Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用): FP FLITS (BEHALVE SA-300)
FP FLITS (BEHALVE SA-300): Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用)

83
FP FLITS (BEHALVE SA-300)
Indien u een gewone flitser gebruikt kunt u geen snellere sluitertijd gebruiken dan flitssynchronisatietijd
van de camera omdat de flitser moet af gaan op het moment dat de sluitergordijnen volledig zijn
geopend. De FP Flits blijft continu flitsen wanneer de sluitergordijnen aflopen. Hierdoor kunt u een
snellere sluitertijd kiezen dan de flitssynchronisatietijd.
1. Selecteer de
M
mode op de camera.
2. Druk op de MODE toets en selecteer de
M
mode.
3. Druk op de + of – toetsen tot dat FP zichtbaar is op het LCD display.
4. Kies de gewenste sluitertijd.
5. Zet de flitser aan. Lees de afstand af van de scherpstelring van
het objectief. Regel de diafragmawaarde af zodat de afstand
zichtbaar op het LCD display gelijk wordt aan die van het objectief.
6. Als het OK lampje van de flitser brand kan de opname worden gemaakt.
■
Het richtgetal van de flitser zal, afhankelijk van de gekozen sluitertijd, worden gewijzigd. (zie de
tabel 2
op de vorige pagina)
■
De FP Flits dient u niet in combinatie met de groothoekdiffusor te gebruiken.
■
U kunt geen synchronisatie op het 2
e
sluitergordijn toepassen in de FP mode.
■
Als u de FP mode wilt annuleren dient de
markering niet meer op het LCD display zichtbaar te zijn.
SYNCHRONISATIE VAN HET 2
E
SLUITERGORDIJN
Wanneer u van een bewegend onderwerp een flitsopname met de synchronisatie op een langere
sluitertijd maakt zal het lichtspoor doorgaans voorafgaand aan het onderwerp worden belicht.
Normaliter wordt de flitser immers geactiveerd als het 1
e
sluitergordijn geheel is geopend. Het
onderwerp wordt dus vanaf het moment van flitsactivatie belicht totdat de sluiter weer dicht is
(synchronisatie op het 1
e
sluitergordijn). Maar wanneer u de synchronisatie op het 2
e
sluitergordijn
gebruikt zal de flitser pas ontsteken vlak voor dat het 2
e
sluitergordijn dicht gaat. Hierdoor wordt het
onderwerp belicht vanaf het moment dat de sluiter open gaat tot dat de flitser ontsteekt. Het lichtspoor
wordt nu achter het onderwerp belicht waardoor een natuurlijker effect ontstaat.
1.
Selecteer de gewenste camera instelling.
2.
Selecteer de gewenste flitsinstelling, TTL of M mode, (de SD9, SD10
SD14 en SD15 kunnen alleen in de M mode worden ingesteld).
3.
Druk op + of – toets,
zal op het LCD display worden
weergegeven
4.
Stel de scherpte in en maak de opname als het OK lampje brandt
■
Synchronisatie op het 1
e
sluitergordijn zal worden ingesteld indien
het
symbool niet op het LCD display zichtbaar is
■
Indien de camera (SA-300, SA-300N en SA-5) op de volautomatische instelling “ ” staat zal deze
functie niet werken
■
Om de synchronisatie op het 2
e
sluitergordijn te annuleren dient u op de + of – toets te drukken
tot het
symbool niet meer op het LCD display zichtbaar is
RODE-OGEN REDUCTIE
Bij het maken van flitsopnamen komt het vaak voor dat het flitslicht reflecteert in de ogen waardoor het
effect van rode ogen ontstaat. Indien u de rode-ogen functie gebruikt zal de flitser gedurende
ongeveer 1 sec. enkele “voorflitsen” geven voordat de werkelijke opname wordt gemaakt. Dit zal het
rode-ogen effect sterk doen afnemen.
1.
Druk op de MODE toets om de TTL of M mode te selecteren.
2.
Druk op de + of – toets tot dat het
symbool zichtbaar
wordt op het LCD display.
3.
Stel scherp en controleer of het OK lampje brandt.
■
Om de functie te annuleren dient u het
symbool uit te
schakelen
Оглавление
- 安全上のご注意
- 各部の名称( 1 ページ)
- 発光部のセット
- ワイドパネルについて
- 連続撮影時のご注意
- FP 発光
- モデリング発光
- バウンス撮影
- スレーブ発光
- 主要諸元
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION OF THE PARTS
- ADJUSTING THE FLASH HEAD
- WIDE PANEL
- LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
- FP FLASH
- MODELING FLASH
- BOUNCE FLASH
- SLAVE FLASH
- SPECIFICATIONS
- VORSICHTSMAßNAHMEN
- BESCHREIBUNG DER TEILE
- EINSTELLEN DES BLITZKOPFES
- WEITWINKELSTREUSCHEIBE
- GRENZEN DER SERIENAUSLÖSUNG
- KURZZEITBLITZSYNCHRONISATION (FP)
- REDUZIERUNG ROTER AUGEN
- INDIREKTES BLITZEN
- „SLAVE“ GERÄT
- TECHNISCHE DATEN
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION DES ELEMENTS
- AJUSTEMENT DE LA TETE FLASH
- ELARGISSEUR D'ANGLE
- LIMITES DES PRISES DE VUE CONSECUTIVES AU FLASH
- FLASH HAUTE VITESSE FP (sauf SA-300)
- REDUCTION DE L'EFFET "YEUX ROUGES"
- FLASH INDIRECT
- FLASH ESCLAVE
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- PRECAUCIONES
- DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
- AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH
- PANTALLA ANGULAR
- LIMITACIONES DEL DISPARO CONTINUO
- SINCRONIZACIÓN CON LA SEGUNDA CORTINILLA
- LUZ DE MODELADO
- FLASH REFLEJADO
- FLASH ESCLAVO
- ESPECIFICACIONES
- ATTENZIONE
- DESCRIZIONE DELLE PARTI
- REGOLAZIONE DELLA TESTA DEL FLASH
- DIFFUSORE GRANDANGOLARE
- LIMITAZIONI QUANDO SI SCATTA IN SEQUENZA
- SINCRONIZZAZIONE DELLA SECONDA TENDINA
- FLASH DI RIEMPIMENTO
- FLASH INDIRETTO
- FLASH AUSILIARIO
- SPECIFICHE
- BEMÆRK
- BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE
- MONTERING OG AFMONTERING AF FLASHEN
- LCD-DISPLAY BELYSNING
- KONTINUERLIG OPTAGELSE
- SYNKRONISERING MED ANDET LUKKERGARDIN
- MULTI-FLASH FUNKTION
- TRÅDLØS FLASH
- SLAVE-FLASH
- SPECIFIKATIONER
- VOORZORGSMAATREGELEN
- OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
- HET AFSTELLEN VAN DE FLITSKOP
- GROOTHOEK ADAPTER
- MAXIMALE PRESTATIES BIJ CONTINU FOTOGRAFEREN.
- FP FLITS (BEHALVE SA-300)
- MODEL / TESTFLITS
- INDIRECT FLITSEN
- SLAVE FUNCTIE
- TECHNISCHE GEGEVENS:
- 注 意各部位名稱
- 關於電池
- 安裝閃光燈到相機及其解除
- 液晶顯示屏夜光照明
- 閃燈連發限制
- 第二簾幕 ( 後簾 ) 閃燈同步
- 頻閃模式
- 相機與閃燈無線配合操控 ( 不適用於 SD9)
- 離機無線從屬( Slave )閃光模式
- 規 格
- 사용상 주의점
- 각부의 명칭
- 플래시 헤드 조정
- 와이드 패널
- 연속 촬영시 주의점
- 고속 싱크로(FP) 촬영
- 모델링 플래시
- 바운스 촬영
- 슬레이브 플래시
- 제품 사양
- ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
- НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ ВСПЫШКИ
- РАССЕИВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
- ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ СЪМКИ
- СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ВТОРОЙ ШТОРКЕ
- МОДЕЛИРОВАНИЕ ВСПЫШКИ
- НАПРАВЛЕННОСТЬ ВСПЫШКИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА
- ХАРАКТЕРИСТИКИ
- PRECAUÇÕES
- DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
- COMO AJUSTAR A CABEÇA DO FLASH
- PAINEL DE GRANDE ANGULAR
- LIMITES DE DISPAROS CONTÍNUOS
- FLASH FP
- O FLASH EM MODO DE PRÉ-VISÃO (FLASH MODELING)
- FLASH INDIRECTO
- FLASH ESCRAVO
- ESPECIFICAÇÕES