Ridgid micro CA-25 – страница 9

Инструкция к Камере Для Видеодиагностики Ridgid micro CA-25

micro CA-25 vizsgálókamera

Biztonsági szimbólumok

Az üzemeltetési útmutatóban és a terméken szereplő biztonsági szimbólumok és jelzőszavak

fontos biztonsági információk közlésére szolgálnak. Ez a rész ezen szimbólumok és jelzősza-

vak megértését segíti.

Ez a biztonsági gyelmeztető szimbólum. A szimbólum a lehetséges személyi sérülés koc-

kázatára hívja fel a gyelmet. Az esetleges sérülések vagy halál elkerülésének érdekében

tartsa be a szimbólumot követő biztonsági üzeneteket.

VESZÉLY

A VESZÉLY szó olyan kockázatos helyzetet jelöl, melyet ha nem kerülnek el, halállal

vagy komoly sérülésekkel jár.

FIGYELMEZTETÉS

A FIGYELMEZTETÉS szó olyan kockázatos helyzetet jelöl, melyet ha nem

kerülnek el, halállal, vagy komoly sérülésekkel járhat.

VIGYÁZAT

A VIGYÁZAT szó olyan kockázatos helyzetet jelöl, mely kisebb, mérsékeltebb sé-

rülésekkel járhat.

MEGJEGYZÉS

A MEGJEGYZÉS szó a vagyontárgyak védelmével kapcsolatos információkat je-

löli.

Ez a szimbólum azt jelenti, hogy gyelmesen olvassa el az üzemeltetési útmutatót a ké-

szülék használata előtt. A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék

biztonságos és megfelelő használatával kapcsolatban.

Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a szemsérülések elkerülésének érdekében mindig vi-

seljen oldalárnyékolóval ellátott védőszemüveget vagy szemvédőt, amikor kezeli vagy

használja a készüléket.

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a kezeket, ujjakat és más testrészeket a fogaskerekek vagy

egyéb mozgó alkatrészek bekaphatják.

Ez a szimbólum elektromos áramütés kockázatát jelöli.

Elektromos biztonság

Általános biztonsági

 Kerülje az érintkezést földelt felüle-

információk

tekkel (pl. cső, test, tűzhely,

stb.). Nagyobb a veszélye az áramütés-

FIGYELMEZTETÉS

nek, ha a teste le van földelve.

Minden biztonsági figyelmeztetést és út-

mutatást olvasson el. A figyelmeztetések

 Óvja a berendezést az esőtől és a

és útmutatások figyelmen kívül hagyása

nedvességtől. Ha víz jut a berende-

áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést

zésbe, az megnöveli az áramütés koc-

eredményezhet.

kázatát.

ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTAT!

Személyes biztonság

 Legyen elővigyázatos, gyeljen oda

A munkaterület biztonsága

munkájára és használja józan eszét

munka közben. Ne használja a be-

 A munkahelyet tartsa tisztán, és biz-

rendezést fáradtan, illetve gyógy-

tosítsa a megvilágítást. A zsúfolt

szer, alkohol vagy kábítószer hatása

vagy sötét helyek vonzzák a baleseteket.

alatt. A berendezés működése során

 Ne működtesse a berendezést robba-

egy pillanatnyi gyelmetlenség is -

násveslyes környezetben, ldául

lyos személyi sérülést okozhat.

gyúlékony folyadékok, gázok vagy

 Ne végezzen munkát veszélyesen ki-

por jelenlétében. A berendezés által

nyújtózott helyzetben. Mindig stabi-

kibocsátott szikrák begyújthatják a

lan álljon, és ügyeljen az egyensúlyá-

port és a gázokat.

ra. Így váratlan helyzetben könnyebben

 A berendezés használata során tartsa

megőrizheti uralmát a szerszámgép

távol a gyermekeket és az ott tartózko-

fölött.

dókat. Figyelmének elvonása esetén el-

vesztheti ellenőrzését a készülék fölött.

159

micro CA-25 vizsgálókamera

 Viseljen személyi védőfelszerelést.

 A fogantyúkat tartsa szárazon, tisz-

Mindig viseljen szemvédőt. A körül-

tán, valamint olaj- és zsírmentesen.

ményeknek megfelelő védőfelszerelés,

Így biztonságosabb a berendezés ke-

például porszűrő maszk, csúszásmen-

zelése.

tes biztonsági lábbeli, védősisak vagy

fülvédő használatával csökkenthető a

Szerviz

személyi sérülés kockázata.

 A berendezés javítását bízza szak-

emberre, akinek az eredetivel azo-

A berendezés használata és

nos pótalkatrészeket kell használnia.

gondozása

Ezzel biztosítható a gép biztonságának

fenntartása.

 Ne erőltesse a berendezést. Mindig

az alkalmazásnak megfelelő beren-

dezést használjon. A megfelelő beren-

Különleges biztonsági

dezéssel jobban és biztonságosabban

végezhető el a munka, és a berendezés

információk

a tervezett sebességgel fog működni.

FIGYELMEZTETÉS

 Ne használja a berendezést, ha az a

Ez a rész olyan fontos biztonsági informáci-

kapcsolóval nem kapcsolható BE vagy

ót tartalmaz, mely kifejezetten a megfigye-

KI. A kapcsoló segítségével nem vezé-

lő kamerára vonatkozik.

relhető gép veszélyes, és javítást igé-

nyel.

Az áramütés, tűz és a súlyos sérülések koc-

kázatának csökkentése érdekében a micro

 A beállítások végrehajtása, a tarto-

CA-25 vizsgálókamera használata előtt ala-

zékok cseréje, illetve a raktározási

posan olvassa el ezeket az információkat.

időszak előtt mindig csatlakoztassa

le az elemeket a berendezésről. Ezek

ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTAT!

az óvintézkedések csökkentik a sérülé-

sek kockázatát.

A micro CA-25 vizsgálókamera tárolódobo-

 A berendezést gyermekek elől el-

zában van egy kézikönyvtaris, hogy a -

zárt helyen tartsa. Ne engedje, hogy

szüléket használó személynél mindig a készü-

olyan személy használja a berende-

léke mellett legyen.

zést, aki nem ismeri jól azt, vagy a

A micro CA-25 vizsgálókamera

jelen útmutatót. A berendezés veszé-

lyes a gyakorlatlan felhasználók kezé-

biztonsága

ben.

 A micro CA-25 képalkotó feje és kábe-

 Tartsa karban a berendezést. Ellen-

le 10 láb (3 m) mélységig vízál. A kézi

őrizze a mozgó alkatrészek beállítását,

kijelző nem vízálló. A kijelzőegységet

mozgásuk akadálytalanságát, az al-

ne tegye ki víz, eső hatásának. Ez

katrészek épségét, és minden további

ugyanis megnöveli az elektromos

körülményt, amely befolyásolhatja a

áramütés kockázatát.

berendezés működését. A sérült beren-

 Ügyeljen arra, hogy a micro CA-25

dezést további használat előtt javíttas-

vizsgálókamera ne kerüljön elekt-

sa meg. Sok balesetet a nem megfele-

romos töltés közelébe. Ez ugyanis

lően karbantartott eszközök okoznak.

megnöveli az elektromos áramütés

 A berendezést és tartozékait a jelen

kockázatát.

használati útmutatónak megfele-

 Ügyeljen arra, hogy a micro CA-25

lően használja, gyelembe véve a

vizsgálókamera ne kerüljön mozgó

munkakörülményeket és az elvég-

alkatrészek közelébe. Ez ugyanis -

zendő munka jellegét. A berendezés

veli a belegabalyodásos sérülések esé-

nem rendeltetésszerű használata ve-

lyét.

szélyes helyzeteket idézhet elő.

 Semmiféle személyi, illetve orvosi

 Csak a gyártó által a berendezéshez

vizsgálatra ne használja a készülé-

ajánlott tartozékokat használjon.

ket. A készülék nem orvosi eszköz. Ez

Az, hogy egy tartozék megfelelően

ugyanis személyi sérülést okozhat.

használható egy másik berendezéssel,

nem jelenti azt, hogy ezzel a berende-

zéssel is biztonságosan alkalmazható.

160

micro CA-25 vizsgálókamera

 Mindig gondoskodjon a megfelelő

Leírás, műszaki adatok és

személyi védőfelszerelésről, ha a

micro CA-25 vizsgálókamerát hasz-

általános felszerelés

nálja. A csatornák és egyéb helyek

vegyszereket, baktériumokat és egyéb

Leírás

olyan anyagokat tartalmazhatnak, me-

A micro CA-25 vizsgálókamera által megje-

lyek mérgezők, fertőzők lehetnek, tüzet

lenített színes videofelvétel a 3' (90 cm-es),

illetve egyéb problémákat okozhatnak.

exibilis kábel végére csatlakoztatott kép-

A megfelelő személyi védőfelszerelés-

rögzítő szenzor, illetve egy kisméretű lámpa

hez mindig tartozik védőszemüveg

segítségével készül. A készülék használa-

és kesztyű, továbbá tartozhat latex

tával „elérhetetlen" helyekre is betekintést

vagy gumi kesztyű, arcvédő, szem-

nyerhetünk, a valós idejű képek LCD kijelzőn

védő, védőruha, gázálarc és acélbe-

3

jelennek meg. A készülékhez

/

4

(17 mm-es),

tétes lábbeli.

általános felhasználási célú kamerafejet mel-

 Biztosítson higiéniás körülmé-

lékelünk.

nyeket. Kezét, illetve azon testrészeit,

melyeket a micro CA-25 vizsgálókame-

Műszaki adatok

ra használatakor kitett a csatornákban

és egyéb vezetékekben lévő vegysze-

Kijelző........................... 2.4"-es (60,9 mm)

reknek vagy baktériumoknak, meleg,

színes LCD (480 x 234

szappanos vízzel mossa meg. Ne egyen

képpont)

és ne dohányozzon a micro CA-25 vizs-

Világítás....................... 4 db állítható LED

gálókamera használatakor. Így meg-

Kábelhossz................. 3' (90 cm) rögzített

előzheti a mérgező vagy fertőző anya-

kábel, 10'-ig (3 m)

gokkal való érintkezést.

vízálló (IP67)

 Ne használja a micro CA-25 vizsgá-

3

Kamerafej...................

/

4

" (17 mm)

lókamerát, ha a kezelő vagy a -

szülék vízben van. A vízben történő

Videókimenet........... RCA (3' (90 cm) kábel

üzemeltetés megnöveli az áramütés

mellékelve)

kockázatát.

TV-kimenet................ NTSC

Kérésre a EK megfelelőségi nyilatkozatot

Üzemi hőmérséklet 32°F - 122°F

(890-011-320.10) külön füzet alakjában mel-

(0°C ~ 50°C)

lékeljük a jelen kézikönyvhöz.

Tárolási

IHa kérdései vannak ezzel a RIDGID® termék-

hőmérséklet..............

-4°F - 140°F

kel kapcsolatban:

(-20°C ~ 60°C)

Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID-

Tárolási

forgalmazóval.

páratartalom.............

15% ~ 85% rel.

Látogasson el a www.RIDGID.com vagy

Mélységélesség...... 

www.RIDGID.eu címre, és keresse meg a

(végtelen)

RIDGID helyi kapcsolattartási pontját.

Áramforrás................ 4 x AA, alkálielem

Forduljon a RIDGID műszaki

vagy újratölthető akku

szolgáltatási részlegéhez az

Tartozékok................ Horog, mágnes és

rtctechservices@emerson.com

tükör

címen, illetve az USA-ban és Kanadá-

ban a (800) 519-3456 számon.

Tömeg........................ 1.35 lbs (0,6 kg)

161

micro CA-25 vizsgálókamera

Alapfelszereltség

Ez a készülék rádiófrekvenciákat használ és

sugároz, de ha nem az előírásoknak megfele-

A micro CA-25 vizsgálókamerához a követke-

lően állítják össze és használják, akkor káros

ző egységek tartoznak:

interferenciákat hozhat létre a rádiókommu-

 

nikációban.

es képalkotóval

Azonban nincs semmilyen garancia arra,

 

hogy az interferencia nem jelenik meg bizo-

nyos használatkor.

 

Ha a készülék káros interferenciákat kelt a

 

rádió vagy tv-készülék vételénél, - melyet a

 

készülék ki-és bekapcsolásával ellenőrizhet -

 

akkor a felhasználónak a következő egy vagy

több intézkedéssel javítania kell az interfe-

rencián:

 

 -

ságot.

     

egy szakképzett rádió- / tv-szerelőt.

Elektromágneses

kompatibilitás (EMC)

1. ábra - micro CA-25

Az elektromágneses kompatibilitás azt je-

lenti, hogy az adott termék képes zökkenő-

mentesen működni olyan környezetben,

Vezérlők

ahol elektromágneses sugárzás és elektrosz-

tatikus kisülések vannak jelen, anélkül, hogy

más berendezések számára elektromágneses

interferenciát okozna.

MEGJEGYZÉS

A RIDGID micro CA-25 vizsgá-

lókamera minden vonatkozó EMC szabvány-

nak megfelel. Nem zárható ki azonban telje-

sen annak lehetősége, hogy a készülék más

eszközökben interferenciát okoz.

Az eszköz összeszerelése

Állapotjelző

FIGYELMEZTETÉS

fény

LED fényerő

vesse a megfelelő összeszerelési folya-

csökkentése

LED

matot a használat során bekövetkező ko-

fényerő

növelése

moly sérülések kockázatának csökkentése

érdekében.

Képforgatás

Bekapcsolás

Az elemek töltése/behelyezése

2. ábra – Vezérlők

A micro CA-25 készüléket nem behelyezett

elemekkel szállítjuk. Ha a jelzőlámpa piros,

FCC nyilatkozat

akkor az elemeket cserélni kell. Az elem szi-

várgásának megelőzése érdekében hosszú

A felszerelést tesztelték, és megfelel az FCC

távú raktározás előtt vegye ki az elemet a

szabályzat 15-ös része alapján a B osztályú di-

készülékből.

gitális készülékre vonatkozó korlátozásoknak.

Ezeket a korlátozásokat azért hozták létre,

1. A rögzítőgombot csúsztassa a középvo-

hogy ésszerű védelmet nyújtsanak otthoni

nal irányába az elemtarfedél nyitásá-

beépítés során a káros interferenciák ellen.

hoz (lásd 3. ábra), és vegye ki az elem-

162

micro CA-25 vizsgálókamera

tartót a micro CA-25 vizsgálókamerából

(lásd 4. ábra). Ha szükséges, vegye ki az

elemeket.

Tartozék

5. ábra - Tartozékok felszerelése

Szemrevételezés a

használat előtt

FIGYELMEZTETÉS

3. ábra - Az elemtartó ajtaja

2. Helyezzen be 4 db új AA mére alkálielemet

(LR6). Ügyeljen az elemtartón felntetett

polaritásra. Mindig az összes elemet, egy-

szerre cserélje ki. Ezzel megelőzhető az ele-

Minden használat előtt vegye szemügyre a

mekben lévő sav kifolyása.

megfigyelő kamerát, és hárítson el minden

problémát az elektromos áramütésből és

3. Az elemtartónak először az érintkezők-

egyéb okokból származó komoly sérülé-

kel ellátott végét helyezze a vizsgálóka-

sek, illetve az eszköz megsérülésének elke-

merába. Az elemtartó csak egyfélekép-

rülése érdekében.

pen helyezhető be. Ne erőltesse. Zárja az

1. Nézze meg, hogy a készülék KI van-e

elemtartó fedelét, és ellenőrizze, hogy az

kapcsolva.

megfelelően záródott-e.

2. Vegye ki és vizsgálja át az elemtartót. Ha

szükséges, cserélje ki az elemet. Ne hasz-

nálja a vizsgálókamerát hibás elemekkel.

3. A berendezésről tisztítson le minden

olajat, zsírt és szennyeződést. Ez segíti

a szemrevételezést, és megelőzi, hogy a

készülék kicsússzon a markából.

4. Vizsgálja meg a micro CA-25 vizsgálóka-

merát, nincsenek -e törött, kopott, hiány-

, rosszul felhelyezett, összeragadt vagy

bármilyen más olyan állapotban levő al-

katrészei, melyek megakadályozhatják a

biztonságos, szabályos működést.

4. kép – Az elemtartó

5. Vizsgálja meg a kamera fejében lévő len-

Tartozék csatlakoztatása

csét, van-e páralecsapódás. A készülék

A három mellékelt tartozék (tükör, kampó

sérülésének elkerülése érdekében ne

és mágnes) (1. ábra) mindegyike ugyanúgy

használja a kamerát, ha pára csapódik a

csatlakoztatható a képalkotó fejhez.

lencse belsejére. Hagyja a vizet elpáro-

logni használat előtt.

A csatlakoztatáshoz tartsa a képalkotó fejet

a 5. ábrán látható módon. Csúsztassa a tarto-

6. Vizsgálja végig, nem tört-e vagy sérült-e

zék félkör alakú végét a képalkotó fejen lévő

meg a vezeték. Egy sérült vezetéken

sima felület fölé, ahogy azt az 5. ábra mutatja.

keresztül víz juthat a készülékbe, és ez

Majd forgasson egy negyed fordulatot a tar-

megnöveli az áramütés kockázatát.

tozékon, így a tartozék hosszú karja kihúzha-

7. Ellenőrizze, hogy a gyelmeztető címke

tó az ábra szerint.

látható, szilárdan áll, és olvasható.

163

micro CA-25 vizsgálókamera

és a probléma nem lett elhárítva. A

micro CA-25 vizsgálókamera nem rob-

banásálló, és szikrázást okozhat.

 -

séges az üzemeltetőnek. Na használja a

meggyelő kamerát vízben állva.

2. Ellenőrizze a megvizsgálandó helyszínt,

területet, és győződjön meg róla, hogy a

micro CA-25 vizsgálókamera a megfelelő

készülék-e az adott feladathoz.

     

pontjait. A legkisebb nyílás, amin a

17 mm-es kamerafej befér, körülbelül

19 mm átmérőjű.

6. ábra - Figyelmeztető címke

    

8. Ha a viszgálat során bármilyen problé-

mely miatt szükséges lehet a veze-

mát fedez fel, ne használja a vizsgálóka-

ték szűkös elfordulása. A meggyelő

merát, amíg a hibá(ka)t el nem hárította.

kamera vezetéke sérülés nélkül 2"

9. Száraz kézzel tegye vissza az elemtartót.

(50 mm-es) sugárban hajlítható.

Ügyeljen arra, hogy az elemtartó megfe-

  -

lelően a helyére kerüljön.

vánt területen van-e bármilyen elekt-

10. 1 másodpercre tartsa lenyomva a bekap-

romos áramforrás. Ha igen, a területet

csoló gombot. Ha a kamera készen áll,

áramtalanítani kell az áramütés elkerü-

akkor megjelenik a vett kép. Ha az egy-

lésének érdekében. Használjon meg-

ség nem működik megfelelően, akkor

felelő kizárási eljárást, hogy a meg-

próbálkozzon meg az elemcserével.

gyelés során az áramot ne lehessen

visszakapcsolni.

11. A készülék kikapcsolásához 1 másod-

percre tartsa lenyomva a bekapcsoló

     -

gombot.

lyen vegyszer a vizsgálandó területen,

különösen csatornák esetén. Fontos,

hogy megértse a különleges biztonsá-

Eszköz- és munkaterület

gi intézkedéseket, melyek a vegyszeres

összeállítása

környezetben végzett munka esetén

szükségesek. Szükséges információért

FIGYELMEZTETÉS

keresse fel a vegyszer gyártóját. A vegy-

szerek károsíthatják vagy elronthatják a

meggyelő kamerát.

     

illetve az ott lévő tárgyak hőmérsék-

letét. A vizsgálókamera üzemi -

mérséklet-tartománya 32°F - 122°F

(0°C - 50°C). Az e határértékeken kívül

Az alábbi pontok alapján biztosítsa a micro

eső alkalmazás, illetve ennél hidegebb

CA-25 vizsgálókamerát és a munkaterüle-

vagy melegebb tárgyakkal való érint-

tet az áramütés, összegabalyodás, és egyéb

kezés károsíthatja a kamerát.

veszélyek kockázatának csökkentése, vala-

      -

mint a készülék és a rendszer sérülésének

megelőzése érdekében.

gyelni kívánt területen van-e bármilyen

mozgó alkatrész. Ha igen, akkor azokat

1. Ellenőrizze, hogy a munkaterületen:

üzemen kívül kell helyezni, hogy meg-

 

előzze a meggyelés idejénaz össze-

gabalyodás kockázatát. Alkalmazzon

     -

megfelelő kizárási eljárást, hogy a

lyadék, gőz vagy olyan por, mely lángra

meggyelés idejére megakadályozza

lobbanhat. Ha ilyenek megtalálhatók a

az alkatrészek mozgását.

területen, ne dolgozzon a helyszínen,

míg az eredetük nem lett azonosítva,

164

micro CA-25 vizsgálókamera

Ha a micro CA-25 vizsgálókamera nem bizo-

A bekapcsolt állapot jelzőlámpája ki-

nyul alkalmasnak az adott munka elvégzésére,

gyullad. Ha a jelzőlámpa ZÖLD, akkor a

s meggyefelszerelés is beszerezhető a

CA-25 vizsgálókamera elemei megfelelő

RIDGID-től. A RIDGID termékek teljes listát

állapotban vannak. Ha a jelzőlámpa PI-

sd a RIDGID katalógusban (az interneten a

ROS, akkor az elemeket cserélni kell. Ha

www.RIDGID.com vagy www.RIDGID.eu -

a jelzőlámpa nem kapcsol be, akkor az

men).

elemeket cserélni kell.

3. Bizonyosodjon meg, hogy a micro CA-25

3. A kábel vonalvezetésének előzetes beál-

meggyelő kamerát megfelelően átvizs-

lítása. Ha a vizsgálandó terület ezt szük-

gálták-e.

ségessé teszi, akkor a kábelt előzetesen a

megfelelő alakba hajthatja. Ne hajlítson

4. Mindig az alkalmazáshoz megfelelő tar-

2" (50 mm-nél) kisebb sugarú görbületet

tozékokat szerelje fel.

a kábelbe, mert károsodhat.

4. LED fényerő beállítása: Kapcsolja BE a

Használati utasítás

LED-eket. A képalkotás megkönnyítése

érdekében a képalkotó fej négy fehér

FIGYELMEZTETÉS

LED-del van felszerelve. A LED-ek bekap-

csolásához és fényerejük beállításához a

+ és – gombok használhatók.

5. Vizsgálat: A képalkotó fejet és a kábelt

vezesse be a vizsgálandó területre. A

képalkotó fejet és a kábelt kizárólag vizs-

Mindig viseljen szemvédőt a szennyeződés

gálati, szemrevételezési célokra szabad

és más idegen tárgyak elleni védelem érde-

használni. A képalkotó fejjel és a kábellel

kében.

tilos pl. megtisztítani a bevezetési útvo-

nalat az akadályoktól. A képalkotó fejet

vesse az üzemeltetési utasításokat az

és a kábelt ne erőltesse keresztül éles ka-

áramütésből, összegabalyodásból és egyéb

nyarulatokon, szűk tereken. Ez ugyanis

okokból származó sérülések csökkentése

érdekében.

károsíthatja mind a készüléket, mind a

vizsgálandó területet.

1. Bizonyosodjon meg, hogy a meggyelő

6. A kép elforgatása: Szükség esetén a

kamera és a munkaterület is megfelelő-

képernyőn látható kép a képforgató

en lett-e összeállítva, illetve hogy a mun-

gombbal, 90 fokos lépésenként elforgat-

katerületen nincs-e szemlélődő vagy

ható.

egyéb zavaró tényező.

7. Kikapcsolás: Ha végzett a meggyelés-

sel, óvatosan húzza vissza a képalkotót

és a kábelt a meggyelt területről. A -

szülék kikapcsolásához 1 másodpercre

tarta lenyomva a bekapcsoló gombot.

A készülék automatikusan kikapcsol az

utolsó gombnyomást követő 30 perc

elteltével, illetve, ha az elemek túlzottan

kimerülnek.

Kép megjelenítése

Állapotjelző

A micro CA-25 vizsgálókamera a mellékelt

fény

LED fényerő

RCA-kábellel televízióhoz vagy monitorhoz

csökkentése

LED fényerő

kapcsolható, így a kép a vizsgált területtől tá-

növelése

vol is megjeleníthető, illetve rögzíthető. Nyis-

sa a képernyő oldalának gumiburkolatát, és

Képforgatás

Bekapcsolás

az RCA-kábelt kösse a TV-OUT dugóba.

7. ábra - Vezérlők

A kábel másik végét kösse a televízió vagy

monitor Video In dugójához. A kép megjele-

2. Bekapcsolás: 1 másodpercre tartsa le-

nítéséhez a televíziót vagy monitort a megfe-

nyomva a bekapcsoló gombot.

lelő bemenetre kell beállítani.

165

micro CA-25 vizsgálókamera



www.RIDGID.eu címre, és keresse meg a

RIDGID helyi kapcsolattartási pontját.

 

Ártalmatlanítás

A RIDGID micro CA-25 vizsgálókamera alkat-

részei értékes, újrahasznosítható anyagokat

tartalmaznak. Az Ön lakóhelyén az újra-

hasznosítással erre szakosodott szervezetek

foglalkoznak. Az alkatrészeket a helyi előírá-

soknak megfelelően ártalmatlanítsa. További

8. ábra – TV-OUT dugó

információkért lépjen kapcsolatba a helyi

hulladékkezelési szervvel.

Tisztítás

Az EK országaiban: Az elektro-

mos berendezéseket ne dobja ki a

FIGYELMEZTETÉS

háztartási hulladékkal együtt!

Tisztítás előtt távolítsa el az akkumulátort.

Az elektromos és elektronikus

berendezések hulladékairól szóló

 

2002/96/EK irányelv (illetve annak

szappannal vagy enyhe mosószerrel a kép-

a helyi törvényekben megvalósított előírásai)

alkotó fejet és a vezetéket.

szerint a már nem használható elektronikus

      

hulladékokat külön kell összegyűjteni, és a

LCD-t. Kerülje az LCD erős dörzsölését.

környezetvédelmi előírásoknak megfelelően

kell ártalmatlanítani.

    -

hával törölje le.

Akkumulátorok

Tárolás

ártalmatlanítása

A RIDGID micro CA-25 vizsgálókamerát szá-

Az EK országaiban: A sérült vagy használt

raz, biztonságos helyen, -4°F (-20°C) és 140°F

elemeket a 2006/66/EGK irányelvnek megfe-

(60°C) közötti hőmérsékleten kell tárolni.

lelően kell újrahasznosítani.

A műszert zárható helyen tartsa, hogy ne

kerülhessen gyermekek vagy a micro CA-25

vizsgálókamera kezelésében nem jártas sze-

mélyek kezébe.

Az elemek szivárgásának megelőzése érde-

kében hosszú távú raktározás, illetve szállítás

előtt vegye ki az elemeket a készülékből.

Szerviz és javítás

FIGYELMEZTETÉS

A nem megfelelő szervizelés és javítás ve-

szélyeztetheti a RIDGID micro CA-25 vizs-

gálókamera használatának biztonságossá-

gát.

A RIDGID szerszámok garantáltan mentesek

a gyártási és anyaghibáktól. Amennyiben a

termék szervizt igényel:

 

szolgáltatási részlegéhez az

rtctechservices@emerson.com

címen, illetve az USA-ban és Kanadá-

ban a (800) 519-3456 számon.

166

micro CA-25

micro CA-25

Κάμερα επιθεώρησης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

ιαβάστε προσεκτικά το

παρόν εγχειρίδιο χειριστή

πριν χρησιοποιήσετε αυτό

το εργαλείο. Αν δεν κατανο-

ήσετε και δεν τηρήσετε τι

οδηγίε που περιλαβάνο-

Kάερα επιθεώρηση micro CA-25

νται σε αυτό το εγχειρίδιο,

Καταγράψτε τον αριθό σειρά παρακάτω και φυλάξτε τον αριθό σειρά του προϊόντο που βρίσκεται

πορεί να προκληθεί ηλε-

στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.

κτροπληξία, πυρκαγιά ή/και

Αρ.

σοβαρό τραυατισό.

σειρά

Kάερα επιθεώρηση micro CA-25

Περιεχόμενα

Σύβολα ασφαλεία .................................................................................................................................169

Γενικέ πληροφορίε ασφαλεία .......................................................................................................169

Ασφάλεια χώρου εργασίας ..................................................................................................................169

Ηλεκτρική ασφάλεια ..............................................................................................................................169

Σωματική ακεραιότητα .........................................................................................................................169

Χρήση και φροντίδα του εργαλείου ................................................................................................170

Σέρβις ...........................................................................................................................................................170

Ειδικέ πληροφορίε για την ασφάλεια ........................................................................................170

Ασφάλεια κάμερας επιθεώρησης micro CA-25 ...........................................................................171

Περιγραφή, τεχνικά χαρακτηριστικά και βασικό εξοπλισό ........................................171

Περιγραφή ..................................................................................................................................................171

Τεχνικά χαρακτηριστικά .......................................................................................................................171

Στάνταρ εξοπλισμός ...............................................................................................................................172

Κουμπιά ελέγχου ......................................................................................................................................172

ήλωση συόρφωση ε την Οοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (FCC) .....172

Ηλεκτροαγνητική συβατότητα (EMC).......................................................................................173

Συναρολόγηση εργαλείου .................................................................................................................173

Αλλαγή/Τοποθέτηση μπαταριών ......................................................................................................173

Τοποθέτηση βοηθητικού εξαρτήματος .........................................................................................173

Έλεγχο πριν από τη λειτουργία ........................................................................................................174

Ρύθιση εργαλείου και χώρου εργασία ......................................................................................174

Οδηγίε λειτουργία .................................................................................................................................175

Παρατήρηση .............................................................................................................................................176

Καθαρισό ..................................................................................................................................................177

Φύλαξη ............................................................................................................................................................177

Σέρβι και επισκευή ..................................................................................................................................177

Απόρριψη .......................................................................................................................................................177

Απόρριψη παταριών .............................................................................................................................177

Εγγύηση εφ' όρου ζωή .....................................................................................................Οπισθόφυλλο

* Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

168

Kάερα επιθεώρηση micro CA-25

Σύμβολα ασφαλείας

Στο παρόν εγχειρίδιο χειρισμού και πάνω στο προϊόν χρησιμοποιούνται σύμβολα και προει-

δοποιητικές ενδείξεις που επισημαίνουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια. Οι προ-

ειδοποιητικές αυτές ενδείξεις και τα σύμβολα επεξηγούνται σε αυτή την ενότητα.

Αυτό είναι το σύμβολο προειδοποίησης για θέματα ασφάλειας. Χρησιμοποιείται για να σας

προειδοποιήσει για πιθανό κίνδυνο τραυματισμού. Τηρείτε πιστά όλα τα μηνύματα ασφαλεί-

ας που ακολουθούν αυτό το σύμβολο για να αποφύγετε πιθανό τραυματισμό ή θάνατο.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Η ένδειξη ΚΙΝΔΥΝΟΣ επισημαίνει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν

αποφευχθεί, θα οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισημαίνει μια επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία, εάν δεν αποφευχθεί, μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό

τραυματισμό.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ επισημαίνει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν

αποφευχθεί, μπορεί να οδηγήσει σε μικροτραυματισμό ή μέτριας σοβαρότητας

τραυματισμό.

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

Η ένδειξη ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ επισημαίνει πληροφορίες που σχετίζονται με την προ-

στασία περιουσιακών αγαθών.

Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χειρι-

σμού πριν χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό. Το εγχειρίδιο χειρισμού περιλαμβάνει σημα-

ντικές πληροφορίες για την ασφαλή και ορθή λειτουργία του εξοπλισμού.

Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι θα πρέπει να φοράτε πάντα γυαλιά ασφαλείας με πλαϊνή

θωράκιση ή γυαλιά προσωπίδες όταν χειρίζεστε ή χρησιμοποιείτε αυτόν τον εξοπλισμό,

ώστε να μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμού των ματιών.

Αυτό το σύμβολο επισημαίνει τον κίνδυνο εμπλοκής ή εισόδου χεριών, δακτύλων ή άλ-

λων μερών του σώματος σε γρανάζια ή άλλα κινούμενα μέρη.

Αυτό το σύμβολο επισημαίνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

προκαλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή

Γενικές πληροφορίες

των αναθυμιάσεων.

ασφαλείας

 Κρατήστε τα παιδιά και του η ετέ-

χοντε στην εργασία σε απόσταση,

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

όταν χειρίζεστε οποιοδήποτε εργα-

Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις που

λείο. Αν υπάρχουν περισπασμοί μπο-

αφορούν την ασφάλεια και όλες τις οδηγί-

ρεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλεί-

ες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και

ου.

των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλε-

κτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυ-

ματισμό.

Ηλεκτρική ασφάλεια

 Αποφύγετε οποιαδήποτε σωατική

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ!

επαφή ε γειωένε επιφάνειε, όπω

σωλήνε, καλοριφέρ, ηλεκτρικέ κου-

ζίνε και ψυγεία. Όταν το σώμα είναι

Ασφάλεια χώρου εργασίας

γειωμένο, υπάρχει αυξημένος κίνδυ-

 ιατηρείτε το χώρο εργασία καθα-

νος ηλεκτροπληξίας.

ρό και ε καλό φωτισό. Αν ο χώρος

 Μην εκθέτετε τον εξοπλισό σε βρο-

εργασίας δεν είναι τακτοποιημένος ή

χή ή υγρασία. Αν εισέλθει νερό στο

έχει κακό φωτισμό, μπορεί να προκλη-

εργαλείο, αυξάνεται ο κίνδυνος ηλε-

θεί ατύχημα.

κτροπληξίας.

 Μην θέτετε σε λειτουργία το εργαλείο

σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίν-

Σωματική ακεραιότητα

δυνο έκρηξη, όπω σε έρη όπου

 Όταν χρησιοποιείτε το εργαλείο, να

υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή

είστε σε ετοιότητα και εγρήγορση,

σκόνη. Το εργαλείο μπορεί να δημι-

συγκεντρωένοι και προσεκτικοί στι

ουργήσει σπινθήρες, οι οποίοι ίσως

κινήσει σα και να ενεργείτε ε γνώ-

169

Kάερα επιθεώρηση micro CA-25

ονα την κοινή λογική. Μη χρησι-

έχουν φθαρεί, και για κάθε άλλη κα-

οποιείτε τον εξοπλισό αν νιώθετε

τάσταση που μπορεί να επηρεάσει τη

κουρασένοι ή είστε υπό την επή-

λειτουργία του εργαλείου. Αν υπάρ-

ρεια ναρκωτικών ουσιών, αλκοόλ ή

χουν φθορές, δώστε το εργαλείο για

φαράκων. Μια στιγμή απροσεξίας

επισκευή πριν το χρησιμοποιήσετε.

κατά το χειρισμό του εργαλείου μπορεί

Πολλά ατυχήματα προκαλούνται από

να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό.

κακή συντήρηση του εργαλείου.

 Μην τεντώνεστε για να φτάσετε δυ-

 Χρησιοποιείτε το εργαλείο και τα

σπρόσιτα σηεία. ιατηρείτε πάντοτε

βοηθητικά του εξαρτήατά του σύ-

σωστή, σταθερή στάση και την ισορ-

φωνα ε τι παρούσε οδηγίε, λα-

ροπία σα. Έτσι, ελέγχετε καλύτερα το

βάνοντα υπόψη τι συνθήκε εργα-

ηλεκτρικό εργαλείο αν προκύψει κάτι

σία και την εργασία προ εκτέλεση.

απροσδόκητο.

Η χρήση του εργαλείου σε εφαρμογές

για τις οποίες δεν προορίζεται μπορεί

 Χρησιοποιείτε ατοικό προστα-

να είναι επικίνδυνη.

τευτικό εξοπλισό. Να φοράτε πά-

ντα ειδικά προστατευτικά γυαλιά. Ο

 Χρησιοποιείτε όνον ειδικά για το

κατάλληλος εξοπλισμός προστασίας

εργαλείο βοηθητικά εξαρτήατα που

ανάλογα με τις συνθήκες, όπως μάσκα

συνιστώνται από τον κατασκευαστή.

προστασίας από τη σκόνη, ειδικά αντι-

Εξαρτήματα που είναι κατάλληλα για

ολισθητικά υποδήματα ασφαλείας,

ένα εργαλείο, μπορεί να είναι επικίνδυ-

κράνος ή ωτοασπίδες, περιορίζει τον

να όταν χρησιμοποιούνται με κάποιο

κίνδυνο τραυματισμών.

άλλο.

 ιατηρείτε τι λαβέ στεγνέ και κα-

Χρήση και φροντίδα του

θαρέ, χωρί λάδια και γράσα. Έτσι

εργαλείου

έχετε καλύτερο έλεγχο του εργαλείου.

 Μην πιέζετε το εργαλείο πέραν των

Σέρβις

δυνατοτήτων του. Χρησιοποιήστε

το σωστό εργαλείο για την εκάστο-

 Παραδώστε τον εξοπλισό για εργα-

τε εφαρογή. Χρησιμοποιώντας το

σίε σέρβι σε κάποια πιστοποιηέ-

σωστό εργαλείο, εκτελείτε καλύτερα

νη αντιπροσωπεία σέρβι, η οποία

και ασφαλέστερα την εργασία και έτσι

χρησιοποιεί όνο πανοοιότυπα

όπως έχει σχεδιαστεί.

ανταλλακτικά. Έτσι, το εργαλείο πα-

ραμένει ασφαλές.

 Μην χρησιοποιείτε το εργαλείο εάν

δεν είναι εφικτή η ενεργοποίηση και

η απενεργοποίησή του από το δια-

Ειδικές πληροφορίες για

κόπτη. Κάθε εργαλείο που δεν ελέγ-

χεται από το διακόπτη είναι επικίνδυνο

την ασφάλεια

και πρέπει να επισκευάζεται.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 Αποσυνδέετε τι παταρίε από το

Η παρούσα ενότητα περιλαμβάνει σημαντι-

εργαλείο προτού διενεργήσετε τυ-

κές πληροφορίες ασφαλείας που αφορούν

χόν ρυθίσει, αλλάξετε εξαρτήα-

συγκεκριμένα στην κάμερα επιθεώρησης.

τα ή το αποθηκεύσετε. Αυτά τα προ-

ληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν

Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις προφυλά-

ξεις προτού χρησιμοποιήσετε την κάμερα

τον κίνδυνο τραυματισμού.

επιθεώρησης micro CA-25, προκειμένου να

 Φυλάξτε το ανενεργό εργαλείο ακριά

περιορίσετε το κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή

από παιδιά και ην επιτρέπετε σε άτο-

άλλου σοβαρού τραυματισμού.

α που δεν είναι εξοικειωένα ε τον

εξοπλισό ή τι παρούσε οδηγίε να

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ!

χειριστούν το εργαλείο. Το εργαλείο

είναι επικίνδυνο σε χέρια ανειδίκευτων

Μια θήκη εγχειριδίου παρέχεται στη θήκη

χρηστών.

μεταφοράς της κάμερας επιθεώρησης micro

CA-25, στην οποία μπορείτε να φυλάσσεται

 Το εργαλείο πρέπει να συντηρείται.

το παρόν εγχειρίδιο μαζί με το εργαλείο προς

Ελέγξτε για κινούμενα μέρη που δεν

χρήση από τον χειριστή.

είναι ευθυγραμμισμένα ή που μαγκώ-

νουν, εξαρτήματα που λείπουν ή που

170

Kάερα επιθεώρηση micro CA-25

Ασφάλεια κάμερας επιθεώρησης

κατά τη λειτουργία ή τον χειρισμό της

κάμερας επιθεώρησης micro CA-25.

micro CA-25

Αυτό θα βοηθήσει να αποφευχθεί η

 Η κεφαλή τη συσκευή απεικόνιση

μόλυνση με τοξικά ή λοιμώδη υλικά.

micro CA-25 και το καλώδιο είναι αδι-

 Μην λειτουργείτε την κάερα επιθε-

άβροχα έχρι 10’ (3 έτρα). Η ονάδα

ώρηση micro CA-25 εάν ο χειριστή

προβολή χειρό δεν είναι αδιάβροχη.

ή η συσκευή βρίσκονται σε νερό. Η

Μην εκθέτετε τη μονάδα προβολής σε

λειτουργία μιας ηλεκτρικής συσκευής

νερό ή βροχή. Κάτι τέτοιο θα αυξήσει

ενώ βρίσκεται σε νερό αυξάνει τον

τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

 Μην τοποθετείτε την κάερα επιθε-

Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ (890-011-320.10)

ώρηση micro CA-25 σε σηείο όπου

θα συνοδεύει αυτό το εγχειρίδιο σαν ξεχωρι-

ενδέχεται να υπάρχει ενεργό ηλεκτρι-

στό βιβλιαράκι εφόσον απαιτείται.

κό φορτίο. Κάτι τέτοιο θα αυξήσει τον

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με

το συγκεκριμένο προϊόν RIDGID®:

 Μην τοποθετείτε την κάερα επι-

θεώρηση micro CA-25 σε σηείο

Επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα

όπου ενδέχεται να υπάρχουν κινού-

RIDGID.

ενα έρη. Έτσι αυξάνεται ο κίνδυνος

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση

τραυματισμών λόγω εμπλοκής.

www.RIDGID.com ή www.RIDGID.eu για

 Μην χρησιοποιείτε αυτή τη συσκευή

να βρείτε το πλησιέστερο σημείο επικοι-

ε κανένα τρόπο για προσωπικό έλεγ-

νωνίας της RIDGID στην περιοχή σας.

χο ή για ιατρική χρήση. Δεν πρόκει-

Επικοινωνήστε με το τμήμα

ται για ιατρική συσκευή. Κάτι τέτοιο θα

τεχνικής υποστήριξης της RIDGID

μπορούσε να προκαλέσει σωματική

στην ηλεκτρονική διεύθυνση

βλάβη.

rtctechservices@emerson.com ή,

 Να χρησιοποιείτε πάντα τον κα-

για ΗΠΑ και Καναδά, καλέστε στο

τάλληλο προσωπικό προστατευτικό

(800) 519-3456.

εξοπλισό ενώ χειρίζεστε και χρησι-

οποιείτε την κάερα επιθεώρηση

Περιγραφή, τεχνικά

micro CA-25. Οι αποχετευτικοί αγωγοί

και άλλες περιοχές ενδέχεται να περι-

χαρακτηριστικά και

έχουν χημικά, βακτηρίδια και άλλες

βασικός εξοπλισμός

ουσίες που μπορεί να είναι τοξικές, μο-

λυσματικές, να προκαλούν εγκαύματα

Περιγραφή

ή άλλα προβλήματα. Ο κατάλληλο

προσωπικό προστατευτικό εξο-

Η κάμερα επιθεώρησης micro CA-25 προ-

πλισό πάντα περιλαβάνει γυαλιά

βάλλει έγχρωμο βίντεο πραγματικού χρό-

ασφαλεία και γάντια, και μπορεί να

νου από έναν αισθητήρα εικόνας και μια

περιλαμβάνει εξοπλισμό όπως γάντια

φωτεινή πηγή που είναι συνδεδεμένη σε

από λατέξ ή καουτσούκ, προστατευτι-

ένα εύκαμπτο καλώδιο μήκους

3' (90 εκ.).

κές προσωπίδες, γυαλιά προσωπίδες,

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επιθεώρη-

προστατευτικό ρουχισμό, αναπνευ-

ση στενών χώρων και για την προβολή βί-

στήρες και υποδήματα με χαλύβδινη

ντεο πραγματικού χρόνου σε μια έγχρωμη

μύτη.

οθόνη LCD. Παρέχεται με κεφαλή κάμερας

3

/

4

" (17 χιλ.) για γενική χρήση.

 Να τηρείτε του κανόνε υγιεινή.

Χρησιμοποιήστε καυτό σαπουνόνερο

για να πλύνετε τα χέρια σας και τα άλλα

Τεχνικά χαρακτηριστικά

εκτεθειμένα μέρη του σώματός σας

Οθόνη......................... Έγχρωμη LCD 2.4”

που ήρθαν σε επαφή με το περιεχόμε-

(60,9 χιλ.) (ανάλυση

νο των αποχετευτικών αγωγών μετά

480 x 234)

τον χειρισμό ή τη χρήση της κάμερας

Φωτισμός.................. 4 ρυθμιζόμενες LED

επιθεώρησης micro CA-25 για την

επιθεώρηση αποχετευτικών αγωγών

Μήκος καλωδίου.... Αδιάβροχο σταθερό

και άλλων περιοχών που ενδέχεται να

καλώδιο 3' (

90 εκ.)

περιέχουν χημικά ή βακτήρια. Μην κα-

10' (3 μ.) (IP67)

ταναλώνετε τρόφιμα και μην καπνίζετε

171

Kάερα επιθεώρηση micro CA-25

3

Κεφαλή κάμερας....

/

Κουμπιά ελέγχου

4

" (17 χιλ.)

Έξοδος Video........... RCA (περιλαμβάνεται

καλώδιο 3’ (

90 εκ.))

Έξοδος TV.................. NTSC



λειτουργίας...............

32°F - 122°F

(0°C ~ 50°C)

 -4°F - 140°F

(-20°C ~ 60°C)

Υγρασία φύλαξης... Σχετική υγρασία

15% ~ 85%

Βάθος πεδίου

Λυχνία

(DOF).........................



κατάσταση

(άπειρο)

τροφοδοσία

Μείωση

φωτεινότητα

Αύξηση

Τροφοδοσία........... 4 x AA”, αλκαλικές ή

LED

φωτεινότητα

επαναφορτιζόμενες

LED

μπαταρίες

Περιστροφή

Ενεργοποίηση/

εικόνα

Απενεργοποίηση

Εξαρτήματα............ 

καθρέφτης

Εικόνα 2 – Κουπιά ελέγχου

Βάρος........................ 1.35 λίβρες (0,6 κιλά)

Δήλωση συμμόρφωσης

Στάνταρ εξοπλισμός

με την Ομοσπονδιακή

Η κάμερα επιθεώρησης micro CA-25 συνο-

δεύεται από τα παρακάτω εξαρτήματα:

Επιτροπή

 

3 (90 εκ.)

Επικοινωνιών (FCC)

και κεφαλή κάμερας 17 χιλ.

Ο παρόν εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και έχει

 

3’ (90 εκ.)

διαπιστωθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια

των ψηφιακών συσκευών Κλάσης Β, σύμφω-

 

να με την ενότητα 15 των κανόνων της FCC.



Τα εν λόγω όρια είναι σχεδιασμένα ώστε να

 

παρέχεται εύλογη προστασία από επιβλαβείς

παρεμβολές σε μια οικιακή εγκατάσταση.

 

Ο παρόν εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί

και μπορεί να εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυ-

χνοτήτων και, εάν δεν έχει εγκατασταθεί και

δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες,

μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβο-

λές στις ραδιοεπικοινωνίες.

Ωστόσο, δεν διασφαλίζεται ότι δεν θα υπάρ-

ξει παρεμβολή σε μια συγκεκριμένη εγκατά-

σταση.

Εάν αυτός ο εξοπλισμός προκαλέσει επι-

βλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή

τηλεοπτική λήψη, γεγονός το οποίο μπορεί

να διαπιστωθεί απενεργοποιώντας και ενερ-

Εικόνα 1 – micro CA-25

γοποιώντας ξανά τον εξοπλισμό, ο χρήστης

ενθαρρύνεται να δοκιμάσει να επιδιορθώσει

την παρεμβολή, λαμβάνοντας ένα ή περισ-

σότερα από τα παρακάτω μέτρα:

172

Kάερα επιθεώρηση micro CA-25

     

θέση στην κεραία λήψης.

-

πλισμού και του δέκτη.

 

ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλε-

οράσεων για βοήθεια.

Ηλεκτρομαγνητική

συμβατότητα (EMC)

Με τον όρο ηλεκτρομαγνητική συμβατότη-

τα ορίζουμε την ικανότητα του προϊόντος

να λειτουργεί ικανοποιητικά σε περιβάλλον

Εικόνα 3 – Θύρα παταριών

ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας και ηλε-

2. Τοποθετήστε 4 νέες αλκαλικές μπαταρίες

κτροστατικών εκφορτίσεων χωρίς να προκα-

AA (LR6) με τη σωστή πολικότητα, όπως

λεί ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές σε άλλο

υποδεικνύεται στη θήκη των μπαταριών.

εξοπλισμό.

Αντικαταστήστε τις μπαταρίες μόνο ανά

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

Η κάμερα επιθεώρησης micro

ζεύγη για να αποφύγετε τη διαρροή μπα-

CA-25 της RIDGID συμμορφώνεται με όλα τα

ταριών.

ισχύοντα πρότυπα περί ηλεκτρομαγνητικής

3. Εισαγάγετε τη θήκη των μπαταριών το-

συμβατότητας (EMC). Παρ' όλα αυτά, η πιθα-

ποθετώντας την πρώτα στο άκρο ακρο-

νότητα να προκαλέσει παρεμβολές σε άλλες

δεκτών της κάμερας επιθεώρησης. Η

συσκευές δεν μπορεί να αποκλεισθεί.

θήκη των μπαταριών τοποθετείται μόνο

με έναν τρόπο. Μην την πιέζετε περισ-

Συναρμολόγηση

σότερο από όσο χρειάζεται. Κλείστε τη

θύρα των μπαταριών και επιβεβαιώστε

εργαλείου

ότι έχει κλείσει καλά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Για να μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρού τραυμα-

τισμού κατά τη χρήση, ακολουθήστε αυτές

τις διαδικασίες για τη σωστή συναρμολό-

γηση.

Αλλαγή/Τοποθέτηση μπαταριών

Η κάμερα micro CA-25 παρέχεται χωρίς μπα-

ταρίες. Εάν η λυχνία κατάστασης είναι κόκκι-

νη, οι μπαταρίες πρέπει να αντικατασταθούν.

Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν από παρατε-

ταμένη αποθήκευση για να αποφευχθεί το

ενδεχόμενο διαρροής των μπαταριών.

Εικόνα 4 – Θήκη παταριών

1. Σύρετε το κουμπί ασφάλισης προς το

μέσον για να ανοίξετε τη θύρα των μπα-

Τοποθέτηση βοηθητικού

ταριών (Βλ. εικόνα 3) και αφαιρέστε τη

εξαρτήματος

θήκη των μπαταριών από την κάμερα

επιθεώρησης micro CA-25 (βλ. εικόνα 4).

Και τα τρία εξαρτήματα που περιλαμβάνονται

Αν χρειάζεται, αφαιρέστε τις μπαταρίες.

(καθρέφτης, γάντζος και μαγνήτης) (Εικόνα 1)

προσαρτώνται στην κεφαλή της συσκευής

απεικόνισης κατά τον ίδιο τρόπο.

Για να τα συνδέσετε, κρατήστε την κεφαλή

της συσκευής απεικόνισης όπως φαίνεται

στην Εικόνα 5. Σύρετε το ημικυκλικό άκρο του

εξαρτήματος πάνω στην επίπεδη υποδοχή

της κεφαλής της συσκευής απεικόνισης όπως

φαίνεται στην Εικόνα 5. Κατόπιν, περιστρέψτε

173

Kάερα επιθεώρηση micro CA-25

το εξάρτημα κατά το 1/4 μιας περιστροφής,

6. Ελέγξτε το καλώδιο σε όλο του το μήκος

ώστε ο μακρύς βραχίονας του εξαρτήματος

για τσακίσματα ή φθορά. Ένα κατεστραμ-

να προεξέχει όπως εικονίζεται.

μένο καλώδιο θα μπορούσε να επιτρέψει

την είσοδο νερού στη μονάδα και να αυ-

ξήσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

7. Ελέγξτε ότι υπάρχει η ετικέτα προειδο-

ποίησης, ότι είναι σταθερά επικολλημέ-

νη και ευανάγνωστη.

Εξάρτηα

Εικόνα 5 – Τοποθέτηση εξαρτηάτων

Έλεγχος πριν από τη

λειτουργία

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Εικόνα 6 – Ετικέτα προειδοποίηση

Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε την κάμερα

επιθεώρησης και διορθώστε οποιαδήποτε

8. Σε περίπτωση που προκύψουν προβλή-

προβλήματα ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος

ματα κατά τον έλεγχο, μην χρησιμοποι-

σοβαρού τραυματισμού από ηλεκτροπλη-

ξία και άλλα αίτια και να προληφθεί η βλά-

ήσετε την κάμερα επιθεώρησης μέχρι να

βη του εργαλείου.

υποβληθεί στο κατάλληλο σέρβις.

9. Με στεγνά χέρια, τοποθετήστε στη θέση

1. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι απενερ-

της τη θήκη των μπαταριών φροντίζο-

γοποιημένη.

ντας να τοποθετηθεί σωστά.

2. Αφαιρέστε τη θήκη των μπαταριών και

10. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κου-

ελέγξτε τη θήκη και τις μπαταρίες για τυ-

μπί λειτουργίας για 1 δευτερόλεπτο. Μό-

χόν βλάβη. Αντικαταστήστε τις μπαταρί-

λις η κάμερα είναι έτοιμη θα εμφανιστεί

ες εάν χρειάζεται. Μην χρησιμοποιήσετε

μία εικόνα. Αν η μονάδα δεν λειτουργεί

την κάμερα επιθεώρησης εάν οι μπατα-

σωστά, αλλάξτε τις μπαταρίες.

ρίες είναι κατεστραμμένες.

11. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κου-

3. Καθαρίστε κάθε ίχνος από λάδια, γράσα

μπί λειτουργίας για 1 δευτερόλεπτο για

ή ακαθαρσίες από τη συσκευή. Έτσι η

να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.

επιθεώρηση γίνεται ευκολότερα και απο-

φεύγετε να σας γλιστρήσει η συσκευή

από το χέρι.

Ρύθμιση εργαλείου και

4. Ελέγξτε την κάμερα επιθεώρησης micro

χώρου εργασίας

CA-25 για σπασμένα, φθαρμένα, απόντα,

μη ευθυγραμμισμένα ή μπλοκαρισμένα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

εξαρτήματα, ή για οποιαδήποτε άλλη

κατάσταση που μπορεί να εμποδίσει την

ασφαλή και ομαλή λειτουργία της.

5. Ελέγξτε τον φακό της κεφαλής της κά-

μερας για συμπύκνωση υδρατμών. Για

να αποφύγετε την καταστροφή της μο-

νάδας, μη χρησιμοποιείτε την κάμερα

εάν εμφανιστεί συμπύκνωση υδρατμών

Ρυθμίστε την κάμερα επιθεώρησης micro

εντός του φακού. Αφήστε το νερό να

CA-25 και τον χώρο εργασίας σύμφωνα με

εξατμιστεί προτού τη χρησιμοποιήσετε.

αυτές τις διαδικασίες, ώστε να μειωθεί ο

174

Kάερα επιθεώρηση micro CA-25

κίνδυνος τραυματισμού από ηλεκτροπλη-

 

ξία, εμπλοκή και άλλες αιτίες και να απο-

και εντοπίστε τυχόν αντικείμενα στην

φευχθεί η βλάβη του εργαλείου και του

περιοχή. Η θερμοκρασία λειτουργίας

συστήματος.

της κάμερας επιθεώρησης είναι μεταξύ

32°F έως 122°F (0°C και 50°C). Η χρήση

1. Ελέγξτε τον χώρο εργασίας για:

της σε περιοχές που η θερμοκρασία εί-

 

ναι εκτός αυτού του εύρους ή η επαφή

     

της με θερμότερα ή ψυχρότερα εξαρτή-

που ενδέχεται να αναφλεγούν. Αν υπάρ-

ματα θα μπορούσε να προκαλέσει ζημιά

χει κάτι από τα παραπάνω, μην εργα-

στην κάμερα.

στείτε στο συγκεκριμένο χώρο μέχρι να

 

εντοπιστούν οι αιτίες και αντιμετωπιστεί

στην περιοχή που πρόκειται να επιθεω-

το πρόβλημα. Η κάμερα επιθεώρησης

ρήσετε. Εάν βρίσκονται, τα εν λόγω μέρη

micro CA-25 δεν είναι αντιεκρηκτικού

θα πρέπει να απενεργοποιηθούν ώστε να

τύπου και μπορεί να προκαλέσει σπιν-

αποφευχθεί η μετακίνησή τους κατά τη

θήρες.

διάρκεια της επιθεώρησης προκειμένου

 

να μειωθεί ο κίνδυνος εμπλοκής. Χρησι-

στεγνού σημείου για το χειριστή. Μη

μοποιήστε τις κατάλληλες διαδικασίες

χρησιμοποιείτε την κάμερα επιθεώρη-

φραγής ώστε να εμποδίσετε την κίνηση

σης ενώ στέκεστε σε νερό.

των μερών κατά τη διάρκεια της επιθεώ-

ρησης.

2. Εξετάστε την περιοχή ή τον χώρο που

πρόκειται να επιθεωρήσετε και αποφα-

Εάν η κάμερα επιθεώρησης micro CA-25 δεν

σίστε εάν η κάμερα επιθεώρησης micro

είναι ο κατάλληλος εξοπλισμός για τη συγκε-

CA-25 είναι ο σωστός εξοπλισμός για τη

κριμένη εργασία, διατίθεται άλλος εξοπλι-

συγκεκριμένη εργασία.

σμός επιθεώρησης από τη RIDGID. Για πλή-

ρη κατάλογο προϊόντων RIDGID, ανατρέξτε

  

στον κατάλογο RIDGID, online στη διεύθυν-

χώρο. Το ελάχιστο άνοιγμα μέσω του

ση www.RIDGID.com ή www.RIDGID.eu.

οποίου μπορεί να περάσει η κεφαλή

17 χιλιοστών της κάμερας έχει διάμετρο

3. Βεβαιωθείτε ότι η κάμερα επιθεώρησης

περίπου 19 χιλ.

CA-25 έχει ελεγχθεί δεόντως.

     

4. Προσαρτήστε τα σωστά βοηθητικά εξαρ-

οποία απαιτούν πολύ περιορισμένη

τήματα για την εφαρμογή.

περιστροφή του καλωδίου. Το καλώδιο

της κάμερας επιθεώρησης μπορεί να κα-

Οδηγίες λειτουργίας

τέβει σε ακτίνα έως και 2'' (50 χιλ.) χωρίς

να υποστεί ζημιά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

    -

τηση στην περιοχή που πρόκειται να

επιθεωρήσετε. Εάν υπάρχει, θα πρέπει

να κλείσετε την παροχή ρεύματος στην

περιοχή ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος

ηλεκτροπληξίας. Χρησιμοποιήστε τις

κατάλληλες διαδικασίες φραγής ώστε να

αποφευχθεί η επανέναρξη της παροχής

Να φοράτε πάντοτε ειδικά προστατευτικά

ρεύματος κατά τη διάρκεια της επιθεώ-

γυαλιά για να προστατεύετε τα μάτια σας

ρησης.

από ακαθαρσίες και άλλα ξένα αντικείμενα.

 -

Ακολουθήστε τις οδηγίες λειτουργίας για

ρα στην περίπτωση των αποχετευτικών

να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού από

αγωγών. Είναι σημαντικό να κατανοήσε-

ηλεκτροπληξία, εμπλοκή ή άλλα αίτια.

τε τα ειδικά μέτρα ασφαλείας που απαι-

τούνται για εργασία παρουσία χημικών.

1. Βεβαιωθείτε ότι η κάμερα επιθεώρησης

Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή

και ο χώρος εργασίας έχουν προετοι-

του χημικού για τις απαιτούμενες πληρο-

μαστεί σωστά και ότι δεν υπάρχουν μη

φορίες. Τα χημικά μπορεί να καταστρέ-

εξουσιοδοτημένα άτομα και άλλοι περι-

ψουν ή να υποβαθμίσουν τη λειτουργία

σπασμοί στον χώρο εργασίας.

της κάμερας επιθεώρησης.

175

Kάερα επιθεώρηση micro CA-25

6. Περιστροφή εικόνα: Εάν χρειάζεται, η

εικόνα που εμφανίζεται στην οθόνη μπο-

ρεί να περιστραφεί κατά βήματα των 180

μοιρών πατώντας το κουμπί περιστρο-

φής εικόνας.

7. Απενεργοποίηση: Μόλις ολοκληρωθεί

η επιθεώρηση, αποσύρετε προσεκτικά

τη συσκευή απεικόνισης και το καλώδιο

από την περιοχή επιθεώρησης. Πατήστε

Λυχνία

κατάσταση

και κρατήστε πατημένο το κουμπί λει-

Μείωση

τροφοδοσία

φωτεινότητα

τουργίας για 1 δευτερόλεπτο για να απε-

LED

Αύξηση

νεργοποιήσετε τη συσκευή. Η συσκευή

φωτεινότητα

θα απενεργοποιηθεί αυτόματα 30 λεπτά

LED

Περιστροφή

από την τελευταία φορά που πατήθηκε

εικόνα

Ενεργοποίηση/

Απενεργοποίηση

κάποιο κουμπί ή εάν οι μπαταρίες είναι

σχεδόν αποφορτισμένες.

Εικόνα 7 – Χειριστήρια

Παρατήρηση

2. Ενεργοποίηση: Πατήστε και κρατήστε

πατημένο το κουμπί λειτουργίας για

Η κάμερα επιθεώρησης micro CA-25 μπορεί

1 δευτερόλεπτο.

να συνδεθεί σε οθόνη τηλεόρασης ή άλλο

Η λυχνία κατάστασης θα ανάψει. Εάν η

μόνιτορ για παρατήρηση από απόσταση ή

λυχνία κατάστασης είναι ΠΡΑΣΙΝΗ, οι

εγγραφή μέσω του καλωδίου RCA που παρέ-

μπαταρίες της κάμερας επιθεώρησης

χεται μαζί με τη συσκευή. Ανοίξτε το ελαστικό

micro CA-25 είναι σε καλή κατάσταση.

κάλυμμα στο πλάι της οθόνης και εισαγάγετε

Εάν η λυχνία κατάστασης είναι ΚΟΚΚΙΝΗ,

το καλώδιο RCA στην υποδοχή jack TV-OUT.

οι μπαταρίες πρέπει να αντικατασταθούν.

Εισαγάγετε το άλλο άκρο στην υποδοχή jack

Εάν η LED δεν ανάβει, οι μπαταρίες πρέ-

Video In της τηλεόρασης ή του μόνιτορ. Εν-

πει να αντικατασταθούν.

δέχεται να χρειαστεί να ρυθμίσετε την τηλε-

3. Προδιαόρφωση του καλωδίου: Εάν

όραση ή το μόνιτορ στο κατάλληλο σήμα ει-

χρειάζεται για την περιοχή που πρόκει-

σόδου, ώστε να είναι εφικτή η παρατήρηση.

ται να επιθεωρήσετε, προδιαμορφώστε

το καλώδιο. Μην επιχειρήσετε να κάμψε-

τε το καλώδιο με ακτίνα μικρότερη από

2'' (50 χιλ.), γιατί θα προκληθεί ζημιά στο

καλώδιο.

4. Ρύθιση φωτεινότητα LED: Ενεργο-

ποιήστε τις LED. Η κεφαλή τη συσκευής

απεικόνισης διαθέτει τέσσερις λευκές

LED που διευκολύνουν την επιθεώρηση.

Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά + και για

να ανάψετε τις LED και να ρυθμίσετε τη

φωτεινότητά τους.

5. Επιθεώρηση: Εισαγάγετε την κεφαλή της

συσκευής απεικόνισης και το καλώδιο στο

Εικόνα 8 – TV-OUT Jack

χώρο που θέλετε να επιθεωρήσετε. Μην

χρησιμοποιείτε την κεφαλή ή το καλώδιο

για τίποτε άλλο εκτός από εργασίες επιθε-

ώρησης. Μην χρησιμοποιείτε την κεφαλή

της συσκευής απεικόνισης και το καλώδιο

για να αποφράξετε μία δίοδο. Μην επιχει-

ρήσετε να περάσετε την κεφαλή της συ-

σκευής απεικόνισης και το καλώδιο μέσα

από στενές γωνίες ή στενούς χώρους. Τέ-

τοιου είδους χρήση ενδέχεται να προκα-

λέσει ζημιά στη συσκευή και στην περιοχή

που πρόκειται να επιθεωρήσετε.

176

Kάερα επιθεώρηση micro CA-25

Καθαρισμός

Απόρριψη

Ορισμένα εξαρτήματα της κάμερας επιθε-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ώρησης micro CA-25 της RIDGID περιέχουν

Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν από τον κα-

πολύτιμα υλικά και μπορούν να ανακυκλω-

θαρισμό.

θούν. Εταιρείες ανακύκλωσης υπάρχουν και

κατά τόπους. Η απόρριψη των εξαρτημάτων

 -

πρέπει να γίνεται σύμφωνα με όλους τους

σκευής απεικόνισης και το καλώδιο μετά

ισχύοντες κανονισμούς. Επικοινωνήστε με

τη χρήση με ήπιο σαπούνι ή ήπιο καθαρι-

την υπηρεσία διαχείρισης απορριμμάτων

στικό.

της περιοχής σας για περισσότερες πληρο-

       

φορίες.

καθαρό, στεγνό πανάκι. Μην τρίβετε με

Για χώρε τη ΕΚ: Μην απορρί-

υπερβολική δύναμη την οθόνη LCD.

πτετε τον ηλεκτρικό εξοπλισμό

 

μαζί με τα οικιακά απορρίμματα!

ένα καθαρό, στεγνό πανάκι.

Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδη-

γία 2002/96/ΕΚ για τα απόβλητα

Φύλαξη

ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού

Η κάμερα επιθεώρησης micro CA-25 της

εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της στην

RIDGID πρέπει να φυλάσσεται σε ξηρό χώρο

τοπική νομοθεσία των χωρών, ο ηλεκτρικός

με θερμοκρασία μεταξύ -4°F (-20°C) και 140°F

εξοπλισμός που δεν μπορεί πλέον να χρησι-

(60°C).

μοποιηθεί πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά

και να απορρίπτεται με τρόπο φιλικό προς το

Φυλάξτε τη συσκευή σε κλειδωμένο χώρο,

περιβάλλον.

όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά και άτομα

μη εξοικειωμένα με τη χρήση της κάμερας

επιθεώρησης micro CA-25.

Απόρριψη μπαταριών

Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν φυλάξετε τη

Για χώρες της ΕΚ: Ελαττωματικές ή χρησιμο-

συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα ή

ποιημένες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνο-

πριν από αποστολή, για να αποφύγετε τη δι-

νται σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/ΕΟΚ.

αρροή των μπαταριών.

Σέρβις και επισκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Το ακατάλληλο σέρβις ή επισκευή μπορεί

να καταστήσει την κάμερα επιθεώρησης

micro CA-25 της RIDGID μη ασφαλή για λει-

τουργία.

Τα εργαλεία RIDGID φέρουν εγγύηση ότι

είναι απαλλαγμένα από ελαττώματα στην

κατασκευή και τα υλικά. Αν το προϊόν αυτό

απαιτεί σέρβις:

 

τεχνικής υποστήριξης της RIDGID

στην ηλεκτρονική διεύθυνση

rtctechservices@emerson.com ή,

για ΗΠΑ και Καναδά, καλέστε στο

(800) 519-3456.

 

www.RIDGID.com ή www.RIDGID.eu για

να βρείτε το πλησιέστερο σημείο επαφής

της RIDGID στην περιοχή σας.

 

αγοράσατε.

177

Kάερα επιθεώρηση micro CA-25

178