Ridgid micro CA-25 – страница 5

Инструкция к Камере Для Видеодиагностики Ridgid micro CA-25

micro CA-25 Inspektionskamera

Säkerhetssymboler

I den här bruksanvisningen och på produkten används säkerhetssymboler och signalord för

att kommunicera viktig säkerhetsinformation. Det här avsnittet syftar till att förbättra förstå-

elsen av dessa signalord och symboler.

Detta är en säkerhetssymbol. Den används för att göra dig uppmärksam på risker för per-

sonskador. Rätta dig efter alla säkerhetsföreskrifter som följer efter denna symbol, för att

undvika personskador eller dödsfall.

FAR A

FARA betecknar en farlig situation som kommer att orsaka dödsfall eller allvarliga per-

sonskador, om situationen inte undviks.

VARNING

VARNING betecknar en farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarliga per-

sonskador, om situationen inte undviks.

SE UPP

SE UPP betecknar en farlig situation som kan orsaka lindriga eller medelsvåra per-

sonskador, om situationen inte undviks.

OBS

OBS betecknar information som är avsedd att skydda materiell egendom.

Den här symbolen betyder att bruksanvisningen ska läsas noggrant innan utrustningen

används. Bruksanvisningen innehåller viktig information om säker och korrekt använd-

ning av utrustningen.

Den här symbolen visar att skyddsglasögon med sidoskydd eller goggles alltid ska bäras

när utrustningen används, för att minska risken för ögonskador.

Den här symbolen visar att det nns risk att händer, ngrar eller andra kroppsdelar fast-

nar eller kläms i drev eller andra rörliga delar.

Den här symbolen betecknar risk för elchock.

Elsäkerhet

Allmän

 Undvik kroppskontakt med jordade

säkerhetsinformation

ytor, t.ex. rör, element, spisar och

kylar. Risken för elchock ökar om din

VARNING

kropp är jordad.

Läs alla säkerhetsvarningar och instruk-

tioner. Om du inte följer varningarna och

 Utsätt inte utrustningen för regn eller

anvisningarna finns risk för elchock, brand

väta. Om vatten kommer in i utrust-

och/eller allvarliga personskador.

ningen ökar risken för elchock.

SPARA DESSA ANVISNINGAR!

Personlig säkerhet

 Var uppmärksam, ha uppsikt över det

Säkerhet på arbetsområdet

du gör, och använd sunt förnuft när

du använder utrustningen. Använd

 Håll arbetsområdet rent och väl upp-

inte utrustningen om du är trött eller

lyst. Stökiga eller mörka områden gör

påverkad av mediciner, alkohol eller

att olyckor inträar lättare.

annat. Ett ögonblicks ouppmärksam-

 Använd inte utrustningen i omgivning-

het vid användning av utrustning kan

ar med explosiv atmosfär, till exempel i

resultera i allvarliga personskador.

närheten av brandfarliga vätskor, gaser

 Sträck dig inte för långt. Stå alltid sta-

eller damm. Utrustningen kan gene-

bilt och ha god balans. Då har du bättre

rera gnistor som kan antända damm

kontroll över maskinen vid oväntade

eller ångor.

situationer.

 Håll barn och kringstående behö-

 Använd personlig skyddsutrustning.

rigt avstånd under drift. Distrahering

Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning

kan göra att du förlorar kontrollen.

som ansiktsmasker, halkfria skyddsskor,

79

micro CA-25 Inspektionskamera

hjälm eller hörselskydd minskar risken

Service

för personskador.

 Service det utrustningen ska ut-

föras av en behörig reparatör och

Användning och skötsel av

eventuella reservdelar måste vara

utrustningen

identiska originaldelar. Detta ser till

 Använd inte överdriven kraft ut-

att verktygets säkerhet hålls intakt.

rustningen. Använd rätt utrustning

för uppgiften. Rätt utrustning utför

Särskild

uppgiften bättre och säkrare vid den

hastighet som utrustningen är kon-

säkerhetsinformation

struerad för.

VARNING

 Använd inte utrustningen om om-

kopplaren inte fungerar (PÅ och AV).

Det här avsnittet innehåller viktig säker-

hetsinformation som gäller specifikt för

Verktyg där omkopplaren inte fungerar

inspektionskameran.

är farliga, och måste repareras.

Läs avsnittet om dessa förebyggande åt-

 Koppla ur batterierna från utrustning-

gärder noggrant innan du använder in-

en innan du utför några justeringar,

spektionskameran micro CA-25, att du

byter några tillbehör eller förvarar

minskar risken för elchock eller andra all-

utrustningen. Sådana förebyggande

varliga personskador.

säkerhetsåtgärder minskar risken för

skador.

SPARA DESSA ANVISNINGAR!

 Förvara utrustning som inte annds

utom räckhåll för barn och låt inte

Det nns en cka för bruksanvisningen i väs-

obehöriga personer som inte läst

kan till inspektionskameran micro CA-25 så

bruksanvisningen använda utrust-

att användaren alltid kan ha bruksanvisning-

ningen. Utrustningen kan vara farlig i

en med sig.

händerna personer som saknar ut-

bildning.

Säkerhet vid användning av

inspektionskameran micro CA-25

 Utför underhåll utrustningen. Kon-

trollera att inga rörliga delar är felin-

 Kamerahuvudet och kabeln i micro

ställda, kärvar eller saknas, att inga de-

CA-25 är vattentäta till 10 fot djup

lar är trasiga, och var uppmärksam

(3 meters). Den handhållna display-

annat som kan påverka utrustningens

enheten är inte vattentät. Utsätt inte

funktion. Utrustningen måste repare-

displayenheten för vatten eller regn.

ras före användning om den är skadad.

Detta ökar risken för elchock.

Många olyckor orsakas av dåligt un-

 Placera inte inspektionskameran mi-

derhållen utrustning.

cro CA-25 någonstans där den kan

 Annd utrustningen och tillbehören

komma i kontakt med elektriska spän-

i enlighet med dessa anvisningar, och

ningar. Detta ökar risken för elchock.

ta hänsyn till arbetsförhållandena

 Placera inte inspektionskameran mi-

och det arbete som ska utföras. Om

cro CA-25 någonstans där den kan

utrustningen används i andra syften

komma i kontakt med rörliga delar.

än de avsedda kan farliga situationer

Det ökar risken för kläm- och skärska-

uppstå.

dor.

 Använd endast tillbehör som tillver-

 Använd inte den här produkten för

karen rekommenderar för utrust-

att undersöka personer eller utföra

ningen. Tillbehör som passar en viss

uppgifter av medicinsk karaktär.

typ av utrustning kan vara farlig om

Detta är inte någon medicinsk enhet.

den används med annan utrustning.

Sådan användning kan orsaka person-

 Håll handtagen torra, rena och fett-

skador.

fria. har du bäst kontroll över ut-

 Använd alltid lämplig personlig

rustningen.

skyddsutrustning vid hantering och

användning av inspektionskameran

micro CA-25. Avloppsrör och andra

områden kan innehålla kemikalier, bak-

80

micro CA-25 Inspektionskamera

terier och andra ämnen som kan vara

Specifikationer

giftiga, smittande, orsaka brännskador

eller andra problem. Lämplig skydds-

Bildskärm......................... 2.4" (60,9 mm)

utrustning innefattar alltid skydds-

LCD-färgskärm

glasögon och skyddshandskar, och

(upplösning 480 x 234)

kan även innefatta utrustning som

Belysning......................... 4 justerbara lysdioder

till exempel latex- eller gummihand-

Kabelns räckvidd........... 3 fot (90 cm) fast

skar, ansiktsmasker, skyddsglasögon,

monterad kabel,

skyddskläder, andningsutrustning och

vattentät till 10 fot

skyddsskor med stålhätta.

(3 m) (IP67)

 Var noga med hygienen. Använd varmt

3

Kamerahuvud................

/

4

" (17 mm)

löddrande vatten för att tvätta händer

Videoutgång................... RCA (3 fot (90 cm),

och andra kroppsdelar som utsatts för

kabel ingår)

avloppsinnehåll efter hantering eller

användning av inspektionskameran

TV-Out............................... NTSC

micro CA-25 vid inspektion av avlopp

Arbetstemperatur......... 32°F - 122°F

eller andra områden som kan innehål-

(0°C - 50°C)

la kemikalier eller bakterier. Ät inte och

Förvaringstemperatur -4°F - 140°F

rök inte under användning/hantering

(-20°C - 60°C)

av inspektionskameran micro CA-25.

Detta förhindrar att giftiga ämnen eller

Luftfuktighet vid

smittbärande ämnen sprids.

förvaring...........................

15% ~ 85% RH

 Använd inte inspektionskameran mi-

Fältdjup........................... 

cro CA-25 om operaren eller enheten

(oändligt)

står i vatten. Om elektrisk utrustning

Strömkälla...................... 4 x AA-batterier,

används medan den står i vatten ökar

alkaliska eller

risken för elchock.

laddningsbara

En EG-försäkran om överensstämmelse (890-

Extratillbehör................ Krok, magnet, spegel

011-320.10) medföljer den här bruksanvis-

ningen om så behövs (separat häfte).

Vikt.................................... 1.35 lbs (0,6 kg)

Om du har någon fråga om den här RIDGID®-

produkten:

Standardutrustning

Kontakta närmaste RIDGID-distributör.

Inspektionskameran micro CA-25 levereras

med följande delar:

Besök www.RIDGID.com eller

www.RIDGID.eu för att lokalisera när-

       

maste RIDGID-representant.

kamerahuvud

3 fot (90 cm)

Kontakta RIDGID Technical Services De-

 3 fot (90 cm) RCA-kabel

partment på rtctechservices@emerson.

 

com. Om du benner dig i USA eller

 

Kanada ringer du (800) 519-3456.

 

Beskrivning,

 

specifikationer och

standardutrustning

Beskrivning

Inspektionskameran micro CA-25 visar färg-

video i realtid, från en bildsensor och en

ljuskälla anslutna till en exibel kabel

3 fot

(90 cm)

. Den kan användas för att titta in

svåråtkomliga platser och skicka tillbaka

färgvideo i realtid till en LCD-färgskärm.

3

Den levereras med ett kamerahuvud

/

4

"

Figur 1 – micro CA-25

(17 mm)

för allmän användning.

81

micro CA-25 Inspektionskamera

Reglage

Elektromagnetisk

kompatibilitet (EMC)

Termen elektromagnetisk kompatibilitet av-

ser produktens förmåga att fungera väl i en

omgivning där elektromagnetisk strålning

och elektrostatiska urladdningar förekom-

mer, utan att orsaka elektromagnetiska stör-

ningar hos annan utrustning.

OBS

Inspektionskameran RIDGID micro

CA-25 överensstämmer med alla gällande

EMC-standarder. Det går dock inte att förut-

På/Av

sätta att andra enheter inte störs.

Statuslampa

Lysdiod

Sänk ljusstyrkan

Öka

Montera utrustningen

lysdiodernas

ljusstyrka

VARNING

Bildrotation

På/Av

Minska risken för allvarlig skada vid an-

knapp

vändning genom att följa dessa rutiner för

Figur 2 – Reglage

korrekt montering.

Byta/installera batterier

Information från FCC

Inspektionskameran micro CA-25 levereras

Den här utrustningen har testats och befun-

utan att batterierna satts in. Om statuslam-

nits överensstämma med gränsvärdena för

pan lyser rött måste batterierna bytas ut. Ta

digitala enheter i klass B, i enlighet med del

ut batterierna innan utrustningen förvaras

15 i FCC:s bestämmelser. Dessa gränser är av-

för att undvika batteriläckage.

sedda att säkerställa rimligt skydd mot skad-

liga störningar vid installation i bostäder.

1. Skjut låsknappen mot mitten att bat-

teriluckan öppnas (se gur 3) och ta bort

Den här utrustningen genererar, använder

batteriutrymmet från inspektionskame-

och kan avge radiofrekvensenergi, och om

ran micro CA-25 (se gur 4). Ta ut batte-

utrustningen inte installeras och används i

rierna vid behov.

enlighet med anvisningarna kan den orsaka

skadliga störningar i samband med radio-

kommunikation.

Det ges dock ingen garanti för att det inte

kan förekomma skadliga störningar i en viss

installation.

Om den här utrustningen stör mottagningen

i en radio- eller tv-apparat (vilket kan upp-

täckas genom att utrustningen stängs AV

och slås PÅ), rekommenderar vi att använda-

ren försöker motverka störningen genom att

vidta en eller era av följande åtgärder:

 

     

mottagaren.

Figur 3 – Batterilucka

 

2. Sätt in fyra (4) nya alkaliska AA-batterier

radio/tv-tekniker.

(LR6), och kontrollera att du vänt dem

rätt enligt gurerna i batteriutrymmet.

Byt alltid ut alla batterierna samtidigt, för

att undvika batteriläckage.

3. Sätt in batteriutrymmet i inspektions-

kameran med kontakterna först. Bat-

teriutrymmet kan bara sättas in ett

82

micro CA-25 Inspektionskamera

håll. Använd inte överdriven kraft. Stäng

Använd inte inspektionskameran om bat-

batteriluckan och kontrollera att den är

terierna är skadade.

ordentligt stängd.

3. Rengör utrustningen och ta bort olja, fett

och smuts. Detta underlättar inspektio-

nen och hindrar verktyget från att glida

ur handen vid användningen.

4. Kontrollera inspektionskameran micro

CA-25 och se om det nns tecken

skadade, slitna, saknade, felinställda el-

ler kärvande delar, eller något annat som

kan förhindra säker och normal drift.

5. Kontrollera att kamerahuvudets lins inte

har kondens sig. Använd inte kame-

ran om det nns kondens på objektivets

insida (undvik skador enheten). Låt

Figur 4 – Batteriutrymme

vattnet avdunsta innan du använder ut-

rustningen.

Montera ett tillbehör

6. Kontrollera att det inte nns några

De tre medföljande tillbehören (spegel, krok

sprickor eller andra skador längs kabeln

och magnet) (gur 1) fästes samma sätt

(hela kabelns längd). Om kabeln är ska-

vid kamerahuvudet.

dad kan vatten komma in i enheten och

Koppla fast genom att hålla ner kamerahu-

öka risken för elchock.

vudet enligt gur 5. Skjut den halvcirkelfor-

7. Kontrollera att alla varningsdekaler sitter

made änden av tillbehöret över de plana

ordentligt på rätt plats, och att de är läs-

delarna av kamerahuvudet enligt gur 5. Vrid

liga.

sedan tillbehöret 1/4 varv att tillbehörets

långa arm sticker ut enligt guren.

Tillbehör

Figur 5 – Installera tillbehör

Kontroll före användning

VARNING

Figur 6 – Varningsdekal

8. Om du hittar några problem under in-

spektionen ska du inte använda den

inspektionskameran förrän den genom-

gått ordentlig service.

9. Torka händerna ordentligt och tt se-

Kontrollera inspektionskameran före varje

dan tillbaka batterihållaren ordentligt.

användningstillfälle och åtgärda eventu-

10. Tryck och håll in startknappen i en (1) se-

ella problem för att minska risken för all-

varliga personskador grund av elchock

kund. När kameran är klar visas en bild.

eller andra orsaker, och för att förhindra

Byt batterierna om enheten inte fung-

maskinskador.

erar.

1. Kontrollera att enheten är avstängd.

11. Tryck och håll in startknappen i en (1) se-

kund för att stänga AV enheten.

2. Ta av batterihållaren och kontrollera om

hållaren eller batterierna har några teck-

en skador. Byt batterierna vid behov.

83

micro CA-25 Inspektionskamera

kan förekomma. Kontakta kemikalie-

Inställning av maskin och

tillverkaren för nödvändig information.

arbetsområde

Kemikalier kan skada eller försämra in-

spektionskameran.

VARNING

    

och på föremål i området. Inspektions-

kamerans arbetstemperatur är 32°F till

122°F (0°C till 50°C). Användning i om-

givningar utanför det här intervallet,

eller kontakt med hetare eller kallare

ytor, kan orsaka skador på kameran.

Ställ in inspektionskameran micro CA-25

och arbetsytan enligt dessa rutiner för att

 -

minska risken för personskador grund

lar i det område som ska inspekteras.

av elchock, kläm- och skärskador, och även

I fall måste dessa delar stoppas för

minska risken för skador utrustning/

att förhindra rörelser under pågående

system.

inspektion, att utrustningen inte

fastnar i de rörliga delarna. Använd

1. Kontrollera att arbetsområdet uppfyller

lämpliga åtgärder för att låsa de rörliga

följande:

delarna att de inte kan röra sig un-

 

der inspektionen.

     

Om inspektionskameran micro CA-25 inte är rätt

damm som kan antändas. Arbeta inte

utrustning r uppgiften erbjuder RIDGID även

inom området förrän alla risker iden-

annan inspektionsutrustning. En komplett lista

tierats och åtgärdats. Inspektionska-

över RIDGID-produkter nns i RIDGID-katalogen

meran micro CA-25 är inte explosions-

som du hittar online www.RIDGID.com eller

säker och kan orsaka gnistor.

www.RIDGID.eu.

 -

3. Kontrollera inspektionskameran micro

ratören. Använd inte inspektionskame-

CA-25 noggrant före varje användnings-

ran om du står i vatten.

tillfälle.

2. Kontrollera området eller utrymmet som

4. Montera rätt tillbehör för uppgiften.

du ska inspektera, och fastställ om inspek-

tionskameran micro CA-25 är rätt utrust-

ning för uppgiften.

Anvisningar för

 -

användning

das för att komma in i utrymmet. Den

minsta öppning som kamerahuvudet

VARNING

kan igenom är cirka 19 mm för ka-

merahuvudet på 17 mm.

 

kan kräva mycket tvära svängar i kabeln.

Inspektionskamerans kabel kan ner

till en radie 2" (50 mm) utan att ska-

Bär alltid ögonskydd för att skydda ögonen

das.

från smuts och andra föremål.

 -

Följ driftsanvisningarna för att minska ris-

tas till det område som ska inspekteras.

ken för personskador p.g.a. elchock, kläm-

I fall måste strömmen till området

och skärskador eller annat.

stängas av för att minska risken för el-

chock. Använd lämpliga rutiner för att

1. Kontrollera att inspektionskameran och

låsa utrustningen i avstängt och ström-

arbetsområdet har förberetts korrekt och

löst läge att strömmen inte kan slås

att inga obehöriga personer eller andra

på igen under inspektionen.

distraktioner nns i arbetsområdet.

 

kemikalier, i synnerhet för avlopp. Det

är viktigt att förstå de specika säker-

hetsåtgärder som krävs för att arbeta

förbi alla eventuella kemikalier som

84

micro CA-25 Inspektionskamera

kommer automatiskt att stängas av 30

minuter efter den sista knapptryckning-

en, eller om batterierna försvagas alltför

mycket.

Bildvisning

Inspektionskameran micro CA-25 kan anslu-

tas till en tv-mottagare eller annan bildskärm

för ärransluten bildvisning eller inspelning

På/Av

via den medföljande RCA-kabeln. Öppna

Lysdiod

Statuslampa

Sänk

gummilocket skärmens sida och sätt in

ljusstyrkan

Öka

RCA-kabeln i uttaget TV-OUT.

lysdiodernas

ljusstyrka

Anslut den andra änden till uttaget Video In

Bildrotation

på tv-mottagaren eller bildskärmen. TV-mot-

På/Av

tagaren eller bildskärmen kan behöva ställas

knapp

Figur 7 – Reglage

in på rätt ingång för att tillåta visning.

2. Start: Tryck och håll in startknappen i en

(1) sekund.

Statuslampan tänds. Om statuslampan

lyser GRÖNT är batterierna i inspektions-

kameran micro CA-25 i gott skick. Om sta-

tuslampan lyser RÖTT måste batterierna

bytas. Om lysdioden inte tänds måste

batterierna bytas.

3. Forma kabeln i förväg: Forma kabeln

i förväg att den passar området som

ska inspekteras. Försök inte att böja ka-

beln till en radie som är mindre än 2"

Figur 8 – TV OUT-jack

(50 mm) eftersom kabeln då kan skadas.

4. Justering av lysdiodens ljusstyrka: Tänd

lysdioderna. Kamerahuvudet har fyra

Rengöring

vita lysdioder för att underlätta inspek-

tionen. Använd knapparna + och för

VARNING

att tända lysdioderna och justera lysdio-

Ta ut batterierna före rengöring.

dernas ljusstyrka.

     

5. Kontroll: Sätt in kamerahuvudet och

efter användning med mild tvål eller milt

kabeln i utrymmet som ska inspekteras.

diskmedel.

Använd inte kamerahuvudet eller kabeln

till något annat än arbete som inspek-

 

tionsenhet. Använd inte kamerahuvudet

och ren torkduk. Tryck inte för hårt på LCD-

eller kabeln för att rensa något utrymme.

skärmen.

Tvinga inte igenom kamerahuvudet eller

     

kabeln genom snäva kurvor eller smala

med en ren och torr torkduk.

passager. Sådan användning kan skada

enheten och även området som ska in-

Förvaring

spekteras.

Inspektionskameran RIDGID micro CA-25

6. Bildrotation: Bilden som visas skär-

måste förvaras torrt och säkert i ett tempera-

men kan vid behov roteras i steg om

turintervall från -4°F (-20°C) till 140°F (60°C).

180 grader genom att trycka på bildrota-

tionsknappen.

Förvara inspektionskameran micro CA-25 i

ett låst utrymme behörigt avstånd från

7. Avstängd: När inspektionen är klar kan

barn och personer som inte är vana att an-

du försiktigt dra ut kamerahuvudet och

vända den.

kabeln från inspektionsområdet. Tryck

och håll in startknappen i en (1) sekun-

der för att stänga AV enheten. Enheten

85

micro CA-25 Inspektionskamera

Ta ur batterierna innan utrustningen skickas

eller förvaras under längre tid, för att undvika

batteriläckage.

Service och reparationer

VARNING

Felaktigt utförd service eller undermåliga re-

parationer kan ra det farligt att arbeta med

inspektionskameran RIDGID micro CA-25.

RIDGID-verktyg garanteras vara fria från ma-

terialfel och tillverkningsfel. Om produkten

behöver service:

 -

partment på rtctechservices@emerson.

com. Om du benner dig i USA eller

Kanada ringer du (800) 519-3456.

 

www.RIDGID.eu för att lokalisera när-

maste RIDGID-representant.

 

Bortskaffande

Delar av inspektionskameran RIDGID micro

CA-25 innehåller värdefulla material som kan

återvinnas. Det nns företag som specialise-

rar sig på återvinning. Bortskaa komponen-

terna i överensstämmelse med alla gällande

bestämmelser. Kontakta återvinningsmyn-

digheten i din kommun för mer information.

För EG-länder: Elektrisk utrustning

får inte kastas i hushållssoporna!

Enligt till de europeiska riktlinjerna

2002/96/EG för förbrukad elektrisk

och elektronisk utrustning och dess

implementering i nationell lagstift-

ning, måste elektrisk utrustning som inte

längre kan användas samlas in separat och

bortskaas på ett miljömässigt korrekt sätt.

Bortskaffande av batterier

För EG-länder: Defekta eller förbrukade bat-

terier måste återvinnas enligt riktlinjerna i

2006/66/EEG.

86

micro CA-25

micro CA-25

Inspektionskamera

ADVARSEL!

Læs denne brugervejled-

ning grundigt igennem,

inden rktøjet tages i

brug. Det kan medføre

elektrisk stød, brand og/

eller alvorlige kvæstelser,

micro CA-25-inspektionskamera

hvis indholdet i denne

Notér serienummeret nedenfor, og opbevar produktserienummeret, som du nder på navneskiltet.

håndbog ikke læses og

Serienr.

følges.

micro CA-25-inspektionskamera

Indhold

Sikkerhedssymboler ...................................................................................................................................89

Generelle sikkerhedsoplysninger ........................................................................................................89

Sikkerhed på arbejdsområdet ...............................................................................................................89

Elektrisk sikkerhed ......................................................................................................................................89

Personlig sikkerhed....................................................................................................................................89

Brug og vedligeholdelse af udstyret ..................................................................................................90

Service .............................................................................................................................................................90

Særlige sikkerhedsoplysninger ............................................................................................................90

micro CA-25-inspektionskamerasikkerhed ......................................................................................90

Beskrivelse, specikationer og standardudstyr ..........................................................................91

Beskrivelse .....................................................................................................................................................91

Standardudstyr ............................................................................................................................................91

Specikationer .............................................................................................................................................91

Kontrolanordninger ...................................................................................................................................92

FCC -erklæring................................................................................................................................................92

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)...........................................................................................92

Værktøjsmontage .........................................................................................................................................92

Udskiftning/isætning af batterier ........................................................................................................92

Tilslutning af tilbehør ................................................................................................................................93

Eftersyn før brug ...........................................................................................................................................93

Opsætning af værktøj og arbejdsområde .......................................................................................94

Betjeningsvejledning .................................................................................................................................94

Visning.............................................................................................................................................................95

Rengøring .........................................................................................................................................................95

Opbevaring ......................................................................................................................................................95

Eftersyn og reparation ...............................................................................................................................96

Bortskaelse ...................................................................................................................................................96

Bortskaelse af batteri ..............................................................................................................................96

Livstidsgaranti .................................................................................................................................... Bagside

*Oversættelse af den originale brugsanvisning

88

micro CA-25-inspektionskamera

Sikkerhedssymboler

I denne brugervejledning og på selve produktet anvendes sikkerhedssymboler og -ord til at

formidle vigtige sikkerhedsoplysninger. Dette afsnit indeholder yderligere oplysninger om

disse ord og symboler.

Dette er symbolet for en sikkerhedsmeddelelse. Symbolet bruges til at gøre dig opmærk-

som på eventuel fare for kvæstelser. Følg alle sikkerhedsmeddelelser, der efterfølger dette

symbol, for at undgå eventuel kvæstelse eller dødsfald.

FARE

FARE angiver en farlig situation, som vil resultere i død eller alvorlige kvæstelser, hvis

den ikke undgås.

ADVARSEL

ADVARSEL angiver en farlig situation, som kan resultere i død eller alvorlige kvæ-

stelser, hvis den ikke undgås.

FORSIGTIG

FORSIGTIG angiver en farlig situation, som kan resultere i mindre eller moderate

kvæstelser, hvis den ikke undgås.

BEMÆRK

BEMÆRK angiver oplysninger, der vedrører beskyttelse af ejendom.

Dette symbol betyder, at du bør læse brugervejledningen grundigt igennem, før du an-

vender udstyret. Brugervejledningen indeholder vigtige oplysninger om sikker og kor-

rekt brug af udstyret.

Dette symbol betyder, at du altid skal bære sikkerhedsbriller med sideværn eller beskyt-

telsesbriller, når du håndterer eller anvender dette udstyr, for at mindske risikoen for

øjenskader.

Dette symbol angiver risiko for, at hænder, ngre eller andre kropsdele kommer i klem-

me eller bliver viklet ind i gear eller andre bevægelige dele.

Dette symbol angiver risiko for elektrisk stød.

Elektrisk sikkerhed

Generelle

 Undgå kropskontakt med jordede

sikkerhedsoplysninger

over ader f.eks. rør, radiatorer, kom-

furer og køleskabe. Der er en øget ri-

ADVARSEL

siko for elektrisk stød, hvis din krop får

Læs alle sikkerhedsadvarsler og -anvisnin-

jordforbindelse.

ger. Det kan medføre elektrisk stød, brand

og/eller alvorlig personskade, hvis advars-

 Udsæt ikke udstyret for regn eller våde

lerne og anvisningerne ikke overholdes.

forhold. Hvis der træn ger vand ind i ud-

styret, øges risikoen for elektrisk stød.

GEM DENNE VEJLEDNING!

Personlig sikkerhed

Sikkerhed på arbejdsområdet

 Vær opmærksom, hold øje med det,

du foretager dig, og brug almindelig

 Hold arbejdsområdet rent og godt op-

sund fornuft ved anvendelse af ud-

lyst. Rodede eller mørke områder øger

styret. Brug ikke udstyret, hvis du er

risikoen for ulykker.

træt eller påvirket af stoer, alkohol

 Brug ikke udstyret i eksplosive atmo-

eller medicin. Et øjebliks uopmærk-

sfærer f.eks. ved tilstedeværelse af

somhed, mens du bruger udstyret, kan

brændbare væsker, gasser eller støv.

medføre alvorlig personskade.

Ud styr et kan danne gnister, som kan

 Brug ikke værktøjet i uhensigtsmæs-

antænde støv eller dampe.

sige arbejdsstillinger. Hav altid ordent-

 Hold børn og uvedkommende væk,

ligt fodfæste og god balance. Det giver

når ud styret bruges. Du kan mis te

bedre kontrol over maskinværktøjet i

kontrollen over værktøjet, hvis du bli-

uventede situationer.

ver distraheret.

89

micro CA-25-inspektionskamera

 Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug

Service

altid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsud-

 Få dit udstyr efterset af en kva li ceret

styr som f.eks. støvmaske, skridsikkert

tekniker, og brug kun iden tis ke reser-

sikkerhedsfodtøj, hjelm eller høre-

vedele. Dette sikrer, at værktøjets sik-

værn, der benyttes under de relevante

kerhed opretholdes.

forhold, vil reducere personskader.

Brug og vedligeholdelse af

Særlige

udstyret

sikkerhedsoplysninger

 Forsøg ikke at forcere udstyret. Brug

det korrekte udstyr til formålet. Det

ADVARSEL

korrekte udstyr udfører opgaven bedre

Dette afsnit indeholder vigtige sikkerheds-

og mere sikkert i den hastighed, som

oplysninger, der er specielle for dette in-

det er beregnet til.

spektionskamera.

 Brug ikke udstyret, hvis kontakten

Læs disse forholdsregler nøje, før du bru-

ikke kan slå det til og fra. Ethvert ma-

ger micro CA-25-in spek tions kame raet for

skinværktøj, som ikke kan styres med

at mindske risikoen for elektrisk stød eller

andre alvorlige personskader.

kontakten, er farligt og skal repareres.

 Tag batterierne ud af ud styr et, før

GEM DENNE VEJLEDNING!

der foretages justeringer, udskiftes

tilbehør, eller når udstyret stilles til

En vejledningsholder medfølger i bæreta-

opbevaring. Disse forebyggende sik-

sken til micro CA-25-inspektionskameraet til

kerhedsforanstaltninger mindsker risi-

at holde denne vejledning nær kameraet, når

koen for personskade.

det bruges.

 Opbevar inaktivt udstyr utilgænge-

ligt for børn, og lad aldrig personer,

micro CA-25-

som ikke er fortrolige med udstyret

inspektionskamerasikkerhed

eller disse anvisninger, betjene ud-

 Kablet og kamerahovedet til micro

styret. Udstyret kan være farligt i hæn-

CA-25 er vandtæt ned til 3 m. Det er

derne på uøvede brugere.

den håndholdte displayenhed ikke.

 Vedligehold udstyret. Kontroller, om

Udsæt ikke displayenheden for vand

bevægelige dele er fejljusterede el-

eller regn. Dette øger risikoen for elek-

ler binder, om der er manglende eller

trisk stød.

ødelagte dele og andre forhold, som

 Anbring aldrig micro CA-25-inspek-

kan påvirke udstyrets drift. Hvis ud-

tionskame raet i nærheden af steder,

styret er beskadiget, skal det repareres

hvor der kan være en elektrisk lad-

inden brug. Mange ulykker skyldes

ning. Dette øger risikoen for elektrisk

dårligt vedligeholdt udstyr.

stød.

 Brug udstyret og tilbehør i overens-

 Anbring aldrig micro CA-25-inspek-

stemmelse med disse anvisninger

tions kame raet i nærheden af steder

og under hensyntagen til arbejds-

med bevægelige dele. Dette øger

forholdene og det arbejde, der skal

risikoen for personskade som følge af

udføres. Hvis udstyret anvendes til an-

indltring.

dre formål end, hvad det er beregnet

til, kan det medføre farlige situationer.

 Apparatet ikke bruges til person-

lig inspektion eller til medicinske

 Brug kun tilbehør til dit udstyr, der

formål. Dette er ikke medicinsk ud-

anbefales af producenten. Tilbehør,

styr. Dette kan forårsage personskade.

der er egnet til brug med én type ud-

styr, kan være farligt, hvis det bruges

 Brug altid passende personligt beskyt-

med andet udstyr.

telsesudstyr, når du håndterer eller

bruger micro CA-25-inspektionskame-

 Hold håndtag tørre, rene og frie af

raet. Kloakker og andre områder, kan

olie og fedt. Herved opnås bedre kon-

indeholde kemikalier, bakterier og

trol over udstyret.

andre stoer, der kan være giftige,

smitsomme, forårsage forbrændinger

eller andre problemer. Passende per-

90

micro CA-25-inspektionskamera

sonligt beskyttelsesudstyr omfatter

Specifikationer

altid sikkerhedsbriller og handsker

og kan omfatte udstyr som latex- eller

Display................................... 2.4" (60,9 mm)

gummihandsker, ansigtsværn, beskyt-

farve-LCD (480 x

telsesbriller, beskyttelsesbeklædning,

234 opløsning)

gasmasker og fodtøj med stålarme-

Belysning.............................. 4 justerbare

ring.

lysdioder

 Udvis god hygiejne. Brug varmt sæbe-

Kabellængde....................... 3' (90 cm) fast kabel

vand til at vaske hænder og andre

vandtæt ned til

blotlagte kropsdele, der har været ud-

10' (3 m) (IP67)

sat for kloakindhold efter håndtering

3

Kamerahoved.....................

/

4

" (17 mm)

eller brug af micro CA-25-in spek tions-

Videooutput........................ RCA (med kabel på

kameraet til inspektion af kloakker eller

3' (90 cm))

andre områder, der kan indeholde ke-

mikalier eller bakterier. Undlad at spise

TV-Out.................................... NTSC

eller ryge, når du bruger eller håndte-

Driftstemperatur................ 32°F - 122°F

rer micro CA-25-inspektionskameraet.

(0°C - 50°C)

Dette forhindrer kontaminering med

Opbevaringstemperatur -4°F - 140°F

giftige eller smitsomme stoer.

(-20°C ~ 60°)C

 Undlad at bruge micro CA-25-in-

Opbevaringsfugtighed... 15% ~ 85% relativ

spektionskameraet, hvis operatøren

luftfugtighed

eller apparatet står i vand. Håndte-

ring af et elektrisk apparat, mens man

Dybdeskarphed (DOF)... 

står i vand, øger risikoen for elektrisk

(uendeligt)

stød.

Strømkilde.......................... 4 x ”AA,

EF-overensstemmelseserklæringen (890-011-

alkalinebatterier

320.10) er vedlagt denne vejledning i en sær-

eller genopladelige

skilt brochure, når det er påkrævet.

batterier

Hvis du har spørgsmål angående dette

Tilbehør................................ Krog, magnet, spejl

RIDGID®-produkt:

Vægt...................................... 1.35 lbs (0,6 kg)

Kontakt din lokale RIDGID-forhandler.

Besøg www.RIDGID.com eller

Standardudstyr

www.RIDGID.eu for at nde dit lokale

RIDGID-kontaktpunkt.

Micro CA-25-inspektionskameraet leveres

med følgende elementer:

Kontakt RIDGIDs tekniske service-

afdeling på rtctechservices@emerson.

  

3' (90 cm) 17 mm

com, eller ring på (800) 519-3456 i USA

kamerahoved

og Canada.



3' (90 cm) RCA-kabel

 

Beskrivelse,

 

specifikationer og

 

standardudstyr

 

Beskrivelse

Micro CA-25-inspektionskameraet fremviser

videooptagelser i farver fra en billedsen-

sor og en lyskilde, som er forbundet til et

3'

(90 cm)

eksibelt kabel. Det kan bruges til at

kigge ind i smalle steder og overføre video-

optagelser i realtid til en LCD-skærm i farver.

3

Det leveres med et

/

4

" (17 mm) kameraho-

ved til generel brug.

91

micro CA-25-inspektionskamera

 

 -

geren.

 -

ren radio-/tv-tekniker for hjælp.

Elektromagnetisk

kompatibilitet (EMC)

Termen elektromagnetisk kompatibilitet de-

Figur 1 – micro CA-25

neres som produktets funktionsduelighed

i et miljø med elek tro magnetisk stråling og

elektrostatiske udladninger, uden at det for-

Kontrolanordninger

årsager elektromagnetisk interferens i andet

udstyr.

BEMÆRK

RIDGID micro CA-25-inspektions-

kameraet overholder alle gældende EMC-

standarder. Dog kan det ikke udelukkes, at

apparatet skaber interferens i andet udstyr.

Værktøjsmontage

ADVARSEL

For at reducere risikoen for alvorlig person-

Strøm-

skade under driften skal du følge disse pro-

indikatorlys

cedurer for korrekt montage.

Formindskelse

af indikatorens

Forøgelse af

lysstyrke

Udskiftning/isætning af batterier

indikatorens

lysstyrke

Micro CA-25-enheden leveres uden isatte

Roter billede

Strøm

batterier. Hvis power-indikatoren lyser rødt,

skal batterierne udskiftes. Fjern batterierne,

Figur 2 – Kontrolanordninger

før enheden stilles til opbevaring i længere

tid, for at undgå batterilækage.

1. Skub låseknappen mod midten for at

FCC -erklæring

åbne batteridækslet (se gur 3), og tag

Dette udstyr er testet og overholder græn-

batterirummet af micro CA-25-inspek-

serne for digitale Klasse B-apparater i hen-

tionskameraet (se gur 4). Fjern batteri-

hold til sektion 15 i FCC-reglerne. Disse be-

erne om nødvendigt.

grænsninger har til hensigt at yde rimelig

beskyttelse imod skadelig interferens i bebo-

elsesinstallationer.

Dette udstyr genererer, bruger og kan ud-

stråle radiofrekvensenergi. Hvis udstyret ikke

installeres og bruges i henhold til anvisnin-

gerne, kan dette forårsage skadelig interfe-

rens i radiokommunikation.

Der er dog ingen garanti for, at interferens

ikke forekommer i en bestemt installation.

Hvis dette udstyr forårsager skadelig interfe-

rens i radio- eller tv-modtagelsen, hvilket kan

fastslås ved at slukke og tænde for udstyret,

Figur 3 – Batteridæksel

opfordres brugeren til at forsøge at afhjælpe

interferensen på én af følgende måder:

2. Sæt 4 nye AA-alkalinebatterier (LR6) i,

og vær opmærksom på korrekt polaritet

som angivet i batterirummet. Det forhin-

92

micro CA-25-inspektionskamera

drer batterilækage altid at udskifte bat-

1. Sørg for, at enheden er slukket.

terierne i sæt.

2. Fjern batteriholderen, og undersøg den

3. Indsæt batterirummet i inspektionska-

og batterierne for tegn ska der. Ud skift

meraet med polenden først. Rummet

batterierne, hvis det er nødvendigt. Brug

kan kun isættes én måde. Brug ikke

ikke inspektionskameraet, hvis batteri-

unødig kraft. Luk batteridækslet, og kon-

erne er beskadigede.

trollér, at det er helt lukket.

3. Fjern olie, fedt og snavs fra udstyret. Det-

te afhjælper inspektionen og forhindrer,

at værktøjet glider ud af hånden på dig.

4. Kontrollér, om micro CA-25-inspektions-

kameraet har defekte, slidte, mang lende,

forkert justerede eller bindende dele el-

ler andre problemer, der kan forhindre

en sikker, normal drift.

5. Undersøg kameralinsen for kondens-

dannelse. For at undgå at beskadige en-

heden du ikke bruge kameraet, hvis

der er kondensdannelse på indersiden af

linsen. Lad vandet fordampe, før du bru-

Figur 4 – Batterirum

ger kameraet.

6. Undersøg hele kablet for revner eller an-

Tilslutning af tilbehør

dre skader. Et beskadiget kabel betyder,

De tre medfølgende tilbehørsartikler (spejl,

at der kan trænge vand ind i enheden,

krog og magnet) (gur 1) fastgøres alle til ka-

hvilket øger risikoen for elektrisk stød.

merahovedet på samme måde.

7. Kontrollér, at advarselsmærkaten er til

For at fastgøre dem skal du holde kamera-

stede, forsvarligt fastgjort og læselig.

hovedet som vist i gur 5. Skub halvmåne-

enden tilbe høret over det ade stykke

kamerahovedet som vist gur 5. Rotér

derefter tilbehøret en kvart omgang, så tilbe-

hørets lange arm rækker ud som vist.

Tilbehør

Figur 5 – Installation af tilbehør

Eftersyn før brug

Figur 6 – Advarselsmærkat

8. Hvis der ndes problemer under eftersy-

ADVARSEL

net, inspektionskameraet ikke bru-

ges, før det er blevet korrekt serviceret.

9. Geninstaller batteri holderen med tørre

hænder, og sørg for at den er sat helt i.

10. Tryk på og hold Power-knappen nede i 1

sekund. Når kameraet er driftsklart, vises

Før du bruger inspektionskameraet, skal

et billede. Prøv at udskifte batterierne,

du altid efterse det og afhjælpe eventuelle

hvis enheden ikke fungerer korrekt.

problemer for at reducere risikoen for al-

11. Tryk på og hold Power-knappen nede i 1

vorlig personskade forårsaget af elektrisk

sekund for at slukke enheden.

stød osv., samt forhindre, at værktøjet be-

skadiges.

93

micro CA-25-inspektionskamera

Kemikalier kan beskadige eller forringe

Opsætning af værktøj og

inspektionskameraet.

arbejdsområde

 

elementer, der er til stede. Inspektions-

ADVARSEL

kameraets driftstemperatur er mellem

32°F - 122°F (0°C - 55°C). Kameraet kan

tage skade, hvis det bruges uden for

dette temperaturområde eller kom-

mer i berøring med elementer, der er

varmere eller koldere end de angivne

grænseværdier.

Opsæt micro CA-25-in spek tions kameraet

og arbejdsområdet i henhold til disse pro-

 

cedurer for at reducere risikoen for per-

i det område, der skal undersøges. Hvis

sonskade fra elektrisk stød, indfiltring og

dette er tilfældet, skal disse dele deak-

andre årsager samt forhindre værktøjs- og

tiveres for at forhindre bevægelse un-

systembeskadigelse.

der inspektionen og reducere risikoen

for sammenltring. Brug passende

1. Kontroller arbejdsområdet for:

lock-out-procedurer for at forhindre, at

 

delene bevæger sig under inspektio-

     -

nen.

deligt støv. Hvis sådanne antændelses-

Hvis micro CA-25-inspektionskameraet ikke

kilder ndes, skal du undlade at arbejde

er det korrekte udstyr til opgaven, tilbyder

i området, indtil de er identiceret og er-

RIDGID også andet inspektionsudstyr. En

net. micro CA-25-in spektionskameraet er

komplet oversigt over RIDGID-produkter n-

ikke eksplosionssikkert og kan fremkalde

des i RIDGID-kataloget www.RIDGID.com

gnister.

eller www.RIDGID.eu.

 

3. Sørg for, at micro CA-25-inspek tionskameraet

Undlad at bruge inspektionskameraet,

har været til efter syn.

mens du står i vand.

4. Monter tilbehør, der passer til opgaven.

2. Undersøg området eller rummet, som

du skal foretage inspektion i, og fastslå,

om micro CA-25-inspektionskameraet er

Betjeningsvejledning

det korrekte udstyr at bruge til opgaven.

ADVARSEL

    -

met. Minimumsåbningen, som kamera-

hovedet kan føres gennem, er ca. 19 mm

i diameter for kamerahovedet på 17 mm.

 

der kræver meget skarpe bøjninger

i kablet. Inspektionskameraets ka bel

Bær altid beskyttelsesbriller for at beskytte

kan ned til en radius på 2" (50 mm)

dine øjne mod snavs og andre fremmedle-

uden at blive beskadiget.

gemer.

     

Følg betjeningsvejledningen for at redu-

bør undersøges. Hvis dette er tilfældet,

cere risikoen for personskade forårsaget af

skal strømmen til området afbrydes for

elektrisk stød, indfiltring og andet.

at reducere risikoen for elektrisk stød.

1. Sørg for, at inspektionskameraet og ar-

Brug passende lock-out-proce durer

bejdsområdet er korrekt tilrettelagt, og

for at forhindre, at strøm men tilsluttes

at der ikke ndes uvedkommende el-

igen under inspektionen.

ler andet, der virker distraherende, i ar-

      

bejdsområdet.

særligt hvor der er tale om kloakker.

Det er vigtigt at forstå de særlige sikker-

hedsforanstaltninger, der kræves for at

udføre arbejde, når der er kemikalier til

stede. Kontakt kemikalieproducenten

for at den nødvendige information.

94

micro CA-25-inspektionskamera

en knap, eller hvis batteriernes oplad-

ningsniveau bliver for lav.

Visning

Micro CA-25-inspektionskameraet kan slut-

tes til et ernsyn eller en anden monitor med

henblik ernvisning eller optagelse vha.

det medfølgende RCA-kabel. Åbn gummi-

dækslet siden af skærmen, og sæt RCA-

Strøm-

kablet ind i TV-OUT-stikket.

Formindskelse

indikatorlys

af indikatorens

Indsæt den anden ende i ernsynets eller moni-

lysstyrke

Forøgelse af

torens Video In-stik. Fjernsynet eller monitoren

indikatorens

lysstyrke

skal muligvis indstilles til den korrekte visnings-

Roter

indgang.

billede

Strøm

Figur 7 – Kontroltaster

2. Tænd for enheden: Tryk og hold Po-

wer-knappen nede i 1 sekund.

Power-indikatoren lyser, når enheden tæn-

des. Hvis power-indikatoren lyser GRØNT,

er der strøm på batterierne i micro CA-25-in-

spektionskameraet. Hvis power-indikatoren

lyser RØDT, skal batterierne udskiftes. Hvis

indikatoren ikke lyser, er det tegn på, at bat-

terierne skal udskiftes.

3. Præformning af kablet: Hvis inspektions-

området kræver det, skal du præforme kab-

Figur 8 – TV-OUT-stik

let. Kablet kan tage skade af at blive bøjet i

radiusser på under godt 2" (50 mm).

4. Justering af indikatorers lysstyrke: Tænd

Rengøring

indikatorerne. Kamerahovedet er udstyret

med re hvide indikatorer til afhjælpning

ADVARSEL

ved inspektioner. Brug +- og –-knapperne

Fjern batterierne før rengøring.

til at tænde indikatorerne og justere deres

 -

lysstyrke.

ter brug med mild sæbe eller et mildt ren-

5. Inspektion: Indsæt kamerahovedet og

semiddel.

kablet i rummet, der skal inspiceres. Brug

 

ikke kamerahovedet eller kablet til andre

klud. Undgå at gnubbe LCD'en for hårdt.

formål end som inspektionsanordning.

Brug ikke kamera hovedet og kablet til at

     

rydde en rute. Tving ikke kamerahovedet

en ren og tør klud.

og kablet gennem skarpe bøjninger eller

rum. Disse anvendelser kan beskadige

Opbevaring

enheden og inspektionsområdet.

RIDGID micro CA-25-inspektions kameraet skal

6. Billedrotation: Billedet på skærmen kan

opbevares et tørt sikkert sted ved en tempera-

om nødvendigt roteres i trin 180 gra-

tur på mellem -4°F (-20°C) til 140°F (60°C).

der ved at trykke på billedrotationsknap-

pen.

Opbevar værktøjet i et aåst område, hvor

det er utilgængeligt for børn og personer,

7. Sluk for enheden: Når inspektionen er

der ikke er fortrolige med brugen af micro

fær dig, skal du forsigtigt trække kame-

CA-25-inspektions kameraet.

rahovedet og kablet tilbage fra inspek-

tionsområdet. Tryk og hold power-

knappen nede i 1 sekund for at slukke

enheden. Enheden slukkes automatisk

30 minutter efter, at der blev trykket

95

micro CA-25-inspektionskamera

Fjern batterierne, før udstyret sendes eller

stilles til opbevaring i længere tid for at und-

gå batterilækage.

Eftersyn og reparation

ADVARSEL

Forkert service eller reparation kan med-

føre, at RIDGID micro CA-25-inspektionska-

meraet bliver farligt at anvende.

RIDGID-værktøj garanteres at være uden kva-

litets- og materialemæssige defekter. Hvis pro-

duktet får brug for service eller reparation:

 

ling på rtctechservices@emerson.com,

eller ring til (800) 519-3456 i USA og

Canada.

 

www.RIDGID.eu for at nde dit lokale

RIDGID-kontaktpunkt.

 

Bortskaffelse

Dele af RIDGID micro CA-25-inspektionskame-

raet indeholder rdifulde materialer og kan

genbruges. I lokalområdet ndes der evt. virk-

somheder, som specialiserer sig i genbrug. Bort-

skaf komponenter i overensstemmelse med alle

gældende regler. Kontakt det lokale renovati-

onsvæsen for yderligere oplysninger.

For EU-lande: Bortskaf ikke elek-

trisk udstyr sammen med hushold-

ningsaald!

I overensstemmelse med det euro-

pæiske direktiv 2002/96/EU om

aald fra elektrisk og elektronisk

udstyr og dets implementering i national

lovgivning skal udtjent elektrisk udstyr ind-

samles særskilt og bortskaes en miljø-

mæssig korrekt måde.

Bortskaffelse af batteri

EU-lande: Defekte eller brugte batterier skal

genbruges i henhold til direktivet 2006/66/

EØF.

96

micro CA-25

micro CA-25

inspeksjonskamera

ADVARSEL!

Les og forstå brukerhånd-

boken før du tar i bruk

verktøyet. Hvis innholdet

i brukerhåndboken ikke

micro CA-25 inspeksjonskamera

overholdes, kan det resul-

Skriv ned serienummeret nedenfor og ta vare på produktets serienummer som du nner på

tere i elektrisk støt, brann

navneskiltet.

og/eller alvorlig person-

Serie-

skade.

nr.

micro CA-25 inspeksjonskamera

Innhold

Sikkerhetssymboler ....................................................................................................................................99

Generell sikkerhetsinformasjon ...........................................................................................................99

Sikkerhet der arbeidet utføres...............................................................................................................99

Elektrisk sikkerhet .......................................................................................................................................99

Personlig sikkerhet .....................................................................................................................................99

Bruk og vedlikehold av utstyret .........................................................................................................100

Service ..........................................................................................................................................................100

Spesikk sikkerhetsinformasjon.......................................................................................................100

Sikkerhet for micro CA-25 inspeksjonskamera ............................................................................100

Beskrivelse, spesikasjoner og standardutstyr ........................................................................101

Beskrivelse ..................................................................................................................................................101

Standardutstyr ..........................................................................................................................................101

Spesikasjoner ..........................................................................................................................................101

Kontrollelementer ...................................................................................................................................102

FCC -erklæring.............................................................................................................................................102

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)........................................................................................102

Verktøymontering .....................................................................................................................................102

Skifte/installere batterier ......................................................................................................................102

Installere tilbehør .....................................................................................................................................103

Inspeksjon før bruk ...................................................................................................................................103

Klargjøring av verktøy og arbeidsområdet .................................................................................104

Bruksanvisning ...........................................................................................................................................104

Visning..........................................................................................................................................................105

Rengjøring .....................................................................................................................................................105

Lagring ............................................................................................................................................................105

Service og reparasjon ..............................................................................................................................106

Kassering ........................................................................................................................................................106

Avhending av batterier ..........................................................................................................................106

Levetidsgaranti ..............................................................................................................................Bakdeksel

*Oversettelse av den originale veiledningen

98