Ridgid HC-300 – страница 6

Инструкция к Электропиле Ridgid HC-300

Ferramentas de corte de orifícios HC-450/HC-300

5. Quando o oricio estiver terminado, recolha a serra

Substituição das Escovas

de oricios do tubo e coloque o interruptor ON/OFF

Verifique as escovas do motor de seis em seis meses

na posição OFF.

e substitua-as quando estiverem gastas para menos

1

6. Inverta o processo de montagem para remover a

de

/

2

/ 1,3 cm.

Ferramenta de Corte de Orifícios do tubo. Certifi-

1. Remova os quatro parafusos que seguram a tampa

que-se de que segura bem com a mão a Ferramen-

do motor e retire-a.

ta de Corte de Orifícios para afrouxar a corrente ou

puxar o êmbolo da HC-300.

2. Utilizando um alicate, puxe as escovas do motor

para fora em linha recta. Desligue o conector. (Ver

7. Se a lama do tubo precisar de ser removida da serra

Figura 12.)

de orifícios, certifique-se sempre de que o interrup-

tor ON/OFF está na posição OFF e que a Ferramen-

Conector

ta de Corte de Orifícios está desligada da corrente

antes de remover. Remova a lama com cuidado,

pois pode estar quente e as extremidades podem

Camada

estar afiadas.

do Isolante

Instruções de Manutenção

AVISO

Assegure‑se de que o interruptor ON/OFF está na

Escova

posição OFF (desligado) e que a ficha da ferramen‑

ta está desligada antes de realizar quaisquer traba‑

lhos de manutenção ou regulação.

Figura 12 – Colocação da Escova - Tampa do Motor Remo-

Mantenha a ferramenta de acordo com estes pro‑

vida

cedimentos para reduzir o risco de ferimentos por

choque eléctrico, emaranhamento e outras causas.

3. Verifique se o comutador está gasto. Se estiver ex-

cessivamente gasto, peça a reparação da ferramen-

Limpeza

ta.

Após cada utilização, limpe quaisquer lascas ou óleo

4. Pressione a escova para o suporte e insira-a no alo-

com um pano macio, limpo e mido, especialmente

jamento do motor. Certifique-se de que as cama-

as áreas de movimento relativo, como os postes. Limpe

das do isolante estão posicionadas correctamente

qualquer poeira e resíduo da ventilação do motor.

entre o suporte e o alojamento da escova. Fixe o

conector e volte a colocar a tampa do motor.

Lubrificação

Ajuste do Parafuso de Chaveta

As caixas de engrenagens das Ferramentas de Corte de

Orifícios foram concebidas como sistemas vedados e

Fornecem-se parafusos de chaveta com a HC-450 para

não necessitam de lubrificante adicional a não ser que

permitir o ajuste da resistência entre os conjuntos do

ocorra uma fuga significativa. Nesses casos, as ferra-

motor e da base. Aperte ou afrouxe os parafusos de cha-

mentas devem ser enviadas para um centro de assis-

veta para ajustar conforme necessário. (Ver Figura 13.)

tência.

Não lubrifique os rolamentos que passam nos postes.

Os rolamentos não foram concebidos para serem utili-

zados com lubrificantes e estes acumularão sujidade e

resíduos que poderiam danificar os rolamentos.

Conforme necessário, os conjuntos da corrente e do

parafuso podem ser lubrificados com um óleo lubrifi-

cante ligeiro. Limpe qualquer excesso de óleo das su-

perfícies expostas.

Parafusos

de Chaveta

Figura 13 – Ajuste dos Parafusos de Chaveta

99

Ferramentas de corte de orifícios HC-450/HC-300

Para informação sobre o Centro de Assistência Inde-

Acessórios

pendente da RIDGID mais próximo, ou para questões

sobre assistência e reparação:

AVISO

Para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize ape

Contacte o seu distribuidor local da RIDGID.

nas os acessórios concebidos especificamente e re

Visite os sites www.RIDGID.com ou

comendados para utilização com as Ferramentas de

www.RIDGID.eu para encontrar o seu ponto de

Corte de Orifícios RIDGID, tais como os indicados em

contacto RIDGID local.

baixo. Outros Acesrios adequados para utilização

com outras ferramentas podem ser perigosos quan

• Contacte o Departamento de Assistência Técnica

do utilizados com as Ferramentas de Corte de Orifí

da RIDGID pelo endereço de correio electrónico

cios RIDGID.

rtctechservices@emerson.com, ou no caso dos

E.U.A e Canadá, ligue para (800) 519-3456

Modelo HC-300

N.º

Eliminação

Catálogo

Descrição

Determinadas partes da Ferramenta de Corte de Orifí-

16671

Suporte da Haste Sólida R2S

cios contêm materiais valiosos e podem ser reciclados.

Existem empresas que se especializam na reciclagem

84427

Caixa de transporte da HC-450/HC-300

que podem ser encontradas localmente. Elimine os

77017

Chave da Bucha

componentes em conformidade com todos os regu-

lamentos aplicáveis. Contacte as autoridades locais de

Modelo HC-450

gestão dos resíduos para mais informações.

N.º

Nos países da CE: Não elimine o equipa-

Catálogo

Descrição

mento eléctrico juntamente com o lixo do-

84427

Caixa de Transporte da HC-450

méstico!

5

59502

Suporte apenas para Serras de Orifícios R4

/

8

/

De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/

16 mm

CE relativa aos reduos de equipamentos

59132

Chave da Bucha

eléctricos e electrónicos a as suas transposi-

ções para as legislações nacionais, o equipamento eléc-

Consulte o catálogo RIDGID para ver a lista de Serras

trico em final de vida útil deve ser recolhido em separa-

de Orifícios.

do e eliminado de forma ambientalmente correcta.

Armazenamento da Máquina

AVISO

A Ferramenta de Corte de Oricios tem de ser

mantida num espaço interior ou bem coberta no caso

de chuva. Guarde a máquina numa área isolada que es-

teja fora do alcance de crianças e de pessoas não familia-

rizadas com a ferramenta de corte de orifícios. Esta -

quina pode causar graves lesões nas mãos de pessoas

sem formação específica.

Assistência e Reparação

AVISO

Serviço ou reparação impróprios podem tornar a

máquina insegura de operar.

As “Instruções de Manutenção serão suficientes para

resolver a maioria das necessidades de manutenção

desta máquina. Quaisquer problemas que não sejam

abordados nesta secção, apenas devem ser tratados

por um técnico autorizado da RIDGID.

A ferramenta deve ser levada a um Centro de Assistên-

cia Independente Autorizado da RIDGID, ou devolvida

à fábrica.

100

Håltagningsverktyg

HC-450/HC-300

HC-450

VARNING!

HC-300

Läs den här bruksanvisningen

noggrant innan du använder ut-

rustningen. Om du använder ut-

rustningen utan att ha förstått

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

eller följt innehållet i bruksan-

Anteckna serienumret nedan, och spara produktens serienummer som sitter på märkskylten.

visningen finns risk för elchock,

Serienr.

brand och/eller personskador.

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

Innehåll

Registreringsformulär för maskin med serienummer .............................................................................................................................101

Säkerhetssymboler .......................................................................................................................................................................................................103

Allmänna säkerhetsföreskrifter.............................................................................................................................................................................103

Arbetsområde ...............................................................................................................................................................................................................103

Elsäkerhet ........................................................................................................................................................................................................................103

Personlig säkerhet .......................................................................................................................................................................................................104

Användning och skötsel av verktyget ...............................................................................................................................................................104

Service ..............................................................................................................................................................................................................................104

Säkerhetsvarningar för håltagningsverktyg .................................................................................................................................................104

Modell HC-450 Beskrivning, specifikationer och standardutrustning ..........................................................................................105

Beskrivning .....................................................................................................................................................................................................................105

Specifikationer ..............................................................................................................................................................................................................105

Standardutrustning ....................................................................................................................................................................................................106

Modell HC-300 Beskrivning, specifikationer och standardutrustning ..........................................................................................106

Beskrivning .....................................................................................................................................................................................................................106

Specifikationer ..............................................................................................................................................................................................................106

Standardutrustning ....................................................................................................................................................................................................106

Symboler ..............................................................................................................................................................................................................................107

Kontroll före användning ..........................................................................................................................................................................................107

Inställning av maskin och arbetsområde.........................................................................................................................................................108

Montera håltagningsverktyget på röret ..........................................................................................................................................................109

HC-450 ..............................................................................................................................................................................................................................109

HC-300 ..............................................................................................................................................................................................................................109

Motordrivet håltagningsverktyg ..........................................................................................................................................................................111

Anvisningar för användning ....................................................................................................................................................................................111

Anvisningar för underhåll .........................................................................................................................................................................................112

Rengöring .......................................................................................................................................................................................................................112

Smörjning .......................................................................................................................................................................................................................112

Byta kolborstar ..............................................................................................................................................................................................................112

Justering av ställskruv ...............................................................................................................................................................................................112

Tillbehör ...............................................................................................................................................................................................................................113

Förvaring av maskinen................................................................................................................................................................................................113

Service och reparationer ............................................................................................................................................................................................113

Bortskaffande ...................................................................................................................................................................................................................113

Livstidsgaranti ..................................................................................................................................................................................Omslagets baksida

* Översättning av bruksanvisning i original

102

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

Säkerhetssymboler

I den här bruksanvisningen och på produkten användssäkerhetssymboler och signalord för att kommunicera viktig -

kerhetsinformation. Det här avsnittet syftar till att förbättra förståelsen av dessa signalord och symboler.

Detta är en säkerhetssymbol. Den används för att göra dig uppmärksam på risker för personskador. Rätta dig efter alla

säkerhetsföreskrifter som följer efter den här symbolen, för att undvika personskador eller dödsfall.

FARA

FARA betecknar en farlig situation som kommer att orsaka dsfall eller allvarliga personskador, om situationen

inte undviks.

VARNING

VARNING betecknar en farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador, om situationen

inte undviks.

SE UPP

SE UPP betecknar en farlig situation som kan orsaka lindriga eller medelsvåra personskador, om situationen inte und-

viks.

OBS

OBS betecknar information som är avsedd att skydda materiell egendom.

Den här symbolen betyder att du ska läsa bruksanvisningen noggrant innan du använder utrustningen. Bruksanvis-

ningen innehåller viktig information om säker och korrekt användning av utrustningen.

Den här symbolen visar att skyddsglasögon med sidoskydd eller goggles alltid ska bäras när utrustningen används, för

att minska risken för ögonskador.

Den här symbolen visar att det finns risk att fingrar, händer, kläder eller andra föremål fastnar mellan drev eller andra

roterande delar och orsakar krosskador.

Den här symbolen visar att det finns risk för skärskador på händer, fingrar eller övriga kroppsdelar på grund av kapbla-

det.

Den här symbolen betecknar risk för elchock.

Den här symbolen betyder att du inte ska bära handskar vid användning av den här maskinen, för att minska risken för

att fastna.

Den här symbolen betyder att du ska bära en hjälm för att minska risken för huvudskador.

*

Allmänna säkerhetsföreskrifter

Elsäkerhet

Jordade verktyg ste vara ordentligt anslutna

VARNING

till ett uttag samt installerade och jordade i en-

Läs alla anvisningar att du förstått dem. Om du

lighet med alla lagar och bestämmelser. Ta aldrig

använder utrustningen utan att förstå eller följa

bort gon jordanslutning och modifiera aldrig

instruktionerna finns risk för elchock, brand och/

kontakten något sätt. Använd inga adapter-

eller allvarliga personskador.

kontakter. t en behörig elektriker kontrollera

om uttaget är ordentligt jordat, om du är tvek-

SPARA DESSA ANVISNINGAR!

sam. Om det uppsr ett elektriskt fel eller andra

problem i utrustningen ser jordningen till att ström-

Arbetsområde

men kan ledas bort från användaren, ngs en g

Håll arbetsområdet städat och väl upplyst. Stöki-

med lågt motstånd.

ga arbetsnkar och rka omden r att olyckor

inträffar lättare.

Undvik kroppskontakt med jordade ytor som

rör, element och kylskåp. Risken r elchock ökar

Annd inte motordrivna verktyg i omgivningar

om din kropp är jordad.

med explosiv atmosfär, till exempel i rheten

av brandfarliga tskor, gaser eller damm. Mo-

• Uttt inte motordrivna verktyg för regn eller

tordrivna verktyg kan avge gnistor som kan annda

väta. Om vatten kommer in i ett motordrivet verk-

dammet eller ångan.

tyg ökar risken för elchock.

ll kringstående, barn och besökare avstånd

• Misshandlaintekabeln.Bäraldrigutrustningen

vid användning av motordrivna verktyg. Distra-

i kabeln och ll alltid i själva kontakten (inte i

hering kan göra att du förlorar kontrollen.

kabeln) r du drar ut kontakten ur ett uttag.

ll kabeln på berigt avsnd frånrme, olja

* Texten som används i avsnittet Allmänna säkerhetsföreskrifter i den här bruksanvisningen är ordagrann, enligt krav, från tillämplig standard: UL/CSA 745 1:a

versionen. Avsnittet innehåller allmän säkerhetsinformation för många olika typer av motordrivna verktyg. Alla föreskrifter gäller inte för alla verktyg, och vissa

gäller inte för det här verktyget.

103

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

vassa kanter eller rörliga delar. Byt ut skadade

• Användintedetmotordrivnaverktygetomom-

kablar omedelbart. Skadade kablar ökar risken för

kopplarenintefungerar(PÅochAV).Verktyg r

elchock.

omkopplaren inte fungerar är farliga, och måste re-

pareras.

Om du behöver annda ett motordrivet verktyg

utomhus ska du använda en rlängningskabel

• Kopplaurkontaktenfråntspänningeninnan

för utomhusbruk (märkt ”W-A eller ”W”). Dessa

du gör gra justeringar, byter tillbehör eller

kablar är märkta för utomhusanvändning och mins-

lägger undan utrustningen till förvaring. dana

kar risken för elchock.

förebyggande kerhetsåtgärder minskar risken för

att motordrivna verktyg startas oavsiktligt.

Personlig säkerhet

• Förvara utrustningen r den inte kan s av

• Var upprksam, ha uppsikt över det du gör,

barn eller obehöriga personer. Dessa verktyg är

och annd sunt förnuft r du använder ett

farliga i händerna på outbildade användare.

motordrivet verktyg. Annd inte verktyg om du

Underhållmaskinernanoggrant.Hållkapverkty-

är trött eller påverkad av mediciner, alkohol el-

gen vassa och rena. Ordentligt underhållna verktyg

ler annat. Ett enda ouppmärksamt ögonblick under

med vassa skärande eggar rvar inte lika lätt och är

användning av motordrivna verktyg kan orsaka all-

lättare att kontrollera.

varliga personskador.

• Kontrolleraattingarörligadelarärfelinsllda

• Användordentligakläder.Användintelöstsit-

eller rvar, att inga delar är trasiga, och var

tande kläder eller ngande smycken. Skydda

uppmärksam annat som kan påverka utrust-

långt hår. Håll hår, kläder och handskar på behö-

ningens funktion. Om verktyget är skadat ska

rigt avstånd från rörliga delar. st sittande kläder,

det genomgå service innan det används igen.

smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar.

Många olyckor orsakas av verktyg som inte under-

• Undvik oavsiktliga starter. Kontrollera att om-

hålls ordentligt.

kopplaren står i läge AV innan du ansluter ut-

• Användendasttillbehörsomtillverkarenrekom-

rustningen. Håll inte fingret på avtryckaren medan

menderar för din modell. Tillbehör som passar ett

du bär verktyget och t inte motordrivna verktyg

verktyg kan bli farligt om det används med andra

ligga påslagna – detta kan lätt orsaka olyckor.

verktyg.

• Tabortjusteringsnycklarochskruvnycklarinnan

du startar verktyget. Justeringsverktyg eller skruv-

Service

nycklar på en roterande del av det motordrivna

• Verktygsservicefår endastutförasav kvalice-

verktyget kan orsaka personskador.

rad reparationspersonal.Service eller underll

• Sträckdiginterngt.Ståalltidstabiltochha

som utrs av oberig reparationspersonal kan

god balans. Om du sr stadigt med god balans har

innebära risk för personskador.

du ttre kontroll över det verktyget vid oväntade

• Anndendastidentiskareservdelarvidservice

situationer.

ett verktyg. Följ anvisningarna i handbokens

• Användskyddsutrustning.ralltidögonskydd.

underhållsavsnitt. Anndning av otillåtna delar

Skyddsutrustning som ansiktsmasker, halkfria skydds-

eller underlåtelse att följa anvisningarna för under-

skor, hjälm eller hörselskydd minskar risken för per-

håll kan orsaka risk för elchock eller personskador.

sonskador.

kerhetsvarningar för

Användning och skötsel av verktyget

håltagningsverktyg

• Anndspännbackarellerandrapraktiskatt

att säkra och stötta upp arbetsstycket till en sta-

VARNING

bil plattform. Att hålla arbetsstycket i händerna el-

Det här avsnittet innehåller viktig säkerhetsinfor-

ler mot kroppen är instabilt och kan leda till att du

mation som gäller specifikt för det här verktyget.

förlorar kontrollen.

Läs avsnittet om dessa förebyggande åtgärder nog-

• Användinteöverdrivenkraftrduarbetarmed

grant innan du använder håltagningsverktyget,

utrustningen. Annd rätt verktyg för uppgiften.

att du minskar risken för elchock eller andra allvar-

tt verktyg utför uppgiften ttre och säkrare vid

liga personskador.

den hastighet som det är konstruerat för.

SPARA ALLA VARNINGAR OCH ANVISNINGAR

SOM REFERENS I FRAMTIDEN!

104

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

Förvara den r bruksanvisningen med maskinen, så att

Risken vid sådan exponering varierar beroende hur

operatören alltid har tillgång till den.

ofta du utför den här typen av arbete. Görhärr att

minska din exponering för sådana kemikalier: arbeta i

• Bäralltidögonskydd.Skärande verktyg kan gå sön-

ett väl ventilerat område, och arbeta med godkänd sä-

der eller splittras. Snor från skärande bearbetning

kerhetsutrustning, till exempel sådana dammskydds-

kan kastas runt eller träffa ögonen.

masker som är särskilt konstruerade för att filtrera ut

• rintehandskarellerstsittandekläderr

mikroskopiska partiklar.

du annder maskinen. Knäpp knappar i ärmar

En EG-försäkran om överensstämmelse (890-011-320.10)

och jackor. Sträck dig inte över maskinen. Kläder

medföljer den här bruksanvisningen om behövs (se-

kan fastna i maskinen och trassla in sig.

parat häfte).

• Hållngrarochhänderbehörigtavståndfn

Om du har gon fråga om den r RIDGI-produkten:

roterande chuckar och sågar. Detta minskar risken

för kläm- och skärskador.

Kontakta din lokala RIDGID-distributör.

Besök www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu för

• Fäst håltagningsverktyget ordentligt vid röret.

att lokalisera närmaste RIDGID-representant.

ligt fastsatta håltagningsverktyg kan falla ned

och orsaka slag- och krosskador.

Kontakta RIDGID Technical Services Depart-

ment på rtctechservices@emerson.com. Om

• Användinteutrustningenförvarmgängning.Om

du befinner dig i USA eller Kanada ringer du

du utr ltagning ett befintligt system ste

(800) 519-3456.

röret ha mts och trycket nollsllts innan got

skärande arbete utförs. Detta minskar risken för el-

Modell HC-450 Beskrivning,

chock och andra allvarliga personskador.

specifikationer och

• Innanduanvänderutrustningen:testajordfels-

standardutrustning

brytaren på nätkabeln så att du vet att den fung-

erar korrekt. Jordfelsbrytare minskar risken för el-

Beskrivning

chock.

RIDGID®-modellen HC-450 är ett håltagningsverktyg

Vidarbetepåhögtmonteradesystemskaallper-

3

konstruerat för att göra hål upp till 4

/

4

/ 120 mm i stål-

sonal bära hjälm och inte stå direkt under utrust-

rör. Tack vare flera hålstorlekar kan Mechanical Ts®, Hoo-

ningen. Detta minskar risken för allvarliga person-

kers®, Vic-O-Lets™ och andra typer av kopplingar monte-

skador om några förel faller.

ras på befintliga rörnät som inte står under tryck.

• ltagningsverktygetska endast anndasför

5

Modell HC-450 har en

/

8

/ 16 mm borrchuck som kla-

ltagning av rör enligt instruktionerna i den

rar alla hålsågs- och spindeldimensioner. En integrerad

här bruksanvisningen. Använd inte utrustningen

motor och reduktionsväxel optimerar prestandan hos

för gon annan uppgift, och modifiera den inte.

hålsågar med stor diameter. Med de två matarhand-

Annan anndning, eller modifiering av verktyget

tagen kan operatören använda ltagningsverktyget

för andra typer av användning kan öka risken för all-

antingen från vänster eller höger sida. Ett roterande

varliga personskador.

vattenpass i basen gör det möjligt att rikta in uppre-

• Dustehastochförståttanvisningarnaoch

pade hål. Eftesom konstruktionen bara är 13” / 32 cm

varningarna för all utrustning innan du börjar

hög och mycket kompakt kan HC-450 användas i små

använda håltagningsverktyget. Underlåtenhet att

utrymmen eller ovanför installerade rör nära taket.

följa alla anvisningar och varningar kan leda till all-

OBS! Mechanical Ts, Hookers och Vic-O-Lets är regist-

varliga personskador och/eller skador på egendom.

rerade varumärken för Victaulic Tool Company

VARNING

En del damm som bildas vid sandning,

Specifikationer

sågning, slipning, borrning och andra byggaktiviteter

3

Håltagningskapacitet............................. Upp till 4

/

4

/ 120 mm

innehåller kemikalier som är kända för att framkalla

1

cancer, fosterskador eller andra skador fortplant-

Rörmontering, kapacitet...................... 1

/

4

– 8” / 30 mm – 200 mm

ningsorganen. Här är några exempel sådana kemi-

1

5

Borrchuck, kapacitet...............................

/

16

/

8

/ 2 mm –16 mm

kalier:

Borrchuck, varvtal.................................... 110 varv/min

Bly från blybaserad färg

Motoreffekt.................................................. 1.2 hk / 900W

Kristallin silica från tegel och cement och övriga

Märkström.................................................... 12 ampere vid 115V

murningsprodukter, och

Arsenik och krom från kemiskt behandlat virke

6 ampere vid 230V

12 ampere vid 100V

105

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

Mått

Omkopplare

Matarhandtag

PÅ/AV

Höjd................................................................. 12.62” / 32 cm

Längd............................................................. 17” / 43 cm

Varningsdekal

Chuck

Bredd.............................................................. 17” / 43 cm

Vikt................................................................... 42 lbs. / 19 kg

Standardutrustning

Åtdragningsskruv

Håltagningsverktyg

Chucknyckel

5

Jordfels-

•

/

8

/ 16 mm Hålsågsspindel med fästplatta och

brytare

1

Kedja

/

4

/ 6,3 mm pilotborr

Chucknyckel

OmkopplarePÅ/AV

Figur 2 – HC-300 med standardutrustning

Ställskruv

Chuck

Specifikationer

Håltagningskapacitet........................... Upp till 3” / 76 mm

Matarhand-

1

tag

Rörmontering, kapacitet..................... 1

/

4

– 8” / 30 mm – 200 mm

Vrid-

1

1

Borrchuck, kapacitet.............................

/

16

/

2

/ 2 mm – 13 mm

Jordfels-

handtag

brytare

Borrchuck, varvtal................................... 360 varv/min

Motoreffekt................................................ 1.2 hk / 900W

Märkström.................................................. 11 ampere vid 115V

Spindel

5.5 ampere vid 230V /

Chucknyckel

Kedja

Pilotborr

5,5 ampere vid 230V

Figur 1 – HC-450 med standardutrustning

12 ampere vid 100V

Mått

Modell HC-300 Beskrivning,

Höjd............................................................... 12.8 / 32,5 cm

specifikationer och

Längd............................................................ 11.9 / 30,2 cm

standardutrustning

Bredd............................................................. 13.2 / 33,4 cm

Totalvikt........................................................ 31 lbs. / 14 kg

Beskrivning

Basdel......................................................... 10 lbs. / 4,5 kg

Hålsågen RIDGID® modell HC-300 är ett håltagnings-

Motorenhet............................................ 21 lbs. / 9,5 kg

verktyg avsett att göra hål upp till 3” / 76 mm diame-

ter i stålr. Tack vare flera hålstorlekar kan Mechanical

Standardutrustning

Ts®, Hookers®, Vic-O-Lets™, Weld-O-Let™ och andra

kopplingar monteras på befintliga rörnät som inte står

Håltagningsverktyg (basdel och motorenhet)

under tryck.

Chucknyckel

1

Modell HC-300 har en chuck med

/

2

/ 13 mm kapaci-

tet som klarar alla håldimensioner upp till 3” / 76 mm

7

diameter och standardhålsågsspindlar upp till

/

16

/

1

11 mm sexkant (

/

2

/ 13 mm chuckdimension). En in-

tegrerad motor och reduktionsväxel optimerar gens

prestanda och livslängd inom kapacitetsområdet. Ett

enkelt matarhandtag och PÅ/AV-omkopplare gör drif-

ten enkel. Den kompakta konstruktionen i två stycken

gör att HC-300 kan användas i trånga utrymmen och

Datumkod

på svåråtkomliga platser.

Figur 3 – Maskinens serienummer

OBS! Mechanical Ts, Hookers och Vic-O-Lets är regist-

rerade varumärken för Victaulic Tool Company.

106

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

För håltagningsverktygen HC-450 och HC-300, sitter

På modell HC-300, kontrollera att kolvtappen fung-

serienumret på motorns undersida. De sista 4 siffrorna

erar korrekt och håller fast motorenheten vid basen-

visar tillverkningsmånad och -år. (03 = månad, 10 = år).

heten (figur 7).

Symboler

Start (PÅ)

Avstängning (AV)

OBS

Val av mpliga material och installation, fognings-

och formningsmetoder är systemkonstruktörens och/

eller installatörens ansvar. Om felaktiga material eller fel-

aktiga metoder används kan systemfel inträffa.

Rostfritt stål och andra rostskyddade material kan föro-

renas under installation, fogning och formning. Den här

föroreningen kan orsaka korrosion och haverier i förtid.

Utför alltid en noggrann utvärdering av material och me-

Figur4A–VarningsetikettpåHC-450

toderr specifika servicerhållanden, inklusive kemisk

sammansättning och temperaturer, ska utföras innan

någon installation påbörjas.

Kontroll före användning

VARNING

Kontrollera håltagningsverktyget före varje an-

vändningstillfälle och åtgärda eventuella problem

för att minska risken för allvarliga personskador

på grund av elchock eller andra orsaker, och för att

Figur4B–VarningsetiketterpåHC-300

förhindra maskinskador.

1. Kontrollera att håltagningsverktyget kopplats ur

och att PÅ/AV-omkopplaren står i läge AV position.

Varningsetiketterna finns plats och är läsliga

(se figur 4A och 4B).

2. Rengör alla handtag och reglage, och ta bort all

Alla andra tillstånd som kan rhindra säker och

olja, smuts och allt smörjfett. Detta underlättar in-

normal drift.

spektionen och förhindrar att verktyget eller regla-

get glider ur handen vid användningen.

Annd inte ltagningsverktyget förn eventuella

problem har åtgärdats.

3. Kontrollera följande på håltagningsverktyget:

Kontrollera nätkabeln, jordfelsbrytaren och kon-

4. Kontrollera spindeln, hålsågen och borrarna som

takten och se om det finns tecken på skador eller

ska användas med håltagningsverktyget avseende

modifiering.

slitage, deformering, brott eller andra frågor. An-

nd inte slöa eller skadade skärande verktyg. Slöa

Ordentlig montering och komplett.

eller skadade skärande verktyg kräver högre kraft,

Trasiga, slitna, saknade, felinställda eller kärvande de-

ger skärningar av dålig kvalitet och öka risken för

lar. Kontrollera att motorenheten rör sig smidigt och

personskador.

fritt uppåt och net längs stavarna på basenheten.

Kontrollera att kedjan och vridhandtaget rör sig fritt.

5. Kontrollera att dina händer är torra och anslut se-

dan kontakten till uttaget. Testa jordfelsbrytaren

på elkabeln för att säkerställa att den fungerar kor-

107

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

rekt. När testknappen trycks in ska återställnings-

Tydlig, plan, stabil och torr plats för all utrustning

knappen hoppa ut. Återaktivera genom att trycka

och för operatören.

in återställningsknappen. Om jordfelsbrytaren inte

Korrekt jordat eluttag med tt spänning. Även

fungerar korrekt: koppla ur kabeln och använd inte

om ett uttag är jordat eller har jordfelsbrytare

håltagningsverktyget förrän jordfelsbrytaren har

är kanske jordningen inte korrekt utförd. Låt en

reparerats.

behörig elektriker kontrollera uttaget om du är

6. Ställ håltagningsverktyget på en stabil yta och och

osäker.

kontrollera att håltagningsverktyget fungerar som

Ta bort alla eventuella hinder framför eluttaget så att

det ska. Håll dig på behörigt avstånd från chucken.

det inte finns något som kan skada elkabeln.

Flytta omkopplaren PÅ/AV till läge PÅ. Motorn ska

2. Kontrollera arbetet som ska utföras. Fastställ rör-

starta och chucken rotera moturs sett från chuck-

typ och storlek samt fritt utrymme runt röret. Fast-

ens ände. Kontrollera att verktyget inte är felinställt

ställ dimensionerna och placeringen för hålet som

eller avger konstiga ljud, att det inte kärvar och att

ska tas upp. Märk ut platsen noggrant. Följ tillver-

det inte förekommer några andra problem. Flytta

karens anvisningar om du installerar en koppling.

omkopplaren PÅ/AV till läge AV. Om du hittar några

Bestäm vad som är rätt utrustning för uppgiften.

problem ska du inte använda verktyget förrän det

Se avsnitten Beskrivning och Specifikation för infor-

har reparerats.

mation om verktyg.

7. När inspektionen är klar ska du torka händerna och

Kontrollera att röret som ska bearbetas har stöt-

koppla ur verktyget.

tats upp ordentligt och att det är stabilt. Röret

måste kunna bära upp vikten för håltagningsverk-

Insllning av maskin och

tyget och de krafter som påverkar röret under be-

arbetningen, utan att röret flyttar sig.

arbetsområde

Om du arbetar ett befintligt system kontrol-

VARNING

lera att systemet är trycklöst och dränerat. Håltag-

ningsverktygen är inte konstruerade för varmgäng-

ningsuppgifter. Om ett trycksatt eller vätskefyllt rör

kapas kan utspill, elchock och allvarliga personska-

dor inträffa. Du måste känna till innehållet i ren

och alla andra specifika risker som föreligger för

innehållet.

3. Kontrollera att utrustningen som ska användas har

Ställ in håltagningsverktyget och arbetsområdet

inspekterats ordentligt.

enligt dessa anvisningar för att minska risken för

personskador från elchock, intrassling, klämning

4. Välj en lämplig hålsåg för det arbete som ska ut-

eller andra orsaker, och för att förhindra skador på

föras. Kontrollera att hålsågen är korrekt monterad

verktyget.

enligt anvisningarna och att den är i bra arbets-

skick. Användning av pilotborr rekommenderas. Pi-

Fäst håltagningsverktyget ordentligt vid röret. Då-

3

lotborren ska inte sträcka sig längre än

/

8

/ 10 mm

ligt fastsatta håltagningsverktyg kan lossna och

förbi hålsågens ände, och den ska fästas säkert.

falla ned och orsaka slag- och krosskador.

5. Sätt håltagningsverktyget ett stabilt under-

Använd inte utrustningen för varmgängning. Om

lag och montera hålsågen chucken. Kontrol-

du utför håltagning ett befintligt system måste

lera alltid att omkopplaren PÅ/AV är i läge AV,

röret ha tömts och trycket nollställts innan något

och håltagningsverktyget kopplats ur innan du

skärande arbete utförs. Detta minskar risken för el-

installerar eller byter hålsåg eller borr.

chock och andra allvarliga personskador.

Öppna chucken tillräckligt mycket att hålså-

Vid arbete gt monterade system ska all per-

gens axel r plats. Annd chucknyckeln för att

sonal bära hjälm och inte stå direkt under utrust-

öppna chucken vid behov. Kontrollera att axeln

ningen. Detta minskar risken för allvarliga person-

och chuckens käftar är rena.

skador om utrustning eller föremål faller.

Sätt in axeln helt i chucken. Kontrollera att hålså-

1. Kontrollera arbetsområdet med avseende på:

gen är centrerad i chucken och dra åt chucken or-

Tillräcklig belysning.

dentligt för hand.

Inga brandfarliga tskor, ångor eller damm som

Använd chucknyckeln i alla tre chuckhålen så att

kan anndas. Arbeta inte inom området rrän

chucken dras fast mot axeln. Ta ut chucknyckeln

alla risker identifierats och åtgärdats. Håltagnings-

från chucken innan du startar verktyget.

verktyget är inte explosionssäkert och kan orsaka

gnistor.

108

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

Montera håltagningsverktyget på

röret

Håltagningsverktyg väger upp till cirka 42 lbs. / 19 kg.

Använd rätt lyftteknik när du sätter fast verktyget

röret, sträck dig inte r långt, och stå stadigt med god

balans. Beroende på omständigheterna kan det behö-

vas tpersoner för att montera håltagningsverktyget

på röret.

Håltagningsverktyg kan användas i valfri vinkel eller

orientering. Om ett hål ska tas upp sidan eller un-

dersidan av ett rör kan det vara lättare att placera hål-

tagningsverktyget ovanpå röret för att fästa kedjan

runt röret och sedan flytta håltagningsverktyget till det

slutliga läget.

Figur 6 – HC-450 Håltagningsverktygets vattenpass

HC-450

5. Håll ena handen på håltagningsverktyget för att sta-

bilisera och rikta in det, och lossa vridhandtaget en

1. Kontrollera att kedjan hänger fritt och att vridhand-

aning för verktygets slutliga placering. Rikta in pilot-

taget rör sig fritt.

borren mot den plats där hålet ska tas upp, och dra

2. Lyft försiktigt håltagningsverktyget HC-450 och

åt vridhandtaget ordentligt. Ta inte bort händerna

tt det med de V-formade uppstyrningarna mot

från håltagningsverktyget rrän du har bekräftat

ret nära skärpunkten. Kontrollera att kedjan inte

att verktyget är säkert monterat vid röret. Håltag-

går emellan röret och verktygets bas.

ningsverktyget ste fästas säkert vid röret för att

3. Håll alltid minst en hand håltagningsverktyget

undvika risken för att hålsågen kärvar fast.

för att stabilisera och styra det. Håll i änden av ked-

HC-300

jan och dra den den sitter tt runt röret. Haka

fast den närmaste kedjetappen slitplattan och

Modell HC-300 kan monteras röret som en komplett

dra åt vridhandtaget ordentligt så att håltagnings-

enhet (liknande HC-450) eller genom att skilja basdelen

verktyget hålls fast på röret. (Se figur 5.)

från själva verktyget, och montera basdelen vid röret

och därefter installera motorenheten vid basenheten.

1. Placera håltagningsverktyget HC-300 en stabil

och säker yta, och dra tillbaka kolven baktill på

vänstra stolpen (figur 7) och lyft av motorenheten

från basenheten.

Kolvtapp

Slitplatta

Kedja

Figur 5 – Haka fast kedjan på HC-450

4. Basdelen r håltagningsverktyget HC-450 har ett

vattenpass som kan användas för att rikta in en se-

rie hål. När håltagningsverktyget placerats i önskad

vinkel kan vattenpasset vridas till plant läge, och de

Figur 7 Skilja basenheten från motorenheten

efterföljande hålen kan göras i samma vinkel ge-

nom att rikta in håltagningsverktyget efter vatten-

2. Kontrollera att kedjan hänger fritt och att vridhand-

passet. (Se figur 6.)

taget rör sig fritt på basenheten.

3. Placera basenheten med de V-formade uppstyr-

ningarna röret nära den plats där hålet ska -

109

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

ras. Kontrollera att kedjan inte går emellan röret

och verktygets bas.

4. Håll alltid minst en hand på basenheten för att sta-

bilisera och styra verktyget. Håll i änden av kedjan

och dra den den sitter tt runt röret. När du

drar i kedjan trycks en äder samman i den ände

där kedjans fästs. Haka fast den närmaste kedje-

tappen kedjehaken äderkraften hjälper till

att hålla fast kedjan på kedjehaken. Dra åt skruven

ordentligt så att basenheten hålls fast vid röret. (Se

figur 8.)

Figur 8 – Haka fast kedjan

Figur 9 – Fästa motorenheten vid basenheten på HC-300

5. Lyft försiktigt av motorenheten och rikta in öpp-

ningarna i motorenheten med stolparna bas-

enheten. Tryck fast motorenheten tills kolven grep-

par stolpen och motorenheten hålls fast vid basen.

Kontrollera att motorenheten är ordentligt fäst vid

basen. (Se figur 9.)

6. Basen HC-300 har flera maskinbearbetade plana

ytor r användning tillsammans med vattenpass

för inriktning av hål. (Se figur 10.)

Figur 10 – HC-300 Nivåjustering

7. Håll ena handen ltagningsverktyget för att

stabilisera och rikta in det, och lossa åtdragnings-

skruven en aning för verktygets slutliga placering.

Rikta in pilotborren mot den plats r let ska tas

upp, och dra åt åtdragningsskruven ordentligt. Ta

inte bort nderna från håltagningsverktyget rrän

du har bekräftat att verktyget är kert monterat vid

röret. Håltagningsverktyget ste fästas kert vid

röret r att undvika risken r att lsågen kärvar

fast.

110

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

Vid montering av HC-300 på röret som en komplett en-

jackor. Sträck dig inte över maskinen. Kläder kan

het: följ stegen under avsnittet om HC-450 och avsnit-

fastna i maskinen och trassla in sig.

tet om kedjefäste i texten om modell HC-300.

Håll fingrar och händer behörigt avstånd från

roterande chuckar och sågar. Detta minskar risken

Motordrivet håltagningsverktyg

för kläm- och skärskador.

1. Kontrollera att omkopplaren PÅ/AV står i läge AV.

Följ bruksanvisningen för att minska risken för per-

2. Kontrollera att nätkabeln dragits ut verktygets

sonskador p.g.a. elchock, kläm- och skärskador el-

baksida, bort från chucken och arbetsområdet. Dra

ler skador på håltagningsverktyget.

kabeln längs en fri väg till uttaget och anslut kon-

1. Kontrollera att håltagningsverktyget och arbets-

takten (dina händer måste vara torra). Håll alla an-

området är ordentligt förberedda och att arbets-

slutningar torra och ovan mark. Om elkabeln inte

området är fritt från kringstående och annat som

är tillräckligt lång ska du använda en förlängnings-

kan distrahera.

kabel som:

2. Inta en ordentlig arbetsställning som tillåter:

är i bra skick

Kontroll över håltagningsverktyget, inklusive om-

har en jordad stickkontakt av samma typ som på

kopplaren PÅ/AV samt matarhandtaget. För modell

verktyget

HC-300 måste du stå på samma sida som omkopp-

är avsedd för utomhusanvändning och har beteck-

laren och matarhandtaget. Starta inte verktyget än.

ningarna W eller W-Anätkabeln (d.v.s. SOW),

• Bra balans. Sträck dig inte för långt.

eller överensstämmer med typerna H05VV-F,

3. Flytta omkopplaren PÅ/AV till ge PÅ. Observera

H07VV-F och H05RN-F, H07RN-F eller IEC-typkon-

hålsågens och pilotborrens rotation, och kontrol-

struktion (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).

lera att dessa går i rätt riktning och går rakt. Om de

2

• hartillräckligkabelledardimension(16AWG/1,5mm

vinglar eller om du ser några andra problem ska du

2

för 50’ / 15,2 m eller kortare, 14 AWG / 2,5 mm

för 50’ -

stänga av verktyget och dra ur kontakten. Åtgärda

100’ / 15,2 m - 30,5 m ng). Underdimensionerade

sedan alla fel innan verktyget används på nytt. Håll

kablar kan överhettas, smälta isoleringen eller orsaka

fingrar, händer och kläder behörigt avstånd fn

brand eller andra skador.

den roterande chucken för att minska risken för

Om du använder förlängningskabel kommer jord-

kläm- och skärskador grund av intrassling.

felsbrytaren håltagningsverktyget inte att skyd-

4. Håll båda händerna på handhjulet och kör fram pi-

da förngningskabeln. Om uttaget inte skyddas av

lotborren den går emot ret. Håll ett fast tryck

jordfelsbrytare rekommenderar vi användning av

och börja borra pilothålet. Forcera inte pilotbor-

en separat jordfelsbrytare mellan uttaget och för-

ren/hålsågen. Detta kan överbelasta hålsågen och

längningskabeln för att minska risken för elchock

verktygets motor och orsaka utrustningshaverier i

vid eventuellt fel i förlängningskabeln.

förtid.

Anvisningar för användning

VARNING

Bär alltid tillräckliga ögonskydd. Skärande verktyg

kan gå sönder eller splittras. Spånor från skärande

bearbetning kan kastas runt eller träffa ögonen.

Använd inte utrustningen för varmgängning. Om

du utför håltagning ett befintligt system måste

Figur 11 – Använda håltagningsverktyget

röret ha tömts och trycket nollställts innan något

r hålsågen är i kontakt med röret fortsätter du

skärande arbete utförs. Detta minskar risken för el-

hålla ett fast tryck. Hålsågen kan behöva dras till-

chock och andra allvarliga personskador.

baka en aning r att bort spånor, beroende

Bär inte handskar eller löst sittande kläder när du

storlek och väggtjocklek hos ret, och storleken

använder maskinen. Knäpp knappar i ärmar och

på hålet som tas upp.

111

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

Vid behov kan håltagningsverktyget stängas av och

Byta kolborstar

en liten mängd lämpligt smörjmedel för skärande

Kontrollera motorns kolborstar var sjätte nad och

bearbetning applicerasarbetsstycket. Lägg inte

1

byt ut dem när de slitits ned till mindre än

/

2

/ 1,3 cm.

smörjmedlet medan verktyget är igång, efter-

som detta ökar risken för intrassling. Vidta lämpliga

1. Ta bort fyra skruvar som håller fast motorkåpan,

åtgärder r att hindra smörjmedlet från att droppa

och ta bort kåpan.

eller kastas ut under användning.

2. Använd en tång och dra motorns kolborstar rakt

r hålsågen går igenom röret och håltagningen

ut. Lossa kontakten. (Se figur 12.)

är klar kan du ibland ett ofullständigt resultat.

Kontakt

Minska trycket så att hålsågen inte kärvar fast.

5. När hålet är klart drar du tillbaka hålsågen från -

ret och stänger av omkopplaren PÅ/AV (läge AV).

Isoleringsblad

6. Ta bort ltagningsverktyget fn ret i omvänd

ordning mfört med monteringen. Kontrollera att

du har ett säkert grepp håltagningsverktyget inn-

an du lossar kedjan eller drar ut kolven på HC-300.

7. Om någon del av rörmanteln sitter kvar och behö-

ver tas bort från hålsågen ska du alltid kontrollera

Borste

att omkopplaren PÅ/AV står i läge AV och att ka-

beln till ltagningsverktyget dragits ur, innan du

tar bort några rester. Ta bort den borttagna delen

försiktigt eftersom den kan vara het och kanterna

Figur 12 – Byte av kolborstar – Motorkåpan avtagen

kan vara vassa.

3. Kontrollera om kommutatorn är sliten. Lämna in

verktyget på service om slitaget är högt.

Anvisningar för underhåll

4. Tryck in borsten i hållaren och sätt in den i motor-

huset. Kontrollera att isoleringsbladen sitter rätt

VARNING

mellan borsthållaren och huset. Fäst kontakten och

Kontrollera att omkopplaren PÅ/AV står i läge AV

sätt tillbaka motorkåpan.

och att verktygets kabel dragits ur vägguttaget

innan något underhåll eller några justeringar ut-

Justering av ställskruv

förs.

Ställskruvarna på HC-450 gör det möjligt att justera mot-

Underhåll måste utföras enligt anvisningarna för

ståndet mellan basenheten och motorenheten. Dra åt

att minska risken för personskador p.g.a. elchock,

eller lossa ställskruvarna efter önskemål. (Se figur 13.)

kläm- och skärskador eller annat.

Rengöring

Efter varje användningstilllle ska alla spånor och all olja

torkas av med en ren, mjuk och fuktad trasa, särskilt om-

råden där det förekommer viss rörelse, t.ex. stolparna. Ta

bort allt damm och skräp från motorventilerna.

Smörjning

Håltagningsverktygetsxellådor är konstruerade som

förseglade system, och de bör inte behöva något ytter-

ligare smörjfett såvida det inte förekommit betydande

Ställskruvar

läckage. I dessa fall ska verktygen lämnas in ett ser-

vicecenter.

Smörj inte lagren som förflyttas längs stolparna. Dessa

lager är inte avsedda att anndas tillsammans med

Figur 13 – Justera ställskruvarna

smörjmedel, och smörjmedlen kommer att dra till sig

smuts och skräp som kan skada lagren.

Kedjan och skruvenheterna kan smörjas med en tt

smörjolja vid behov. Torka bort all överflödig olja från

exponerade ytor.

112

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

För information om närmaste RIDGID-servicecenter el-

Tillbehör

ler om du har frågor om service/reparationer:

VARNING

Kontakta din lokala RIDGID-distribur.

För att minska risken för allvarliga personskador ska du

Besök www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu för

bara använda tillbehör som konstruerats och rekom-

att lokalisera närmaste RIDGID-representant.

menderatssärskiltföranvändningmedRIDGIDhåltag-

ningsverktyg, t.ex. de som anges nedan. Tillbehör som

• Kontakta RIDGID Technical Services Depart-

passar andra verktyg kan vara farliga om de används

ment på rtctechservices@emerson.com. Om

medRIDGIDhåltagningsverktyg.

du befinner dig i USA eller Kanada ringer du

(800) 519-3456

Modell HC-300

Bortskaffande

Kata-

Delar av håltagningsverktyget innehåller värdefulla

lognr.

Beskrivning

material och kan återvinnas. Det finns företag som spe-

16671

R2S Spindel med fast axel

cialiserar sig återvinning. Bortskaffa komponenterna

84427

HC-450/HC-300 väska

i överensstämmelse med alla gällande bestämmelser.

Kontakta återvinningsmyndigheten i din kommun för

77017

Chucknyckel

mer information.

Modell HC-450

FörEG-länder: Elektrisk utrustning får inte

kastas i hushållssoporna!

Kata-

lognr.

Beskrivning

Enligt till de europeiska riktlinjerna 2002/96/

84427

HC-450 väska

EG för förbrukad elektrisk och elektronisk

5

utrustning och dess implementering i na-

59502

R4

/

8

/ 16 mm Spindel (endast för hålsågar)

tionell lagstiftning, måste elektrisk utrust-

59132

Chucknyckel

ning som inte längre kan användas samlas in separat

och bortskaffas på ett miljömässigt korrekt sätt.

Se RIDGID-katalogen för en lista över hålsågar.

Förvaring av maskinen

VARNING

Håltagningsverktyget måste hållas inom-

hus eller väl skyddat i regnväder. Förvara maskinen i ett

låst utrymme behörigt avstånd från barn och perso-

ner som inte är vana vid håltagningsverktyg. Den r

maskinen kan orsaka allvarliga personskador i nderna

på otränade användare.

Service och reparationer

VARNING

Felaktigt utförd service eller reparation kan göra

maskinen osäker att använda.

Se avsnittet Anvisningar r underhåll” r uppgifter

om service. Problem som inte beskrivs där måste han-

teras av behörig RIDGID-tekniker.

Verktyget ska tas till ett oberoende auktoriserat RIDGID-

servicecenter eller återsändas till fabriken.

113

HC-450/HC-300 Håltagningsverktyg

114

Hulskæremaskiner

HC-450/HC-300

HC-450

ADVARSEL!

HC-300

Læs denne brugervejledning

grundigt, før du bruger maski-

nen. Det kan medføre elektrisk

stød, brand og/eller alvorlige

HC-450/HC-300-hulskæremaskiner

kvæstelser, hvis indholdet i

Registrér serienummer nedenfor, og opbevar produktserienummeret, som du finder på navneskiltet.

denne håndbog ikke læses og

Serienr.

følges.

HC-450/HC-300-hulskæremaskiner

Indholdsfortegnelse

Registreringsformular til maskinserienummer ...........................................................................................................................................115

Sikkerhedssymboler .....................................................................................................................................................................................................117

Generelle sikkerhedsregler ......................................................................................................................................................................................117

Arbejdsområde.............................................................................................................................................................................................................117

Elektrisk sikkerhed.......................................................................................................................................................................................................117

Personsikkerhed ...........................................................................................................................................................................................................118

Værktøjets brug og vedligeholdelse ..................................................................................................................................................................118

Eftersyn.............................................................................................................................................................................................................................118

Sikkerhedsadvarsler vedrørende hulskærere ..............................................................................................................................................118

Beskrivelse, specifikationer og standardudstyr til model HC-450 ...................................................................................................119

Beskrivelse ......................................................................................................................................................................................................................119

Specifikationer ..............................................................................................................................................................................................................119

Standardudstyr .............................................................................................................................................................................................................120

Beskrivelse, specifikationer og standardudstyr til model HC-300 ...................................................................................................120

Beskrivelse ......................................................................................................................................................................................................................120

Specifikationer ..............................................................................................................................................................................................................120

Standardudstyr .............................................................................................................................................................................................................120

Ikoner .....................................................................................................................................................................................................................................121

Eftersyn før brug .............................................................................................................................................................................................................121

Klargøring af maskine og arbejdsområde ......................................................................................................................................................122

Montering af hulskæremaskinen på røret ......................................................................................................................................................123

HC-450 ..............................................................................................................................................................................................................................123

HC-300 ..............................................................................................................................................................................................................................123

Når du skal tænde for maskinen...........................................................................................................................................................................125

Betjeningsvejledning ...................................................................................................................................................................................................125

Vedligeholdelsesvejledning ....................................................................................................................................................................................126

Rengøring .......................................................................................................................................................................................................................126

Smøring ...........................................................................................................................................................................................................................126

Udskiftning af børster ................................................................................................................................................................................................126

Justering af kontraskruen ........................................................................................................................................................................................126

Tilbehør ................................................................................................................................................................................................................................127

Maskinens opbevaring ...............................................................................................................................................................................................127

Eftersyn og reparation.................................................................................................................................................................................................127

Bortskaffelse .....................................................................................................................................................................................................................127

Livstidsgaranti .........................................................................................................................................................................................................Bagside

* Oversættelse af den originale brugsanvisning

116

HC-450/HC-300-hulskæremaskiner

Sikkerhedssymboler

I denne brugervejledning og selve produktet anvendes sikkerhedssymboler og -ord til at formidle vigtige sikker-

hedsoplysninger. Dette afsnit indeholder yderligere information om disse ord og symboler.

Dette er et sikkerhedsalarmsymbol. Symbolet bruges til at gøre dig opmærksom eventuel fare for kvæstelser. Følg

alle sikkerhedsmeddelelser, der efterfølger dette symbol, for at undgå eventuel kvæstelse eller dødsfald.

FARE

FARE angiver en farlig situation, som vil resultere i død eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.

ADVARSEL

ADVARSEL angiver en farlig situation, som kan resultere i død eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.

FORSIGTIG

FORSIGTIG angiver en farlig situation, som kan resultere i mindre eller moderat personskade, hvis den ikke

undgås.

BEMÆRK

BEMÆRK angiver oplysninger, der vedrører beskyttelse af ejendom.

Dette symbol betyder, at du bør se brugervejledningen grundigt, r du anvender udstyret. Brugervejledningen

indeholder vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af udstyret.

Dette symbol betyder, at du altid skal bære sikkerhedsbriller med sideværn eller beskyttelsesbriller, når du håndterer

eller anvender dette udstyr, for at reducere risikoen for øjenskader.

Dette symbol angiver risiko for at fingre, hænder, tøj og andre genstande bliver klemt eller mellem tandhjul eller

andre roterende dele med knuseskader til følge.

Dette symbol angiver risiko for at skære hænder, fingre eller andre kropsdele på skæreskiven.

Dette symbol angiver risiko for elektrisk stød.

Dette symbol betyder, at du ikke må bære handsker under arbejdet med maskinen på grund af faren for indfiltring.

Dette symbol anbefaler, at man bruger en hjelm, når der udføres arbejde højere oppe, for at mindske risikoen for ho-

vedkvæstelser.

*

Generelle sikkerhedsregler

Elektrisk sikkerhed

Jordforbundne værktøjer skal tilsluttes en kon-

ADVARSEL

takt, der er korrekt installeret og jordforbundet

Læs og forstå alle vejledninger. Det kan medføre

i henhold til alle love og forordninger. Fjern al-

elektrisk stød, brand og/eller alvorlig skade, hvis

drig jordingsbenet, og modificer ikke stikket

anvisningerne ikke følges.

nogen måde. Brug ikke adapterstik. Hvis du er

i tvivl, om kontakten er korrekt jordet, skal du

GEM DENNE VEJLEDNING!

bede en faguddannet elektriker kontrollere det.

Hvis værktøjet får en elektrisk fejl eller bryder sam-

Arbejdsområde

men, betyder jordingen, at elektriciteten kan ledes

Hold arbejdsområdet rent, og sørg for god belys-

væk fra brugeren med lille modstand.

ning. Rodede arbejdsnke eller mørke omder

Undgå kropskontakt med jordede overflader,

øger risikoen for ulykker.

f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der

Brug ikke maskinværktøjer i eksplosive atmo-

er en øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop har

sfærer, f.eks. i rheden af bndbare væsker,

jordforbindelse.

gasser eller støv. Maskinrkjer danner gnister,

• Udsætikkemaskinrktøjerforregnellervåde

som kan antænde støv eller dampe.

forhold. Hvis der trænger vand ind i maskinværktø-

Hold uvedkommende, børn og besøgende væk,

jet, øges risikoen for elektrisk stød.

mens maskinværktøjet bruges. Du kan miste kon-

• ndterkabletkorrekt.Brugaldrigkablettilat

trollen over værktøjet, hvis du bliver distraheret.

fterktøjet med eller til at trække stikket ud

af en kontakt. Hold kablet k fra varme, olie,

skarpe kanter eller bevægelige dele. Udskift be-

* Teksten brugt i afsnittet Generelle sikkerhedsregler i denne vejledning er overtaget ordret fra den relevante norm UL/CSA 745, 1. udgave. Dette afsnit inde-

holder generel sikkerhedspraksis for mange typer maskinværktøj. Ikke alle forholdsregler gælder for hvert eneste værktøj, og nogle gælder ikke for dette

værktøj.

117

HC-450/HC-300-hulskæremaskiner

skadigede kabler med det samme. Beskadigede

Trækstikketudafstrømkontakten,indendufore-

kabler øger risikoen for elektrisk stød.

tager justeringer, udskifter tilbehør eller lægger

maskinværktøjet væk. Disse forebyggende sikker-

r du bruger et maskinrktøj udendørs, skal

hedsforanstaltninger mindsker risikoen for utilsigtet

du anvende en forlængerledning, der er mærket

start af maskinværktøjet.

”W-A eller W”. Disse kabler er klassificeret til uden-

dørs brug og reducerer risikoen for elektrisk stød.

• Opbevarværktøj,derikkeeribrug,utilgænge-

ligt for børn og andre uerfarne personer. Værktø-

Personsikkerhed

jer er farlige i hænderne på uerfarne brugere.

• Væropmærksom,pasmed,hvadduforetager

Vær omhyggelig med vedligeholdelse af værk-

dig, og brug almindelig sund fornuft ved brug af

tøjer. Hold skæreværktøjer skarpe og rene. Det

et maskinværkj. Brug ikke et rkj, når du er

er mindre sandsynligt, atrktøjer med skarpe sr

træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medi-

binder, når de er korrekt vedligeholdt, og de er nem-

cin. Et øjebliks uopmærksomhed, mens du bruger

mere at kontrollere.

maskinværktøjer, kan medføre alvorlige kvæstelser.

Kontrollér,ombevægeligedeleerfejljusteretel-

• Brugfornuftigtarbejdstøj.Bærikkeløstsidden-

ler binder, om der er ødelagte dele og andre for-

dej eller smykker. Bind langt hår op. Hold hår,

hold, som kan påvirke værktøjets drift. Hvis værk-

tøj og handsker væk fra bevægelige dele. st j,

tøjet er beskadiget, skal det repareres inden brug.

smykker eller langt hår kan blive fanget i bevæge-

Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt værktøj.

lige dele.

• Brugkuntilber,deranbefalesafproducenten,

• Undgå at tænde for maskinværktøjet ved et

til din model. Tilbehør, der passer til én type værk-

uheld.rg for, at kontakten er i positionen OFF,

tøj, kan være farligt at bruge sammen med en anden

inden du sætter strøm til. Hvis du bærer et ma-

type værktøj.

skinværktøj med ngeren på kontakten, eller hvis

du tter strøm til et rktøj, mens kontakten er i

Eftersyn

positionen ON, øger du risikoen for uheld.

• Eftersynafværktøjetmåkunudføresafkvali-

• Fjernevt.justeringsgler,indendertændesfor

cerede reparatører. Eftersyn og vedligeholdelse,

maskinværktøjet. En nøgle, der er fastgjort til en ro-

der udres af ukvalificeret personale, kan resultere i

terende del maskinværktøjet, kan medføre per-

personskade.

sonskade.

• rderudføreseftersynafrkjet,derkun

• Brugikkeværktøjetiuhensigtsmæssigearbejds-

bruges identiske reservedele. Følg anvisningen i

stillinger. Hav altid ordentligt fodfæste og god

afsnittet om vedligeholdelse i denne vejledning.

balance. Et godt fodfæste og en god balance giver

Brug af uautoriserede reservedele eller manglende

bedre kontrol over værktøjet i uventede situationer.

overholdelse af vedligeholdelsesvejledningen kan

medføre risiko for elektrisk stød eller personskade.

Brug sikkerhedsudstyr. Brug altid beskyttelses-

briller. Sikkerhedsudstyr, som f.eks. støvmaske,

skridsikkert sikkerhedsfodj, hjelm eller høreværn,

Sikkerhedsadvarsler vedrørende

der benyttes under de relevante forhold, vil begræn-

hulskærere

se kvæstelser.

ADVARSEL

Værktøjets brug og vedligeholdelse

Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsoplys-

• Brugspændejernellerandrepraktiskemetoder

ninger, der gælder specielt for dette værktøj.

til at fastgøre emnet til et stabilt arbejdsunder-

Læs disse forholdsregler nøje, før du bruger hul-

lag. Det er ustabilt at holde emnet i hånden eller

skæremaskinen, for at mindske risikoen for elek-

mod din krop, og du risikerer at miste kontrollen.

trisk stød eller andre alvorlige kvæstelser.

• Forsøgikkeatforcereværktøjet. Brugdetkor-

GEM ALLE ADVARSLER OG ANVISNINGER TIL

rekte værktøj til formålet. Det korrekte værktøj

SENERE BRUG!

udfører opgaven bedre og mere sikkert i den hastig-

hed, som det er blevet konstrueret til.

Opbevar denne vejledning ved maskinen til operatørens

brug.

• Brugikkemaskinrktøjet,hviskontaktenikke

slår værktøjet TIL og FRA. Ethvert maskinværktøj,

• Brug altid passende beskyttelsesbriller. Skære-

som ikke kan styres med kontakten, er farligt og skal

værktøj kan itu eller knuses. Under skæring dan-

repareres.

nes der fliser, som du kan få i øjnene.

118