Ridgid micro CL-100 – страница 9

Инструкция к Лазерному Самовыравнивающемуся Уровню Ridgid micro CL-100

micro CL-100 önszintező keresztlézer

szolgáltatási részlegéhez az

Katalógussz. Leírás

rtctechservices@emerson.com címen,

41383 Háromlábú állvány

illetve az USA-ban és Kanadában a

41378 Lézergyelő szemüveg

(800) 519-3456 számon.

Az e műszerhez való tartozékokról további

Ártalmatlanítás

információk a RIDGID katalógusban, illetve

A RIDGID micro CL-100 önszintező kereszt-

az interneten találhatók, a www.RIDGID.com

lézer alkatrészei értékes, újrahasznosítható

vagy www.RIDGID.eu weboldalon.

anyagokat tartalmaznak. Az Ön lakóhelyén

az újrahasznosítással erre szakosodott szer-

Tárolás és szállítás

vezetek foglalkoznak. Az alkatrészeket a he-

lyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.

Szállítás és tárolás előtt a lézer álló helyzeté-

További információkért lépjen kapcsolatba a

ben reteszelje az önszintező mechanizmust.

helyi hulladékkezelési szervvel.

Ehhez ütközésig fordítsa a főkapcsolót az

óramutatóval ellentétes irányba. Ne mozdít-

Az EK országaiban: Az elektromos

sa meg a lézert, ha az önszintező mechaniz-

berendezéseket ne dobja ki a ház-

mus nincs reteszelve. Ez ugyanis károsíthatja

tartási hulladékkal együtt!

az eszközt.

Az elektromos és elektronikus

A RIDGID micro CL-100 önszintező kereszt-

berendezések hulladékairól szóló

lézert a hordtáskában kell tárolni. Száraz,

2002/96/EK irányelv (illetve annak

biztonságos helyen, -4°F és 113°F (-20°C és

a helyi törvényekben megvalósított előírásai)

45°C) közötti hőmérsékleten tartandó. A be-

szerint a már nem használható elektronikus

rendezést zárható helyen tartsa, hogy ne ke-

hulladékokat külön kell összegyűjteni, és a

rülhessen gyermekek vagy a lézeres szintező

környezetvédelmi előírásoknak megfelelően

kezelésében nem jártas személyek kezébe.

kell ártalmatlanítani.

A lézert ne tegye ki rezgésnek, ill. ütődésnek.

Az elemek szivárgásának megelőzése érde-

Akkumulátorok

kében hosszú távú raktározás, illetve szállítás

ártalmatlanítása

előtt vegye ki az elemeket a készülékből.

Az EK országaiban: A sérült vagy használt

elemeket a 2006/66/EGK irányelvnek megfe-

Szerviz és javítás

lelően kell újrahasznosítani.

VIGYÁZAT

A nem megfelelő szervizelés és javítás ve

szélyeztetheti a RIDGID micro CL‑100 ön‑

szintező keresztlézer használatának biz‑

tonságosságát.

A RIDGID micro CL-100 önszintező kereszt-

lézer szervizelését és javítását csak a RIDGID

hivatalos, független szervizközpontja végez-

heti.

Ha tájékoztatásra van szüksége a legköze-

lebbi RIDGID® független, jogosult szervizköz-

pontról, vagy bármilyen, szervizeléssel vagy

javítással kapcsolatos kérdése van,

 

forgalmazóval.



www.RIDGID.eu címre, és keresse meg a

RIDGID helyi kapcsolattartási pontját.



159

micro CL-100 önszintező keresztlézer

Hibaelhárítás

TÜNET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS

Az eszköz önszintezése

Az eszköz zárolt állapotban van. Az eszköz feloldásához fordítsa el a fő-

nem működik.

kapcsolót az óramutató irányába.

A lézersugár villog. Az egység 6°-nál nagyobb

A készüléket ±6°-os meredekséggel

meredekségű dőlésben van.

szerelje fel, mert az csak így képes az

önszintezésre.

A készülék nem kapcsol

Lemerültek az elemek. Cserélje az elemeket.

be.

160

micro CL-100

Λέιζερ σταυρονήματος αυτόματου

αλφαδιάσματος micro CL-100

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

ιαβάστε προσεκτικά το παρόν

Εγχειρίδιο Χειριστή πριν χρησι-

οποιήσετε αυτό το εργαλείο.

Αν δεν κατανοήσετε και δεν τη-

Λέιζερ σταυρονήατο αυτόατου αλφαδιάσατο

ρήσετε τι οδηγίε που περιλα-

micro CL-100

βάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο,

Σηειώστε παρακάτω τον αριθό σειρά που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών

πορεί να προκληθεί ηλεκτρο-

του προϊόντο και φυλάξτε τον.

πληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό

Αρ.

τραυατισό.

σειρά

Λέιζερ σταυρονήατο αυτόατου αλφαδιάσατο micro CL-100

Contents

Σύβολα ασφαλεία .................................................................................................................................163

Γενικέ πληροφορίε ασφαλεία .......................................................................................................163

Ασφάλεια χώρου εργασίας ..................................................................................................................163

Ηλεκτρική ασφάλεια ..............................................................................................................................163

Σωματική ακεραιότητα .........................................................................................................................163

Χρήση και φροντίδα του εργαλείου ................................................................................................164

Σέρβις ...........................................................................................................................................................164

Ειδικέ πληροφορίε για την ασφάλεια ........................................................................................164

Ασφάλεια λέιζερ σταυρονήματος αυτόματου αλφαδιάσματος ...........................................164

Περιγραφή, τεχνικά χαρακτηριστικά και στάνταρ εξοπλισό .......................................165

Περιγραφή ..................................................................................................................................................165

Στάνταρ εξοπλισμός ...............................................................................................................................165

Τεχνικά χαρακτηριστικά .......................................................................................................................165

Εικονίδια .........................................................................................................................................................166

Ταξινόηση λέιζερ ....................................................................................................................................166

Ηλεκτροαγνητική συβατότητα (EMC).......................................................................................166

Αλλαγή/Τοποθέτηση παταριών ......................................................................................................166

Έλεγχο πριν από τη λειτουργία ........................................................................................................167

Ρύθιση και λειτουργία ..........................................................................................................................167

Έλεγχο αλφαδιάσατο .......................................................................................................................168

Οδηγίε καθαρισού ................................................................................................................................169

Βοηθητικά εξαρτήατα ..........................................................................................................................169

Φύλαξη και εταφορά ............................................................................................................................169

Σέρβι και επισκευή ..................................................................................................................................169

Απόρριψη ......................................................................................................................................................170

Απόρριψη παταριών .............................................................................................................................170

Επίλυση προβληάτων ...........................................................................................................................170

Εγγύηση εφ' όρου ζωή .....................................................................................................Οπισθόφυλλο

*Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

162

Λέιζερ σταυρονήατο αυτόατου αλφαδιάσατο micro CL-100

Σύμβολα ασφαλείας

Στο παρόν εγχειρίδιο χειρισμού και πάνω στο προϊόν χρησιμοποιούνται σύμβολα και προει-

δοποιητικές ενδείξεις που επισημαίνουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια. Οι προ-

ειδοποιητικές αυτές ενδείξεις και τα σύμβολα επεξηγούνται σε αυτή την ενότητα.

Αυτό είναι το σύμβολο προειδοποίησης για θέματα ασφάλειας. Χρησιμοποιείται για να σας

προειδοποιήσει για πιθανό κίνδυνο τραυματισμού. Τηρείτε πιστά όλα τα μηνύματα ασφαλεί-

ας που ακολουθούν αυτό το σύμβολο για να αποφύγετε πιθανό τραυματισμό ή θάνατο.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Η ένδειξη ΚΙΝΔΥΝΟΣ επισημαίνει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν

αποφευχθεί, θα οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισημαίνει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, αν

δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ επισημαίνει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, αν δεν αποφευ-

χθεί, θα μπορούσε να οδηγήσει σε μικρής ή μέτριας σοβαρότητας τραυματισμό.

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

Η ένδειξη ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ δηλώνει πληροφορίες που σχετίζονται με την προστασία πε-

ριουσιακών αγαθών.

Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χειριστή

προτού χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό. Το εγχειρίδιο χειρισμού περιλαμβάνει σημαντι-

κές πληροφορίες για την ασφαλή και ορθή λειτουργία του εξοπλισμού.

Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι η συσκευή περιέχει

Laser Κλάσης 2.

Αυτό το σύμβολο σας επισημαίνει ότι δεν πρέπει να

κοιτάζετε απευθείας την ακτίνα λέιζερ.

Αυτό το σύμβολο σας προειδοποιεί για παρουσία

ακτίνα λέιζερ και ενδεχόμενο κίνδυνο από αυτή.

 Κρατήστε τα παιδιά και του η ετέ-

Γενικές πληροφορίες

χοντεστην εργασία σασε απόσταση

ασφαλείας

ενώ χειρίζεστε εξοπλισό. Σε περίπτω-

ση περισπασμών, μπορεί να χάσετε τον

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

έλεγχο του εργαλείου.

Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις

οδηγίες που αφορούν την ασφάλεια. Η μη

Ηλεκτρική ασφάλεια

τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδη‑

 Αποφύγετε οποιαδήποτε σωατική

γιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία,

επαφή ε γειωένε επιφάνειε, όπω

πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό.

σωλήνε, καλοριφέρ, ηλεκτρικέ κου-

ζίνε και ψυγεία. Σε περίπτωση γείωσης

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ!

του σώματός σας, υπάρχει αυξημένος

κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Ασφάλεια χώρου εργασίας

 Μην εκθέτετε το εργαλείο σε βροχή ή

 ιατηρείτε την περιοχή εργασία κα-

υγρασία. Αν εισέλθει νερό στο εργαλείο,

θαρή και φροντίζετε να υπάρχει καλό

αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

φωτισό. Αν ο χώρος εργασίας δεν εί-

ναι τακτοποιημένος ή έχει κακό φωτισμό,

Σωματική ακεραιότητα

μπορεί να προκληθεί ατύχημα.

 Να είστε σε ετοιότητα και εγρήγορ-

 Μην θέτετε σε λειτουργία το εργαλείο

ση, συγκεντρωένοι και προσεκτικοί

έσα σε περιβάλλον ε κίνδυνο ανά-

στι ενέργειέ σα, και να λειτουργείτε

φλεξη/έκρηξη, όπω σε έρη όπου

ε γνώονα την κοινή λογική κατά τη

υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή

χρήση του εργαλείου. Μην χρησιο-

σκόνη. Το εργαλείο μπορεί να δημιουρ-

ποιείτε εργαλεία όταν είστε κουρα-

γήσει σπινθήρες, οι οποίοι ενδέχεται να

σένοι ή ενώ βρίσκεστε υπό την επή-

προκαλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή

ρεια ναρκωτικών ουσιών, αλκοόλ ή

των αναθυμιάσεων.

φαράκων. Μια στιγμή απροσεξίας ενώ

163

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΪΖΕΡ

ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΖΕΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ∆ΕΣΜΗ

ΜΕΓΙΣΤΗ ΙΣΧΥΣ ΕΞΟ∆ΟΥ < 1mW

ΜΗΚΟΣ ΚΥΜΑΤΟΣ 630-670nm

ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΛΑΣΗΣ 2

EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002

Λέιζερ σταυρονήατο αυτόατου αλφαδιάσατο micro CL-100

χρησιμοποιείτε το εργαλείο μπορεί να

χρησιμοποιηθεί σε εφαρμογές δια-

οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό.

φορετικές από εκείνες για τις οποίες

προορίζεται, μπορεί να προκληθούν

 Χειρίζεστε πάντα το εργαλείο από

επικίνδυνες καταστάσεις.

την πλευρά του διακόπτη. ιατηρείτε

πάντοτε σωστή, σταθερή στάση και

 Για τον εξοπλισό σα, χρησιοποι-

ισορροπία. Έτσι, θα ελέγχετε καλύτερα

ήστε αποκλειστικά εξαρτήατα που

το εργαλείο αν προκύψει μια απροσδό-

συνιστώνται από τον κατασκευαστή.

κητη κατάσταση.

Εξαρτήματα που είναι κατάλληλα για

ένα εργαλείο, μπορεί να είναι επικίνδυνα

 Χρησιοποιείτε ατοικό προστατευτι-

όταν χρησιμοποιούνται με κάποιο άλλο.

κό εξοπλισό. Να φοράτε πάντα ειδικά

προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος

Σέρβις

εξοπλισμός προστασίας ανάλογα με τις

συνθήκες, όπως μάσκα προστασίας από

 Παραδώστε το εργαλείο για σέρβι

τη σκόνη, ειδικά αντιολισθητικά υποδή-

σε κάποια πιστοποιηένη αντιπρο-

ματα ασφαλείας, κράνος ή ωτοασπίδες,

σωπεία σέρβι, η οποία χρησιοποιεί

περιορίζει τον κίνδυνο τραυματισμών.

όνο πανοοιότυπα ανταλλακτικά.

Έτσι, το εργαλείο παραμένει ασφαλές.

Χρήση και φροντίδα του

εργαλείου

Ειδικές πληροφορίες για

 Μην ασκείτε πίεση στο εργαλείο.

την ασφάλεια

Χρησιοποιήστε το σωστό εργαλείο

για την εκάστοτε εφαρογή. Χρησι-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

μοποιώντας το σωστό εργαλείο, εκτε-

Η παρούσα ενότητα περιλαμβάνει σημα

λείτε καλύτερα και ασφαλέστερα την

ντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, που

εργασία και έτσι όπως έχει σχεδιαστεί.

αφορούν συγκεκριμένα στο εργαλείο.

 Μην χρησιοποιείτε το εργαλείο αν

Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις προφυλά‑

δεν ανάβει και σβήνει από το διακό-

ξεις πριν χρησιμοποιήσετε το Λέιζερ σταυ‑

πτη. Κάθε εργαλείο που δεν ελέγχεται

ρονήματος αυτόματου αλφαδιάσματος

από το διακόπτη είναι επικίνδυνο και

micro CL‑100 της RIDGID® για να μειώσετε

πρέπει να επισκευάζεται.

τον κίνδυνο τραυματισμού των ματιών ή

άλλου σοβαρού τραυματισμού.

 Αποσυνδέετε τι παταρίε από

το εργαλείο προτού διενεργήσετε

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ!

τυχόν ρυθίσει, αλλάξετε εξαρτή-

ατα ή αποθηκεύσετε το εργαλείο.

Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο μαζί με το εργα-

Τέτοια προληπτικά μέτρα ασφαλείας

λείο, ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί από

μειώνουν τον κίνδυνο τραυματισμού.

το χειριστή.

 Φυλάξτε το ανενεργό εργαλείο ακριά

από παιδιά και ην αφήνετε άτοα

Ασφάλεια λέιζερ σταυρονήματος

που δεν είναι εξοικειωένα ε τον εξο-

αυτόματου αλφαδιάσματος

πλισό ή τι παρούσε οδηγίε να χει-

 Μην κοιτάτε απευθεία έσα στην

ριστούν το εργαλείο. Το εργαλείο είναι

ακτίνα λέιζερ. Κάτι τέτοιο μπορεί να

επικίνδυνο σε χέρια μη καταρτισμένων

αποβεί επικίνδυνο για τα μάτια. Μην

χρηστών.

κοιτάτε το λέιζερ με οπτικά βοηθήμα-

 Συντηρείτε το εργαλείο. Ελέγξτε για

τα (π.χ. με κιάλια ή τηλεσκόπια).

σπασμένα τμήματα και άλλες κατα-

     

στάσεις που ενδέχεται να επηρεάζουν

άλλα άτοα. Βεβαιωθείτε ότι στοχεύετε

τη λειτουργία του SR-60. Αν υπάρχουν

με την ακτίνα λέιζερ πάνω ή κάτω από το

φθορές, δώστε το εργαλείο για επι-

επίπεδο των ματιών. Οι ακτίνες λέιζερ εν-

σκευή πριν το χρησιμοποιήσετε. Πολ-

δέχεται να είναι επικίνδυνες για τα μάτια.

λά ατυχήματα προκαλούνται από κακή

συντήρηση του εργαλείου.

    

ω γυαλιά ασφαλεία. Τα γυαλιά λέιζερ

 Χρησιοποιείτε το εργαλείο και τα

έχουν σχεδιαστεί για να ενισχύουν την

εξαρτήατά του σύφωνα ε τι πα-

ορατότητα του λέιζερ, αλλά δεν παρέ-

ρούσεοδηγίε, λαβάνοντα υπόψη

χουν προστασία από την ακτινοβολία

τι συνθήκε εργασία και την εργα-

λέιζερ.

σία προ εκτέλεση. Εάν το εργαλείο

164

Λέιζερ σταυρονήατο αυτόατου αλφαδιάσατο micro CL-100

 

Θερμοκρασία

η επιφάνεια στην οποία στρέφετε

λειτουργίας........................

14°F έως 113°F

την ακτίνα λέιζερ δεν είναι ανακλα-

(-10°C έως 45°C)

στική. Στις γυαλιστερές επιφάνειες, η

Βαθμός

ακτίνα λέιζερ μπορεί να ανακλαστεί

προστασίας........................

IP 54

πάνω στο χρήστη ή τους χρήστες και

να προκαλέσει οφθαλμικές βλάβες.

1

Διαστάσεις.................. 5" × 4" × 3

/

2

"

 -

(127 mm × 101 mm ×

α όταν δεν χρησιοποιείται καθώ

89 mm)

και ετά από κάθε χρήση. Θέστε το

Βάρος........................... 1.2 λίβρες (0,54 κιλά)

εργαλείο ΕΚΤΟΣ λειτουργίας όταν δεν

χρησιμοποιείται ακόμη και για ένα μι-

Σπείρωμα βίδας

5

στερέωσης................

/

8

" - 11

κρό χρονικό διάστημα ή όταν ο χειρι-

στής απομακρυνθεί από το εργαλείο.

Αν παραμείνει ενεργοποιημένο, ο κίν-

δυνος να κοιτάξει κάποιος την ακτίνα

Περιγραφή, τεχνικά

λέιζερ είναι μεγαλύτερος.

χαρακτηριστικά και

Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ (890-011-320.10)

θα συνοδεύει αυτό το εγχειρίδιο σαν ξεχωρι-

στάνταρ εξοπλισμός

στό βιβλιαράκι εφόσον απαιτείται.

Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με το

Περιγραφή

συγκεκριμένο προϊόν RIDGID®:

Το Λέιζερ σταυρονήματος αυτόματου αλφα-

Επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα

διάσματος micro CL-100 της RIDGID είναι λέιζερ

RIDGID®.

επαγγελματικής χρήσης. Χρησιμοποιεί δύο ακτί-

νες λέιζερ για την αποτύπωση οριζόντιων και

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση

κάθετων γραμμών. Προορίζεται κυρίως για εσω-

www.RIDGID.com ή www.RIDGID.eu για

τερική χρήση, ωστόσο μπορεί να χρησιμοποιη-

να βρείτε το πλησιέστερο σημείο επικοι-

θεί και σε εξωτερικό χώρο σε ήπιες συνθήκες.

νωνίας της RIDGID στην περιοχή σας.

Το λέιζερ αλφαδιάζεται αυτόματα με ακρίβεια

Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υπο-

±6°. Η ακτίνα λέιζερ αναβοσβήνει εάν βρίσκεται

στήριξης της RIDGID στην ηλεκτρονική

εκτός εύρους τιμών αλφαδιάσματος. Το λέιζερ

διεύθυνση rtctechservices@emerson.com

μπορεί να περιστραφεί κατά 360 μοίρες.

ή, για ΗΠΑ και Καναδά, καλέστε στο

(800) 519-3456.

Το λέιζερ διαθέτει ένα μηχανισμό ασφάλισης

ενσωματωμένο στο διακόπτη ON/OFF, ο οποίος

Τεχνικά χαρακτηριστικά

συγκρατεί τα εσωτερικά μέρη του στη θέση τους

για να μην υποστούν ζημιά κατά τη μεταφορά

Εμβέλεια σε εσωτερικό

και αποθήκευση. Το λέιζερ τροφοδοτείται από

χώρο.....................................

Έως 100 ft (30 m)

τρεις αλκαλικές μπαταρίες ΑAA.

ανάλογα με τις

συνθήκες φωτός

Το λέιζερ μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ανυ-

1

ψούμενο τρίποδο για να είναι εφικτή η ρύθ-

Ακρίβεια.............................. ±

/

4

"/35 ft

μιση της γραμμής λέιζερ στο απαιτούμενο

(± 0,6 mm/m)

ύψος.

Εύρος αυτόματου

αλφαδιάσματος................

± 6°

Στάνταρ εξοπλισμός

Ταξινόμηση λέιζερ........... Κλάση 2

Το λέιζερ σταυρονήματος αυτόματου αλφα-

διάσματος micro CL-100 της RIDGID περιλαμ-

Μήκος κύματος

λέιζερ....................................

630 nm – 670 nm

βάνει τα εξής:

Μέγιστη απόδοση

    -

ισχύος...................................

≤1 mW

διάσματος micro CL-100

Τροφοδοσία



ρεύματος.............................

3 αλκαλικές



μπαταρίες AAΑ



Διάρκεια ζωής

μπαταρίας...........................

Περίπου 12 ώρες



συνεχούς χρήσης



165

Λέιζερ σταυρονήατο αυτόατου αλφαδιάσατο micro CL-100

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

Αυτό το εργαλείο χρησιμο-

Η συσκευή συμμορφώνεται με τα λέι-

ποιείται για να καθορίζει σημεία αναφοράς

ζερ Kλάσης 2 σύμφωνα με το πρότυπο:

νήματος στάθμης και αλφαδιάσματος. Τυχόν

EN 60825-1:1994/A11:1995/- A2:2001/A1:2002

εσφαλμένη χρήση ή ακατάλληλη εφαρμογή

μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ο καθορισμός

Ηλεκτρομαγνητική

σημείων αναφοράς νήματος στάθμης ή αλ-

φαδιάσματος να μην είναι εφικτός. Η επιλογή

συμβατότητα (EMC)

κατάλληλων μεθόδων για τις εκάστοτε συν-

Με τον όρο ηλεκτρομαγνητική συμβατότη-

θήκες είναι ευθύνη του χρήστη.

τα ορίζουμε την ικανότητα του προϊόντος

να λειτουργεί ικανοποιητικά σε περιβάλλον

ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας και ηλε-

κτροστατικών εκκενώσεων χωρίς να προκα-

λεί ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές σε άλλο

εξοπλισμό.

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

Το λέιζερ σταυρονήματος αυ-

τόματου αλφαδιάσματος micro CL-100 της

RIDGID πληροί όλα τα ισχύοντα πρότυπα

ΗΜΣ. Παρ' όλα αυτά, η πιθανότητα να προ-

καλέσει παρεμβολές σε άλλες συσκευές δεν

μπορεί να αποκλειστεί.

Αλλαγή/Τοποθέτηση

Εικόνα 1 - Λέιζερ σταυρονήατο αυτόα-

του αλφαδιάσατο micro CL-100

μπαταριών

Το λέιζερ σταυρονήματος αυτόματου αλφα-

διάσματος micro CL-100 της RIDGID παρέχε-

ται χωρίς μπαταρίες. Αφαιρέστε τις μπαταρί-

Παράθυρο

ες πριν από παρατεταμένη αποθήκευση για

ιακόπτη

λέιζερ

ON/OFF

να αποφευχθεί το ενδεχόμενο διαρροής των

μπαταριών.

Βάση κλίση

1. Βεβαιωθείτε ότι το λέιζερ είναι απενερ-

γοποιημένο (διακόπτης ON/OFF γυρι-

σμένος τέρμα αριστερά).

2. Αφαιρέστε το καπάκι των μπαταριών πι-

5

/

8

- 11

έζοντας τη γλωττίδα (Εικ. 3). Εάν υπάρχει

Σπείρωα για

τη στερέωση

αφαιρέστε τη λευκή ετικέτα sensormatic

από τη θήκη των μπαταριών. Αφαιρέστε

Εικόνα 2 - Μέρη του λέιζερ

τις μπαταρίες εάν χρειάζεται.

3. Τοποθετήστε τρεις μπαταρίες AAΑ (LR03)

στην υποδοχή των μπαταριών, τηρώντας

Εικονίδια

τη σωστή πολικότητα όπως επισημαίνε-

ται στη θήκη των μπαταριών.

ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΟ

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

Χρησιμοποιήστε μπαταρίες

του ίδιου τύπου. Μην αναμιγνύετε διαφορε-

ΞΕΚΛΕΙΔΩΤΟ

τικούς τύπους μπαταριών. Μην αναμιγνύετε

χρησιμοποιημένες και καινούριες μπαταρίες.

Η ανάμειξη μπαταριών μπορεί να προκαλέ-

σει υπερθέρμανση και ζημιά στη μπαταρία.

Ταξινόμηση λέιζερ

4. Κλείστε καλά το καπάκι των μπαταριών.

Το Λέιζερ σταυρονήματος αυτόμα-

του αλφαδιάσματος micro CL-100

της RIDGID δημιουργεί ορατές ακτίνες λέιζερ

που εκλύονται από το μπροστινό μέρος του

οργάνου.

166

Λέιζερ σταυρονήατο αυτόατου αλφαδιάσατο micro CL-100

8. Ακολουθώντας τις Οδηγίες Ρύθιση και

Έλεγχος πριν από τη

Λειτουργία, πραγματοποιήστε τον έλεγ-

λειτουργία

χο αλφαδιάσματος. Μη χρησιμοποιείτε

το λέιζερ εάν δεν έχει ελεγχθεί και βαθ-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

μονομηθεί σωστά.

Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε το λέιζερ και

διορθώστε τυχόν προβλήματα για να μει‑

Ρύθμιση και λειτουργία

ώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς

στο όργανο.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μην κοιτάτε απευθείας μέσα στην ακτίνα

λέιζερ. Κάτι τέτοιο μπορεί να αποβεί επικίν‑

δυνο για τα μάτια.

1. Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο έχει τεθεί

ΕΚΤΟΣ λειτουργίας και ότι ο μηχανισμός

αυτόματου αλφαδιάσματος έχει ασφαλί-

σει (διακόπτης ON/OFF γυρισμένος τέρ-

Μην κοιτάτε απευθείας μέσα στην ακτίνα

μα αριστερά).

λέιζερ. Κάτι τέτοιο μπορεί να αποβεί επι‑

κίνδυνο για τα μάτια. Μην κοιτάτε το λέιζερ

2. Αφαιρέστε τις μπαταριές μπαταρία και

με οπτικά βοηθήματα (π.χ. με κιάλια ή τηλε‑

ελέγξτε εάν υπάρχει ζημιά. Αντικαταστή-

σκόπια).

στε τις μπαταρίες εάν χρειαστεί. Μη χρη-

σιμοποιήσετε το εργαλείο εάν οι μπατα-

Μη στρέφετε την ακτίνα λέιζερ προς άλλα

ρίες είναι κατεστραμμένες.

άτομα. Βεβαιωθείτε ότι στοχεύετε με την

ακτίνα λέιζερ πάνω ή κάτω από το επίπεδο

3. Καθαρίστε κάθε ίχνος από λάδια, γράσα

των ματιών. Οι ακτίνες λέιζερ ενδέχεται να

ή ακαθαρσίες από τη συσκευή. Έτσι η

είναι επικίνδυνες για τα μάτια.

επιθεώρηση γίνεται ευκολότερα και απο-

Η ρύθμιση και η λειτουργία του λέιζερ σταυ

φεύγετε να σας γλιστρήσει η συσκευή

ρονήματος αυτόματου αλφαδιάσματος

από το χέρι.

micro CL‑ 100 της RIDGID και του χώρου ερ

4. Ελέγξτε το λέιζερ για τυχόν σπασμένα,

γασιών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με αυτές

φθαρμένα, ελλιπή ή μπλεγμένα μέρη ή για

τις οδηγίες για να μειωθεί ο κίνδυνος έκθε

σης των ματιών στο λέιζερ και άλλα αίτια, και

άλλη κατάσταση που ενδέχεται να εμποδί-

να αποφευχθεί τυχόν ζημιά του οργάνου.

σει την ασφαλή και ομαλή λειτουργία του.

5. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν οι ετικέτες

1. Ελέγξτε την καταλληλότητα της περιοχής

προειδοποίησης, ότι είναι σταθερά επι-

εργασίας όπως αναφέρεται στην ενότη-

κολλημένες και ευανάγνωστες.

τα Γενική ασφάλεια .

2. Εξετάστε την εργασία που πρόκειται να

Pil

Γλωττίδα καλύατο

πραγματοποιηθεί και αποφασίστε εάν το

λέιζερ σταυρονήματος αυτόματου αλφα-

διάσματος micro CL-100 της RIDGID είναι

το σωστό εργαλείο για τη συγκεκριμένη

εργασία. Ανατρέξτε στην ενότητα Τεχνικά

χαρακτηριστικά για περισσότερε πληρο-

φορίε.

      

χρήση σε αποστάσεις έως 100 πόδια

(30 μέτρα). Η χρήση σε έντονο ηλιακό

φως μπορεί να μειώσει την ωφέλιμη

απόσταση. Τα γυαλιά λέιζερ έχουν σχε-

Εικόνα 3 - Ετικέτε προειδοποιήσεων

διαστεί για να ενισχύουν την ορατότητα

του λέιζερ, αλλά δεν παρέχουν προστα-

6. Σε περίπτωση που προκύψουν προβλή-

σία από την ακτινοβολία λέιζερ. Ποτέ

ματα κατά τον έλεγχο, μη χρησιμοποιή-

μην κοιτάζετε απευθείας το λέιζερ.

σετε το λέιζερ μέχρι να υποβληθεί στο

 -

κατάλληλο σέρβις.

φάνειες στις οποίες στρέφετε την ακτίνα

7. Με στεγνά χέρια, επανατοποθετήστε

λέιζερ δεν είναι ανακλαστικές. Στις γυαλι-

τις μπαταρίες φροντίζοντας να εφαρμό-

στερές επιφάνειες, η ακτίνα λέιζερ μπορεί

σουν σωστά.

να ανακλαστεί πάνω στο χρήστη ή τους

167

Λέιζερ σταυρονήατο αυτόατου αλφαδιάσατο micro CL-100

χρήστες και να προκαλέσει οφθαλμικές

στην επιφάνεια. Με αυτό τον τρόπο απα-

     -

σφαλίζει και ο μηχανισμός ασφάλισης και

λινες, τραχιές ή βαμμένες επιφάνειες. Σε

επιτρέπεται το αυτόματο αλφάδιασμα

ορισμένες περιπτώσεις, η χρήση πλάκας

του λέιζερ. Εάν το λέιζερ έχει απόκλιση

στόχευσης που διατίθεται στο εμπόριο

μεγαλύτερη από 6° από το οριζόντιο επί-

μπορεί να συμβάλλει στον εντοπισμό του

πεδο, η ακτίνα λέιζερ αναβοσβήνει. Εάν

λέιζερ στις επιφάνειες.

συμβεί κάτι τέτοιο, απενεργοποιήστε το

λέιζερ και ρυθμίστε το πιο κοντά στην

     

οριζόντιο. Ανάλογα με τις περιστάσεις,

υπάρχουν περαστικοί ή άλλοι παράγο-

το όργανο πρέπει να αλφαδιαστεί αυτό-

ντες που μπορεί να αποσπάσουν την

ματα εντός μερικών δευτερολέπτων.

προσοχή σας, για να αποφύγετε τυχόν

ακούσια επαφή του λέιζερ με τα μάτια.

3. Βεβαιωθείτε ότι το λέιζερ έχει ελεγχθεί

προσεκτικά πριν από κάθε χρήση.

4. Ρυθμίστε το λέιζερ CL-100 για την εφαρ-

μογή. Φροντίστε ώστε να διασφαλίσετε

ότι είναι εφικτά όσο το δυνατόν περισσό-

τερα σημεία μέτρησης.

Το λέιζερ μπορεί να τοποθετηθεί σε

ανυψούμενο τρίποδο ή σε άλλο παρελ-

5

κόμενο με σπείρωμα

/

8

" - 11 στην κάτω

πλευρά του οργάνου. Εάν χρησιμοποιεί-

τε το τρίποδο, ανοίξτε εντελώς τα πόδια

του τρίποδου και χρησιμοποιήστε τους

Εικόνα 5 -

σφιγκτήρες ταχείας απασφάλισης στα

πόδια για να ρυθμίσετε το ύψος και την

6. Μόλις το λέιζερ ενεργοποιηθεί, μπορείτε

οριζοντίωση του τριπόδου.

να περιστρέψετε τις ακτίνες λέιζερ για

ευθυγράμμιση με τις επιθυμητές λειτουρ-

Σε όποια διαμόρφωση κι αν χρησιμο-

γίες. Μην πιάνετε το αλφάδι λέιζερ ενώ

ποιηθεί το λέιζερ, πρέπει να είναι καλά

πραγματοποιούνται μετρήσεις κάτι τέ-

στερεωμένο και σταθερό για να μην ανα-

τοιο μπορεί να εμποδίζει το αλφάδιασμα

ποδογυρίσει ή πέσει. Το λέιζερ πρέπει να

του λέιζερ και να προκύψει λανθασμένη

βρίσκεται ±6° σε σχέση με το επίπεδο

ένδειξη. Σε αυτό το σημείο, οι ακτίνες

αυτόματου αλφαδιάσματος όταν είναι

λέιζερ μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως

ενεργοποιημένο.

σημείο αναφοράς για μετρήσεις κ.λπ.

7. Κάθε φορά που το λέιζερ δεν χρησιμο-

ποιείται, να το θέτετε ΕΚΤΟΣ λειτουργίας

γυρίζοντας το διακόπτη ON/OFF αριστε-

ρά για να αποτραπεί η ακούσια επαφή

της ακτίνας λέιζερ με τα μάτια.

8. Όταν το λέιζερ βρίσκεται στην κάθετη θέση,

ασφαλίστε το μηχανισμό αυτόματου αλφα-

διάσματος πριν το μεταφέρετε ή το αποθη-

κεύσετε γυρίζοντας το διακόπτη ON/OFF

τέρμα αριστερά. Μη μετακινείτε το λέιζερ

Σφιγκτήρε

εάν ο μηχανισμός αυτόματου αλφαδιάσμα-

ταχεία

τος δεν έχει ασφαλίσει, διότι διαφορετικά

απασφάλιση

μπορεί να προκληθεί ζημιά στο αλφάδι.

Εικόνα 4 -Χρήση του τριπόδου

Έλεγχος αλφαδιάσματος

5. Μην πλησιάζετε τα μάτια και το πρόσωπό

1. Τοποθετήστε το λέιζερ σε απόσταση

-

15 ποδών (4,6 m) από έναν τοίχο. Ενερ-

ρίστε το διακόπτη ON/OFF τέρμα δεξιά.

γοποιήστε το λέιζερ και βάλτε ένα σημά-

Θα δημιουργηθούν ταυτόχρονα κάθετες

δι στον τοίχο στο σημείο που οι γραμμές

και οριζόντιες ακτίνες λέιζερ οι οποίες θα

λέιζερ διασταυρώνονται. Απενεργοποιή-

είναι ορατές ως κόκκινες γραμμές πάνω

στε το όργανο.

168

Λέιζερ σταυρονήατο αυτόατου αλφαδιάσατο micro CL-100

2. Χρησιμοποιήστε ένα αλφάδι που γνω-

Φύλαξη και μεταφορά

ρίζετε ότι λειτουργεί για να σημαδέψετε

Όταν το λέιζερ βρίσκεται στην κάθετη θέση,

μια οριζόντια γραμμή αναφοράς στον

ασφαλίστε το μηχανισμό αυτόματου αλφα-

τοίχο με βάση το σημάδι που έχετε βάλει

διάσματος πριν το μεταφέρετε ή το αποθη-

στον τοίχο.

κεύσετε γυρίζοντας το διακόπτη ON/OFF

3. Ενεργοποιήστε το όργανο και συγκρίνε-

τέρμα αριστερά. Μη μετακινείτε το λέιζερ

τε τη γραμμή προβολής με την οριζόντια

εάν ο μηχανισμός αυτόματου αλφαδιάσμα-

γραμμή αναφοράς. Εάν οι γραμμές δεν

τος δεν έχει ασφαλίσει, διότι μπορεί να προ-

διασταυρώνονται, το λέιζερ χρειάζεται

κληθεί ζημιά στο όργανο.

βαθμονόμηση. Απενεργοποιήστε το όρ-

Φυλάσσετε και αποθηκεύετε το λέιζερ σταυ-

γανο. Φροντίστε να γίνει σέρβις στο λέι-

ρονήματος αυτόματου αλφαδιάσματος

ζερ. Η βαθμονόμηση δεν μπορεί να γίνει

micro CL-100 της RIDGID στη θήκη μεταφο-

στο χώρο εργασιών.

ράς. Διατηρείται σε στεγνό, ασφαλή χώρο

σε θερμοκρασία -4°F έως 113°F (-20°C έως

Οδηγίες καθαρισμού

45°C). Φυλάξτε το όργανο σε κλειδωμένο

χώρο όπου να μην έχουν πρόσβαση παιδιά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

και άτομα μη εξοικειωμένα με τη χρήση του

Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν από τον κα‑

αλφαδιού λέιζερ. Φροντίστε ώστε το λέιζερ

θαρισμό.

να μην υπόκειται σε κραδασμούς ή κρού-

σεις.

Διατηρείτε το λέιζερ micro CL-100 Laser στε-

γνό και καθαρό. Μην το βυθίζετε σε νερό.

Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν φυλάξετε τη

Σκουπίστε το απαλά με ένα μαλακό υγρό

συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα ή

πανί. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή

πριν από αποστολή, για να αποφύγετε τη δι-

διαλυτικά. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στο πα-

αρροή των μπαταριών.

ράθυρο λέιζερ – αφαιρέστε τυχόν χνούδια ή

ίνες.

Σέρβις και επισκευή

Βοηθητικά εξαρτήματα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Το ακατάλληλο σέρβις ή επισκευή μπορεί

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

να καταστήσει το λέιζερ σταυρονήματος

αυτόματου αλφαδιάσματος micro CL‑100

Προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος σοβα

της RIDGID μη ασφαλές για λειτουργία.

ρού τραυματισμού, χρησιμοποιήστε μόνο

τα βοηθητικά εξαρτήματα που είναι ειδικά

Το σέρβις και η επισκευή του λέιζερ σταυρο-

σχεδιασμένα και συνιστώνται για χρήση

νήματος αυτόματου αλφαδιάσματος micro

με το λέιζερ σταυρονήματος αυτόματου

αλφαδιάσματος micro CL‑100 της RIDGID,

CL-100 της RIDGID πρέπει να πραγματοποιεί-

όπως αυτά που αναφέρονται παρακάτω.

ται από ανεξάρτητο εξουσιοδοτημένο κέντρο

Άλλα εξαρτήματα κατάλληλα για χρήση με

σέρβις της RIDGID.

άλλα εργαλεία μπορεί να καταστούν επικίν‑



δυνα όταν χρησιμοποιούνται με το λέιζερ

ανεξάρτητο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις

σταυρονήματος αυτόματου αλφαδιάσμα

τος micro CL‑100 της RIDGID.

της RIDGID® στην περιοχή σας ή για απορίες

σχετικά με το σέρβις ή τις επισκευές:



Αρ.

RIDGID®.

καταλόγου Περιγραφή

41383 Τρίποδο



www.RIDGID.com ή www.RIDGID.eu για

41378 

να βρείτε το πλησιέστερο σημείο επικοι-

νωνίας της RIDGID στην περιοχή σας.

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με



βοηθητικά εξαρτήματα κατάλληλα για το

υποστήριξης της RIDGID στην ηλεκτρονική

συγκεκριμένο εργαλείο, μπορείτε να βρεί-

διεύθυνση rtctechservices@emerson.com

τε στον κατάλογο της RIDGID και ηλεκτρο-

ή, για ΗΠΑ και Καναδά, καλέστε στο

νικά στη διεύθυνση www.RIDGID.com ή

(800) 519-3456.

www.RIDGID.eu.

169

Λέιζερ σταυρονήατο αυτόατου αλφαδιάσατο micro CL-100

Απόρριψη

Μέρη του λέιζερ σταυρονήματος αυτόματου

αλφαδιάσματος CL-100 της RIDGID περιέ-

χουν πολύτιμα υλικά και μπορούν να ανακυ-

κλωθούν. Εταιρείες ανακύκλωσης υπάρχουν

και κατά τόπους. Η απόρριψη των εξαρτη-

μάτων πρέπει να γίνεται σύμφωνα με όλους

τους ισχύοντες κανονισμούς. Επικοινωνήστε

με την υπηρεσία διαχείρισης απορριμμάτων

της περιοχής σας για περισσότερες πληρο-

φορίες.

Για χώρε τη ΕΚ: Μην απορρίπτε-

τε τον ηλεκτρικό εξοπλισμό μαζί

με τα οικιακά απορρίμματα!

Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή

Οδηγία 2002/96/ΕΚ για τα απόβλη-

τα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού

εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της στην

τοπική νομοθεσία των χωρών, ο ηλεκτρικός

εξοπλισμός που δεν μπορεί πλέον να χρησι-

μοποιηθεί πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά

και να απορρίπτεται με φιλικό προς το περι-

βάλλον τρόπο.

Απόρριψη μπαταριών

-

ποιημένες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνο-

νται σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/ΕΟΚ.

Επίλυση προβλημάτων

ΣΥΜΠΤΩΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΕΠΙΛΥΣΗ

εν επιτυγχάνεται αυτό-

Η μονάδα είναι κλειδωμένη. 

ατο αλφάδιασα.

να ξεκλειδώσει το όργανο.

Η ακτίνα λέιζερ αναβο-

Το όργανο βρίσκεται σε πρανές με

Στερεώστε το όργανο με κλίση ±6° για

σβήνει.

κλίση μεγαλύτερη από 6°.

να αυταλφαδιαστεί.

Η ονάδα δεν ανάβει. Αποφορτισμένες μπαταρίες. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.

170

micro CL-100

micro CL-100 samonivelirajući

križni laser

UPOZORENJE!

Prije uporabe alata pljivo

pročitajte ovaj priručnik za

korisnika. Posljedica nepošti-

vanja i nerazumijevanja upu-

ta iz ovog priručnika mogu

micro CL-100 samonivelirajući križni laser

biti strujni udar, požar i/ili

U donji okvir upišite serijski broj s natpisne pločice proizvoda i sačuvajte ga za buduće potrebe.

teške tjelesne ozljede.

Serijski

br.

micro CL-100 samonivelirajući križni laser

Sadržaj

Sigurnosni simboli ....................................................................................................................................173

Opće informacije o sigurnosti .............................................................................................................173

Sigurnost radnog mjesta ......................................................................................................................173

Električna sigurnost ................................................................................................................................173

Osobna zaštita ..........................................................................................................................................173

Način uporabe i briga o uređaju ........................................................................................................174

Servisiranje .................................................................................................................................................174

Posebne informacije o sigurnosti .....................................................................................................174

Sigurnost samonivelirajućeg križnog lasera .................................................................................174

Opis, tehnički podaci i serijska oprema .........................................................................................175

Opis ...............................................................................................................................................................175

Serijska oprema ........................................................................................................................................175

Tehnički podaci.........................................................................................................................................175

Simboli .............................................................................................................................................................176

Klasikacija lasera .....................................................................................................................................176

Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) ....................................................................................176

Zamjena/umetanje baterija .................................................................................................................176

Pregled prije uporabe .............................................................................................................................176

Namještanje i rad .......................................................................................................................................177

Provjera ravnine .........................................................................................................................................178

Upute za čišćenje .......................................................................................................................................178

Dodatna oprema ........................................................................................................................................178

Skladištenje i transport .........................................................................................................................179

Servisiranje i popravak ...........................................................................................................................179

Zbrinjavanje ................................................................................................................................................179

Zbrinjavanje baterija ...............................................................................................................................179

Otklanjanje grešaka .................................................................................................................................180

Doživotno jamstvo .............................................................................................................zadnja stranica

*Prijevod originalnih uputa

172

micro CL-100 samonivelirajući križni laser

Sigurnosni simboli

Sigurnosni simboli i riječi upozorenja u ovom priručniku i na proizvodu ukazuju na važne

informacije o sigurnosti. Svrha ovog poglavlja je poboljšati razumijevanje ovih signalnih riječi

i simbola.

Ovo je znak sigurnosnog upozorenja. On upozorava na potencijalnu opasnost od tjelesnih

ozljeda. Poštivanjem svih sigurnosnih poruka koje slijede ovaj znak možete izbjeći poten-

cijalne tjelesne ozljede ili smrtni ishod.

OPASNOST

OPASNOST označava opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, rezultirati teš-

kim ozljedama ili smrtnim ishodom.

UPOZORENJE

UPOZORENJE označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezul-

tirati teškim ozljedama ili smrtnim ishodom.

OPREZ

OPREZ označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati lakšim

ili srednje teškim ozljedama.

NAPOMENA

NAPOMENA ukazuje na informacije vezane uz zaštitu imovine.

Ovaj znak vas upozorava da prije uporabe uređaja pažljivo pročitate priručnik za korisni-

ka. Priručnik za korisnika sadrži važne informacije o sigurnosti i o ispravnom rukovanju

uređajem.

Ovaj simbol znači da ovaj uređaj sadrži laser klase 2.

Ovaj simbol znači da ne gledate u lasersku zraku.

Ovaj simbol upozorava na prisutnost i opasnost od

laserske zrake.

Električna sigurnost

Opće informacije o

 Izbjegavajte tjelesni dodir s uzemlje-

sigurnosti

nim površinama poput cijevi, radi-

jatora, štednjaka i hladnjaka. Ako je

UPOZORENJE

vaše tijelo uzemljeno, postoji poveća-

Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i

na opasnost od strujnog udara.

upute. Posljedica nepoštivanja upozorenja

i uputa mogu biti strujni udar, požar i/ili

 Ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Ako

teška ozljeda.

u uređaj uđe voda, povećava se opa-

snost od strujnog udara.

SAČUVAJTE OVE UPUTE!

Osobna zaštita

Sigurnost radnog mjesta

 Tijekom uporabe uređaja budite

pažljivi, pratite što radite i razumno

 Radno mjesto mora biti čisto i dobro

koristite uređaj. Nemojte upotre-

osvijetljeno. Neuredna ili mračna po-

bljavati alat ako ste umorni ili pod

dručja pogoduju nezgodama.

utjecajem droge, alkohola ili lijeko-

 Nemojte upotrebljavati uređaj u ek-

va. Već i mali trenutak nepažnje pri

splozivnim okolinama, kao što su one

uporabi uređaja može dovesti do teš-

u kojima postoje zapaljive tekućine,

kih tjelesnih ozljeda.

plinovi ili prašina. Uređaj može bacati

 Nemojte se previše naginjati nad

iskre koje mogu zapaliti prašinu ili plino-

uređajem. Zauzmite stabilan položaj

ve.

i u svakom trenutku vodite računa o

 Udaljite djecu i promatrače dok ra-

ravnoteži. To omogućuje bolji nadzor

dite s uređajem. Ometanje vam može

opreme u neočekivanim uvjetima.

odvratiti pozornost i dovesti do gubit-

ka kontrole.

173

OPREZ

LASERSKO ZRAČENJE

NEMOJTE GLEDATI U LASERSKU ZRAKU

MAKSIMALNI IZLAZ < 1mW

VALNA DULJINA 630-670 nm

LASER KLASE 2

EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002

micro CL-100 samonivelirajući križni laser

 Upotrebljavajte opremu za osobnu

Posebne informacije o

zaštitu. Uvijek nosite zaštitu za oči.

Zaštitna oprema poput maske protiv

sigurnosti

prašine, protukliznih zaštitnih cipela,

zaštitne kacige ili štitnika za uši, koja

UPOZORENJE

odgovara dotičnim uvjetima, smanjit

Ovo poglavlje sadržava važne sigurnosne

će opasnost od ozljeda.

informacije koje su specifične za ovu opre‑

mu.

Način uporabe i briga o uređaju

Prije uporabe samonivelirajućeg križnog

 Nemojte preopteretiti uređaj. Upo-

lasera RIDGID® micro CL‑100, pažljivo pro‑

trebljavajte uređaj prikladan za

čitajte ove mjere opreza. Time ćete smanjiti

opasnost od ozljeda očiju ili drugih teških

posao koji obavljate. Odgovaraju-

ozljeda.

ći uređaj radit će bolje i sigurnije pri

predviđenoj nazivnoj snazi.

SAČUVAJTE OVE UPUTE!

 Nemojte upotrebljavati uređaj ako

ga prekidač ne UKLJUČUJE i ISKLJU-

Čuvajte ovaj priručnik s opremom tako da ga

ČUJE. Bilo koji alat koji se ne može kon-

rukovatelj može upotrijebiti.

trolirati prekidačem je opasan i potreb-

no ga je popraviti.

Sigurnost samonivelirajućeg

 Izvadite baterije iz uređaja prije

križnog lasera

provođenja bilo kakvih podešenja,

 Ne gledajte u lasersku zraku. Gleda-

zamjene dodatne opreme ili skladi-

nje u lasersku zraku može biti opasno

štenja. Takve preventivne mjere sigur-

za oči. Ne gledajte u lasersku zraku op-

nosti smanjuju rizik od ozljeda.

tičkim pomagalima (kao što su daleko-

 Uređaj koji nije u uporabi čuvajte izvan

zor ili teleskop).

dohvata djece, a osobama koje nisu



upoznate s uređajem ili nisu pročitale

drugim ljudima. Provjerite je li laser

ove upute nemojte dozvoljavati da ga

usmjeren iznad ili ispod razine oka. La-

koriste. Uređaj može biti opasan ako

serske zrake mogu biti opasne za oči.

ga upotrebljavaju neiskusne osobe.



 Provodite radove održavanja na

kao zaštitne naočale. Naočale za gle-

uređaju. Provjerite ima li slomljenih

danje lasera dizajnirane su za poveća-

dijelova i bilo kakvog drugog stanja

nje vidljivosti lasera, ali ne predstavlja-

koje može djelovati na rad opreme.

ju zaštitu od laserskog zračenja.

Prije uporabe oštećeni uređaj odnesite

     

na popravak. Mnoge nezgode uzroko-

bude usmjerena na površinu koja ne

vane su loše održavanim uređajima.

reektira. Sjajne površine mogu prou-

 Upotrebljavajte uređaj i dodatnu

zročiti odbijanje laserske zrake natrag

opremu prema ovim uputama, uzevši

prema korisniku ili drugoj osobi što

u obzir radne uvjete i posao koji treba

može biti opasno za oči.

obaviti. Uporaba uređaja za poslove za

     

koje on nije predviđen može dovesti

s njom i nakon svake uporabe. IS-

do opasnih situacija.

KLJUČITE opremu kada je ne koristite

 Upotrebljavajte samo onu dodatnu

čak i kada je u pitanju kratko razdoblje

opremu koju proizvođač preporučuje

ili kada rukovatelj ostavlja instrument.

za vaš uređaj. Dodatna oprema priklad-

Ostavljanje opreme u UKLJUČENOM

na za jedan uređaj može postati opasna

stanju povećava rizik od nenamjernog

kad se upotrebljava s drugim uređajem.

pogleda u smjeru laserske zrake.

Servisiranje

EC Izjava o sukladnosti (890-011-320.10) će

biti poslana uz ovu uputu kao zasebna knji-

 Uređaj smije servisirati samo kvali-

žica na zahtjev.

cirani serviser uz uporabu identičnih

zamjenskih dijelova. Na taj će se način

Ako imate bilo kakvih pitanja o ovom RIDGID®

zadržati sigurnost alata.

proizvodu:

Kontaktirajte svog lokalnog RIDGID

distributera.

174

micro CL-100 samonivelirajući križni laser

Posjetite www.RIDGID.com ili

Vijek trajanja

www.RIDGID.eu gdje možete pronaći

baterije..............................

Oko 12 sati pri

informacije za kontakt lokalne tvrtke

kontinuiranoj

RIDGID.

uporabi

Kontaktirajte Odjel tehnič-

Radna

kog servisa tvrtke RIDGID na

temperatura....................

14°F do 113°F

rtctechservices@emerson.com, ili u

(-10°C do 45°C)

SAD-u i Kanadi nazovite (800) 519-3456.

Klasa zaštite..................... IP 54

1

Opis, tehnički podaci i

Dimenzije......................... 5" × 4" × 3

/

2

"

(127 mm × 101 mm

serijska oprema

× 89 mm)

Težina............................... 1.2 lbs (0,54 kg)

Opis

Samonivelirajući križni laser RIDGID micro

Navoj montažnog

5

CL-100 je profesionalni elektronički laser. On

vijka...................................

/

8

" - 11

dvjema zrakama crta horizontalne (vodorav-

ne) i vertikalne (okomite) linije. Primarno se

koristi u zatvorenim prostorima, ali se može

Serijska oprema

upotrebljavati i na otvorenom, ovisno o svje-

Samonivelirajući križni laser RIDGID micro

tlosnim uvjetima.

CL-100 sastoji se od sljedećih dijelova:

Laser se samostalno namješta u opsegu od



±6°. Laserska zraka treperi ako se nađe izvan

svog nivelacijskog raspona. Laser se može



zakretati za 360 stupnjeva.



Laser ima mehanizam za blokiranje ugrađen



u prekidač za UKLJ/ISKLJ kako bi se unutarnji



dijelovi držali na svom mjestu i tako spriječilo

oštećenje tijekom transporta ili skladištenja.



Energiju potrebnu za rad lasera pružaju tri

AAA alkalne baterije.

NAPOMENA

Ova oprema se koristi za određi-

Laser se može upotrebljavati s tronošcem za

vanje referentne okomite i vodoravne linije.

podizanje koji omogućuje postavljanje laser-

Nepravilna uporaba ili neodgovarajuća pri-

ske linije na traženu visinu.

mjena mogu rezultirati nemogućnošću odre-

đivanja referentnih okomitih ili vodoravnih

linija. Odabir odgovarajućih metoda prema

uvjetima rada, odgovornost je korisnika.

Tehnički podaci

Unutarnji domet............ Do 100 ft (30 m)

ovisno o svjetlosnim

uvjetima

1

Točnost............................. ±

/

4

"/35 ft

(± 0,6 mm/m )

Opseg

samoniveliranja.............

± 6°

Klasikacija lasera.......... Klasa 2

Valna duljina

lasera..................................

630 nm – 670 nm

Maksimalna izlazna

snaga..................................

≤1 mW

Slika 1 - Samonivelirajući križni laser micro

Napajanje......................... 3 × AAA alkalne

CL-100

baterije

175

micro CL-100 samonivelirajući križni laser

Laserski

Prekidač za

Zamjena/umetanje

prozor

UKLJ/ISKLJ

baterija

Samonivelirajući križni laser RIDGID micro

Nagibna baza

CL-100 isporučuje se bez ugrađenih baterija.

Izvadite baterije prije dugog razdoblja skla-

dištenja kako biste izbjegli njihovo curenje.

1. Uvjerite se da je laser ISKLJUČEN (pre-

kidač za UKLJ/ISKLJ okrenut do kraja u

Navoj za

ugradnju

smjeru suprotno od kretanja kazaljke na

5

/

8

- 11

satu).

Slika 2 - Dijelovi lasera

2. Skinite poklopac odjeljka za baterije pri-

tiskom na jezičac (slika 3). Ako postoji,

uklonite bijelu sensormatic naljepnicu iz

Simboli

odjeljka za baterije. Izvadite baterije ako

je potrebno.

BLOKADA

3. Ugradite tri AAA (LR03) baterije, pazeći

na ispravan polaritet kao što je prikazano

DEBLOKADA

na odjeljku za baterije.

NAPOMENA

Upotrebljavajte baterije koje

su istog tipa. Ne miješajte razne vrste ba-

terija. Ne miješajte nove i rabljene baterije.

Klasifikacija lasera

Miješanje baterija može dovesti do pregrija-

vanja i oštećenja baterija.

Samonivelirajući križni laser RIDGID

micro CL-100 generira vidljive laser-

4. Ponovo postavite poklopac odjeljka za

ske zrake koje se emitiraju iz prednje strane

baterije na pravilan način.

uređaja.

Uređaj je sukladan s klasom 2 lasera, prema

Pregled prije uporabe

normi: EN 60825-1:1994/A11:1995/- A2:2001/

A1:2002

UPOZORENJE

Prije svake uporabe, provjerite svoj laser i

uklonite eventualne probleme kako biste

Elektromagnetska

smanjili rizik od ozljeda ili oštećenje alata.

kompatibilnost (EMC)

Ne gledajte u lasersku zraku. Gledanje u la‑

Pojam "elektromagnetska kompatibilnost"

sersku zraku može biti opasno za oči.

označava sposobnost proizvoda da besprije-

1. Pobrinite se da je uređaj isključen, a

korno funkcionira u okolišu gdje su prisutna

samonivelirajući mehanizam blokiran

elektromagnetska zračenja i elektrostatička

(prekidač za UKLJ/ISKLJ okrenut do kraja

pražnjenja, bez da pri tom stvara elektroma-

suprotno od smjera kretanja kazaljke na

gnetske smetnje u drugim uređajima.

satu).

NAPOMENA

Samonivelirajući križni laser

2. Izvadite baterije i potražite znakove

RIDGID micro CL-100 ispunjava sve relevan-

oštećenja. Po potrebi zamijenite baterije.

tne zahtjeve elektromagnetske kompatibil-

Nemojte koristiti opremu ako su baterije

nosti. Međutim, mogućnost izazivanja smet-

oštećene.

nji u drugim uređajima ne može se unaprijed

isključiti.

3. Uklonite svo ulje ili prljavštinu s opreme.

To olakšava pregled i smanjuje rizik da će

alat iskliznuti iz ruke.

4. Pregledajte laser kako biste utvrdili ima

li slomljenih, istrošenih, izgubljenih ili za-

glavljenih dijelova te je li prisutno neko

stanje koje bi onemogućilo siguran i nor-

malan rad.

5. Provjerite jesu li naljepnice s upozore-

njem čvrsto učvršćene i čitljive.

176

micro CL-100 samonivelirajući križni laser

2. Provjerite što treba napraviti i utvrdite je

Baterija

Jezičac poklopca

li samonivelirajući križni laser RIDGID mi-

cro CL-100 prava oprema za taj posao. Za

dodatne informacije pogledajte poglavlje

Tehnički podaci.

 -

rabu na udaljenosti 100 stopa (30 m).

Uporaba pri jakoj sunčevoj svjetlosti

može smanjiti primjenjivu udaljenost.

Naočale za gledanje lasera dizajnirane

su za povećanje vidljivosti lasera, ali ne

predstavljaju zaštitu od laserskog zra-

čenja. Nikada nemojte gledati u laser.

Slika 3 - Naljepnice s upozorenjem

      -

jek bude usmjerena na površine koje

6. Ako se tijekom pregleda uoče nepravil-

ne reektiraju. Sjajne površine mogu

nosti, ne upotrebljavajte laser dok se ne

prouzročiti odbijanje laserskog snopa

obavi njegovo pravilno servisiranje.

unazad na korisnika ili druge osobe

što može biti riskantno za oči. Drvo,

7. Suhim rukama ponovno ugradite bateri-

grube ili obojene površine su općenito

je pazeći pri tome da su do kraja umet-

prihvatljive. U nekim slučajevima, pri-

nute.

mjena komercijalno dostupnih laser-

8. Prema uputama za Namještanje i rad,

skih meta može pomoći pri lociranju

provedite provjeru ravnine. Nemojte ko-

laserskih zraka na površinama.

ristiti laser ako nije pravilno provjeren i

      

kalibriran.

promatrača ili drugih uzroka odvraća-

nja pozornosti kako biste pripomogli

Namještanje i rad

u sprječavanju nenamjernog kontakta

očiju s laserskom zrakom.

UPOZORENJE

3. Vodite računa da je laser propisno pre-

gledan prije svake uporabe.

4. Podesite laser micro CL-100 za dotičnu

primjenu. Vodite računa da se može do-

segnuti što više mjernih točaka.

Jedinica lasera može se montirati na po-

dignuti tronožac ili neku drugu pričvrsnu

Ne gledajte u lasersku zraku. Gledanje u

5

napravu pomoću navoja

/

8

" 11 na do-

lasersku zraku može biti opasno za oči. Ne

gledajte u lasersku zraku optičkim poma‑

njoj strani jedinice. Ako upotrebljavate

galima (kao što su dalekozor ili teleskop).

tronožac, do kraja otvorite njegove noge

i brzim spojkama na nogama tronošca

Ne usmjeravajte lasersku zraku u smjeru

podesite visinu i ravninu.

drugih ljudi. Provjerite je li laser usmjeren

iznad ili ispod razine oka. Laserske zrake

Bez obzira na korištenu konguraciju

mogu biti opasne za oči.

lasera on mora biti osiguran i stabilan

kako bi se spriječilo zakretanje ili pada-

Namjestite samonivelirajući križni laser

nje uređaja. Laser mora biti postavljen

RIDGID micro CL‑ 100 i uredite radno područ

je te ih koristite u skladu s ovim postupcima

unutar opsega od ±6° od ravnine, kako

kako biste smanjili rizik od ozljeda koje iza

bi se prilikom UKLJUČIVANJA mogao sa-

zivaju strujni udar, zaplitanje i drugi uzroci

mostalno nivelirati.

te kako biste spriječili štete na alatu.

1. Provjerite odgovarajući radni prostor kao

što je opisano u poglavlju Opće informa-

cije o sigurnosti.

177

micro CL-100 samonivelirajući križni laser

7. Ako se laser neko vrijeme ne koristi,

isključite ga okretanjem prekidača za

UKLJ/ISKLJ do kraja u smjeru suprotnom

od smjera kretanja kazaljke na satu kako

biste spriječili nehotični kontakt laserske

zrake s očima.

8. Kada je laser u uspravnom položaju, blo-

kirajte mehanizam za samostalno niveli-

ranje prije transporta i skladištenja, okre-

tanjem prekidača za UKLJ/ISKLJ do kraja

Brze

u smjeru suprotnom od smjera kretanja

spojke

kazaljke na satu. Nemojte pomicati laser

ako mehanizam za samoniveliranje nije

blokiran, jer ga tako možete oštetiti.

Slika 4 - Uporaba tronošca

5. Držite oči i lice podalje od izlaznog pro-

Provjera ravnine

zora lasera. Okrenite prekidač za UKLJ/

1. Postavite laser oko 15 stopa (4,6 m) od

ISKLJ do kraja u smjeru kretanja kazaljke

zida. UKLJUČITE jedinicu i napravite

na satu. Stvaraju se simultane okomite i

oznaku na zidu u točki u kojoj se križaju

vodoravne laserske zrake koje će biti vid-

laserske zrake. ISKLJUČITE jedinicu.

ljive kao crvene linije na površini. To će

2. Upotrijebite poznatu dobru ravninu

također osloboditi mehanizam za bloki-

kako biste označili vodoravnu referentnu

ranje i omogućiti samostalno niveliranje

liniju na zidu kroz oznaku napravljenu na

jedinice lasera. Ako je laser nagnut više

zidu.

od 6° od ravnine, laserski snop će početi

treperiti. Ako to dogodi, isključite laser i

3. UKLJUČITE jedinicu i usporedite projici-

namjestite ga bliže ravnini. Ovisno o pri-

ranu liniju s vodoravnom referentnom

likama, uređaj bi se trebao samostalno

linijom. Ako se linije ne poklapaju laser

nivelirati unutar nekoliko sekundi.

se mora kalibrirati. ISKLJUČITE jedinicu.

Obavite servis lasera. Ovo se ne može

kalibrirati na terenu.

Upute za čišćenje

UPOZORENJE

Izvadite baterije prije čišćenja.

Održavajte laser micro CL-100 u suhom i či-

stom stanju. Ne potapajte ga u vodu. Nježno

ga obrišite mokrom, mekom krpom. Nemojte

koristiti nikakve deterdžente ili otapala za či-

šćenje. Obratite posebnu pozornost na izla-

zni prozor lasera - uklonite dlačice ili vlakna.

Slika 5

Dodatna oprema

6. Jednom kada je laser UKLJUČEN, laseri

se rotiranjem mogu poravnati sa želje-

UPOZORENJE

nim oblicima. Nemojte dodirivati laser

Kako biste smanjili opasnost od teške oz‑

sve dok se mjerenja ne završe – to može

ljede, upotrebljavajte samo dodatnu opre‑

spriječiti niveliranje lasera i dati netoč-

mu posebno projektiranu i preporučenu

na očitanja. U ovoj točki, laserske zrake

za uporabu sa samonivelirajućim križnim

mogu se koristiti kao referentna točka za

laserom RIDGID micro CL‑100, kao što je

mjerenja itd.

ova dolje navedena. Ostala oprema koja je

predviđena za rad s drugim alatima može

postati opasna kad se koristi sa samoniveli‑

rajućim križnim laserom micro CL‑100.

178