou le ratio de puissance de manière à faire au mieux la portée indiquée sur l'écran LCD
du flash avec la distance réelle du sujet.
6.
Lorsque le flash est chargé, il est prêt à déclencher.
■
Le nombre Guide varie selon la vitesse choisie (voir le tableau 2 en dernière page)
■
N'utilisez pas l'élargisseur d'angle en mode FP.
■
Vous ne pouvez pas utiliser la synchronisation sur le deuxième rideau quand vous êtes en mode
flash FP.
■
Pour annuler le mode de flash FP, reprenez la procédure ci-dessus en supprimant le symbole
de l'écran LCD.
SYNCHRONISATION SUR LE DEUXIEME RIDEAU
Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement en synchronisation lente, l'écho du sujet apparaît
devant lui. Ceci est dû au fait que l'éclair est normalement activé lorsque le rideau est entièrement
ouvert, ce qui fait que le sujet demeure exposé jusqu'à la fermeture du rideau (synchronisation sur le
premier rideau). Avec la synchronisation sur le deuxième rideau, le flash est activé juste avant la
fermeture du rideau, et le sujet est donc exposé entre l'ouverture de l'obturateur et le moment de
l'éclair. L'écho du sujet se retrouve alors à l'arrière du sujet sur l'image, ce qui donne un effet de
mouvement plus naturel.
1.
Sélectionnez le mode d'exposition souhaité sur le boîtier.
2.
Sélectionnez le mode flash. (
TTL
ou Mode
M
(Mode
M
seulement avec les boîtiers SD9, SD10, SD14 et SD15).
3.
Appuyez sur la touche
+
ou
–
pour afficher l'icône
sur
l'écran LCD.
4.
Faites la mise au point et prenez la photo quand le flash est
chargé.
■
La synchronisation se fera sur le premier rideau si l'icône
n'est pas affichée.
■
Cette fonction n'est pas accessible avec le mode tout auto “ ” des SA-300, SA-300N et SA-5.
■
Pour annuler la synchronisation sur le deuxième rideau, faites disparaître l'icône
de l'écran
LCD.
Оглавление
- 安全上のご注意
- 各部の名称( 1 ページ)
- 発光部のセット
- ワイドパネルについて
- 連続撮影時のご注意
- FP 発光
- モデリング発光
- バウンス撮影
- スレーブ発光
- 主要諸元
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION OF THE PARTS
- ADJUSTING THE FLASH HEAD
- WIDE PANEL
- LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
- FP FLASH
- MODELING FLASH
- BOUNCE FLASH
- SLAVE FLASH
- SPECIFICATIONS
- VORSICHTSMAßNAHMEN
- BESCHREIBUNG DER TEILE
- EINSTELLEN DES BLITZKOPFES
- WEITWINKELSTREUSCHEIBE
- GRENZEN DER SERIENAUSLÖSUNG
- KURZZEITBLITZSYNCHRONISATION (FP)
- REDUZIERUNG ROTER AUGEN
- INDIREKTES BLITZEN
- „SLAVE“ GERÄT
- TECHNISCHE DATEN
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION DES ELEMENTS
- AJUSTEMENT DE LA TETE FLASH
- ELARGISSEUR D'ANGLE
- LIMITES DES PRISES DE VUE CONSECUTIVES AU FLASH
- FLASH HAUTE VITESSE FP (sauf SA-300)
- REDUCTION DE L'EFFET "YEUX ROUGES"
- FLASH INDIRECT
- FLASH ESCLAVE
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- PRECAUCIONES
- DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
- AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH
- PANTALLA ANGULAR
- LIMITACIONES DEL DISPARO CONTINUO
- SINCRONIZACIÓN CON LA SEGUNDA CORTINILLA
- LUZ DE MODELADO
- FLASH REFLEJADO
- FLASH ESCLAVO
- ESPECIFICACIONES
- ATTENZIONE
- DESCRIZIONE DELLE PARTI
- REGOLAZIONE DELLA TESTA DEL FLASH
- DIFFUSORE GRANDANGOLARE
- LIMITAZIONI QUANDO SI SCATTA IN SEQUENZA
- SINCRONIZZAZIONE DELLA SECONDA TENDINA
- FLASH DI RIEMPIMENTO
- FLASH INDIRETTO
- FLASH AUSILIARIO
- SPECIFICHE
- BEMÆRK
- BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE
- MONTERING OG AFMONTERING AF FLASHEN
- LCD-DISPLAY BELYSNING
- KONTINUERLIG OPTAGELSE
- SYNKRONISERING MED ANDET LUKKERGARDIN
- MULTI-FLASH FUNKTION
- TRÅDLØS FLASH
- SLAVE-FLASH
- SPECIFIKATIONER
- VOORZORGSMAATREGELEN
- OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
- HET AFSTELLEN VAN DE FLITSKOP
- GROOTHOEK ADAPTER
- MAXIMALE PRESTATIES BIJ CONTINU FOTOGRAFEREN.
- FP FLITS (BEHALVE SA-300)
- MODEL / TESTFLITS
- INDIRECT FLITSEN
- SLAVE FUNCTIE
- TECHNISCHE GEGEVENS:
- 注 意各部位名稱
- 關於電池
- 安裝閃光燈到相機及其解除
- 液晶顯示屏夜光照明
- 閃燈連發限制
- 第二簾幕 ( 後簾 ) 閃燈同步
- 頻閃模式
- 相機與閃燈無線配合操控 ( 不適用於 SD9)
- 離機無線從屬( Slave )閃光模式
- 規 格
- 사용상 주의점
- 각부의 명칭
- 플래시 헤드 조정
- 와이드 패널
- 연속 촬영시 주의점
- 고속 싱크로(FP) 촬영
- 모델링 플래시
- 바운스 촬영
- 슬레이브 플래시
- 제품 사양
- ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
- НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ ВСПЫШКИ
- РАССЕИВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
- ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ СЪМКИ
- СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ВТОРОЙ ШТОРКЕ
- МОДЕЛИРОВАНИЕ ВСПЫШКИ
- НАПРАВЛЕННОСТЬ ВСПЫШКИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА
- ХАРАКТЕРИСТИКИ
- PRECAUÇÕES
- DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
- COMO AJUSTAR A CABEÇA DO FLASH
- PAINEL DE GRANDE ANGULAR
- LIMITES DE DISPAROS CONTÍNUOS
- FLASH FP
- O FLASH EM MODO DE PRÉ-VISÃO (FLASH MODELING)
- FLASH INDIRECTO
- FLASH ESCRAVO
- ESPECIFICAÇÕES