Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用): MONTERING OG AFMONTERING AF FLASHEN
MONTERING OG AFMONTERING AF FLASHEN: Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用)

70
MONTERING OG AFMONTERING AF FLASHEN
Sluk for flashen. Skub flashfoden ind i kameraets
flashsko og spænd låseskruen.
■
Når du monterer eller afmonterer flashen bør du
holde i flashens nederste del for at undgå at
beskadige flashfoden eller kameraets flashsko.
■
Hvis kameraets indbyggede flash er vippet op, bør
den skubbes ned inden EF-610 DG SUPER
SA-STTL flashen monteres.
■
Før flashen afmonteres skal låseskruen løsnes.
INDSTILLING AF FLASHENS UDLYSNINGSVINKEL
Når du trykker på ZOOM-knappen vises
symbolet. Hver gang du trykker på ZOOM-knappen vil
LCD-displayet skifte og vise zoompositionen i følgende rækkefølge:
24mm
→
28mm
→
35mm
→
50mm
→
70mm
→
85mm
→
105mm
→
(
Auto
)
Ved almindelig brug på TTL funktion vil flashen automatisk indstille zoompositionen i
overensstemmelse med objektivets brændvidde.
■
Når du tænder for flashen vil den indstille sig på den sidst valgte zoomposition.
■
Hvis du anvender et objektiv med større billedvinkel end flashens udlysningsvinkel, vil billederne
blive underbelyst i siderne. Flashen styrke vil variere afhængig af indstillingen af flashhovedet.
I kombination med Sigma SD9, SD10, SD14, SD15
På grund af størrelsen af image sensoren i kameraet, kan flashen effektivt dække billedvinklen for et
17mm vidvinkelobjektiv, uden brug af vidvinkelforsats, når flashen indstilles til auto-zoom. (Men,
flashens display vil kun vise en dækningsvinkel på 24mm). Når vidvinkelforsatsen anvendes, dækkes
en billedvinkel svarende til 10mm brændvidde. (Men, flashens display vil kun vise en dækningsvinkel
på 17mm.)
Når "Manual Flash" eller "FP Flash" anvendes, kan flashens dækningsvinkel indstilles automatisk af
flashens autozoom funktion. Men, ved brug sammen med digitalkameraet, kan flashens effektive
rækkevidde forøges ved at forøge zoomindstillingen på flashen, så den svarer til den effektive
brændvidde på det anvendte objektiv, ved hjælp af
ZOOM
knappen. Se nedenstående tabel for at finde
den passende indstillling af zoomreflektoren. Brug denne tabel i forbindelse med tabel 1(“Tabel over
ledetal for Manuel Flash”) på sidste side i brugsanvisningen, og tabel 2 (“Tabel over ledetal for FP Flash”).
Objektivets
brændvidde
10-13
mm
14-15
mm
16-19
mm
20-29
mm
30-39
mm
40-49
mm
50-59
mm
60
mm
-
Flash indstilling
(angivet i tabel 1,2)
17mm
med vidvinkel-forsats
24mm
28mm
35mm 50mm
70mm
85mm 105mm
VIDVINKELFORSATS
Denne flash er forsynet med en indbygget
vidvinkelforsats, der giver en udlysningsvinkel
svarende til et 17mm vidvinkelobjektiv. Træk
vidvinkelforsatsen og reflektorpanelet ud og vip
forsatsen ned så den dækker flashhovedet. (Vær
forsigtig når du trækker panelerne ud.) Skub derefter
reflektorpanelet tilbage på plads. Flashens
udlysningsvinkel vil automatisk blive indstillet på
17mm.
■
Hvis vidvinkelforsatsen ved et uheld brækkes af, kan flashens zoom ikke fungere og flashen skal
repareres.
Оглавление
- 安全上のご注意
- 各部の名称( 1 ページ)
- 発光部のセット
- ワイドパネルについて
- 連続撮影時のご注意
- FP 発光
- モデリング発光
- バウンス撮影
- スレーブ発光
- 主要諸元
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION OF THE PARTS
- ADJUSTING THE FLASH HEAD
- WIDE PANEL
- LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
- FP FLASH
- MODELING FLASH
- BOUNCE FLASH
- SLAVE FLASH
- SPECIFICATIONS
- VORSICHTSMAßNAHMEN
- BESCHREIBUNG DER TEILE
- EINSTELLEN DES BLITZKOPFES
- WEITWINKELSTREUSCHEIBE
- GRENZEN DER SERIENAUSLÖSUNG
- KURZZEITBLITZSYNCHRONISATION (FP)
- REDUZIERUNG ROTER AUGEN
- INDIREKTES BLITZEN
- „SLAVE“ GERÄT
- TECHNISCHE DATEN
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION DES ELEMENTS
- AJUSTEMENT DE LA TETE FLASH
- ELARGISSEUR D'ANGLE
- LIMITES DES PRISES DE VUE CONSECUTIVES AU FLASH
- FLASH HAUTE VITESSE FP (sauf SA-300)
- REDUCTION DE L'EFFET "YEUX ROUGES"
- FLASH INDIRECT
- FLASH ESCLAVE
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- PRECAUCIONES
- DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
- AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH
- PANTALLA ANGULAR
- LIMITACIONES DEL DISPARO CONTINUO
- SINCRONIZACIÓN CON LA SEGUNDA CORTINILLA
- LUZ DE MODELADO
- FLASH REFLEJADO
- FLASH ESCLAVO
- ESPECIFICACIONES
- ATTENZIONE
- DESCRIZIONE DELLE PARTI
- REGOLAZIONE DELLA TESTA DEL FLASH
- DIFFUSORE GRANDANGOLARE
- LIMITAZIONI QUANDO SI SCATTA IN SEQUENZA
- SINCRONIZZAZIONE DELLA SECONDA TENDINA
- FLASH DI RIEMPIMENTO
- FLASH INDIRETTO
- FLASH AUSILIARIO
- SPECIFICHE
- BEMÆRK
- BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE
- MONTERING OG AFMONTERING AF FLASHEN
- LCD-DISPLAY BELYSNING
- KONTINUERLIG OPTAGELSE
- SYNKRONISERING MED ANDET LUKKERGARDIN
- MULTI-FLASH FUNKTION
- TRÅDLØS FLASH
- SLAVE-FLASH
- SPECIFIKATIONER
- VOORZORGSMAATREGELEN
- OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
- HET AFSTELLEN VAN DE FLITSKOP
- GROOTHOEK ADAPTER
- MAXIMALE PRESTATIES BIJ CONTINU FOTOGRAFEREN.
- FP FLITS (BEHALVE SA-300)
- MODEL / TESTFLITS
- INDIRECT FLITSEN
- SLAVE FUNCTIE
- TECHNISCHE GEGEVENS:
- 注 意各部位名稱
- 關於電池
- 安裝閃光燈到相機及其解除
- 液晶顯示屏夜光照明
- 閃燈連發限制
- 第二簾幕 ( 後簾 ) 閃燈同步
- 頻閃模式
- 相機與閃燈無線配合操控 ( 不適用於 SD9)
- 離機無線從屬( Slave )閃光模式
- 規 格
- 사용상 주의점
- 각부의 명칭
- 플래시 헤드 조정
- 와이드 패널
- 연속 촬영시 주의점
- 고속 싱크로(FP) 촬영
- 모델링 플래시
- 바운스 촬영
- 슬레이브 플래시
- 제품 사양
- ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
- НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ ВСПЫШКИ
- РАССЕИВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
- ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ СЪМКИ
- СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ВТОРОЙ ШТОРКЕ
- МОДЕЛИРОВАНИЕ ВСПЫШКИ
- НАПРАВЛЕННОСТЬ ВСПЫШКИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА
- ХАРАКТЕРИСТИКИ
- PRECAUÇÕES
- DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
- COMO AJUSTAR A CABEÇA DO FLASH
- PAINEL DE GRANDE ANGULAR
- LIMITES DE DISPAROS CONTÍNUOS
- FLASH FP
- O FLASH EM MODO DE PRÉ-VISÃO (FLASH MODELING)
- FLASH INDIRECTO
- FLASH ESCRAVO
- ESPECIFICAÇÕES