Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用): O FLASH EM MODO DE PRÉ-VISÃO (FLASH MODELING)
O FLASH EM MODO DE PRÉ-VISÃO (FLASH MODELING): Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用)

127
■
Para cancelar a função “Red-eye reduction” (Redução do efeito “olhos vermelhos”), desligue a
marca
.
■
No modo totalmente automático “ ” das câmaras SA-300, SA-300N e SA-5, não é possível utilizar
esta função.
O FLASH EM MODO DE PRÉ-VISÃO (FLASH MODELING)
Se usar esta função, pode verificar a luz e as sombras, antes de tirar a fotografia.
1. Pressione o botão MODE e seleccione o modo.
2. Pressione o botão + ou – várias vezes para que o símbolo
apareça no painel LCD.
3. Confirme se o flash está carregado, depois pressione o botão TEST para disparar.
COMPENSAÇÃO DA EXPOSIÇÃO
Pode usar a compensação de exposição do flash em combinação com a compensação normal de
exposição para controlar o nível de exposição do fundo. A compensação da exposição do flash pode
ser definida em ±3-pontos em incrementos de 1/3 EV (ou em incrementos de 1/2 EV em algumas
câmaras).
1.
Pressione o botão SEL e seleccione
.
2.
Pressione o botão + ou - para definir o valor de
compensação de exposição de flash desejada.
3.
Pressione o botão SEL até que que o valor deixe de piscar.
4.
Foque o tema a fotografar.
5.
Verifique se o tema está dentro do intervalo de alcance do flash
como é mostrado no painel LCD da EF 610 DG Super.
6.
Pode tirar a fotografia após confirmar que a luz do Flash “Carregado” (Ready Light) está acesa.
■
Quando definir a compensação de exposição da câmara, é possível compensar o nível de potência
do flash e do fundo.
■
Pode utilizar a compensação de exposição do flash e a compensação de exposição da câmara ao
mesmo tempo.
MODO DE FLASH ESTROBOSCÓPICO (MULTI FLASH)
Enquanto o obturador estiver aberto, o flash disparará repetidamente. Ao fazê-lo, uma série de
imagens do tema fotografado serão expostas numa única imagem. Um tema iluminado com um fundo
escuro é mostrado de uma forma mais correcta neste modo. É possível definir a frequência dos
disparos entre 1Hz e 199Hz. Podem ser disparados até 100 flashes continuamente. O número
máximo de flashes varia, dependendo da potência do flash e da definição da frequência dos disparos.
(consulte a tabela 3).
1.
Ponha o modo de exposição da câmara no modo M, e defina o
número F.
2.
Pressione o botão MODE até que o modo Multi-flash apareça.
3.
Pressione o botão SEL até a frequência de disparos do flash
começar a piscar.
4.
Pressione o botão + ou - para definir o valor da frequência
do flash desejada.
5.
Depois de pressionar o botão SEL outra vez, o nível de potência do flash começa a piscar.
6.
Pressione o botão + ou - para definir o nível de potência desejado.
7.
Pressione o botão SEL outra vez, o número de flashes começa a piscar.
8.
Pressione o botão + ou - para definir o número de flashes desejado.
9.
Pressione o botão SEL outra vez, o ecrã deixará de piscar.
10.
Quando a luz vermelha do flash estiver acesa, a unidade está pronta a ser usada.
Nota:
Defina a velocidade de obturação maior que; Número de Flashes pretendidos
÷
Frequência dos disparos.
Оглавление
- 安全上のご注意
- 各部の名称( 1 ページ)
- 発光部のセット
- ワイドパネルについて
- 連続撮影時のご注意
- FP 発光
- モデリング発光
- バウンス撮影
- スレーブ発光
- 主要諸元
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION OF THE PARTS
- ADJUSTING THE FLASH HEAD
- WIDE PANEL
- LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
- FP FLASH
- MODELING FLASH
- BOUNCE FLASH
- SLAVE FLASH
- SPECIFICATIONS
- VORSICHTSMAßNAHMEN
- BESCHREIBUNG DER TEILE
- EINSTELLEN DES BLITZKOPFES
- WEITWINKELSTREUSCHEIBE
- GRENZEN DER SERIENAUSLÖSUNG
- KURZZEITBLITZSYNCHRONISATION (FP)
- REDUZIERUNG ROTER AUGEN
- INDIREKTES BLITZEN
- „SLAVE“ GERÄT
- TECHNISCHE DATEN
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION DES ELEMENTS
- AJUSTEMENT DE LA TETE FLASH
- ELARGISSEUR D'ANGLE
- LIMITES DES PRISES DE VUE CONSECUTIVES AU FLASH
- FLASH HAUTE VITESSE FP (sauf SA-300)
- REDUCTION DE L'EFFET "YEUX ROUGES"
- FLASH INDIRECT
- FLASH ESCLAVE
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- PRECAUCIONES
- DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
- AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH
- PANTALLA ANGULAR
- LIMITACIONES DEL DISPARO CONTINUO
- SINCRONIZACIÓN CON LA SEGUNDA CORTINILLA
- LUZ DE MODELADO
- FLASH REFLEJADO
- FLASH ESCLAVO
- ESPECIFICACIONES
- ATTENZIONE
- DESCRIZIONE DELLE PARTI
- REGOLAZIONE DELLA TESTA DEL FLASH
- DIFFUSORE GRANDANGOLARE
- LIMITAZIONI QUANDO SI SCATTA IN SEQUENZA
- SINCRONIZZAZIONE DELLA SECONDA TENDINA
- FLASH DI RIEMPIMENTO
- FLASH INDIRETTO
- FLASH AUSILIARIO
- SPECIFICHE
- BEMÆRK
- BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE
- MONTERING OG AFMONTERING AF FLASHEN
- LCD-DISPLAY BELYSNING
- KONTINUERLIG OPTAGELSE
- SYNKRONISERING MED ANDET LUKKERGARDIN
- MULTI-FLASH FUNKTION
- TRÅDLØS FLASH
- SLAVE-FLASH
- SPECIFIKATIONER
- VOORZORGSMAATREGELEN
- OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
- HET AFSTELLEN VAN DE FLITSKOP
- GROOTHOEK ADAPTER
- MAXIMALE PRESTATIES BIJ CONTINU FOTOGRAFEREN.
- FP FLITS (BEHALVE SA-300)
- MODEL / TESTFLITS
- INDIRECT FLITSEN
- SLAVE FUNCTIE
- TECHNISCHE GEGEVENS:
- 注 意各部位名稱
- 關於電池
- 安裝閃光燈到相機及其解除
- 液晶顯示屏夜光照明
- 閃燈連發限制
- 第二簾幕 ( 後簾 ) 閃燈同步
- 頻閃模式
- 相機與閃燈無線配合操控 ( 不適用於 SD9)
- 離機無線從屬( Slave )閃光模式
- 規 格
- 사용상 주의점
- 각부의 명칭
- 플래시 헤드 조정
- 와이드 패널
- 연속 촬영시 주의점
- 고속 싱크로(FP) 촬영
- 모델링 플래시
- 바운스 촬영
- 슬레이브 플래시
- 제품 사양
- ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
- НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ ВСПЫШКИ
- РАССЕИВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
- ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ СЪМКИ
- СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ВТОРОЙ ШТОРКЕ
- МОДЕЛИРОВАНИЕ ВСПЫШКИ
- НАПРАВЛЕННОСТЬ ВСПЫШКИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА
- ХАРАКТЕРИСТИКИ
- PRECAUÇÕES
- DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
- COMO AJUSTAR A CABEÇA DO FLASH
- PAINEL DE GRANDE ANGULAR
- LIMITES DE DISPAROS CONTÍNUOS
- FLASH FP
- O FLASH EM MODO DE PRÉ-VISÃO (FLASH MODELING)
- FLASH INDIRECTO
- FLASH ESCRAVO
- ESPECIFICAÇÕES