Hach-Lange SENSION+ EC71 – страница 18

Инструкция к Hach-Lange SENSION+ EC71

Αντιμετώπιση προβλημάτων

Πίνακας 2 Προειδοποιήσεις και σφάλματα βαθμονόμησης

(συνέχεια)

Ανατρέξτε στον ακόλουθο πίνακα για μηνύματα συνηθισμένων

προβλημάτων ή συμπτωμάτων, πιθανών αιτιών και διορθωτικών

Σφάλμα/Προειδοποίηση Λύση

ενεργειών.

Difference C > 30 % (Διαφορά

Βαθμονομήστε εκ νέου.

C > 30 %)

Πίνακας 2 Προειδοποιήσεις και σφάλματα βαθμονόμησης

Εξετάστε το αισθητήριο: Βεβαιωθείτε ότι το

αισθητήριο έχει εμβυθιστεί σωστά στο δείγμα.

C < 0,05 ή > C > 50,00 °C

Σφάλμα/Προειδοποίηση Λύση

Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν φυσαλίδες αέρα

SAME BUFFERS (ΙΔΙΑ

στο εσωτερικό του θαλάμου μέτρησης

UNSTABLE READING

Βαθμονομήστε εκ νέου.

ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ)

αισθητηρίου. Ξεπλύνετε το αισθητήριο με

(ΑΣΤΑΘΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗ)

Εξετάστε το αισθητήριο: Βεβαιωθείτε ότι το

αιθανόλη. Συνδέστε διαφορετικό αισθητήριο

Time t> 100 s (Ώρα t> 100 s)

αισθητήριο έχει εμβυθιστεί σωστά στο δείγμα.

Buffer or cell in poor conditions.

για να επαληθεύσετε εάν το πρόβλημα

Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν φυσαλίδες αέρα

(Ρυθμιστικό διάλυμα ή

οφείλεται στο αισθητήριο ή το μετρητή.

στο εσωτερικού του θαλάμου μέτρησης

κυψελίδα σε μη ικανοποιητικές

Εξετάστε το πρότυπο ρυθμιστικό διάλυμα:

αισθητήριο. Ξεπλύνετε το αισθητήριο με

συνθήκες.)

Χρησιμοποιήστε καινούριο πρότυπο

αιθανόλη.

ρυθμιστικό διάλυμα.

BUFFER NOT RECOGNIZED

Check temperature. (Ελέγξτε τη

Βεβαιωθείτε ότι η πρότυπη θερμοκρασία είναι

(ΤΟ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΛΥΜΑ

θερμοκρασία.)

σταθερή κατά τη διάρκεια της βαθμονόμησης.

ΔΕΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΤΑΙ)

Check the cell. (Ελέγξτε την

Εξετάστε το αισθητήριο: Βεβαιωθείτε ότι το

Difference C > 30 % (Διαφορά

κυψελίδα.)

αισθητήριο έχει εμβυθιστεί σωστά στο δείγμα.

C > 30 %)

Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν φυσαλίδες αέρα

στο εσωτερικού του θαλάμου μέτρησης

SAME STANDARDS (ΙΔΙΑ

αισθητηρίου. Ξεπλύνετε το αισθητήριο με

ΠΡΟΤΥΠΑ)

αιθανόλη.

STANDARD TEMPERATURE

Βαθμονομήστε εκ νέου.

Πίνακας 3 Προειδοποιήσεις και σφάλματα μέτρησης

(ΠΡΟΤΥΠΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ)

Η πρότυπη θερμοκρασία πρέπει να είναι

< 15 °C ή > 35 °C

μεταξύ 15 και 35 ºC.

Σφάλμα/Προειδοποίηση Λύση

23,2 °C

Βαθμονομήστε εκ νέου.

728 µS/cm @ 25 °C

EC out of range (EC εκτός εύρους) Εξετάστε το αισθητήριο: Βεβαιωθείτε ότι το

αισθητήριο έχει εμβυθιστεί σωστά στο

δείγμα. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν

φυσαλίδες αέρα στο εσωτερικό του

θαλάμου μέτρησης αισθητηρίου. Ξεπλύνετε

το αισθητήριο με αιθανόλη. Συνδέστε

διαφορετικό αισθητήριο για να

επαληθεύσετε εάν το πρόβλημα οφείλεται

στο αισθητήριο ή το μετρητή.

Ελληνικά 341

Πίνακας 3 Προειδοποιήσεις και σφάλματα μέτρησης (συνέχεια)

Ανταλλακτικά και εξαρτήματα (συνέχεια)

Σφάλμα/Προειδοποίηση Λύση

Αρ.

Περιγραφή

προϊόντος

Out of range °C (Εκτός εύρους °C) Εξετάστε το αισθητήριο θερμοκρασίας.

Εργαστηριακός μετρητής sensION+ EC71 για τη μέτρηση

Συνδέστε ένα διαφορετικό αισθητήριο για να

της αγωγιμότητας, του GLP, με εξαρτήματα, χωρίς

LPV3110.98.0002

επαληθεύσετε εάν το πρόβλημα οφείλεται

ηλεκτρόδιο

στο αισθητήριο ή το μετρητή.

Εργαστηριακός μετρητής sensION+ MM374, 2 κανάλια,

TC = 0

Τροποποιήστε το TC

LPV4110.98.0002

GLP, εξαρτήματα, χωρίς ηλεκτρόδια

Αδυναμία μέτρησης αλατότητας

Time > 150 s (Ώρα > 150 s) Εξετάστε τη θερμοκρασία.

Αναλώσιμα

Εξετάστε το αισθητήριο: Βεβαιωθείτε ότι το

αισθητήριο έχει εμβυθιστεί σωστά στο

Αρ.

Περιγραφή

δείγμα. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν

προϊόντος

φυσαλίδες αέρα στο εσωτερικό του

Πρότυπο διάλυμα μέτρησης αγωγιμότητας 147 µS/cm,

θαλάμου μέτρησης αισθητηρίου. Ξεπλύνετε

LZW9701.99

125 mL

το αισθητήριο με αιθανόλη. Συνδέστε

διαφορετικό αισθητήριο για να

Πρότυπο διάλυμα μέτρησης αγωγιμότητας 1413 µS/cm,

επαληθεύσετε εάν το πρόβλημα οφείλεται

LZW9711.99

125 mL

στο αισθητήριο ή το μετρητή.

Πρότυπο μέτρησης αγωγιμότητας 12,88 mS/cm, 125 mL LZW9721.99

Πρότυπο μέτρησης αγωγιμότητας 147 µS/cm, 250 mL LZW9700.99

Ανταλλακτικά και εξαρτήματα

Πρότυπο μέτρησης αγωγιμότητας 1413 µS/cm, 250 mL LZW9710.99

Σημείωση: Οι κωδικοί προϊόντος και οι αριθμοί καταλόγου μπορεί να διαφέρουν σε

ορισμένες περιοχές πώλησης. Επικοινωνήστε με τον κατάλληλο διανομέα ή

Πρότυπο μέτρησης αγωγιμότητας 12,88 mS/cm, 250 mL LZW9720.99

ανατρέξτε στη δικτυακή τοποθεσία της εταιρείας για τα στοιχεία επικοινωνίας.

Ενζυμικό διάλυμα 2964349

Ανταλλακτικά

Διάλυμα καθαρισμού πεψίνης 2964349

Αρ.

Περιγραφή

προϊόντος

Διάλυμα καθαρισμού ηλεκτρόδιων 2965249

Εργαστηριακός μετρητής sensION+ PH3 για τη μέτρηση

Διάλυμα 0,1 N HCl 1481253

LPV2000.98.0002

του pH με εξαρτήματα, χωρίς ηλεκτρόδιο

Εργαστηριακός μετρητής sensION+ PH31 για τη μέτρηση

LPV2100.98.0002

του pH, GLP, με εξαρτήματα, χωρίς ηλεκτρόδιο

Ιοντόμετρο sensION+ MM340, GLP, 2 κανάλια, με

LPV2200.98.0002

εξαρτήματα, χωρίς ηλεκτρόδιο

Εργαστηριακός μετρητής sensION+ EC7 για τη μέτρηση

LPV3010.98.0002

της αγωγιμότητας, με εξαρτήματα, χωρίς ηλεκτρόδιο

342 Ελληνικά

Παρελκόμενα

Πρότυπα διαλύματα

Αρ.

Πρότυπα διαλύματα αγωγιμότητας

Περιγραφή

προϊόντος

Ανατρέξτε στον Πίνακας 4 για τιμές αγωγιμότητας των πρότυπων

διαλυμάτων σε ποικίλες θερμοκρασίες.

Θερμικός εκτυπωτής, RS232, για πάγκο εργασίας

LZW8201.99

sensION+

Πίνακας 4 Τιμές αγωγιμότητας και θερμοκρασίας

Θερμικό χαρτί για εκτυπωτή LZW8201, συσκευασία με

LZW9117.99

Θερμοκρασία Αγωγιμότητα (EC)

5 ρολά

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

Εκτυπωτής Dot-impact, RS232, για όργανα sensION+ LZW8200.99

15,0 59 119 1.147 10,48 92,5

Τυπικό χαρτί για εκτυπωτή LZW8200, συσκευασία με

LZW9000.99

10 ρολά

16,0 60,8 122 1.173 10,72 94,4

Ταινία για εκτυπωτή LZW8200, 3 μονάδες LZW9001.99

17,0 62,6 125 1.199 10,95 96,3

Λογισμικό Η/Υ LabCom Easy, για sensION+ GLP, CD,

LZW8997.99

18,0 64,4 127 1.225 11,19 98,2

καλώδιο, προσαρμογέας USB

19,0 66,2 130 1.251 11,43 100,1

Λογισμικό Η/Υ LabCom, για sensION+ GLP, CD, καλώδιο,

LZW8999.99

προσαρμογέας USB

20,0 68 133 1.278 11,67 102,1

Καλώδιο RS232, για όργανα πάγκου εργασίας sensION+ LZW9135.99

21,0 69,8 136 1.305 11,91 104,0

Καλώδιο RS232 για πάγκο εργασίας sensION+, με

LZW9135USB.99

22,0 71,6 139 1.332 12,15 105,4

προσαρμογέα USB

23,0 73,4 142 1.359 12,39 107,9

Μαγνητικός αναδευτήρας με βάση ηλεκτροδίου, για πάγκο

LZW9319.99

εργασίας sensION+ MM

24,0 75,2 145 1.386 12,64 109,8

Τυπωμένα ποτήρια ζέσεως 3x50 mL για βαθμονόμηση pH

LZW9111.99

25,0 77 147 1413 12,88 111,8

σε πάγκο εργασίας

26,0 78,8 150 1.440 13,13 113,8

Βάση τριών ηλεκτροδίων, για όργανα πάγκου εργασίας

LZW9321.99

sensION+

27,0 80,6 153 1.467 13,37 115,7

Βάση και σφιγκτήρας για τρία ηλεκτρόδια LZW9155.99

28,0 82,4 156 1.494 13,62

Θάλαμος από γυαλί pyrex, μετρήσεις συνεχούς ροής LZW9118.99

29,0 84,2 159 1.522 13,87

Προστατευτικό PP, χώρος φύλαξης ηλεκτροδίου LZW9161.99

30,0 86 162 1.549 14,12

31,0 87,8 165 1.581 14,37

32,0 89,6 168 1.609 14,62

33,0 91,4 171 1.638 14,88

Ελληνικά 343

Πίνακας 4 Τιμές αγωγιμότητας και θερμοκρασίας (συνέχεια)

Θερμοκρασία Αγωγιμότητα (EC)

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

34,0 93,2 174 1.667 15,13

35,0 95 177 1.696 15,39

344 Ελληνικά

Tehnilised andmed

Üldteave

Tehnilisi andmeid võidakse muuta eelneva etteteatamiseta.

Uuendatud väljaanded on kättesaadavad tootja veebilehel.

Tehniline näitaja Väärtused

Ohutusteave

Mõõtmed 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 tolli)

T E A D E

Kaal 1100 g (2,43 naela)

Tootja ei vastuta mis tahes kahjude eest, mida põhjustab toote vale kasutamine,

sealhulgas kuid mitte ainult otsesed, juhuslikud ja tegevuse tulemusest johtuvad

Mõõturi ümbris IP42

kahjud, ning ütleb sellistest kahjunõuetest lahti kohaldatava seadusega lubatud

Energiatarve (väline) 100–240 V, 0,4 A, 47-63 Hz

täielikul määral. Kasutaja vastutab ainuisikuliselt oluliste kasutusohtude

tuvastamise ja sobivate kaitsemeetodite rakendamise eest protsesside

Mõõturi kaitseklass 2. klass

kaitsmiseks seadme võimaliku rikke puhul.

Hoiustustemperatuur –15 kuni +65 °C (–5 kuni +149 °F)

Palun lugege enne lahtipakkimist, häälestamist või kasutamist läbi kogu

käesolev juhend. Järgige kõiki ohutus- ja ettevaatusjuhiseid. Vastasel

Töötemperatuur 0 kuni 40 °C (41 kuni 104 °F)

juhul võib kasutaja saada raskeid kehavigastusi või võib seade vigasta

Tööniiskus < 80% (mittekondenseeruv)

saada.

Tagage, et seadmega tarnitud ohutusseadised ei ole vigastatud. Ärge

Mõõteviga (± 1 number) Elektrijuhtivus: ≤ 0,1%, soolsus/TDS: ≤ 0,5%,

kasutage või paigaldage seadet mingil muul viisil kui käesolevas

temperatuur: ≤ 0,2 °C (0,36 °F)

kasutusjuhendis kirjeldatud.

Reprodutseeritavus (±

Elektrijuhtivus: ± 0,1%, soolsus/TDS: ± 0,1 %,

1 number)

temperatuur: ± 0,1 °C (0,18 °F)

Ohutusteabe kasutamine

Andmete salvestamine 330 tulemust ja 9 viimast kalibreerimist

O H T

Ühendused Sisseehitatud Pt1000 anduriga elektrijuhtivuse

Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel

mõõtepea: telefonipistik; magnetsegaja: RCA

põhjustab surma või raskeid vigastusi.

pistik

RS232C printerile või arvutile: telefonipistik;

H O I A T U S

väline arvutiklaviatuur: mini-DIN pistik

Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel võib

Temperatuuri korrigeerimine Käsitsi, Pt 1000 temperatuuri mõõtepea

põhjustada surma või raskeid vigastusi.

(A.T.C.), NTC 10 kΩ mõõtepea

E T T E V A A T U S T

Mõõtekuva lukustus Pidev mõõtmine, stabiilsuse ja aja järgi

Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel võib

Näidikupaneel Vedelkristall, taustvalgustusega, 128 x

põhjustada surma või raskeid vigastusi.

64 punkti

T E A D E

Klaviatuur Kaitsetöötlusega PET

Tähistab olukorda, mis selle mittevältimisel võib seadet kahjustada. Eriti tähtis

Sertifikaadid CE

teave.

eesti keel 345

Hoiatussildid

Joonis 1 Mõõturi osad

Lugege läbi kõik seadmele kinnitatud sildid ja märgised. Juhiste eiramise

korral võite saada kehavigastusi või võib seade kahjustada saada.

Seadmel olevatele sümbolitele on kasutusjuhendis lisajuhised, mis

viitavad ohutus- või ettevaatusmeetmetele.

See mõõteriistal olev sümbol viitab kasutusjuhendile ja/või

ohutuseeskirjadele.

Selle sümboliga märgistatud elektriseadmeid ei tohi alates 12.

augustist 2005. a. Euroopa riikides käidelda tavakäitlusviisidega.

Vastavalt Euroopa Liidu ja liikmesriikide seadustega (EÜ direktiiv

2002/98/EÜ) peab Euroopa kasutaja saama tasuta tagastada vana

või kasutatud seadme tootjale utiliseerimiseks.

Märkus. Kasutatud seadme tagastamiseks võtke ühendust seadme tootjaga või

tarnijaga, et teada saada kasutatud seadmete ning tarnitud elektriseadmete ja

lisatarvikute tagastamise ning nõuetekohase utiliseerimise kord.

Tootekirjeldus

sensION

+ mõõtureid kasutatakse koos mõõtepeadega, et mõõta vee

erinevaid parameetreid.

sensION

+ EC71 mõõtur mõõdab elektrijuhtivust, soolsust, TDS-i ja

1 Standardlahused ( (147 µS/cm,

5 Rõngaga statiiv

temperatuuri. Mõõteandmed saab säilitada ja edastada printerisse või

1413 µS/cm ja 12,88 mS/cm)

arvutisse.

2 Kalibreerimise keeduklaasid

6 Mõõtepea (kaasas ainult

(sisaldavad magnetpulka)

komplektidega)

Toote osad

3 Mõõtepea hoidik 7 Mõõtur

Vaadake Joonis 1 veendumaks, et kõik osad on kätte saadud. Kui

4 Toide

mõned esemed puuduvad või on kahjustatud, siis pöörduge kohe tootja

või müügiesindaja poole.

Paigaldamine

Pange mõõtepea hoidik kokku

Mõõtepea hoidiku kokku panemisel ja magnetsegaja ühendamisel

järgige nummerdatud etappe.

346 eesti keel

1 2

3 4

eesti keel 347

Vahelduvvoolutoite ühendamine

Joonis 3 Vahelduvvoolutoite ühendamine

O H T

Elektrilöögi oht. Kui seadet kasutatakse välistingimustes või kohas, kus

võib olla märg, tuleb seadme toiteallikaga ühendamisel kasutada

maandusahela rikke kaitselülitit (GFCI/GFI).

Mõõtur kasutab universaalse toiteadapteri abil vahelduvvoolutoidet.

1. Valige adapterikomplektist pistikupesaga sobiv adapteri pistik.

2. Ühendage universaalne toiteadapter mõõturiga (Joonis 2).

3. Ühendage universaalne toiteadapter pistikupesa kaudu vooluvõrku

(Joonis 3).

4. Lülitage mõõtur sisse.

Joonis 2 Ühenduspaneel

1 Magnetsegaja pistik 4 Mini-DIN pistik arvutiklaviatuurile

2 Elektrijuhtivuse mõõtepea pistik 5 Toide

3 RS-232 printeri või arvuti pistiku

jaoks

348 eesti keel

Kasutajaliides ja navigeerimine

Joonis 4 Ühe ekraani kuva

Kasutajaliides

Klahvistiku kirjeldus

1 Proovi ID 4 Proovi temperatuur (ºC või ºF)

2 Mõõtühik ja väärtus (elektrijuhtivus,

5 Visuaalse mõõtmise taimer

TDS või soolsus)

3 Mõõterežiim või kuupäev ja

kellaaeg

Navigeerimine

1 Klahv RETURN (Tagasi):

5 klahv DOWN (alla): teiste valikute

Tühistamine või naasmine eelmise

juurde kerimine, väärtuste

Kasutage , et naasta eelmisesse menüüsse. Vajutage mõõteklahvi

menüükuva juurde

muutmine

, et läbi viia proovimõõtmine või kinnitada valikud. Kasutage

2 Klahv MEASUREMENT

6 ON/OFF (sisse/välja): lülitab

nooleklahve , et kerida teiste valikute vahel või muuta väärtusi.

(Mõõtmine): Valitud suvandi

mõõturi sisse või välja

Kasutage parameetrite muutmiseks nooleklahve

ja . Iga protseduuri

kinnitamine

läbi viimiseks tutvuge vastava juhendmaterjaliga.

3 Klahv UP (üles): teiste valikute

7 Klahv LEFT (Vasak): mõõtühiku

juurde kerimine, väärtuste

muutmine, numbrite ja tähtede

Käivitamine

muutmine

sisestamine

4 Klahv RIGHT (Parem): mõõtühiku

Lülitage mõõtur sisse ja välja

muutmine, numbrite ja tähtede

sisestamine

T E A D E

Veenduge enne mõõturi sisse lülitamist, et mõõtepea on ühendatud.

Ekraani kirjeldus

Vajutage , et mõõturit sisse või välja lülitada. Kui mõõtur ei lülitu sisse,

Mõõturi ekraanil kuvatakse kontsentratsioon, ühikud, temperatuur,

veenduge, et vahelduvvooluadapter on korralikult pistikupessa

kalibreerimisolek, kasutaja ID, proovi ID, kuupäev ja kellaaeg.

ühendatud.

Keele muutmine

Näidikupaneeli keel valitakse pärast mõõturi esmakordset sisselülitamist.

1. Keele valimiseks nimekirjast vajutage või .

eesti keel 349

2. Kinnitage see vajutades . Mõõteekraanil kuvatakse DATA

Valik Kirjeldus

OUTPUT (Andmete väljastamine).

Cal. frequency Kalibreerimise meeldetuletus—saab määrata

3. Kui ühendatud ei ole ühtki printerit või arvutit, valige Deactivated

ajavahemiku 0–99 päeva (vaikeväärtus 15 päeva).

(Deaktiveeritud) ja kinnitage. Vaadake Valige väljastatavad andmed

Näidikupaneelil kuvatakse uue kalibreerimiseni jäänud

leheküljel 352

, et leida lisainformatsiooni Data Output (Andmete

aega. Vaadake täpsema teabe saamiseks Kalibreerimise

väljastamine) funktsiooni kohta.

meelespea määramine leheküljel 351.

Display Ω Eritakistuse kuvamine—valige YES (Jah), et samaaegselt

Tavatoimingud

kuvataks elektrijuhtivus ja eritakistus.

Kalibreerimine

Kalibreerimise tüübid

Võimalik on valida erinevate kalibreerimise tüüpide vahel.

H O I A T U S

Kemikaalidega kokkupuuteoht. Järgige labori ohutusprotseduure ja kasutage

1. Vajutage peamenüüs olles või , et valida CALIBRATION

käideldavatele kemikaalidele vastavat kaitsevarustust. Ohutuseeskirjad leiate

(Kalibreerimine). Kinnitage.

käesolevatelt ohutuskaartidelt (MSDS).

2. Vajutage , et siseneda kalibreerimismenüüsse.

Kalibreerimissätted

3. Kasutage klahvi või , et valida kalibreerimise tüüp.

Kalibreerimissätete hulka kuuluvad Calibration type (Kalibreerimise

Valik Kirjeldus

tüüp), Calibration frequency (Kalibreerimise tihedus) ja Display options

(Kuvamise võimalused).

Molar Standards (Molaarsed

147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12,88 mS/cm

standardlahused)

ja 111,8 mS/cm temperatuuril 25 °C

1. Vajutage peamenüüs olles või , et valida CALIBRATION

(77 °F)

(Kalibreerimine). Kinnitage.

Demal Standards (Demal

1049 µS/cm, 12,85 mS/cm ja

2. Vajutage , et siseneda kalibreerimismenüüsse.

standardlahused)

111,31 mS/cm temperatuuril 25 °C

(77 °F)

3. Vajutage või , et valida järgmiste võimaluste hulgast:

NaCl Standards (NaCl

1014,9 µS/cm 25 °C (77 °F)

Valik Kirjeldus

standardlahused)

Calibration

Kalibreerimise tüüp—valige Molar Standards (Molaarsed

Calibration to a X value

Kasutatakse ükskõik millise mõõdetud

type

standardlahused), Demal Standards (Demal

(Kalibreerimine X-väärtuseni)

elektrijuhtivuse skaala väärtuse käsitsi

standardlahused), NaCl Standards (NaCl

reguleerimiseks.

standardlahused), Calibration to a X value (Kalibreerimine

X-väärtuseni), data introduction (Andmesisestus) või

Data introduction

Käsitsi mõõtepea konstantide

Theoretical calibration (Teoreetiline kalibreerimine).

(Andmesisestus)

sisestamine.

Vaadake täpsema teabe saamiseks Calibration types.

Theoretical calibration

Mõõtepea kalibreerimise andmed

(Teoreetiline kalibreerimine)

asendatakse väärtusega

C=1,000 cm

-1

.

350 eesti keel

Kalibreerimine

2. Viimaste kalibreerimisandmete vaatamiseks kasutage . Kolme

sekundi möödumisel taastub mõõturil automaatselt mõõtekuva.

Seda töökäiku kasutatakse üldiselt vedelate kalibreerimislahustega.

Lisainfot leiate iga mõõtepeaga kaasas olevatelt dokumentidelt.

Märkus. Kalibreerimise ajal peaks lahuseid segama. Lisainfo segamise sätete

Kalibreerimise meelespea määramine

kohta leiate Segamissätete muutmine leheküljel 353.

Kalibreerimise meelespeaks saab määrata 0 kuni 99 päeva (vaikimisi

15 päeva). Näidikupaneelil kuvatakse uue kalibreerimiseni jäänud aega.

1. Valage puhverlahused või kalibreerimislahused sildistatud

Märkus. Kui valitud on 0 päeva, on kalibreerimise meelspea välja lülitatud.

kalibreerimise keeduklaasidesse.

2. Vajutage peamenüüs olles või ja ja , et valida parameeter

1. Vajutage peamenüüs olles või , et valida CALIBRATION

CALIBRATION (kalibreerimine). Kinnitage.

(Kalibreerimine). Kinnitage.

3. Kui seda nõutakse, valige Operator ID (kasutaja ID) (1 kuni 10) ja

2. Vajutage , et siseneda kalibreerimismenüüsse.

kinnitage.

3. Vajutage või , et valida Cal. frequency (Kalibreerimise sagedus)

4. Loputage mõõtepead deioniseeritud veega ja asetage mõõtepea

ja kinnitage.

esimesse kalibreerimise keeduklaasi. Veenduge, et mõõtepea

4. Kasutage klahvi ja , et liikuda edasi järgmisesse etappi ja seejärel

mõõtekambris ei oleks õhumulle.

kasutage väärtuse muutmiseks klahvi või . Kinnitage.

5. Vajutage , et alustada kalibreerimist.

Vajutage , et alustada kalibreerimist.

6. Vajutage , et mõõta esimest kalibreerimislahust.

Kuvatakse järgmine kalibreerimislahus.

Keerukamad toimingud

7. Loputage mõõtepead deioniseeritud veega ja asetage mõõtepea

teise kalibreerimise keeduklaasi. Veenduge, et mõõtepea

Proovi ID kasutamine

mõõtekambris ei oleks õhumulle.

Proovi ID silti kasutatakse näitude seostamiseks konkreetse proovi

8. Vajutage , et mõõta teist kalibreerimislahust.

asukohaga. Kui see on määratud, sisaldavad salvestatavad andmed ka

Kuvatakse järgmine kalibreerimislahus.

seda ID-d.

9. Loputage mõõtepead deioniseeritud veega ja asetage mõõtepea

kolmandasse kalibreerimise keeduklaasi. Veenduge, et mõõtepea

1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM

mõõtekambris ei oleks õhumulle.

(Süsteem). Kinnitage.

10. Vajutage , et mõõta kolmandat kalibreerimislahust.

2. Vajutage või , et valida Sample ID (Proovi ID) ja kinnitage.

Kui kalibreerimine õnnestus, kuvatakse ekraanil hetkeks Calibration

3. Valimiseks vajutage või

OK (Kalibreerimine korras) ja seejärel kuvatakse taas peamenüü.

Märkus. Kui mõõtur on ühendatud printeriga, avaneb printimismenüü ja

Valikväärtus Selgitus

tulemusi on võimalik printida.

Automaatne Igale proovile omistatakse automaatselt järjekorranumber.

Kalibreerimise andmete vaatamine

Juhend Proovi ID nime sisestamises enne proovi võtmist on vaja

klaviatuuri või triipkoodi skannerit (kuni 15 tähemärki).

Vaadata saab viimase kalibreerimise andmed.

1. Vajutage peamenüüs .

eesti keel 351

Valige väljastatavad andmed

Näidikupaneeli kontrastsuse reguleerimine.

Andmed võib säilitada või edastada printerisse või arvutisse.

1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM

1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM

(Süsteem). Kinnitage.

(Süsteem). Kinnitage.

2. Kasutage klahvi või , et valida Display contrast (Näidikupaneeli

2. Kasutage klahvi või , et valida Data Output (Andmete

kontrastsus) ja kinnitage.

väljastamine) ja kinnitage.

3. Kasutage klahve ja , et reguleerida näidikupaneeli kontrastsust ja

3. Valimiseks vajutage või

kinnitage.

Suvand Kirjeldus

Temperatuuri määramine

Deactivated

Valige Deactivated (Deaktiveeritud), kui

Temperatuuriks saab määrata 25 °C (77 °F) ja/või 85 °C (185 °F), et

(Deaktiveeritud)

ühendatud pole ühtki printerit või arvutit.

tõsta mõõtmise täpsust.

For Printer (Printeri

Valige Dot matrix printer (Maatriksprinter) või

jaoks)

Thermal printer (Termoprinter).

1. Asetage mõõtepea ja võrdlustermomeeter veemahutisse, kus

temperatuur on umbes 25 °C ja oodake, kuni temperatuur

For Computer (Arvuti

Valige Terminal, LabCom või LabCom Easy.

stabiliseerub.

jaoks)

LabCom tarkvara kontrollib otse arvutist mitmeid

mooduleid, pH ja elektrijuhtivuse mõõtureid,

2. Võrrelge mõõturi temperatuurinäitu võrdlustermomeetri omaga.

automaatseid bürette, dosaatoreid jne. LabCom

Väärtuste vahe on mõõturi parandustegur.

Easy tarkvara hangib pH ja elektrijuhtivuse

Näiteks: võrdlustermomeeter: 24,5 °C; mõõtur: 24,3 °C.

andmed arvutist.

parandustegur: 0,2 °C.

3. Sisestage parandustegur 25 °C näidule:

Kuupäeva ja kellaaja muutmine

a. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM

Kuupäeva ja kellaaega saab muuta menüüst Date / Time (Kuupäev /

(Süsteem). Kinnitage.

kellaaeg).

b. Kasutage klahvi või , et temperatuuri muuta ja kinnitage.

1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM

c. Kasutage klahvi või , et valida 25 °C ja kinnitage.

(Süsteem). Kinnitage.

d. Parandusteguri sisestamiseks 25 °C jaoks kasutage nooleklahve.

Kinnitage.

2. Kasutage klahvi või , et valida Date / Time (kuupäev / kellaaeg)

ja kinnitage.

4. Asetage mõõtepea ja võrdlustermomeeter veemahutisse, kus

temperatuur on umbes 85 °C ja oodake, kuni temperatuur

3. Kasutage klahvi ja , et liikuda edasi järgmisesse etappi ja seejärel

stabiliseerub.

kasutage väärtuse muutmiseks klahvi või . Kinnitage.

Sisestatud kuupäev ja kellaaeg kuvatakse ekraanil.

5. Võrrelge mõõturi temperatuurinäitu võrdlustermomeetri omaga.

Väärtuste vahe on mõõturi parandustegur.

a. Kasutage klahve või , et valida 85 °C ja kinnitage.

b. Parandusarvu sisestamiseks 85 °C jaoks kasutage nooleklahve.

Kinnitage.

352 eesti keel

c. Valige Save changes (Salvesta muutused) ja kinnitage.

Andmelogija

Segamissätete muutmine

Andmete kuvamine

Magnetsegaja saab sisse lülitada ja segamiskiirust saab muuta menüüst

Display data log (Andmete kuvamise logi) sisaldab järgmist:

Stirring (Segamine).

Measurement data (Mõõteandmed), Electrode report (Elektroodi raport)

ja Calibration data (Kalibreerimisandmed). Säilitatavaid andmeid võib

1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM

saata printerisse või arvutisse. Kui andmelogi saab täis

(Süsteem). Kinnitage.

(400 andmepunkti), kustutatakse uue andmepunkti lisamisel vanim

2. Kasutage klahvi või , et valida Stirring (Segamine) ja kinnitage.

andmepunkt.

3. Segaja sisse või välja lülitamiseks vajutage .

1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM

4. Kui segaja on sisse lülitatud, vajutage või , et muuta

(Süsteem). Kinnitage.

segamiskiirust (%).

2. Kasutage klahvi või , et valida DATA LOGGER (Andmelogija) ja

Märkus. Kasutage klahvi või , et muuta segamiskiirust kalibreerimise või

kinnitage.

mõõtmise ajal.

3. Kasutage klahvi või , et valida Display data (Andmete kuvamine)

ja kinnitage.

Temperatuuriühikute muutmine

4. Valimiseks vajutage või

Temperatuuriühikutest saab valida Celsiuse ja Fahrenheiti vahel.

Valikväärtus Selgitus

1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM

Measurement data Mõõteandmed—säilitab automaatselt iga mõõtmise

(Süsteem). Kinnitage.

andmed

2. Kasutage klahvi või , et valida Temperature units

(Temperatuuriühikud) ja kinnitage.

Electrode report Elektroodi raport—säilitab automaatselt elektroodi

ajaloo ja mõõtmistingimused

3. Kasutage klahvi või , et valida kas Celsius või Fahrenheit ja

kinnitage.

Calibration data Kalibreerimisandmed—säilitab automaatselt kehtiva

kalibreerimise

Andmete kustutamine

Juba printerisse või arvutisse saadetud andmete eemaldamiseks saab

kustutada kõik mõõtmisandmed või elektroodi logi.

1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM

(Süsteem). Kinnitage.

2. Kasutage klahvi või , et valida DATA LOGGER (Andmelogija) ja

kinnitage.

3. Kasutage klahvi või , et valida Erase (Kustuta) ja kinnitage.

eesti keel 353

4. Kasutage klahvi või , et valida Measurement data

3. Kui printer või arvuti ja terminal on ühendatud, vajutage või , et

(Mõõteandmed) või Electrode report (Elektroodi raport) ja kinnitage.

valida

Kinnitage uuesti, et andmed kustutataks.

Kogu logi kustutatakse korraga.

Suvand Kirjeldus

Reduced

Valige väljundi formaadiks kas Several (Mõned) või One

Andmete saatmine printerisse või arvutisse

(Vähendatud)

sample (Üks proov)

Standard

Valige väljundi formaadiks Several or One sample

T E A D E

(Standard)

(mõned või üks proov). Valige mõned: Users

Kõigepealt tuleb valida andmete sihtkoht (printer või arvuti), et menüü Print

(Kasutajad): Kasutaja nimi (17 tähemärki) märgitakse

(Printimine) oleks saadaval (vt Valige väljastatavad andmed leheküljel 352).

prinditavale raprotile. Header (Pealkiri):Pealkirjana võib

lisada firma nime (40 tähemärki), mis märgitakse

Märkus. Vaadake Raporti väljastamine leheküljel 354, et valida raporti väljundi

prinditavale raportile. Identify sensor (Anduri

tüüp.

tuvastamine):Lisada saab anduri mudeli ja anduri

seerianumbri, see märgitakse prinditavale raportile.

1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM

GLP (Hea

Valige väljundi formaadiks Several or One sample

(Süsteem). Kinnitage.

laboritava)

(mõned või üks proov). Valige mõned: Users

2. Kasutage klahvi või , et valida DATA LOGGER (Andmelogija) ja

(Kasutajad): Kasutaja nimi (17 tähemärki) märgitakse

kinnitage.

prinditavale raprotile. Header (Pealkiri):Pealkirjana võib

lisada firma nime (40 tähemärki), mis märgitakse

3. Vajutage või et valida Print (Printimine) ja kinnitage. Andmete

prinditavale raportile. Identify sensor (Anduri

printimiseks valige üks järgmistest võimalustest ja kinnitage

tuvastamine):Lisada saab anduri mudeli ja anduri

vajutades : Measurement data (Mõõteandmed), Electrode data

seerianumbri, see märgitakse prinditavale raportile.

(Elektroodi andmed), Calibration data (Kalibreerimise andmed),

4. Kui arvuti on ühendatud ja valitud on LabCom Easy (vt Valige

Calibration report (Kalibreerimise raport) või Instrument condit.

väljastatavad andmed leheküljel 352

, et leida lisateavet), kasutage

(Aparaadi seisund).

valimiseks

või

Raporti väljastamine

Suvand Kirjeldus

Users (Kasutajad) Kasutaja nimi märgitakse prinditavale raportile

T E A D E

(17 tähemärki)

Kõigepealt tuleb valida andmete väljastamise viis (printer või arvuti), nii et menüü

Identify sensor (Anduri

Lisada saab anduri mudeli ja anduri

Type of report (Raporti tüüp) oleks saadaval (vt Valige väljastatavad andmed

tuvastamine)

seerianumbri, mis märgitakse prinditavale

leheküljel 352).

raportile.

Kui arvuti või printer on ühendatud, saab valida erinevate raporti tüüpide

vahel.

1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM

(Süsteem). Kinnitage.

2. Vajutage või , et valida Type of report (Raporti tüüp) ja kinnitage.

354 eesti keel

Hooldus

Mõõtepea puhastamine

Puhastage mõõtepea vastavalt vajadusele. Vaadake Veaotsing

H O I A T U S

leheküljel 357

, et leida lisainformatsiooni puhastamise kohta. Mõõtepea

Erinevad ohud. Ärge võtke seadet hooldamiseks või parandamiseks lahti. Kui

hoolduse kohta leiate informatsiooni mõõtepea dokumentstsioonist.

seadme sees olevad osad vajavad puhastamist või remonti, võtke ühendust

tootjaga.

Kasutage elektrijuhtivuse mõõtepealt mustuse eemaldadamiseks

Tabel 1 loetletud puhastusvahendeid.

E T T E V A A T U S T

Tabel 1 Elektrijuhtivuse mõõtepea puhastusvahendid

Kehavigastuse oht. Selles juhendi osas kirjeldatud toiminguid tohivad teha vaid

pädevad töötajad.

Saasteaine Puhastusvahend

Määrded, õilid, rasvad Elektroodide puhastusvahend

Mõõdiku puhastamine

Lubjakivi 0,1 N HCl lahus

T E A D E

Mõõdiku, sh ekraani ja tarvikute, puhastamiseks ei tohi kunagi kasutada

Magnetsegaja asendamine

puhastuFsvahendeid nagu tärpentiin, atsetoon või sarnaseid vahendeid.

Kui magnetsegaja ei hakka tööle, läbige magnetsegaja välja vahetamisel

Kasutage seadme välispinna puhastamiseks niisket lappi ja õrna

nummerdatud etapid.

seebilahust.

eesti keel 355

1 2

356 eesti keel

Veaotsing

Tabel 3 Mõõtehoiatused ja -vead

Sellest tabelist leiate tavapärased veateated või sümptomid, võimalikud

Viga/hoiatus Lahendus

põhjused ja korrigeerivad tegevused.

23,2 °C

Kalibreerige uuesti.

Tabel 2 Kalibreerimishoiatused ja -vead

728 µS/cm temperatuuril

25 °C

Viga/hoiatus Lahendus

EC väärtus asub väljaspool

Kontrollige mõõtepead: Veenduge, et mõõtepea

UNSTABLE READING

Kalibreerige uuesti.

piire

on korralikult proovi sukeldatud. Veenduge, et

(Ebastabiilne näit)

Kontrollige mõõtepead: Veenduge, et mõõtepea

mõõtepea mõõtekambris ei oleks õhumulle.

Time t> 100 s (Aeg t> 100 s)

on korralikult proovi sukeldatud. Veenduge, et

Loputage mõõtepead etanooliga. Ühendage mõni

mõõtepea mõõtekambris ei ole õhumulle.

muu mõõtepea, et selgitada välja kas probleem

Loputage mõõtepead etanooliga.

on seotud mõõtepea või mõõturiga.

Check temperature

Veenduge, et standardtemperatuur on

Out of range °C

Kontrollige temperatuuriandurit.

(Kontrollige temperatuuri).

kalibreerimise ajal konstantne.

(Temperatuuri väärtus asub

Ühendage mõni teine mõõtepea, et selgitada

piiridest väljaspool)

Check the cell (Kontrollige

Kontrollige mõõtepead: Veenduge, et mõõtepea

välja, kas viga on mõõtepeas või mõõturis.

nõud).

on korralikult proovi sukeldatud. Veenduge, et

TC = 0

Muutke TC väärtust

mõõtepea mõõtekambris ei oleks õhumulle.

Loputage mõõtepead etanooliga.

Impossible to measure

salinity (Soolsuse mõõtmine

STANDARD

Kalibreerige uuesti.

ei ole võimalik)

TEMPERATURE

Standardtemperatuur peab jääma vahemikku

(Standardtemperatuur)

Time > 150 s (Aeg > 150 s) Kontrollige temperatuuri.

15 ja 35 ºC.

< 15 °C või > 35 °C

Kontrollige mõõtepead: Veenduge, et mõõtepea

on korralikult proovi sukeldatud. Veenduge, et

Erinevus C > 30 % Kalibreerige uuesti.

mõõtepea mõõtekambris ei oleks õhumulle.

Kontrollige mõõtepead: Veenduge, et mõõtepea

Loputage mõõtepead etanooliga. Ühendage mõni

C < 0,05 või > C > 50,00 °C

on korralikult proovi sukeldatud. Veenduge, et

teine mõõtepea, et selgitada välja kas probleem

on seotud mõõtepea või mõõturiga.

SAME BUFFERS (Samad

mõõtepea mõõtekambris ei oleks õhumulle.

puhverlahused)

Loputage mõõtepead etanooliga.Ühendage mõni

teine mõõtepea, et selgitada välja kas probleem

Buffer or cell in poor

on seotud mõõtepea või mõõturiga.

Varuosad ja tarvikud

conditions (puhverlahuse või

Kontrollige standardlahust: kasutage uut

Märkus. Toote- ja artiklinumbrid võivad müügipiirkondades erineda. Lisainfot saate

nõu seisund on kehv)

standardlahust.

edasimüüjatelt või firma veebilehelt.

BUFFER NOT

RECOGNIZED (Puhverlahust

ei suudetud tuvastada)

Erinevus C > 30 %

SAME STANDARDS (Samad

standardlahused)

eesti keel 357

Varuosad

Tarvikud

Kirjeldus Osa nr.

Kirjeldus Osa nr.

sensION+ PH3 labori pH-meeter koos tarvikutega ja ilma

Termoprinter, RS232, labori töölaua sensION+-le LZW8201.99

LPV2000.98.0002

mõõtepeata

Termopaber printerile LZW8201, 5 rulliga kott LZW9117.99

sensION+ PH31 labori pH-meeter,hea laboritava (GLP),

LPV2100.98.0002

koos tarvikutega ja ilma mõõtepeata

Maatriksprinter, RS232, sensION+ aparaatidele LZW8200.99

sensION+ MM340 labori pH ja ioon-meeter, hea laboritava

Standardpaber printerile LZW8200, 10 rulliga kott LZW9000.99

LPV2200.98.0002

(GLP), 2 kanalit, koos tarvikutega ja ilma mõõtepeata

Printeri lint LZW8200, 3 tükki LZW9001.99

sensION+ EC7 labori elektrijuhtivuse mõõtur, koos

LPV3010.98.0002

LabCom Easy PC SW, sensION+ GLP jaoks, CD, kaabel,

tarvikutega ja ilma mõõtepeata

LZW8997.99

USB adapter

sensION+ EC71 labori elektrijuhtivuse mõõtur, hea

LPV3110.98.0002

LabCom PC SW, sensION+ GLP jaoks, CD, kaabel, USB

laboritava (GLP), koos tarvikutega ja ilma mõõtepeata

LZW8999.99

adapter

sensION+ MM374, 2 kanaliga labori mõõtur, hea

LPV4110.98.0002

RS232 kaabel, sensION+ labori töölaua aparatuuri jaoks LZW9135.99

laboritava (GLP), koos tarvikutega ja ilma mõõtepeata

RS232 kaabel labori töölaua sensION+-i jaoks, USB

LZW9135USB.99

adapteriga

Kulumaterjalid

Magnetsegaja anduri hoidikuga, labori töölaua sensION+

LZW9319.99

Kirjeldus Osa nr.

MM jaoks

3x50 ml pealetrükiga keeduklaasid elektrijuhtivuse

Elektrijuhtivuse standardlahus 147 µS/cm, 125 ml LZW9701.99

LZW9111.99

kalibreerimiseks laboris

Elektrijuhtivuse standardlahus 1413 µS/cm, 125 ml LZW9711.99

Kolme anduri hoidik, sensION+-i labori töölaua

LZW9321.99

aparatuurile

Elektrijuhtivuse standardlahus 12,88 mS/cm, 125 ml LZW9721.99

Anduri hoidik ja klamber LZW9155.99

Elektrijuhtivuse standardlahus 147 µS/cm, 250 ml LZW9700.99

Pyrex kellaklaas, pidevvoo mõõtmised LZW9118.99

Elektrijuhtivuse standardlahus 1413 µS/cm, 250 ml LZW9710.99

PP kate, elektroodi hoiustamine LZW9161.99

Elektrijuhtivuse standardlahus 12,88 mS/cm, 250 ml LZW9720.99

Ensüümilahus 2964349

Standardlahused

Pepsiiniga puhastusvahend 2964349

Elektrijuhtivuse standardlahused

Elektroodide puhastusvahend 2965249

Vaadake Tabel 4, et leida elektrijuhtivuse väärtused standardlahustele

0,1 N HCl lahus 1481253

erinevatel temperatuuridel.

358 eesti keel

Tabel 4 Elektrijuhtivuse ja temperatuuri väärtused

Temperatuur Elektrijuhtivus (EC)

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

15,0 59 119 1147 10,48 92,5

16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4

17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3

18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2

19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1

20,0 68 133 1278 11,67 102,1

21,0 69,8 136 1305 11,91 104,0

22,0 71,6 139 1332 12,15 105,4

23,0 73,4 142 1359 12,39 107,9

24,0 75,2 145 1386 12,64 109,8

25,0 77 147 1413 12,88 111,8

26,0 78,8 150 1440 13,13 113,8

27,0 80,6 153 1467 13,37 115,7

28,0 82,4 156 1494 13,62

29,0 84,2 159 1522 13,87

30,0 86 162 1549 14,12

31,0 87,8 165 1581 14,37

32,0 89,6 168 1609 14,62

33,0 91,4 171 1638 14,88

34,0 93,2 174 1667 15,13

35,0 95 177 1696 15,39

eesti keel 359