Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用): MODEL / TESTFLITS
MODEL / TESTFLITS: Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER SA-STTL (シグマ用)

84
■
Indien de camera (SA-300, SA-300N en SA-5) op de volautomatische instelling “ ” staat zal deze
functie niet werken.
MODEL / TESTFLITS
Het is mogelijk om vooraf een Model / Testflits te geven om de uitlichting en schaduwvorming etc. te
beoordelen.
1.
Druk op de MODE toets om de functie te activeren.
2.
Druk herhaaldelijk op de + of – toets tot het
symbool zichtbaar is.
3.
Controleer of de flitser volledig is opgeladen en druk op de TEST toets.
BELICHTINGSCOMPENSATIE
U kunt de belichtingscompensatie van de flitser ook toepassen in
combinatie met dezelfde functie op de camera om een juiste
balans in de belichting te vinden tussen voor- en achtergrond. De
belichtingscompensatie kan in stappen van 1/3 stop tussen ±3
stops worden gekozen (bij sommige camera’s in stappen van 1/2
stop)
1. Druk op de MODE toets en selecteer de TTL mode.
2. Druk op de SEL toets zodat het
gaat knipperen.
3. Druk op de + of – toets om de gewenste compensatiewaarde in te stellen.
4. Druk op de SEL toets zodat de ingestelde waarde stopt met knipperen.
5. Stel scherp op het onderwerp.
6. Controleer of het onderwerp zich binnen het flitsbereik bevindt zoals op het LCD display wordt
aangegeven.
7. Nadat het OK lampje is gaan branden kunt u de opname maken.
■
Indien u ook de belichtingscompensatie functie op de camera gebruikt kunt u zowel de
lichtintensiteit van de flitser als de achtergrondbelichting compenseren.
■
U kunt de belichtingscompensatie te gelijkertijd op de camera en op de flitser instellen.
MEERVOUDIG FLITSEN
Bij deze instelling zal de flitser herhaaldelijk afgaan terwijl de sluiter open blijft. Hierdoor worden
achtereenvolgende bewegingen van een onderwerp in één opname vastgelegd. Deze instelling is het
meest effectief bij gebruik van een licht onderwerp tegen een donkere achtergrond. Het is mogelijk de
flitsfrequentie tussen 1 Hz en 199 Hz in te stellen. Tot maximaal 100 flitsen kunnen achter elkaar
worden ontstoken. Het maximum aantal flitsen kan variëren afhankelijk van het richtgetal en de
flitsfrequentie. (zie de
tabel 3
op de vorige pagina)
Zet de camera op de M mode en stel het diafragma in.
1.
Druk op de MODE toets totdat het multi-flash symbool verschijnt.
2.
Druk op de SEL toets tot dat de flitsfrequentie knippert.
3.
Druk op de + of – toets om de gewenste flitsfrequentie te kiezen.
4.
Na het wederom indrukken van de SEL toets gaat het symbool
van de lichtdosering knipperen.
5.
Druk op de + of – toets om de gewenste lichtdosering in te stellen.
6.
Druk weer op de SEL toets en het flitsaantal symbool gaat knipperen.
7.
Druk op de + of – toets om het gewenste aantal flitsen te selecteren.
8.
Druk nogmaals op de SEL toets, de LCD display zal stoppen met knipperen.
9.
Wanneer het OK lampje van de flitser brandt, is de flitser klaar voor gebruik.
NB:
Zet de sluitertijd langer dan: het aantal gewenste flitsen ÷ de flitsfrequentie.
Оглавление
- 安全上のご注意
- 各部の名称( 1 ページ)
- 発光部のセット
- ワイドパネルについて
- 連続撮影時のご注意
- FP 発光
- モデリング発光
- バウンス撮影
- スレーブ発光
- 主要諸元
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION OF THE PARTS
- ADJUSTING THE FLASH HEAD
- WIDE PANEL
- LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
- FP FLASH
- MODELING FLASH
- BOUNCE FLASH
- SLAVE FLASH
- SPECIFICATIONS
- VORSICHTSMAßNAHMEN
- BESCHREIBUNG DER TEILE
- EINSTELLEN DES BLITZKOPFES
- WEITWINKELSTREUSCHEIBE
- GRENZEN DER SERIENAUSLÖSUNG
- KURZZEITBLITZSYNCHRONISATION (FP)
- REDUZIERUNG ROTER AUGEN
- INDIREKTES BLITZEN
- „SLAVE“ GERÄT
- TECHNISCHE DATEN
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION DES ELEMENTS
- AJUSTEMENT DE LA TETE FLASH
- ELARGISSEUR D'ANGLE
- LIMITES DES PRISES DE VUE CONSECUTIVES AU FLASH
- FLASH HAUTE VITESSE FP (sauf SA-300)
- REDUCTION DE L'EFFET "YEUX ROUGES"
- FLASH INDIRECT
- FLASH ESCLAVE
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- PRECAUCIONES
- DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
- AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH
- PANTALLA ANGULAR
- LIMITACIONES DEL DISPARO CONTINUO
- SINCRONIZACIÓN CON LA SEGUNDA CORTINILLA
- LUZ DE MODELADO
- FLASH REFLEJADO
- FLASH ESCLAVO
- ESPECIFICACIONES
- ATTENZIONE
- DESCRIZIONE DELLE PARTI
- REGOLAZIONE DELLA TESTA DEL FLASH
- DIFFUSORE GRANDANGOLARE
- LIMITAZIONI QUANDO SI SCATTA IN SEQUENZA
- SINCRONIZZAZIONE DELLA SECONDA TENDINA
- FLASH DI RIEMPIMENTO
- FLASH INDIRETTO
- FLASH AUSILIARIO
- SPECIFICHE
- BEMÆRK
- BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE
- MONTERING OG AFMONTERING AF FLASHEN
- LCD-DISPLAY BELYSNING
- KONTINUERLIG OPTAGELSE
- SYNKRONISERING MED ANDET LUKKERGARDIN
- MULTI-FLASH FUNKTION
- TRÅDLØS FLASH
- SLAVE-FLASH
- SPECIFIKATIONER
- VOORZORGSMAATREGELEN
- OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
- HET AFSTELLEN VAN DE FLITSKOP
- GROOTHOEK ADAPTER
- MAXIMALE PRESTATIES BIJ CONTINU FOTOGRAFEREN.
- FP FLITS (BEHALVE SA-300)
- MODEL / TESTFLITS
- INDIRECT FLITSEN
- SLAVE FUNCTIE
- TECHNISCHE GEGEVENS:
- 注 意各部位名稱
- 關於電池
- 安裝閃光燈到相機及其解除
- 液晶顯示屏夜光照明
- 閃燈連發限制
- 第二簾幕 ( 後簾 ) 閃燈同步
- 頻閃模式
- 相機與閃燈無線配合操控 ( 不適用於 SD9)
- 離機無線從屬( Slave )閃光模式
- 規 格
- 사용상 주의점
- 각부의 명칭
- 플래시 헤드 조정
- 와이드 패널
- 연속 촬영시 주의점
- 고속 싱크로(FP) 촬영
- 모델링 플래시
- 바운스 촬영
- 슬레이브 플래시
- 제품 사양
- ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
- НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ ВСПЫШКИ
- РАССЕИВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
- ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ СЪМКИ
- СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ВТОРОЙ ШТОРКЕ
- МОДЕЛИРОВАНИЕ ВСПЫШКИ
- НАПРАВЛЕННОСТЬ ВСПЫШКИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА
- ХАРАКТЕРИСТИКИ
- PRECAUÇÕES
- DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
- COMO AJUSTAR A CABEÇA DO FLASH
- PAINEL DE GRANDE ANGULAR
- LIMITES DE DISPAROS CONTÍNUOS
- FLASH FP
- O FLASH EM MODO DE PRÉ-VISÃO (FLASH MODELING)
- FLASH INDIRECTO
- FLASH ESCRAVO
- ESPECIFICAÇÕES