Ridgid HC-300 – страница 6
Инструкция к Электропиле Ridgid HC-300

Ferramentas de corte de orifícios HC-450/HC-300
5. Quando o orifício estiver terminado, recolha a serra
Substituição das Escovas
de orifícios do tubo e coloque o interruptor ON/OFF
Verifique as escovas do motor de seis em seis meses
na posição OFF.
e substitua-as quando estiverem gastas para menos
1
6. Inverta o processo de montagem para remover a
de
/
2
” / 1,3 cm.
Ferramenta de Corte de Orifícios do tubo. Certifi-
1. Remova os quatro parafusos que seguram a tampa
que-se de que segura bem com a mão a Ferramen-
do motor e retire-a.
ta de Corte de Orifícios para afrouxar a corrente ou
puxar o êmbolo da HC-300.
2. Utilizando um alicate, puxe as escovas do motor
para fora em linha recta. Desligue o conector. (Ver
7. Se a lama do tubo precisar de ser removida da serra
Figura 12.)
de orifícios, certifique-se sempre de que o interrup-
tor ON/OFF está na posição OFF e que a Ferramen-
Conector
ta de Corte de Orifícios está desligada da corrente
antes de remover. Remova a lama com cuidado,
pois pode estar quente e as extremidades podem
Camada
estar afiadas.
do Isolante
Instruções de Manutenção
AVISO
Assegure‑se de que o interruptor ON/OFF está na
Escova
posição OFF (desligado) e que a ficha da ferramen‑
ta está desligada antes de realizar quaisquer traba‑
lhos de manutenção ou regulação.
Figura 12 – Colocação da Escova - Tampa do Motor Remo-
Mantenha a ferramenta de acordo com estes pro‑
vida
cedimentos para reduzir o risco de ferimentos por
choque eléctrico, emaranhamento e outras causas.
3. Verifique se o comutador está gasto. Se estiver ex-
cessivamente gasto, peça a reparação da ferramen-
Limpeza
ta.
Após cada utilização, limpe quaisquer lascas ou óleo
4. Pressione a escova para o suporte e insira-a no alo-
com um pano macio, limpo e húmido, especialmente
jamento do motor. Certifique-se de que as cama-
as áreas de movimento relativo, como os postes. Limpe
das do isolante estão posicionadas correctamente
qualquer poeira e resíduo da ventilação do motor.
entre o suporte e o alojamento da escova. Fixe o
conector e volte a colocar a tampa do motor.
Lubrificação
Ajuste do Parafuso de Chaveta
As caixas de engrenagens das Ferramentas de Corte de
Orifícios foram concebidas como sistemas vedados e
Fornecem-se parafusos de chaveta com a HC-450 para
não necessitam de lubrificante adicional a não ser que
permitir o ajuste da resistência entre os conjuntos do
ocorra uma fuga significativa. Nesses casos, as ferra-
motor e da base. Aperte ou afrouxe os parafusos de cha-
mentas devem ser enviadas para um centro de assis-
veta para ajustar conforme necessário. (Ver Figura 13.)
tência.
Não lubrifique os rolamentos que passam nos postes.
Os rolamentos não foram concebidos para serem utili-
zados com lubrificantes e estes acumularão sujidade e
resíduos que poderiam danificar os rolamentos.
Conforme necessário, os conjuntos da corrente e do
parafuso podem ser lubrificados com um óleo lubrifi-
cante ligeiro. Limpe qualquer excesso de óleo das su-
perfícies expostas.
Parafusos
de Chaveta
Figura 13 – Ajuste dos Parafusos de Chaveta
99

Ferramentas de corte de orifícios HC-450/HC-300
Para informação sobre o Centro de Assistência Inde-
Acessórios
pendente da RIDGID mais próximo, ou para questões
sobre assistência e reparação:
AVISO
Para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize ape‑
• Contacte o seu distribuidor local da RIDGID.
nas os acessórios concebidos especificamente e re‑
• Visite os sites www.RIDGID.com ou
comendados para utilização com as Ferramentas de
www.RIDGID.eu para encontrar o seu ponto de
Corte de Orifícios RIDGID, tais como os indicados em
contacto RIDGID local.
baixo. Outros Acessórios adequados para utilização
com outras ferramentas podem ser perigosos quan‑
• Contacte o Departamento de Assistência Técnica
do utilizados com as Ferramentas de Corte de Orifí‑
da RIDGID pelo endereço de correio electrónico
cios RIDGID.
rtctechservices@emerson.com, ou no caso dos
E.U.A e Canadá, ligue para (800) 519-3456
Modelo HC-300
N.º
Eliminação
Catálogo
Descrição
Determinadas partes da Ferramenta de Corte de Orifí-
16671
Suporte da Haste Sólida R2S
cios contêm materiais valiosos e podem ser reciclados.
Existem empresas que se especializam na reciclagem
84427
Caixa de transporte da HC-450/HC-300
que podem ser encontradas localmente. Elimine os
77017
Chave da Bucha
componentes em conformidade com todos os regu-
lamentos aplicáveis. Contacte as autoridades locais de
Modelo HC-450
gestão dos resíduos para mais informações.
N.º
Nos países da CE: Não elimine o equipa-
Catálogo
Descrição
mento eléctrico juntamente com o lixo do-
84427
Caixa de Transporte da HC-450
méstico!
5
59502
Suporte apenas para Serras de Orifícios R4
/
8
” /
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/
16 mm
CE relativa aos resíduos de equipamentos
59132
Chave da Bucha
eléctricos e electrónicos a as suas transposi-
ções para as legislações nacionais, o equipamento eléc-
Consulte o catálogo RIDGID para ver a lista de Serras
trico em final de vida útil deve ser recolhido em separa-
de Orifícios.
do e eliminado de forma ambientalmente correcta.
Armazenamento da Máquina
AVISO
A Ferramenta de Corte de Orifícios tem de ser
mantida num espaço interior ou bem coberta no caso
de chuva. Guarde a máquina numa área isolada que es-
teja fora do alcance de crianças e de pessoas não familia-
rizadas com a ferramenta de corte de orifícios. Esta má-
quina pode causar graves lesões nas mãos de pessoas
sem formação específica.
Assistência e Reparação
AVISO
Serviço ou reparação impróprios podem tornar a
máquina insegura de operar.
As “Instruções de Manutenção” serão suficientes para
resolver a maioria das necessidades de manutenção
desta máquina. Quaisquer problemas que não sejam
abordados nesta secção, apenas devem ser tratados
por um técnico autorizado da RIDGID.
A ferramenta deve ser levada a um Centro de Assistên-
cia Independente Autorizado da RIDGID, ou devolvida
à fábrica.
100

Håltagningsverktyg
HC-450/HC-300
HC-450
VARNING!
HC-300
Läs den här bruksanvisningen
noggrant innan du använder ut-
rustningen. Om du använder ut-
rustningen utan att ha förstått
HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
eller följt innehållet i bruksan-
Anteckna serienumret nedan, och spara produktens serienummer som sitter på märkskylten.
visningen finns risk för elchock,
Serienr.
brand och/eller personskador.

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
Innehåll
Registreringsformulär för maskin med serienummer .............................................................................................................................101
Säkerhetssymboler .......................................................................................................................................................................................................103
Allmänna säkerhetsföreskrifter.............................................................................................................................................................................103
Arbetsområde ...............................................................................................................................................................................................................103
Elsäkerhet ........................................................................................................................................................................................................................103
Personlig säkerhet .......................................................................................................................................................................................................104
Användning och skötsel av verktyget ...............................................................................................................................................................104
Service ..............................................................................................................................................................................................................................104
Säkerhetsvarningar för håltagningsverktyg .................................................................................................................................................104
Modell HC-450 Beskrivning, specifikationer och standardutrustning ..........................................................................................105
Beskrivning .....................................................................................................................................................................................................................105
Specifikationer ..............................................................................................................................................................................................................105
Standardutrustning ....................................................................................................................................................................................................106
Modell HC-300 Beskrivning, specifikationer och standardutrustning ..........................................................................................106
Beskrivning .....................................................................................................................................................................................................................106
Specifikationer ..............................................................................................................................................................................................................106
Standardutrustning ....................................................................................................................................................................................................106
Symboler ..............................................................................................................................................................................................................................107
Kontroll före användning ..........................................................................................................................................................................................107
Inställning av maskin och arbetsområde.........................................................................................................................................................108
Montera håltagningsverktyget på röret ..........................................................................................................................................................109
HC-450 ..............................................................................................................................................................................................................................109
HC-300 ..............................................................................................................................................................................................................................109
Motordrivet håltagningsverktyg ..........................................................................................................................................................................111
Anvisningar för användning ....................................................................................................................................................................................111
Anvisningar för underhåll .........................................................................................................................................................................................112
Rengöring .......................................................................................................................................................................................................................112
Smörjning .......................................................................................................................................................................................................................112
Byta kolborstar ..............................................................................................................................................................................................................112
Justering av ställskruv ...............................................................................................................................................................................................112
Tillbehör ...............................................................................................................................................................................................................................113
Förvaring av maskinen................................................................................................................................................................................................113
Service och reparationer ............................................................................................................................................................................................113
Bortskaffande ...................................................................................................................................................................................................................113
Livstidsgaranti ..................................................................................................................................................................................Omslagets baksida
* Översättning av bruksanvisning i original
102

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
Säkerhetssymboler
I den här bruksanvisningen och på produkten användssäkerhetssymboler och signalord för att kommunicera viktig sä-
kerhetsinformation. Det här avsnittet syftar till att förbättra förståelsen av dessa signalord och symboler.
Detta är en säkerhetssymbol. Den används för att göra dig uppmärksam på risker för personskador. Rätta dig efter alla
säkerhetsföreskrifter som följer efter den här symbolen, för att undvika personskador eller dödsfall.
FARA
FARA betecknar en farlig situation som kommer att orsaka dödsfall eller allvarliga personskador, om situationen
inte undviks.
VARNING
VARNING betecknar en farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador, om situationen
inte undviks.
SE UPP
SE UPP betecknar en farlig situation som kan orsaka lindriga eller medelsvåra personskador, om situationen inte und-
viks.
OBS
OBS betecknar information som är avsedd att skydda materiell egendom.
Den här symbolen betyder att du ska läsa bruksanvisningen noggrant innan du använder utrustningen. Bruksanvis-
ningen innehåller viktig information om säker och korrekt användning av utrustningen.
Den här symbolen visar att skyddsglasögon med sidoskydd eller goggles alltid ska bäras när utrustningen används, för
att minska risken för ögonskador.
Den här symbolen visar att det finns risk att fingrar, händer, kläder eller andra föremål fastnar mellan drev eller andra
roterande delar och orsakar krosskador.
Den här symbolen visar att det finns risk för skärskador på händer, fingrar eller övriga kroppsdelar på grund av kapbla-
det.
Den här symbolen betecknar risk för elchock.
Den här symbolen betyder att du inte ska bära handskar vid användning av den här maskinen, för att minska risken för
att fastna.
Den här symbolen betyder att du ska bära en hjälm för att minska risken för huvudskador.
*
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Elsäkerhet
• Jordade verktyg måste vara ordentligt anslutna
VARNING
till ett uttag samt installerade och jordade i en-
Läs alla anvisningar så att du förstått dem. Om du
lighet med alla lagar och bestämmelser. Ta aldrig
använder utrustningen utan att förstå eller följa
bort någon jordanslutning och modifiera aldrig
instruktionerna finns risk för elchock, brand och/
kontakten på något sätt. Använd inga adapter-
eller allvarliga personskador.
kontakter. Låt en behörig elektriker kontrollera
om uttaget är ordentligt jordat, om du är tvek-
SPARA DESSA ANVISNINGAR!
sam. Om det uppstår ett elektriskt fel eller andra
problem i utrustningen ser jordningen till att ström-
Arbetsområde
men kan ledas bort från användaren, längs en väg
• Håll arbetsområdet städat och väl upplyst. Stöki-
med lågt motstånd.
ga arbetsbänkar och mörka områden gör att olyckor
inträffar lättare.
• Undvik kroppskontakt med jordade ytor såsom
rör, element och kylskåp. Risken för elchock ökar
• Använd inte motordrivna verktyg i omgivningar
om din kropp är jordad.
med explosiv atmosfär, till exempel i närheten
av brandfarliga vätskor, gaser eller damm. Mo-
• Utsätt inte motordrivna verktyg för regn eller
tordrivna verktyg kan avge gnistor som kan antända
väta. Om vatten kommer in i ett motordrivet verk-
dammet eller ångan.
tyg ökar risken för elchock.
• Håll kringstående, barn och besökare på avstånd
• Misshandlaintekabeln.Bäraldrigutrustningen
vid användning av motordrivna verktyg. Distra-
i kabeln och håll alltid i själva kontakten (inte i
hering kan göra att du förlorar kontrollen.
kabeln) när du drar ut kontakten ur ett uttag.
Håll kabeln på behörigt avstånd från värme, olja
* Texten som används i avsnittet Allmänna säkerhetsföreskrifter i den här bruksanvisningen är ordagrann, enligt krav, från tillämplig standard: UL/CSA 745 1:a
versionen. Avsnittet innehåller allmän säkerhetsinformation för många olika typer av motordrivna verktyg. Alla föreskrifter gäller inte för alla verktyg, och vissa
gäller inte för det här verktyget.
103

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
vassa kanter eller rörliga delar. Byt ut skadade
• Användintedetmotordrivnaverktygetomom-
kablar omedelbart. Skadade kablar ökar risken för
kopplarenintefungerar(PÅochAV).Verktyg där
elchock.
omkopplaren inte fungerar är farliga, och måste re-
pareras.
• Om du behöver använda ett motordrivet verktyg
utomhus ska du använda en förlängningskabel
• Kopplaurkontaktenfrånnätspänningeninnan
för utomhusbruk (märkt ”W-A” eller ”W”). Dessa
du gör några justeringar, byter tillbehör eller
kablar är märkta för utomhusanvändning och mins-
lägger undan utrustningen till förvaring. Sådana
kar risken för elchock.
förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för
att motordrivna verktyg startas oavsiktligt.
Personlig säkerhet
• Förvara utrustningen där den inte kan nås av
• Var uppmärksam, ha uppsikt över det du gör,
barn eller obehöriga personer. Dessa verktyg är
och använd sunt förnuft när du använder ett
farliga i händerna på outbildade användare.
motordrivet verktyg. Använd inte verktyg om du
• Underhållmaskinernanoggrant.Hållkapverkty-
är trött eller påverkad av mediciner, alkohol el-
gen vassa och rena. Ordentligt underhållna verktyg
ler annat. Ett enda ouppmärksamt ögonblick under
med vassa skärande eggar kärvar inte lika lätt och är
användning av motordrivna verktyg kan orsaka all-
lättare att kontrollera.
varliga personskador.
• Kontrolleraattingarörligadelarärfelinställda
• Användordentligakläder.Användintelöstsit-
eller kärvar, att inga delar är trasiga, och var
tande kläder eller hängande smycken. Skydda
uppmärksam på annat som kan påverka utrust-
långt hår. Håll hår, kläder och handskar på behö-
ningens funktion. Om verktyget är skadat ska
rigt avstånd från rörliga delar. Löst sittande kläder,
det genomgå service innan det används igen.
smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar.
Många olyckor orsakas av verktyg som inte under-
• Undvik oavsiktliga starter. Kontrollera att om-
hålls ordentligt.
kopplaren står i läge AV innan du ansluter ut-
• Användendasttillbehörsomtillverkarenrekom-
rustningen. Håll inte fingret på avtryckaren medan
menderar för din modell. Tillbehör som passar ett
du bär verktyget och låt inte motordrivna verktyg
verktyg kan bli farligt om det används med andra
ligga påslagna – detta kan lätt orsaka olyckor.
verktyg.
• Tabortjusteringsnycklarochskruvnycklarinnan
du startar verktyget. Justeringsverktyg eller skruv-
Service
nycklar på en roterande del av det motordrivna
• Verktygsservicefår endastutförasav kvalice-
verktyget kan orsaka personskador.
rad reparationspersonal.Service eller underhåll
• Sträckdiginteförlångt.Ståalltidstabiltochha
som utförs av obehörig reparationspersonal kan
god balans. Om du står stadigt med god balans har
innebära risk för personskador.
du bättre kontroll över det verktyget vid oväntade
• Användendastidentiskareservdelarvidservice
situationer.
på ett verktyg. Följ anvisningarna i handbokens
• Användskyddsutrustning.Bäralltidögonskydd.
underhållsavsnitt. Användning av otillåtna delar
Skyddsutrustning som ansiktsmasker, halkfria skydds-
eller underlåtelse att följa anvisningarna för under-
skor, hjälm eller hörselskydd minskar risken för per-
håll kan orsaka risk för elchock eller personskador.
sonskador.
Säkerhetsvarningar för
Användning och skötsel av verktyget
håltagningsverktyg
• Användspännbackarellerandrapraktiskasätt
att säkra och stötta upp arbetsstycket till en sta-
VARNING
bil plattform. Att hålla arbetsstycket i händerna el-
Det här avsnittet innehåller viktig säkerhetsinfor-
ler mot kroppen är instabilt och kan leda till att du
mation som gäller specifikt för det här verktyget.
förlorar kontrollen.
Läs avsnittet om dessa förebyggande åtgärder nog-
• Användinteöverdrivenkraftnärduarbetarmed
grant innan du använder håltagningsverktyget, så
utrustningen. Använd rätt verktyg för uppgiften.
att du minskar risken för elchock eller andra allvar-
Rätt verktyg utför uppgiften bättre och säkrare vid
liga personskador.
den hastighet som det är konstruerat för.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH ANVISNINGAR
SOM REFERENS I FRAMTIDEN!
104

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
Förvara den här bruksanvisningen med maskinen, så att
Risken vid sådan exponering varierar beroende på hur
operatören alltid har tillgång till den.
ofta du utför den här typen av arbete. Gör så här för att
minska din exponering för sådana kemikalier: arbeta i
• Bäralltidögonskydd.Skärande verktyg kan gå sön-
ett väl ventilerat område, och arbeta med godkänd sä-
der eller splittras. Spånor från skärande bearbetning
kerhetsutrustning, till exempel sådana dammskydds-
kan kastas runt eller träffa ögonen.
masker som är särskilt konstruerade för att filtrera ut
• Bärintehandskarellerlöstsittandeklädernär
mikroskopiska partiklar.
du använder maskinen. Knäpp knappar i ärmar
En EG-försäkran om överensstämmelse (890-011-320.10)
och jackor. Sträck dig inte över maskinen. Kläder
medföljer den här bruksanvisningen om så behövs (se-
kan fastna i maskinen och trassla in sig.
parat häfte).
• Hållngrarochhänderpåbehörigtavståndfrån
Om du har någon fråga om den här RIDGID®-produkten:
roterande chuckar och sågar. Detta minskar risken
för kläm- och skärskador.
– Kontakta din lokala RIDGID-distributör.
– Besök www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu för
• Fäst håltagningsverktyget ordentligt vid röret.
att lokalisera närmaste RIDGID-representant.
Dåligt fastsatta håltagningsverktyg kan falla ned
och orsaka slag- och krosskador.
– Kontakta RIDGID Technical Services Depart-
ment på rtctechservices@emerson.com. Om
• Användinteutrustningenförvarmgängning.Om
du befinner dig i USA eller Kanada ringer du
du utför håltagning på ett befintligt system måste
(800) 519-3456.
röret ha tömts och trycket nollställts innan något
skärande arbete utförs. Detta minskar risken för el-
Modell HC-450 Beskrivning,
chock och andra allvarliga personskador.
specifikationer och
• Innanduanvänderutrustningen:testajordfels-
standardutrustning
brytaren på nätkabeln så att du vet att den fung-
erar korrekt. Jordfelsbrytare minskar risken för el-
Beskrivning
chock.
RIDGID®-modellen HC-450 är ett håltagningsverktyg
• Vidarbetepåhögtmonteradesystemskaallper-
3
konstruerat för att göra hål upp till 4
/
4
” / 120 mm i stål-
sonal bära hjälm och inte stå direkt under utrust-
rör. Tack vare flera hålstorlekar kan Mechanical T’s®, Hoo-
ningen. Detta minskar risken för allvarliga person-
kers®, Vic-O-Lets™ och andra typer av kopplingar monte-
skador om några föremål faller.
ras på befintliga rörnät som inte står under tryck.
• Håltagningsverktygetska endast användasför
5
Modell HC-450 har en
/
8
” / 16 mm borrchuck som kla-
håltagning av rör enligt instruktionerna i den
rar alla hålsågs- och spindeldimensioner. En integrerad
här bruksanvisningen. Använd inte utrustningen
motor och reduktionsväxel optimerar prestandan hos
för någon annan uppgift, och modifiera den inte.
hålsågar med stor diameter. Med de två matarhand-
Annan användning, eller modifiering av verktyget
tagen kan operatören använda håltagningsverktyget
för andra typer av användning kan öka risken för all-
antingen från vänster eller höger sida. Ett roterande
varliga personskador.
vattenpass i basen gör det möjligt att rikta in uppre-
• Dumåstehalästochförståttanvisningarnaoch
pade hål. Eftesom konstruktionen bara är 13” / 32 cm
varningarna för all utrustning innan du börjar
hög och mycket kompakt kan HC-450 användas i små
använda håltagningsverktyget. Underlåtenhet att
utrymmen eller ovanför installerade rör nära taket.
följa alla anvisningar och varningar kan leda till all-
OBS! Mechanical T’s, Hookers och Vic-O-Lets är regist-
varliga personskador och/eller skador på egendom.
rerade varumärken för Victaulic Tool Company
VARNING
En del damm som bildas vid sandning,
Specifikationer
sågning, slipning, borrning och andra byggaktiviteter
3
Håltagningskapacitet............................. Upp till 4
/
4
” / 120 mm
innehåller kemikalier som är kända för att framkalla
1
cancer, fosterskador eller andra skador på fortplant-
Rörmontering, kapacitet...................... 1
/
4
” – 8” / 30 mm – 200 mm
ningsorganen. Här är några exempel på sådana kemi-
1
5
Borrchuck, kapacitet...............................
/
16
” –
/
8
” / 2 mm –16 mm
kalier:
Borrchuck, varvtal.................................... 110 varv/min
• Bly från blybaserad färg
Motoreffekt.................................................. 1.2 hk / 900W
• Kristallin silica från tegel och cement och övriga
Märkström.................................................... 12 ampere vid 115V
murningsprodukter, och
• Arsenik och krom från kemiskt behandlat virke
6 ampere vid 230V
12 ampere vid 100V
105

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
Mått
Omkopplare
Matarhandtag
PÅ/AV
Höjd................................................................. 12.62” / 32 cm
Längd............................................................. 17” / 43 cm
Varningsdekal
Chuck
Bredd.............................................................. 17” / 43 cm
Vikt................................................................... 42 lbs. / 19 kg
Standardutrustning
Åtdragningsskruv
• Håltagningsverktyg
• Chucknyckel
5
Jordfels-
•
/
8
” / 16 mm Hålsågsspindel med fästplatta och
brytare
1
Kedja
/
4
” / 6,3 mm pilotborr
Chucknyckel
OmkopplarePÅ/AV
Figur 2 – HC-300 med standardutrustning
Ställskruv
Chuck
Specifikationer
Håltagningskapacitet........................... Upp till 3” / 76 mm
Matarhand-
1
tag
Rörmontering, kapacitet..................... 1
/
4
” – 8” / 30 mm – 200 mm
Vrid-
1
1
Borrchuck, kapacitet.............................
/
16
” –
/
2
” / 2 mm – 13 mm
Jordfels-
handtag
brytare
Borrchuck, varvtal................................... 360 varv/min
Motoreffekt................................................ 1.2 hk / 900W
Märkström.................................................. 11 ampere vid 115V
Spindel
5.5 ampere vid 230V /
Chucknyckel
Kedja
Pilotborr
5,5 ampere vid 230V
Figur 1 – HC-450 med standardutrustning
12 ampere vid 100V
Mått
Modell HC-300 Beskrivning,
Höjd............................................................... 12.8 / 32,5 cm
specifikationer och
Längd............................................................ 11.9 / 30,2 cm
standardutrustning
Bredd............................................................. 13.2 / 33,4 cm
Totalvikt........................................................ 31 lbs. / 14 kg
Beskrivning
Basdel......................................................... 10 lbs. / 4,5 kg
Hålsågen RIDGID® modell HC-300 är ett håltagnings-
Motorenhet............................................ 21 lbs. / 9,5 kg
verktyg avsett att göra hål upp till 3” / 76 mm diame-
ter i stålrör. Tack vare flera hålstorlekar kan Mechanical
Standardutrustning
T’s®, Hookers®, Vic-O-Lets™, Weld-O-Let™ och andra
kopplingar monteras på befintliga rörnät som inte står
• Håltagningsverktyg (basdel och motorenhet)
under tryck.
• Chucknyckel
1
Modell HC-300 har en chuck med
/
2
” / 13 mm kapaci-
tet som klarar alla håldimensioner upp till 3” / 76 mm
7
diameter och standardhålsågsspindlar upp till
/
16
” /
1
11 mm sexkant (
/
2
” / 13 mm chuckdimension). En in-
tegrerad motor och reduktionsväxel optimerar sågens
prestanda och livslängd inom kapacitetsområdet. Ett
enkelt matarhandtag och PÅ/AV-omkopplare gör drif-
ten enkel. Den kompakta konstruktionen i två stycken
gör att HC-300 kan användas i trånga utrymmen och
Datumkod
på svåråtkomliga platser.
Figur 3 – Maskinens serienummer
OBS! Mechanical T’s, Hookers och Vic-O-Lets är regist-
rerade varumärken för Victaulic Tool Company.
106

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
För håltagningsverktygen HC-450 och HC-300, sitter
På modell HC-300, kontrollera att kolvtappen fung-
serienumret på motorns undersida. De sista 4 siffrorna
erar korrekt och håller fast motorenheten vid basen-
visar tillverkningsmånad och -år. (03 = månad, 10 = år).
heten (figur 7).
Symboler
Start (PÅ)
Avstängning (AV)
OBS
Val av lämpliga material och installation, fognings-
och formningsmetoder är systemkonstruktörens och/
eller installatörens ansvar. Om felaktiga material eller fel-
aktiga metoder används kan systemfel inträffa.
Rostfritt stål och andra rostskyddade material kan föro-
renas under installation, fogning och formning. Den här
föroreningen kan orsaka korrosion och haverier i förtid.
Utför alltid en noggrann utvärdering av material och me-
Figur4A–VarningsetikettpåHC-450
toder för specifika serviceförhållanden, inklusive kemisk
sammansättning och temperaturer, ska utföras innan
någon installation påbörjas.
Kontroll före användning
VARNING
Kontrollera håltagningsverktyget före varje an-
vändningstillfälle och åtgärda eventuella problem
för att minska risken för allvarliga personskador
på grund av elchock eller andra orsaker, och för att
Figur4B–VarningsetiketterpåHC-300
förhindra maskinskador.
1. Kontrollera att håltagningsverktyget kopplats ur
och att PÅ/AV-omkopplaren står i läge AV position.
• Varningsetiketterna finns på plats och är läsliga
(se figur 4A och 4B).
2. Rengör alla handtag och reglage, och ta bort all
• Alla andra tillstånd som kan förhindra säker och
olja, smuts och allt smörjfett. Detta underlättar in-
normal drift.
spektionen och förhindrar att verktyget eller regla-
get glider ur handen vid användningen.
Använd inte håltagningsverktyget förrän eventuella
problem har åtgärdats.
3. Kontrollera följande på håltagningsverktyget:
• Kontrollera nätkabeln, jordfelsbrytaren och kon-
4. Kontrollera spindeln, hålsågen och borrarna som
takten och se om det finns tecken på skador eller
ska användas med håltagningsverktyget avseende
modifiering.
slitage, deformering, brott eller andra frågor. An-
vänd inte slöa eller skadade skärande verktyg. Slöa
• Ordentlig montering och komplett.
eller skadade skärande verktyg kräver högre kraft,
• Trasiga, slitna, saknade, felinställda eller kärvande de-
ger skärningar av dålig kvalitet och öka risken för
lar. Kontrollera att motorenheten rör sig smidigt och
personskador.
fritt uppåt och nedåt längs stavarna på basenheten.
Kontrollera att kedjan och vridhandtaget rör sig fritt.
5. Kontrollera att dina händer är torra och anslut se-
dan kontakten till uttaget. Testa jordfelsbrytaren
på elkabeln för att säkerställa att den fungerar kor-
107

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
rekt. När testknappen trycks in ska återställnings-
• Tydlig, plan, stabil och torr plats för all utrustning
knappen hoppa ut. Återaktivera genom att trycka
och för operatören.
in återställningsknappen. Om jordfelsbrytaren inte
• Korrekt jordat eluttag med rätt spänning. Även
fungerar korrekt: koppla ur kabeln och använd inte
om ett uttag är jordat eller har jordfelsbrytare så
håltagningsverktyget förrän jordfelsbrytaren har
är kanske jordningen inte korrekt utförd. Låt en
reparerats.
behörig elektriker kontrollera uttaget om du är
6. Ställ håltagningsverktyget på en stabil yta och och
osäker.
kontrollera att håltagningsverktyget fungerar som
• Ta bort alla eventuella hinder framför eluttaget så att
det ska. Håll dig på behörigt avstånd från chucken.
det inte finns något som kan skada elkabeln.
Flytta omkopplaren PÅ/AV till läge PÅ. Motorn ska
2. Kontrollera arbetet som ska utföras. Fastställ rör-
starta och chucken rotera moturs sett från chuck-
typ och storlek samt fritt utrymme runt röret. Fast-
ens ände. Kontrollera att verktyget inte är felinställt
ställ dimensionerna och placeringen för hålet som
eller avger konstiga ljud, att det inte kärvar och att
ska tas upp. Märk ut platsen noggrant. Följ tillver-
det inte förekommer några andra problem. Flytta
karens anvisningar om du installerar en koppling.
omkopplaren PÅ/AV till läge AV. Om du hittar några
Bestäm vad som är rätt utrustning för uppgiften.
problem ska du inte använda verktyget förrän det
Se avsnitten Beskrivning och Specifikation för infor-
har reparerats.
mation om verktyg.
7. När inspektionen är klar ska du torka händerna och
Kontrollera att röret som ska bearbetas har stöt-
koppla ur verktyget.
tats upp ordentligt och att det är stabilt. Röret
måste kunna bära upp vikten för håltagningsverk-
Inställning av maskin och
tyget och de krafter som påverkar röret under be-
arbetningen, utan att röret flyttar sig.
arbetsområde
Om du arbetar på ett befintligt system – kontrol-
VARNING
lera att systemet är trycklöst och dränerat. Håltag-
ningsverktygen är inte konstruerade för varmgäng-
ningsuppgifter. Om ett trycksatt eller vätskefyllt rör
kapas kan utspill, elchock och allvarliga personska-
dor inträffa. Du måste känna till innehållet i rören
och alla andra specifika risker som föreligger för
innehållet.
3. Kontrollera att utrustningen som ska användas har
Ställ in håltagningsverktyget och arbetsområdet
inspekterats ordentligt.
enligt dessa anvisningar för att minska risken för
personskador från elchock, intrassling, klämning
4. Välj en lämplig hålsåg för det arbete som ska ut-
eller andra orsaker, och för att förhindra skador på
föras. Kontrollera att hålsågen är korrekt monterad
verktyget.
enligt anvisningarna och att den är i bra arbets-
skick. Användning av pilotborr rekommenderas. Pi-
Fäst håltagningsverktyget ordentligt vid röret. Då-
3
lotborren ska inte sträcka sig längre än
/
8
” / 10 mm
ligt fastsatta håltagningsverktyg kan lossna och
förbi hålsågens ände, och den ska fästas säkert.
falla ned och orsaka slag- och krosskador.
5. Sätt håltagningsverktyget på ett stabilt under-
Använd inte utrustningen för varmgängning. Om
lag och montera hålsågen på chucken. Kontrol-
du utför håltagning på ett befintligt system måste
lera alltid att omkopplaren PÅ/AV är i läge AV,
röret ha tömts och trycket nollställts innan något
och håltagningsverktyget kopplats ur innan du
skärande arbete utförs. Detta minskar risken för el-
installerar eller byter hålsåg eller borr.
chock och andra allvarliga personskador.
• Öppna chucken tillräckligt mycket så att hålså-
Vid arbete på högt monterade system ska all per-
gens axel får plats. Använd chucknyckeln för att
sonal bära hjälm och inte stå direkt under utrust-
öppna chucken vid behov. Kontrollera att axeln
ningen. Detta minskar risken för allvarliga person-
och chuckens käftar är rena.
skador om utrustning eller föremål faller.
• Sätt in axeln helt i chucken. Kontrollera att hålså-
1. Kontrollera arbetsområdet med avseende på:
gen är centrerad i chucken och dra åt chucken or-
• Tillräcklig belysning.
dentligt för hand.
• Inga brandfarliga vätskor, ångor eller damm som
• Använd chucknyckeln i alla tre chuckhålen så att
kan antändas. Arbeta inte inom området förrän
chucken dras fast mot axeln. Ta ut chucknyckeln
alla risker identifierats och åtgärdats. Håltagnings-
från chucken innan du startar verktyget.
verktyget är inte explosionssäkert och kan orsaka
gnistor.
108

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
Montera håltagningsverktyget på
röret
Håltagningsverktyg väger upp till cirka 42 lbs. / 19 kg.
Använd rätt lyftteknik när du sätter fast verktyget på
röret, sträck dig inte för långt, och stå stadigt med god
balans. Beroende på omständigheterna kan det behö-
vas två personer för att montera håltagningsverktyget
på röret.
Håltagningsverktyg kan användas i valfri vinkel eller
orientering. Om ett hål ska tas upp på sidan eller un-
dersidan av ett rör kan det vara lättare att placera hål-
tagningsverktyget ovanpå röret för att fästa kedjan
runt röret och sedan flytta håltagningsverktyget till det
slutliga läget.
Figur 6 – HC-450 Håltagningsverktygets vattenpass
HC-450
5. Håll ena handen på håltagningsverktyget för att sta-
bilisera och rikta in det, och lossa vridhandtaget en
1. Kontrollera att kedjan hänger fritt och att vridhand-
aning för verktygets slutliga placering. Rikta in pilot-
taget rör sig fritt.
borren mot den plats där hålet ska tas upp, och dra
2. Lyft försiktigt håltagningsverktyget HC-450 och
åt vridhandtaget ordentligt. Ta inte bort händerna
sätt det med de V-formade uppstyrningarna mot
från håltagningsverktyget förrän du har bekräftat
röret nära skärpunkten. Kontrollera att kedjan inte
att verktyget är säkert monterat vid röret. Håltag-
går emellan röret och verktygets bas.
ningsverktyget måste fästas säkert vid röret för att
3. Håll alltid minst en hand på håltagningsverktyget
undvika risken för att hålsågen kärvar fast.
för att stabilisera och styra det. Håll i änden av ked-
HC-300
jan och dra den så den sitter tätt runt röret. Haka
fast den närmaste kedjetappen på slitplattan och
Modell HC-300 kan monteras på röret som en komplett
dra åt vridhandtaget ordentligt så att håltagnings-
enhet (liknande HC-450) eller genom att skilja basdelen
verktyget hålls fast på röret. (Se figur 5.)
från själva verktyget, och montera basdelen vid röret
och därefter installera motorenheten vid basenheten.
1. Placera håltagningsverktyget HC-300 på en stabil
och säker yta, och dra tillbaka kolven baktill på
vänstra stolpen (figur 7) och lyft av motorenheten
från basenheten.
Kolvtapp
Slitplatta
Kedja
Figur 5 – Haka fast kedjan på HC-450
4. Basdelen för håltagningsverktyget HC-450 har ett
vattenpass som kan användas för att rikta in en se-
rie hål. När håltagningsverktyget placerats i önskad
vinkel kan vattenpasset vridas till plant läge, och de
Figur 7 – Skilja basenheten från motorenheten
efterföljande hålen kan göras i samma vinkel ge-
nom att rikta in håltagningsverktyget efter vatten-
2. Kontrollera att kedjan hänger fritt och att vridhand-
passet. (Se figur 6.)
taget rör sig fritt på basenheten.
3. Placera basenheten med de V-formade uppstyr-
ningarna på röret nära den plats där hålet ska gö-
109

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
ras. Kontrollera att kedjan inte går emellan röret
och verktygets bas.
4. Håll alltid minst en hand på basenheten för att sta-
bilisera och styra verktyget. Håll i änden av kedjan
och dra den så den sitter tätt runt röret. När du
drar i kedjan trycks en äder samman i den ände
där kedjans fästs. Haka fast den närmaste kedje-
tappen på kedjehaken – äderkraften hjälper till
att hålla fast kedjan på kedjehaken. Dra åt skruven
ordentligt så att basenheten hålls fast vid röret. (Se
figur 8.)
Figur 8 – Haka fast kedjan
Figur 9 – Fästa motorenheten vid basenheten på HC-300
5. Lyft försiktigt av motorenheten och rikta in öpp-
ningarna i motorenheten med stolparna på bas-
enheten. Tryck fast motorenheten tills kolven grep-
par stolpen och motorenheten hålls fast vid basen.
Kontrollera att motorenheten är ordentligt fäst vid
basen. (Se figur 9.)
6. Basen på HC-300 har flera maskinbearbetade plana
ytor för användning tillsammans med vattenpass
för inriktning av hål. (Se figur 10.)
Figur 10 – HC-300 Nivåjustering
7. Håll ena handen på håltagningsverktyget för att
stabilisera och rikta in det, och lossa åtdragnings-
skruven en aning för verktygets slutliga placering.
Rikta in pilotborren mot den plats där hålet ska tas
upp, och dra åt åtdragningsskruven ordentligt. Ta
inte bort händerna från håltagningsverktyget förrän
du har bekräftat att verktyget är säkert monterat vid
röret. Håltagningsverktyget måste fästas säkert vid
röret för att undvika risken för att hålsågen kärvar
fast.
110

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
Vid montering av HC-300 på röret som en komplett en-
jackor. Sträck dig inte över maskinen. Kläder kan
het: följ stegen under avsnittet om HC-450 och avsnit-
fastna i maskinen och trassla in sig.
tet om kedjefäste i texten om modell HC-300.
Håll fingrar och händer på behörigt avstånd från
roterande chuckar och sågar. Detta minskar risken
Motordrivet håltagningsverktyg
för kläm- och skärskador.
1. Kontrollera att omkopplaren PÅ/AV står i läge AV.
Följ bruksanvisningen för att minska risken för per-
2. Kontrollera att nätkabeln dragits ut på verktygets
sonskador p.g.a. elchock, kläm- och skärskador el-
baksida, bort från chucken och arbetsområdet. Dra
ler skador på håltagningsverktyget.
kabeln längs en fri väg till uttaget och anslut kon-
1. Kontrollera att håltagningsverktyget och arbets-
takten (dina händer måste vara torra). Håll alla an-
området är ordentligt förberedda och att arbets-
slutningar torra och ovan mark. Om elkabeln inte
området är fritt från kringstående och annat som
är tillräckligt lång ska du använda en förlängnings-
kan distrahera.
kabel som:
2. Inta en ordentlig arbetsställning som tillåter:
• är i bra skick
• Kontroll över håltagningsverktyget, inklusive om-
• har en jordad stickkontakt av samma typ som på
kopplaren PÅ/AV samt matarhandtaget. För modell
verktyget
HC-300 måste du stå på samma sida som omkopp-
• är avsedd för utomhusanvändning och har beteck-
laren och matarhandtaget. Starta inte verktyget än.
ningarna ”W” eller ”W-A” på nätkabeln (d.v.s. SOW),
• Bra balans. Sträck dig inte för långt.
eller överensstämmer med typerna H05VV-F,
3. Flytta omkopplaren PÅ/AV till läge PÅ. Observera
H07VV-F och H05RN-F, H07RN-F eller IEC-typkon-
hålsågens och pilotborrens rotation, och kontrol-
struktion (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
lera att dessa går i rätt riktning och går rakt. Om de
2
• hartillräckligkabelledardimension(16AWG/1,5mm
vinglar eller om du ser några andra problem ska du
2
för 50’ / 15,2 m eller kortare, 14 AWG / 2,5 mm
för 50’ -
stänga av verktyget och dra ur kontakten. Åtgärda
100’ / 15,2 m - 30,5 m lång). Underdimensionerade
sedan alla fel innan verktyget används på nytt. Håll
kablar kan överhettas, smälta isoleringen eller orsaka
fingrar, händer och kläder på behörigt avstånd från
brand eller andra skador.
den roterande chucken för att minska risken för
Om du använder förlängningskabel kommer jord-
kläm- och skärskador på grund av intrassling.
felsbrytaren på håltagningsverktyget inte att skyd-
4. Håll båda händerna på handhjulet och kör fram pi-
da förlängningskabeln. Om uttaget inte skyddas av
lotborren så den går emot röret. Håll ett fast tryck
jordfelsbrytare rekommenderar vi användning av
och börja borra pilothålet. Forcera inte pilotbor-
en separat jordfelsbrytare mellan uttaget och för-
ren/hålsågen. Detta kan överbelasta hålsågen och
längningskabeln för att minska risken för elchock
verktygets motor och orsaka utrustningshaverier i
vid eventuellt fel i förlängningskabeln.
förtid.
Anvisningar för användning
VARNING
Bär alltid tillräckliga ögonskydd. Skärande verktyg
kan gå sönder eller splittras. Spånor från skärande
bearbetning kan kastas runt eller träffa ögonen.
Använd inte utrustningen för varmgängning. Om
du utför håltagning på ett befintligt system måste
Figur 11 – Använda håltagningsverktyget
röret ha tömts och trycket nollställts innan något
När hålsågen är i kontakt med röret fortsätter du
skärande arbete utförs. Detta minskar risken för el-
hålla ett fast tryck. Hålsågen kan behöva dras till-
chock och andra allvarliga personskador.
baka en aning för att få bort spånor, beroende på
Bär inte handskar eller löst sittande kläder när du
storlek och väggtjocklek hos röret, och storleken
använder maskinen. Knäpp knappar i ärmar och
på hålet som tas upp.
111

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
Vid behov kan håltagningsverktyget stängas av och
Byta kolborstar
en liten mängd lämpligt smörjmedel för skärande
Kontrollera motorns kolborstar var sjätte månad och
bearbetning appliceras på arbetsstycket. Lägg inte
1
byt ut dem när de slitits ned till mindre än
/
2
” / 1,3 cm.
på smörjmedlet medan verktyget är igång, efter-
som detta ökar risken för intrassling. Vidta lämpliga
1. Ta bort fyra skruvar som håller fast motorkåpan,
åtgärder för att hindra smörjmedlet från att droppa
och ta bort kåpan.
eller kastas ut under användning.
2. Använd en tång och dra motorns kolborstar rakt
När hålsågen går igenom röret och håltagningen
ut. Lossa kontakten. (Se figur 12.)
är klar kan du ibland få ett ofullständigt resultat.
Kontakt
Minska trycket så att hålsågen inte kärvar fast.
5. När hålet är klart drar du tillbaka hålsågen från rö-
ret och stänger av omkopplaren PÅ/AV (läge AV).
Isoleringsblad
6. Ta bort håltagningsverktyget från röret i omvänd
ordning jämfört med monteringen. Kontrollera att
du har ett säkert grepp på håltagningsverktyget inn-
an du lossar kedjan eller drar ut kolven på HC-300.
7. Om någon del av rörmanteln sitter kvar och behö-
ver tas bort från hålsågen ska du alltid kontrollera
Borste
att omkopplaren PÅ/AV står i läge AV och att ka-
beln till håltagningsverktyget dragits ur, innan du
tar bort några rester. Ta bort den borttagna delen
försiktigt eftersom den kan vara het och kanterna
Figur 12 – Byte av kolborstar – Motorkåpan avtagen
kan vara vassa.
3. Kontrollera om kommutatorn är sliten. Lämna in
verktyget på service om slitaget är högt.
Anvisningar för underhåll
4. Tryck in borsten i hållaren och sätt in den i motor-
huset. Kontrollera att isoleringsbladen sitter rätt
VARNING
mellan borsthållaren och huset. Fäst kontakten och
Kontrollera att omkopplaren PÅ/AV står i läge AV
sätt tillbaka motorkåpan.
och att verktygets kabel dragits ur vägguttaget
innan något underhåll eller några justeringar ut-
Justering av ställskruv
förs.
Ställskruvarna på HC-450 gör det möjligt att justera mot-
Underhåll måste utföras enligt anvisningarna för
ståndet mellan basenheten och motorenheten. Dra åt
att minska risken för personskador p.g.a. elchock,
eller lossa ställskruvarna efter önskemål. (Se figur 13.)
kläm- och skärskador eller annat.
Rengöring
Efter varje användningstillfälle ska alla spånor och all olja
torkas av med en ren, mjuk och fuktad trasa, särskilt om-
råden där det förekommer viss rörelse, t.ex. stolparna. Ta
bort allt damm och skräp från motorventilerna.
Smörjning
Håltagningsverktygets växellådor är konstruerade som
förseglade system, och de bör inte behöva något ytter-
ligare smörjfett såvida det inte förekommit betydande
Ställskruvar
läckage. I dessa fall ska verktygen lämnas in på ett ser-
vicecenter.
Smörj inte lagren som förflyttas längs stolparna. Dessa
lager är inte avsedda att användas tillsammans med
Figur 13 – Justera ställskruvarna
smörjmedel, och smörjmedlen kommer att dra till sig
smuts och skräp som kan skada lagren.
Kedjan och skruvenheterna kan smörjas med en lätt
smörjolja vid behov. Torka bort all överflödig olja från
exponerade ytor.
112

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
För information om närmaste RIDGID-servicecenter el-
Tillbehör
ler om du har frågor om service/reparationer:
VARNING
• Kontakta din lokala RIDGID-distributör.
För att minska risken för allvarliga personskador ska du
• Besök www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu för
bara använda tillbehör som konstruerats och rekom-
att lokalisera närmaste RIDGID-representant.
menderatssärskiltföranvändningmedRIDGIDhåltag-
ningsverktyg, t.ex. de som anges nedan. Tillbehör som
• Kontakta RIDGID Technical Services Depart-
passar andra verktyg kan vara farliga om de används
ment på rtctechservices@emerson.com. Om
medRIDGIDhåltagningsverktyg.
du befinner dig i USA eller Kanada ringer du
(800) 519-3456
Modell HC-300
Bortskaffande
Kata-
Delar av håltagningsverktyget innehåller värdefulla
lognr.
Beskrivning
material och kan återvinnas. Det finns företag som spe-
16671
R2S Spindel med fast axel
cialiserar sig på återvinning. Bortskaffa komponenterna
84427
HC-450/HC-300 väska
i överensstämmelse med alla gällande bestämmelser.
Kontakta återvinningsmyndigheten i din kommun för
77017
Chucknyckel
mer information.
Modell HC-450
FörEG-länder: Elektrisk utrustning får inte
kastas i hushållssoporna!
Kata-
lognr.
Beskrivning
Enligt till de europeiska riktlinjerna 2002/96/
84427
HC-450 väska
EG för förbrukad elektrisk och elektronisk
5
utrustning och dess implementering i na-
59502
R4
/
8
” / 16 mm Spindel (endast för hålsågar)
tionell lagstiftning, måste elektrisk utrust-
59132
Chucknyckel
ning som inte längre kan användas samlas in separat
och bortskaffas på ett miljömässigt korrekt sätt.
Se RIDGID-katalogen för en lista över hålsågar.
Förvaring av maskinen
VARNING
Håltagningsverktyget måste hållas inom-
hus eller väl skyddat i regnväder. Förvara maskinen i ett
låst utrymme på behörigt avstånd från barn och perso-
ner som inte är vana vid håltagningsverktyg. Den här
maskinen kan orsaka allvarliga personskador i händerna
på otränade användare.
Service och reparationer
VARNING
Felaktigt utförd service eller reparation kan göra
maskinen osäker att använda.
Se avsnittet ”Anvisningar för underhåll” för uppgifter
om service. Problem som inte beskrivs där måste han-
teras av behörig RIDGID-tekniker.
Verktyget ska tas till ett oberoende auktoriserat RIDGID-
servicecenter eller återsändas till fabriken.
113

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg
114

Hulskæremaskiner
HC-450/HC-300
HC-450
ADVARSEL!
HC-300
Læs denne brugervejledning
grundigt, før du bruger maski-
nen. Det kan medføre elektrisk
stød, brand og/eller alvorlige
HC-450/HC-300-hulskæremaskiner
kvæstelser, hvis indholdet i
Registrér serienummer nedenfor, og opbevar produktserienummeret, som du finder på navneskiltet.
denne håndbog ikke læses og
Serienr.
følges.

HC-450/HC-300-hulskæremaskiner
Indholdsfortegnelse
Registreringsformular til maskinserienummer ...........................................................................................................................................115
Sikkerhedssymboler .....................................................................................................................................................................................................117
Generelle sikkerhedsregler ......................................................................................................................................................................................117
Arbejdsområde.............................................................................................................................................................................................................117
Elektrisk sikkerhed.......................................................................................................................................................................................................117
Personsikkerhed ...........................................................................................................................................................................................................118
Værktøjets brug og vedligeholdelse ..................................................................................................................................................................118
Eftersyn.............................................................................................................................................................................................................................118
Sikkerhedsadvarsler vedrørende hulskærere ..............................................................................................................................................118
Beskrivelse, specifikationer og standardudstyr til model HC-450 ...................................................................................................119
Beskrivelse ......................................................................................................................................................................................................................119
Specifikationer ..............................................................................................................................................................................................................119
Standardudstyr .............................................................................................................................................................................................................120
Beskrivelse, specifikationer og standardudstyr til model HC-300 ...................................................................................................120
Beskrivelse ......................................................................................................................................................................................................................120
Specifikationer ..............................................................................................................................................................................................................120
Standardudstyr .............................................................................................................................................................................................................120
Ikoner .....................................................................................................................................................................................................................................121
Eftersyn før brug .............................................................................................................................................................................................................121
Klargøring af maskine og arbejdsområde ......................................................................................................................................................122
Montering af hulskæremaskinen på røret ......................................................................................................................................................123
HC-450 ..............................................................................................................................................................................................................................123
HC-300 ..............................................................................................................................................................................................................................123
Når du skal tænde for maskinen...........................................................................................................................................................................125
Betjeningsvejledning ...................................................................................................................................................................................................125
Vedligeholdelsesvejledning ....................................................................................................................................................................................126
Rengøring .......................................................................................................................................................................................................................126
Smøring ...........................................................................................................................................................................................................................126
Udskiftning af børster ................................................................................................................................................................................................126
Justering af kontraskruen ........................................................................................................................................................................................126
Tilbehør ................................................................................................................................................................................................................................127
Maskinens opbevaring ...............................................................................................................................................................................................127
Eftersyn og reparation.................................................................................................................................................................................................127
Bortskaffelse .....................................................................................................................................................................................................................127
Livstidsgaranti .........................................................................................................................................................................................................Bagside
* Oversættelse af den originale brugsanvisning
116

HC-450/HC-300-hulskæremaskiner
Sikkerhedssymboler
I denne brugervejledning og på selve produktet anvendes sikkerhedssymboler og -ord til at formidle vigtige sikker-
hedsoplysninger. Dette afsnit indeholder yderligere information om disse ord og symboler.
Dette er et sikkerhedsalarmsymbol. Symbolet bruges til at gøre dig opmærksom på eventuel fare for kvæstelser. Følg
alle sikkerhedsmeddelelser, der efterfølger dette symbol, for at undgå eventuel kvæstelse eller dødsfald.
FARE
FARE angiver en farlig situation, som vil resultere i død eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.
ADVARSEL
ADVARSEL angiver en farlig situation, som kan resultere i død eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.
FORSIGTIG
FORSIGTIG angiver en farlig situation, som kan resultere i mindre eller moderat personskade, hvis den ikke
undgås.
BEMÆRK
BEMÆRK angiver oplysninger, der vedrører beskyttelse af ejendom.
Dette symbol betyder, at du bør læse brugervejledningen grundigt, før du anvender udstyret. Brugervejledningen
indeholder vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af udstyret.
Dette symbol betyder, at du altid skal bære sikkerhedsbriller med sideværn eller beskyttelsesbriller, når du håndterer
eller anvender dette udstyr, for at reducere risikoen for øjenskader.
Dette symbol angiver risiko for at fingre, hænder, tøj og andre genstande bliver klemt på eller mellem tandhjul eller
andre roterende dele med knuseskader til følge.
Dette symbol angiver risiko for at skære hænder, fingre eller andre kropsdele på skæreskiven.
Dette symbol angiver risiko for elektrisk stød.
Dette symbol betyder, at du ikke må bære handsker under arbejdet med maskinen på grund af faren for indfiltring.
Dette symbol anbefaler, at man bruger en hjelm, når der udføres arbejde højere oppe, for at mindske risikoen for ho-
vedkvæstelser.
*
Generelle sikkerhedsregler
Elektrisk sikkerhed
• Jordforbundne værktøjer skal tilsluttes en kon-
ADVARSEL
takt, der er korrekt installeret og jordforbundet
Læs og forstå alle vejledninger. Det kan medføre
i henhold til alle love og forordninger. Fjern al-
elektrisk stød, brand og/eller alvorlig skade, hvis
drig jordingsbenet, og modificer ikke stikket på
anvisningerne ikke følges.
nogen måde. Brug ikke adapterstik. Hvis du er
i tvivl, om kontakten er korrekt jordet, skal du
GEM DENNE VEJLEDNING!
bede en faguddannet elektriker kontrollere det.
Hvis værktøjet får en elektrisk fejl eller bryder sam-
Arbejdsområde
men, betyder jordingen, at elektriciteten kan ledes
• Hold arbejdsområdet rent, og sørg for god belys-
væk fra brugeren med lille modstand.
ning. Rodede arbejdsbænke eller mørke områder
• Undgå kropskontakt med jordede overflader,
øger risikoen for ulykker.
f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der
• Brug ikke maskinværktøjer i eksplosive atmo-
er en øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop har
sfærer, f.eks. i nærheden af brændbare væsker,
jordforbindelse.
gasser eller støv. Maskinværktøjer danner gnister,
• Udsætikkemaskinværktøjerforregnellervåde
som kan antænde støv eller dampe.
forhold. Hvis der trænger vand ind i maskinværktø-
• Hold uvedkommende, børn og besøgende væk,
jet, øges risikoen for elektrisk stød.
mens maskinværktøjet bruges. Du kan miste kon-
• Håndterkabletkorrekt.Brugaldrigkablettilat
trollen over værktøjet, hvis du bliver distraheret.
løfte værktøjet med eller til at trække stikket ud
af en kontakt. Hold kablet væk fra varme, olie,
skarpe kanter eller bevægelige dele. Udskift be-
* Teksten brugt i afsnittet Generelle sikkerhedsregler i denne vejledning er overtaget ordret fra den relevante norm UL/CSA 745, 1. udgave. Dette afsnit inde-
holder generel sikkerhedspraksis for mange typer maskinværktøj. Ikke alle forholdsregler gælder for hvert eneste værktøj, og nogle gælder ikke for dette
værktøj.
117

HC-450/HC-300-hulskæremaskiner
skadigede kabler med det samme. Beskadigede
• Trækstikketudafstrømkontakten,indendufore-
kabler øger risikoen for elektrisk stød.
tager justeringer, udskifter tilbehør eller lægger
maskinværktøjet væk. Disse forebyggende sikker-
• Når du bruger et maskinværktøj udendørs, skal
hedsforanstaltninger mindsker risikoen for utilsigtet
du anvende en forlængerledning, der er mærket
start af maskinværktøjet.
”W-A” eller ”W”. Disse kabler er klassificeret til uden-
dørs brug og reducerer risikoen for elektrisk stød.
• Opbevarværktøj,derikkeeribrug,utilgænge-
ligt for børn og andre uerfarne personer. Værktø-
Personsikkerhed
jer er farlige i hænderne på uerfarne brugere.
• Væropmærksom,paspåmed,hvadduforetager
• Vær omhyggelig med vedligeholdelse af værk-
dig, og brug almindelig sund fornuft ved brug af
tøjer. Hold skæreværktøjer skarpe og rene. Det
et maskinværktøj. Brug ikke et værktøj, når du er
er mindre sandsynligt, at værktøjer med skarpe skær
træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medi-
binder, når de er korrekt vedligeholdt, og de er nem-
cin. Et øjebliks uopmærksomhed, mens du bruger
mere at kontrollere.
maskinværktøjer, kan medføre alvorlige kvæstelser.
• Kontrollér,ombevægeligedeleerfejljusteretel-
• Brugfornuftigtarbejdstøj.Bærikkeløstsidden-
ler binder, om der er ødelagte dele og andre for-
de tøj eller smykker. Bind langt hår op. Hold hår,
hold, som kan påvirke værktøjets drift. Hvis værk-
tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Løst tøj,
tøjet er beskadiget, skal det repareres inden brug.
smykker eller langt hår kan blive fanget i bevæge-
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt værktøj.
lige dele.
• Brugkuntilbehør,deranbefalesafproducenten,
• Undgå at tænde for maskinværktøjet ved et
til din model. Tilbehør, der passer til én type værk-
uheld. Sørg for, at kontakten er i positionen OFF,
tøj, kan være farligt at bruge sammen med en anden
inden du sætter strøm til. Hvis du bærer et ma-
type værktøj.
skinværktøj med fingeren på kontakten, eller hvis
du sætter strøm til et værktøj, mens kontakten er i
Eftersyn
positionen ON, øger du risikoen for uheld.
• Eftersynafværktøjetmåkunudføresafkvali-
• Fjernevt.justeringsnøgler,indendertændesfor
cerede reparatører. Eftersyn og vedligeholdelse,
maskinværktøjet. En nøgle, der er fastgjort til en ro-
der udføres af ukvalificeret personale, kan resultere i
terende del på maskinværktøjet, kan medføre per-
personskade.
sonskade.
• Nårderudføreseftersynafværktøjet,måderkun
• Brugikkeværktøjetiuhensigtsmæssigearbejds-
bruges identiske reservedele. Følg anvisningen i
stillinger. Hav altid ordentligt fodfæste og god
afsnittet om vedligeholdelse i denne vejledning.
balance. Et godt fodfæste og en god balance giver
Brug af uautoriserede reservedele eller manglende
bedre kontrol over værktøjet i uventede situationer.
overholdelse af vedligeholdelsesvejledningen kan
medføre risiko for elektrisk stød eller personskade.
• Brug sikkerhedsudstyr. Brug altid beskyttelses-
briller. Sikkerhedsudstyr, som f.eks. støvmaske,
skridsikkert sikkerhedsfodtøj, hjelm eller høreværn,
Sikkerhedsadvarsler vedrørende
der benyttes under de relevante forhold, vil begræn-
hulskærere
se kvæstelser.
ADVARSEL
Værktøjets brug og vedligeholdelse
Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsoplys-
• Brugspændejernellerandrepraktiskemetoder
ninger, der gælder specielt for dette værktøj.
til at fastgøre emnet til et stabilt arbejdsunder-
Læs disse forholdsregler nøje, før du bruger hul-
lag. Det er ustabilt at holde emnet i hånden eller
skæremaskinen, for at mindske risikoen for elek-
mod din krop, og du risikerer at miste kontrollen.
trisk stød eller andre alvorlige kvæstelser.
• Forsøgikkeatforcereværktøjet. Brugdetkor-
GEM ALLE ADVARSLER OG ANVISNINGER TIL
rekte værktøj til formålet. Det korrekte værktøj
SENERE BRUG!
udfører opgaven bedre og mere sikkert i den hastig-
hed, som det er blevet konstrueret til.
Opbevar denne vejledning ved maskinen til operatørens
brug.
• Brugikkemaskinværktøjet,hviskontaktenikke
slår værktøjet TIL og FRA. Ethvert maskinværktøj,
• Brug altid passende beskyttelsesbriller. Skære-
som ikke kan styres med kontakten, er farligt og skal
værktøj kan gå itu eller knuses. Under skæring dan-
repareres.
nes der fliser, som du kan få i øjnene.
118