Ridgid micro CL-100 – страница 12
Инструкция к Лазерному Самовыравнивающемуся Уровню Ridgid micro CL-100
mcro CL-100 Kendnden Şaküllü Lazer Teraz
Akü
madığını belirleyin. Daha fazla blg çn
Kapak Tırnağı
özellkler bölümüne bakın.
mesafede kullanılmak üzere tasarlan-
mıştır. Parlak güneş ışığında kullanıl-
ması, kullanılabilir mesafeyi kısaltabilir.
Lazer izleme gözlükleri, lazerin görü-
nürlüğünü artırmak için tasarlanmıştır,
ancak lazer radyasyonuna karşı koruma
sağlamaz. Lazer ışınına asla bakmayın.
-
yan yüzeyleri hedef aldığından her
Şekl 3 - Uyarı Etketler
zaman emin olun. Parlak yüzeyler,
lazer ışınının kullanıcıya veya başka-
6. İnceleme sırasında herhangi bir sorun
larına geri yansımasına neden olabilir
tespit edildiği takdirde, ekipman gerekti-
ve gözlere zarar verebilir. Ahşap, kaba
ği gibi tamir edilene kadar vericiyi kullan-
veya boyalı yüzeyler genel olarak ka-
mayın.
bul edilir. Bazı durumlarda, ticari olarak
7. Kuru ellerle, pillerin tamamen yerine
mevcut olan bir lazer plakasının kulla-
oturduğundan emin olarak tekrar takın.
nılması, lazerin yüzeylere yerleştirilme-
sine yardımcı olabilir.
8. Hazırlama ve Çalıştırma Talimatlarını ta-
kip ederek, ayar kontrolü yapın. Düzgün
şekilde kontrol veya kalibre edilmemişse,
etmesini önlemeye yardımcı olmak
lazeri kullanmayın.
için, alanın seyircilerden ve dikkat bo-
zucu diğer şeylerden arındırılmış oldu-
ğundan emin olun.
Hazırlama ve Çalıştırma
3. Lazerin her kullanımdan önce düzgün
şekilde kontrol edildiğinden emin olun.
UYARI
4. Micro CL-100 Lazeri uygulama için hazır-
layın. Mümkün oldukça fazla ölçüm nok-
tasına ulaşılabilmesine özen gösterin.
Lazer birimi yükseklik ayarlı tirpoda veya
5
birimin altında
/
8
" - 11 diş olan herhangi
bir başka aksesuara takılabilir. Tripod kul-
Lazer ışınına bakmayın. Lazer ışınına bak‑
lanılacaksa, tripod bacaklarını tamamen
mak gözleriniz için tehlikeli olabilir. Lazer
açın ve tripod yüksekliğini ve yatay aya-
ışınına optik aletlerle (dürbünler veya te‑
rını yapmak için tripod bacakları üzerin-
leskoplar gibi) bakmayın.
deki hızlı bağlanıp çözülen kelepçeleri
Lazer ışınını diğer insanların üzerine doğ‑
kullanın.
rultmayın. Lazerin, göz seviyesinin üzerin‑
Hangi konfigürasyonda kullanıldığına ba-
de veya altında yöneltilmesini sağlayın.
kılmaksızın, birimin devrilmesini veya düş-
Lazer ışınları gözleriniz için tehlikeli olabi‑
mesini önlemek için lazer sabitlenmeli ve
lir.
istikrarlı hale getirilmelidir. Lazer, açıldığın-
RIDGID micro CL‑100 Kendinden Şaküllü Lazer
da kendi ayarına göre ±6° derece aralığında
Terazi ve çalışma alanını, elektrik çarpması,
yerleştirilmelidir.
dolaşma ve diğer nedenlere yaralanma riskini
azaltmak ve aracın zarar görmesini engellemek
için bu prosedürlere göre hazırlayın ve çalıştı‑
rın.
1. Genel Güvenlk bölümünde belirtildiği
şekilde uygun bir çalışma alanı kontrolü
yapın.
2. Yapılacak olan işi inceleyin ve RIDGID
micro CL-100 Kendinden Şaküllü Lazer
Terazinin iş için doğru ekipman olup ol-
219
mcro CL-100 Kendnden Şaküllü Lazer Teraz
8. Lazer dik konumdayken, kendinden şakül
mekanizmayı taşımadan ve depolama-
dan önce, ON/OFF anahtarını tamamen
saat yönünün tersine çevirerek kilitleyin.
Kendinden ayarlama mekanizması kilit-
lenmemişse, lazeri hareket ettirmeyin,
çünkü bu birime zarar verebilir.
Ayar Kontrolleri
1. Lazeri duvardan yaklaşık 15 fit (4,6 m) uzağa
Hızlı Bağlanıp
Çözülür
kurun. Birimi açın ve lazer çizgilerin kesiştiği
Kelepçeler
noktadan duvar üzerine bir işaret koyun. Bi-
rimi kapatın.
Şekl 4 - Trpod Kullanma
2. Duvar üzerine koyulan işaretle yatay bir
referans çizgisi işaretlemek için iyi bili-
5. Gözlerinizi ve yüzünüzü lazer çıkış pen-
nen bir düz yer kullanın.
ceresinden açık tutun. ON/OFF anahta-
3. Birimi açın ve yansıtılan çizgiyi yatay refe-
rını tamamen saat yönünde çevirin. Eş
rans çizgisi ile karşılaştırın. Çizgiler hizalı
zamanlı dikey ve yatay çizgi lazer ışınları
değilse, lazerin kalibre edilmesi gerekir.
oluşturulacak ve bunlar yüzeyde kırmızı
Birimi kapatın. Lazere bakım yaptırın. Bu,
çizgiler şeklinde görünecektir. Bu ayrıca
sahada kalibre edilemez.
kilit mekanizmasını serbest bırakacak ve
lazer biriminin kendini ayarlamasına izin
verecektir. Lazer, ayardan 6° dereceden
Temizleme Talimatları
fazlaysa, lazer ışını yanıp sönecektir. Böy-
le olması halinde, lazeri kapatın ve ayara
UYARI
daha yakın bir şekilde hazırlayın. Şartlara
Temizlikten önce pilleri çıkartın.
bağlı olarak, birim birkaç saniye içinde
kendini ayarlayacaktır.
Micro CL-100 Lazeri kuru ve temiz tutun. Suya
daldırmayın. Nemli ve yumuşak bir bezle ha-
fifçe silerek temizleyin. Herhangi bir deterjan
veya çözücü kullanmayın. Lazer çıkış pence-
resine özellikle dikkat edin, her türlü tiftiği
veya fiberi çıkarın.
Aksesuarlar
UYARI
Ciddi yaralanma riskini azaltmak için sade‑
ce aşağıda listelenen, RIDGID micro CL‑100
Kendinden Şaküllü Lazer Terazi ile birlikte
kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmış
Şekl 5
ve önerilen aksesuarları kullanın. Diğer
aletlere uygun Başka Aksesuarların micro
6. Lazer açıldığında, lazerler istenilen özel-
CL‑100 Kendinden Şaküllü Lazer Terazi ile
liklerle hizalanması için döndürülebilir.
kullanılması tehlikeli olabilir.
Ölçüm yapılırken lazer birimine dokun-
mayın, bu lazerin ayarlanmasını engelle-
Katalog
yebilir ve yanlış okumaya neden olabilir.
No. Açıklama
Bu noktada, lazer ışınları ölçümler, vb.
41383 Tripod
için referans noktası olarak kullanılabilir.
41378 Lazer gözlüğü
7. Lazer kullanılmadığında, gözlerin isteme-
den lazer ışınıyla temas etmesini önleme-
ye yardımcı olmak için, ON/OFF düğme-
sini saat yönünün tersine çevirerek lazeri
kapalı konuma getirin.
220
mcro CL-100 Kendnden Şaküllü Lazer Teraz
Bu alet için aksesuarlara özgü daha fazla bil-
Daha fazla bilgi için yerel yetkili atık yönetimi
gi RIDGID Kataloğunda ve çevrimiçi www.
birimi ile iletişim kurun.
RIDGID.com veya www.RIDGID.eu adresinde
AB Ülkeler çn: Elektrikli cihazları
bulunabilir.
ev atıkları ile birlikte atmayın!
Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar
Saklama ve Taşıma
için Avrupa Yönergesi 2002/96/EC
Lazer dik konumdayken, kendinden şaküllü
ve yerel mevzuata uygulanmasına
mekanizmayı taşımadan ve depolamadan
göre, kullanılamayacak durumdaki
önce, ON/OFF anahtarını tamamen saat yö-
elektrikli cihazlar ayrı olarak toplanmalı ve
nünün tersine çevirerek kilitleyin. Kendinden
çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çıka-
ayarlama mekanizması kilitlenmemişse, laze-
rılmalıdır.
ri hareket ettirmeyin, çünkü bu birime zarar
verebilir.
Pillerin Elden Çıkarılması
RIDGID micro CL-100 Kendinden Şaküllü Lazer
AB ülkeleri için: Arızalı veya kullanılmış piller
Terazi herhangi bir taşıma çantasında sak-
2006/66/EEC yönergesine göre geri dönüştü-
layın ve taşıyın. -4°F ve 113°F (-20°C ile 45°C)
rülmelidir.
arasında, kuru ve güvenli bir alanda saklayın.
Ekipmanı çocukların ve aleti kullanma dene-
yimi olmayan kişilerin erişemeyeceği kilitli bir
yerde saklayın. Lazeri titreşime veya etkilere
maruz bırakmayın.
Pillerin akmasını önlemek için uzun süre sakla-
madan veya nakletmeden önce pilleri çıkarın.
Servis ve Tamir
UYARI
Hatalı bakım veya onarım RIDGID micro
CL‑100 Kendinden Şaküllü Lazer Terazinin
güvenli şekilde çalışmasını önleyebilir.
RIDGID micro CL-100 Kendinden Şaküllü Lazer
Terazinin bakım ve onarımı bir RIDGID Bağımsız
Yetkili Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır.
Size en yakın RIDGID® Servis Merkezi veya ba-
kım veya onarım ile ilgili bilgi almak için:
-
cısı ile iletişim kurun.
bilgilerine erişmek için www.RIDGID.com
veya www.RIDGID.eu adresini ziyaret
edin.
kurmak için rtctechservices@emerson.com
adresine yazın veya ABD ve Kanada'da (800)
519-3456 numaralı telefonu arayın.
Elden Çıkarma
RIDGID micro CL-100 Kendinden Şaküllü Lazer
Terazinin parçaları değerli malzemeler içerir ve
geri dönüşüme tabi tutulabilir. Bulunduğunuz
bölgede geri dönüşüm konusunda uzmanlaş-
mış şirketler bulunabilir. Parçaları tüm geçerli
düzenlemelere uygun şekilde elden çıkarın.
221
mcro CL-100 Kendnden Şaküllü Lazer Teraz
Sorun Giderme
BELİRTİ MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM
Brm kendlğnden ayar-
Birim kilitli. Birimin kilidini açmak için ON/OFF
lanmıyor.
anahtarını saat yönünde çevirin.
Lazer ışını yanıp sönüyor. Birim 6° dereceden büyük bir
Birimin kendi kendini ayarlaması için
eğimde.
±6° eğim aralığında monte edin.
Alet açılmıyor. Piller bitmiştir. Pilleri değiştirin.
222
micro CL-100 Self-Leveling Cross Line Laser
Manufacturer:
CE-vastaavuus
RIDGE TOOL COMPANY
Tämä laite on sähkömagneettista yhteensopivuutta
400 Clark Street
koskevan Euroopan yhteisön direktiivin 2004/108/EC
Elyria, Ohio 44035-6001
mukainen käyttäen seuraavia standardeja: EN 61326-
U.S.A.
1:2006, EN 61326-2-1:2006.
Authorized Representative:
Zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej
RIDGE TOOL EUROPE N.V.
Ten przyrząd spełnia wymagania Dyrektywy Zgodności
Research Park, Haasrode
Elektromagnetycznej Komisji Europejskiej 2004/108/EC,
B-3001 Leuven
zgodnie z następującymi normami: EN 61326-1:2006, EN
Belgium
61326-2-1:2006.
CE Conformity
Shoda CE
This instrument complies with the European Council
Tento přístroj vyhovuje Směrnici Rady Evropy o elektromag-
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC using
netické kompatibilitě 2004/108/EC a odpovídá těmto nor-
the following standards: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-
mám: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
1:2006.
Označenie zhody CE
Conformité CE
Tento nástroj je v súlade s ustanoveniami Smernice
Cet instrument est conforme à la Directive du Conseil
2004/108/ES Európskej rady o elektromagnetickej
européen relative à la compatibilité électromagnétique
kompatibilite s použitím týchto noriem: EN 61326-1:2006,
2004/108/CE sur la base des normes suivantes : EN 61326-
EN 61326-2-1:2006.
1:2006, EN 61326-2-1:2006.
Conformitate CE
Conformidad CE
Acest aparat se conformează Directivei Consiliului European
Este instrumento cumple con la Directiva de Compatibilidad
privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/EC
Electromagnética 2004/108/CE del Consejo Europeo
uti lizând următoarele standarde: EN 61326-1:2006, EN
mediante las siguientes normas: EN 61326-1:2006, EN
61326-2-1:2006.
61326-2-1:2006.
CE konform
CE-Konformität
Ez a műszer megfelel az Európai Tanács Elektromágneses
Dieses Instrument entspricht der EU-Richtlinie über
kompatibilitási direktívája 2004/108/EC alábbi szab-
elek tromagnetische Kompatibilität 2004/108/EG unter
ványainak: EN 61326-1:2006 és EN 61326-2-1:2006.
Anwendung folgender Normen: EN 61326-1:2006, EN
ήλωση συόρφωση CE
61326-2-1:2006.
Η παρούσα συσκευή συορφώνεται ε την Οδηγία 2004/108/
EG-conformiteit
ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συβουλίου περί Ηλεκτροαγνητική
Dit instrument voldoet aan de Elektromagnetische-com-
Συβατότητα σύφωνα ε τα παρακάτω πρότυπα: EN 61326-
patibiliteitsrichtlijn van de Europese Raad, die gebaseerd
1:2006, EN 61326-2-1:2006.
is op de volgende normen: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-
CE sukladnost
1:2006.
Ovaj instrument sukladan je dokumentu ‘European Council
Conformità CE
Electromagnetic Compatibility Directive’ uz primjenu sli-
Questo strumento soddisfa la Direttiva sulla Compatibilità
jedećih normi: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
Elettromagnetica 2004/108/EC del Consiglio Europeo de-
Oznaka skladnosti CE
scritta dalle seguenti normative: EN 61326-1:2006, EN
Ta instrument je skladen z določili Direktive Evropskega
61326-2-1:2006.
sveta za elektromagnetno združljivost 2004/108/ES po
Conformidade CE
naslednjih standardih: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-
Este instrumento está em conformidade com a Directiva
1:2006.
de Compatibilidade Electromagnética do 2004/108/CE
CE usaglašenost
Conselho Europeu utilizando as normas seguintes: EN
Ovaj instrument ispunjava zahteve Direktive Evropskog
61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
saveta o elektromagnetnoj usklađenosti 2004/108/EC preko
CE-märkning
sledećih standarda: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
Det här instrumentet uppfyller det europeiska direktivet om
(CE)
elektromagnetisk kompatibilitet enligt följande standarder:
-
EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
2004/108/EC -
CE-overensstemmelse
Dette instrument overholder Det Europæiske Råds direktiv
: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
2004/108/EF om elektromagnetisk kompatibilitet med føl-
CE Uygunluğu
gende standarder: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
Bu cihaz, aşağıdaki standartları kullanan Avrupa Konseyi
CE-samsvar
Elektromanyetik Uyumluluk Direkti 2004/108/EC ile
Dette instrumentet er i samsvar med Europarådets direktiv
uyumludur: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC som ret-
ter seg etter følgende standarder: EN 61326-1:2006, EN
61326-2-1:2006.
micro CL-100 Self-Leveling Cross Line Laser
Ridge Tool Europe
Research Park Haasrode,
3001 Leuven Belgium
Phone: + 32 (0)16 380 280
Fax: + 32 (0)16 380 381
www.RIDGID.eu
EMERSON. CONSIDER IT SOLVED.™
Printed in China 1/12 © 2012 RIDGID, Inc. 999-999-429.09
EC38732 REV. A