Hach-Lange SENSION+ EC71 – страница 18
Инструкция к Hach-Lange SENSION+ EC71

Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πίνακας 2 Προειδοποιήσεις και σφάλματα βαθμονόμησης
(συνέχεια)
Ανατρέξτε στον ακόλουθο πίνακα για μηνύματα συνηθισμένων
προβλημάτων ή συμπτωμάτων, πιθανών αιτιών και διορθωτικών
Σφάλμα/Προειδοποίηση Λύση
ενεργειών.
Difference C > 30 % (Διαφορά
Βαθμονομήστε εκ νέου.
C > 30 %)
Πίνακας 2 Προειδοποιήσεις και σφάλματα βαθμονόμησης
Εξετάστε το αισθητήριο: Βεβαιωθείτε ότι το
αισθητήριο έχει εμβυθιστεί σωστά στο δείγμα.
C < 0,05 ή > C > 50,00 °C
Σφάλμα/Προειδοποίηση Λύση
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν φυσαλίδες αέρα
SAME BUFFERS (ΙΔΙΑ
στο εσωτερικό του θαλάμου μέτρησης
UNSTABLE READING
Βαθμονομήστε εκ νέου.
ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ)
αισθητηρίου. Ξεπλύνετε το αισθητήριο με
(ΑΣΤΑΘΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗ)
Εξετάστε το αισθητήριο: Βεβαιωθείτε ότι το
αιθανόλη. Συνδέστε διαφορετικό αισθητήριο
Time t> 100 s (Ώρα t> 100 s)
αισθητήριο έχει εμβυθιστεί σωστά στο δείγμα.
Buffer or cell in poor conditions.
για να επαληθεύσετε εάν το πρόβλημα
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν φυσαλίδες αέρα
(Ρυθμιστικό διάλυμα ή
οφείλεται στο αισθητήριο ή το μετρητή.
στο εσωτερικού του θαλάμου μέτρησης
κυψελίδα σε μη ικανοποιητικές
Εξετάστε το πρότυπο ρυθμιστικό διάλυμα:
αισθητήριο. Ξεπλύνετε το αισθητήριο με
συνθήκες.)
Χρησιμοποιήστε καινούριο πρότυπο
αιθανόλη.
ρυθμιστικό διάλυμα.
BUFFER NOT RECOGNIZED
Check temperature. (Ελέγξτε τη
Βεβαιωθείτε ότι η πρότυπη θερμοκρασία είναι
(ΤΟ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΛΥΜΑ
θερμοκρασία.)
σταθερή κατά τη διάρκεια της βαθμονόμησης.
ΔΕΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΤΑΙ)
Check the cell. (Ελέγξτε την
Εξετάστε το αισθητήριο: Βεβαιωθείτε ότι το
Difference C > 30 % (Διαφορά
κυψελίδα.)
αισθητήριο έχει εμβυθιστεί σωστά στο δείγμα.
C > 30 %)
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν φυσαλίδες αέρα
στο εσωτερικού του θαλάμου μέτρησης
SAME STANDARDS (ΙΔΙΑ
αισθητηρίου. Ξεπλύνετε το αισθητήριο με
ΠΡΟΤΥΠΑ)
αιθανόλη.
STANDARD TEMPERATURE
Βαθμονομήστε εκ νέου.
Πίνακας 3 Προειδοποιήσεις και σφάλματα μέτρησης
(ΠΡΟΤΥΠΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ)
Η πρότυπη θερμοκρασία πρέπει να είναι
< 15 °C ή > 35 °C
μεταξύ 15 και 35 ºC.
Σφάλμα/Προειδοποίηση Λύση
23,2 °C
Βαθμονομήστε εκ νέου.
728 µS/cm @ 25 °C
EC out of range (EC εκτός εύρους) Εξετάστε το αισθητήριο: Βεβαιωθείτε ότι το
αισθητήριο έχει εμβυθιστεί σωστά στο
δείγμα. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν
φυσαλίδες αέρα στο εσωτερικό του
θαλάμου μέτρησης αισθητηρίου. Ξεπλύνετε
το αισθητήριο με αιθανόλη. Συνδέστε
διαφορετικό αισθητήριο για να
επαληθεύσετε εάν το πρόβλημα οφείλεται
στο αισθητήριο ή το μετρητή.
Ελληνικά 341

Πίνακας 3 Προειδοποιήσεις και σφάλματα μέτρησης (συνέχεια)
Ανταλλακτικά και εξαρτήματα (συνέχεια)
Σφάλμα/Προειδοποίηση Λύση
Αρ.
Περιγραφή
προϊόντος
Out of range °C (Εκτός εύρους °C) Εξετάστε το αισθητήριο θερμοκρασίας.
Εργαστηριακός μετρητής sensION+ EC71 για τη μέτρηση
Συνδέστε ένα διαφορετικό αισθητήριο για να
της αγωγιμότητας, του GLP, με εξαρτήματα, χωρίς
LPV3110.98.0002
επαληθεύσετε εάν το πρόβλημα οφείλεται
ηλεκτρόδιο
στο αισθητήριο ή το μετρητή.
Εργαστηριακός μετρητής sensION+ MM374, 2 κανάλια,
TC = 0
Τροποποιήστε το TC
LPV4110.98.0002
GLP, εξαρτήματα, χωρίς ηλεκτρόδια
Αδυναμία μέτρησης αλατότητας
Time > 150 s (Ώρα > 150 s) Εξετάστε τη θερμοκρασία.
Αναλώσιμα
Εξετάστε το αισθητήριο: Βεβαιωθείτε ότι το
αισθητήριο έχει εμβυθιστεί σωστά στο
Αρ.
Περιγραφή
δείγμα. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν
προϊόντος
φυσαλίδες αέρα στο εσωτερικό του
Πρότυπο διάλυμα μέτρησης αγωγιμότητας 147 µS/cm,
θαλάμου μέτρησης αισθητηρίου. Ξεπλύνετε
LZW9701.99
125 mL
το αισθητήριο με αιθανόλη. Συνδέστε
διαφορετικό αισθητήριο για να
Πρότυπο διάλυμα μέτρησης αγωγιμότητας 1413 µS/cm,
επαληθεύσετε εάν το πρόβλημα οφείλεται
LZW9711.99
125 mL
στο αισθητήριο ή το μετρητή.
Πρότυπο μέτρησης αγωγιμότητας 12,88 mS/cm, 125 mL LZW9721.99
Πρότυπο μέτρησης αγωγιμότητας 147 µS/cm, 250 mL LZW9700.99
Ανταλλακτικά και εξαρτήματα
Πρότυπο μέτρησης αγωγιμότητας 1413 µS/cm, 250 mL LZW9710.99
Σημείωση: Οι κωδικοί προϊόντος και οι αριθμοί καταλόγου μπορεί να διαφέρουν σε
ορισμένες περιοχές πώλησης. Επικοινωνήστε με τον κατάλληλο διανομέα ή
Πρότυπο μέτρησης αγωγιμότητας 12,88 mS/cm, 250 mL LZW9720.99
ανατρέξτε στη δικτυακή τοποθεσία της εταιρείας για τα στοιχεία επικοινωνίας.
Ενζυμικό διάλυμα 2964349
Ανταλλακτικά
Διάλυμα καθαρισμού πεψίνης 2964349
Αρ.
Περιγραφή
προϊόντος
Διάλυμα καθαρισμού ηλεκτρόδιων 2965249
Εργαστηριακός μετρητής sensION+ PH3 για τη μέτρηση
Διάλυμα 0,1 N HCl 1481253
LPV2000.98.0002
του pH με εξαρτήματα, χωρίς ηλεκτρόδιο
Εργαστηριακός μετρητής sensION+ PH31 για τη μέτρηση
LPV2100.98.0002
του pH, GLP, με εξαρτήματα, χωρίς ηλεκτρόδιο
Ιοντόμετρο sensION+ MM340, GLP, 2 κανάλια, με
LPV2200.98.0002
εξαρτήματα, χωρίς ηλεκτρόδιο
Εργαστηριακός μετρητής sensION+ EC7 για τη μέτρηση
LPV3010.98.0002
της αγωγιμότητας, με εξαρτήματα, χωρίς ηλεκτρόδιο
342 Ελληνικά

Παρελκόμενα
Πρότυπα διαλύματα
Αρ.
Πρότυπα διαλύματα αγωγιμότητας
Περιγραφή
προϊόντος
Ανατρέξτε στον Πίνακας 4 για τιμές αγωγιμότητας των πρότυπων
διαλυμάτων σε ποικίλες θερμοκρασίες.
Θερμικός εκτυπωτής, RS232, για πάγκο εργασίας
LZW8201.99
sensION+
Πίνακας 4 Τιμές αγωγιμότητας και θερμοκρασίας
Θερμικό χαρτί για εκτυπωτή LZW8201, συσκευασία με
LZW9117.99
Θερμοκρασία Αγωγιμότητα (EC)
5 ρολά
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
Εκτυπωτής Dot-impact, RS232, για όργανα sensION+ LZW8200.99
15,0 59 119 1.147 10,48 92,5
Τυπικό χαρτί για εκτυπωτή LZW8200, συσκευασία με
LZW9000.99
10 ρολά
16,0 60,8 122 1.173 10,72 94,4
Ταινία για εκτυπωτή LZW8200, 3 μονάδες LZW9001.99
17,0 62,6 125 1.199 10,95 96,3
Λογισμικό Η/Υ LabCom Easy, για sensION+ GLP, CD,
LZW8997.99
18,0 64,4 127 1.225 11,19 98,2
καλώδιο, προσαρμογέας USB
19,0 66,2 130 1.251 11,43 100,1
Λογισμικό Η/Υ LabCom, για sensION+ GLP, CD, καλώδιο,
LZW8999.99
προσαρμογέας USB
20,0 68 133 1.278 11,67 102,1
Καλώδιο RS232, για όργανα πάγκου εργασίας sensION+ LZW9135.99
21,0 69,8 136 1.305 11,91 104,0
Καλώδιο RS232 για πάγκο εργασίας sensION+, με
LZW9135USB.99
22,0 71,6 139 1.332 12,15 105,4
προσαρμογέα USB
23,0 73,4 142 1.359 12,39 107,9
Μαγνητικός αναδευτήρας με βάση ηλεκτροδίου, για πάγκο
LZW9319.99
εργασίας sensION+ MM
24,0 75,2 145 1.386 12,64 109,8
Τυπωμένα ποτήρια ζέσεως 3x50 mL για βαθμονόμηση pH
LZW9111.99
25,0 77 147 1413 12,88 111,8
σε πάγκο εργασίας
26,0 78,8 150 1.440 13,13 113,8
Βάση τριών ηλεκτροδίων, για όργανα πάγκου εργασίας
LZW9321.99
sensION+
27,0 80,6 153 1.467 13,37 115,7
Βάση και σφιγκτήρας για τρία ηλεκτρόδια LZW9155.99
28,0 82,4 156 1.494 13,62 —
Θάλαμος από γυαλί pyrex, μετρήσεις συνεχούς ροής LZW9118.99
29,0 84,2 159 1.522 13,87 —
Προστατευτικό PP, χώρος φύλαξης ηλεκτροδίου LZW9161.99
30,0 86 162 1.549 14,12 —
31,0 87,8 165 1.581 14,37 —
32,0 89,6 168 1.609 14,62 —
33,0 91,4 171 1.638 14,88 —
Ελληνικά 343

Πίνακας 4 Τιμές αγωγιμότητας και θερμοκρασίας (συνέχεια)
Θερμοκρασία Αγωγιμότητα (EC)
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
34,0 93,2 174 1.667 15,13 —
35,0 95 177 1.696 15,39 —
344 Ελληνικά

Tehnilised andmed
Üldteave
Tehnilisi andmeid võidakse muuta eelneva etteteatamiseta.
Uuendatud väljaanded on kättesaadavad tootja veebilehel.
Tehniline näitaja Väärtused
Ohutusteave
Mõõtmed 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 tolli)
T E A D E
Kaal 1100 g (2,43 naela)
Tootja ei vastuta mis tahes kahjude eest, mida põhjustab toote vale kasutamine,
sealhulgas kuid mitte ainult otsesed, juhuslikud ja tegevuse tulemusest johtuvad
Mõõturi ümbris IP42
kahjud, ning ütleb sellistest kahjunõuetest lahti kohaldatava seadusega lubatud
Energiatarve (väline) 100–240 V, 0,4 A, 47-63 Hz
täielikul määral. Kasutaja vastutab ainuisikuliselt oluliste kasutusohtude
tuvastamise ja sobivate kaitsemeetodite rakendamise eest protsesside
Mõõturi kaitseklass 2. klass
kaitsmiseks seadme võimaliku rikke puhul.
Hoiustustemperatuur –15 kuni +65 °C (–5 kuni +149 °F)
Palun lugege enne lahtipakkimist, häälestamist või kasutamist läbi kogu
käesolev juhend. Järgige kõiki ohutus- ja ettevaatusjuhiseid. Vastasel
Töötemperatuur 0 kuni 40 °C (41 kuni 104 °F)
juhul võib kasutaja saada raskeid kehavigastusi või võib seade vigasta
Tööniiskus < 80% (mittekondenseeruv)
saada.
Tagage, et seadmega tarnitud ohutusseadised ei ole vigastatud. Ärge
Mõõteviga (± 1 number) Elektrijuhtivus: ≤ 0,1%, soolsus/TDS: ≤ 0,5%,
kasutage või paigaldage seadet mingil muul viisil kui käesolevas
temperatuur: ≤ 0,2 °C (0,36 °F)
kasutusjuhendis kirjeldatud.
Reprodutseeritavus (±
Elektrijuhtivus: ± 0,1%, soolsus/TDS: ± 0,1 %,
1 number)
temperatuur: ± 0,1 °C (0,18 °F)
Ohutusteabe kasutamine
Andmete salvestamine 330 tulemust ja 9 viimast kalibreerimist
O H T
Ühendused Sisseehitatud Pt1000 anduriga elektrijuhtivuse
Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel
mõõtepea: telefonipistik; magnetsegaja: RCA
põhjustab surma või raskeid vigastusi.
pistik
RS232C printerile või arvutile: telefonipistik;
H O I A T U S
väline arvutiklaviatuur: mini-DIN pistik
Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel võib
Temperatuuri korrigeerimine Käsitsi, Pt 1000 temperatuuri mõõtepea
põhjustada surma või raskeid vigastusi.
(A.T.C.), NTC 10 kΩ mõõtepea
E T T E V A A T U S T
Mõõtekuva lukustus Pidev mõõtmine, stabiilsuse ja aja järgi
Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel võib
Näidikupaneel Vedelkristall, taustvalgustusega, 128 x
põhjustada surma või raskeid vigastusi.
64 punkti
T E A D E
Klaviatuur Kaitsetöötlusega PET
Tähistab olukorda, mis selle mittevältimisel võib seadet kahjustada. Eriti tähtis
Sertifikaadid CE
teave.
eesti keel 345

Hoiatussildid
Joonis 1 Mõõturi osad
Lugege läbi kõik seadmele kinnitatud sildid ja märgised. Juhiste eiramise
korral võite saada kehavigastusi või võib seade kahjustada saada.
Seadmel olevatele sümbolitele on kasutusjuhendis lisajuhised, mis
viitavad ohutus- või ettevaatusmeetmetele.
See mõõteriistal olev sümbol viitab kasutusjuhendile ja/või
ohutuseeskirjadele.
Selle sümboliga märgistatud elektriseadmeid ei tohi alates 12.
augustist 2005. a. Euroopa riikides käidelda tavakäitlusviisidega.
Vastavalt Euroopa Liidu ja liikmesriikide seadustega (EÜ direktiiv
2002/98/EÜ) peab Euroopa kasutaja saama tasuta tagastada vana
või kasutatud seadme tootjale utiliseerimiseks.
Märkus. Kasutatud seadme tagastamiseks võtke ühendust seadme tootjaga või
tarnijaga, et teada saada kasutatud seadmete ning tarnitud elektriseadmete ja
lisatarvikute tagastamise ning nõuetekohase utiliseerimise kord.
Tootekirjeldus
sensION
™
+ mõõtureid kasutatakse koos mõõtepeadega, et mõõta vee
erinevaid parameetreid.
sensION
™
+ EC71 mõõtur mõõdab elektrijuhtivust, soolsust, TDS-i ja
1 Standardlahused ( (147 µS/cm,
5 Rõngaga statiiv
temperatuuri. Mõõteandmed saab säilitada ja edastada printerisse või
1413 µS/cm ja 12,88 mS/cm)
arvutisse.
2 Kalibreerimise keeduklaasid
6 Mõõtepea (kaasas ainult
(sisaldavad magnetpulka)
komplektidega)
Toote osad
3 Mõõtepea hoidik 7 Mõõtur
Vaadake Joonis 1 veendumaks, et kõik osad on kätte saadud. Kui
4 Toide
mõned esemed puuduvad või on kahjustatud, siis pöörduge kohe tootja
või müügiesindaja poole.
Paigaldamine
Pange mõõtepea hoidik kokku
Mõõtepea hoidiku kokku panemisel ja magnetsegaja ühendamisel
järgige nummerdatud etappe.
346 eesti keel

1 2
3 4
eesti keel 347

Vahelduvvoolutoite ühendamine
Joonis 3 Vahelduvvoolutoite ühendamine
O H T
Elektrilöögi oht. Kui seadet kasutatakse välistingimustes või kohas, kus
võib olla märg, tuleb seadme toiteallikaga ühendamisel kasutada
maandusahela rikke kaitselülitit (GFCI/GFI).
Mõõtur kasutab universaalse toiteadapteri abil vahelduvvoolutoidet.
1. Valige adapterikomplektist pistikupesaga sobiv adapteri pistik.
2. Ühendage universaalne toiteadapter mõõturiga (Joonis 2).
3. Ühendage universaalne toiteadapter pistikupesa kaudu vooluvõrku
(Joonis 3).
4. Lülitage mõõtur sisse.
Joonis 2 Ühenduspaneel
1 Magnetsegaja pistik 4 Mini-DIN pistik arvutiklaviatuurile
2 Elektrijuhtivuse mõõtepea pistik 5 Toide
3 RS-232 printeri või arvuti pistiku
jaoks
348 eesti keel

Kasutajaliides ja navigeerimine
Joonis 4 Ühe ekraani kuva
Kasutajaliides
Klahvistiku kirjeldus
1 Proovi ID 4 Proovi temperatuur (ºC või ºF)
2 Mõõtühik ja väärtus (elektrijuhtivus,
5 Visuaalse mõõtmise taimer
TDS või soolsus)
3 Mõõterežiim või kuupäev ja
kellaaeg
Navigeerimine
1 Klahv RETURN (Tagasi):
5 klahv DOWN (alla): teiste valikute
Tühistamine või naasmine eelmise
juurde kerimine, väärtuste
Kasutage , et naasta eelmisesse menüüsse. Vajutage mõõteklahvi
menüükuva juurde
muutmine
, et läbi viia proovimõõtmine või kinnitada valikud. Kasutage
2 Klahv MEASUREMENT
6 ON/OFF (sisse/välja): lülitab
nooleklahve , et kerida teiste valikute vahel või muuta väärtusi.
(Mõõtmine): Valitud suvandi
mõõturi sisse või välja
Kasutage parameetrite muutmiseks nooleklahve
ja . Iga protseduuri
kinnitamine
läbi viimiseks tutvuge vastava juhendmaterjaliga.
3 Klahv UP (üles): teiste valikute
7 Klahv LEFT (Vasak): mõõtühiku
juurde kerimine, väärtuste
muutmine, numbrite ja tähtede
Käivitamine
muutmine
sisestamine
4 Klahv RIGHT (Parem): mõõtühiku
Lülitage mõõtur sisse ja välja
muutmine, numbrite ja tähtede
sisestamine
T E A D E
Veenduge enne mõõturi sisse lülitamist, et mõõtepea on ühendatud.
Ekraani kirjeldus
Vajutage , et mõõturit sisse või välja lülitada. Kui mõõtur ei lülitu sisse,
Mõõturi ekraanil kuvatakse kontsentratsioon, ühikud, temperatuur,
veenduge, et vahelduvvooluadapter on korralikult pistikupessa
kalibreerimisolek, kasutaja ID, proovi ID, kuupäev ja kellaaeg.
ühendatud.
Keele muutmine
Näidikupaneeli keel valitakse pärast mõõturi esmakordset sisselülitamist.
1. Keele valimiseks nimekirjast vajutage või .
eesti keel 349

2. Kinnitage see vajutades . Mõõteekraanil kuvatakse DATA
Valik Kirjeldus
OUTPUT (Andmete väljastamine).
Cal. frequency Kalibreerimise meeldetuletus—saab määrata
3. Kui ühendatud ei ole ühtki printerit või arvutit, valige Deactivated
ajavahemiku 0–99 päeva (vaikeväärtus 15 päeva).
(Deaktiveeritud) ja kinnitage. Vaadake Valige väljastatavad andmed
Näidikupaneelil kuvatakse uue kalibreerimiseni jäänud
leheküljel 352
, et leida lisainformatsiooni Data Output (Andmete
aega. Vaadake täpsema teabe saamiseks Kalibreerimise
väljastamine) funktsiooni kohta.
meelespea määramine leheküljel 351.
Display Ω Eritakistuse kuvamine—valige YES (Jah), et samaaegselt
Tavatoimingud
kuvataks elektrijuhtivus ja eritakistus.
Kalibreerimine
Kalibreerimise tüübid
Võimalik on valida erinevate kalibreerimise tüüpide vahel.
H O I A T U S
Kemikaalidega kokkupuuteoht. Järgige labori ohutusprotseduure ja kasutage
1. Vajutage peamenüüs olles või , et valida CALIBRATION
käideldavatele kemikaalidele vastavat kaitsevarustust. Ohutuseeskirjad leiate
(Kalibreerimine). Kinnitage.
käesolevatelt ohutuskaartidelt (MSDS).
2. Vajutage , et siseneda kalibreerimismenüüsse.
Kalibreerimissätted
3. Kasutage klahvi või , et valida kalibreerimise tüüp.
Kalibreerimissätete hulka kuuluvad Calibration type (Kalibreerimise
Valik Kirjeldus
tüüp), Calibration frequency (Kalibreerimise tihedus) ja Display options
(Kuvamise võimalused).
Molar Standards (Molaarsed
147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12,88 mS/cm
standardlahused)
ja 111,8 mS/cm temperatuuril 25 °C
1. Vajutage peamenüüs olles või , et valida CALIBRATION
(77 °F)
(Kalibreerimine). Kinnitage.
Demal Standards (Demal
1049 µS/cm, 12,85 mS/cm ja
2. Vajutage , et siseneda kalibreerimismenüüsse.
standardlahused)
111,31 mS/cm temperatuuril 25 °C
(77 °F)
3. Vajutage või , et valida järgmiste võimaluste hulgast:
NaCl Standards (NaCl
1014,9 µS/cm 25 °C (77 °F)
Valik Kirjeldus
standardlahused)
Calibration
Kalibreerimise tüüp—valige Molar Standards (Molaarsed
Calibration to a X value
Kasutatakse ükskõik millise mõõdetud
type
standardlahused), Demal Standards (Demal
(Kalibreerimine X-väärtuseni)
elektrijuhtivuse skaala väärtuse käsitsi
standardlahused), NaCl Standards (NaCl
reguleerimiseks.
standardlahused), Calibration to a X value (Kalibreerimine
X-väärtuseni), data introduction (Andmesisestus) või
Data introduction
Käsitsi mõõtepea konstantide
Theoretical calibration (Teoreetiline kalibreerimine).
(Andmesisestus)
sisestamine.
Vaadake täpsema teabe saamiseks Calibration types.
Theoretical calibration
Mõõtepea kalibreerimise andmed
(Teoreetiline kalibreerimine)
asendatakse väärtusega
C=1,000 cm
-1
.
350 eesti keel

Kalibreerimine
2. Viimaste kalibreerimisandmete vaatamiseks kasutage . Kolme
sekundi möödumisel taastub mõõturil automaatselt mõõtekuva.
Seda töökäiku kasutatakse üldiselt vedelate kalibreerimislahustega.
Lisainfot leiate iga mõõtepeaga kaasas olevatelt dokumentidelt.
Märkus. Kalibreerimise ajal peaks lahuseid segama. Lisainfo segamise sätete
Kalibreerimise meelespea määramine
kohta leiate Segamissätete muutmine leheküljel 353.
Kalibreerimise meelespeaks saab määrata 0 kuni 99 päeva (vaikimisi
15 päeva). Näidikupaneelil kuvatakse uue kalibreerimiseni jäänud aega.
1. Valage puhverlahused või kalibreerimislahused sildistatud
Märkus. Kui valitud on 0 päeva, on kalibreerimise meelspea välja lülitatud.
kalibreerimise keeduklaasidesse.
2. Vajutage peamenüüs olles või ja ja , et valida parameeter
1. Vajutage peamenüüs olles või , et valida CALIBRATION
CALIBRATION (kalibreerimine). Kinnitage.
(Kalibreerimine). Kinnitage.
3. Kui seda nõutakse, valige Operator ID (kasutaja ID) (1 kuni 10) ja
2. Vajutage , et siseneda kalibreerimismenüüsse.
kinnitage.
3. Vajutage või , et valida Cal. frequency (Kalibreerimise sagedus)
4. Loputage mõõtepead deioniseeritud veega ja asetage mõõtepea
ja kinnitage.
esimesse kalibreerimise keeduklaasi. Veenduge, et mõõtepea
4. Kasutage klahvi ja , et liikuda edasi järgmisesse etappi ja seejärel
mõõtekambris ei oleks õhumulle.
kasutage väärtuse muutmiseks klahvi või . Kinnitage.
5. Vajutage , et alustada kalibreerimist.
Vajutage , et alustada kalibreerimist.
6. Vajutage , et mõõta esimest kalibreerimislahust.
Kuvatakse järgmine kalibreerimislahus.
Keerukamad toimingud
7. Loputage mõõtepead deioniseeritud veega ja asetage mõõtepea
teise kalibreerimise keeduklaasi. Veenduge, et mõõtepea
Proovi ID kasutamine
mõõtekambris ei oleks õhumulle.
Proovi ID silti kasutatakse näitude seostamiseks konkreetse proovi
8. Vajutage , et mõõta teist kalibreerimislahust.
asukohaga. Kui see on määratud, sisaldavad salvestatavad andmed ka
Kuvatakse järgmine kalibreerimislahus.
seda ID-d.
9. Loputage mõõtepead deioniseeritud veega ja asetage mõõtepea
kolmandasse kalibreerimise keeduklaasi. Veenduge, et mõõtepea
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
mõõtekambris ei oleks õhumulle.
(Süsteem). Kinnitage.
10. Vajutage , et mõõta kolmandat kalibreerimislahust.
2. Vajutage või , et valida Sample ID (Proovi ID) ja kinnitage.
Kui kalibreerimine õnnestus, kuvatakse ekraanil hetkeks Calibration
3. Valimiseks vajutage või
OK (Kalibreerimine korras) ja seejärel kuvatakse taas peamenüü.
Märkus. Kui mõõtur on ühendatud printeriga, avaneb printimismenüü ja
Valikväärtus Selgitus
tulemusi on võimalik printida.
Automaatne Igale proovile omistatakse automaatselt järjekorranumber.
Kalibreerimise andmete vaatamine
Juhend Proovi ID nime sisestamises enne proovi võtmist on vaja
klaviatuuri või triipkoodi skannerit (kuni 15 tähemärki).
Vaadata saab viimase kalibreerimise andmed.
1. Vajutage peamenüüs .
eesti keel 351

Valige väljastatavad andmed
Näidikupaneeli kontrastsuse reguleerimine.
Andmed võib säilitada või edastada printerisse või arvutisse.
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
(Süsteem). Kinnitage.
(Süsteem). Kinnitage.
2. Kasutage klahvi või , et valida Display contrast (Näidikupaneeli
2. Kasutage klahvi või , et valida Data Output (Andmete
kontrastsus) ja kinnitage.
väljastamine) ja kinnitage.
3. Kasutage klahve ja , et reguleerida näidikupaneeli kontrastsust ja
3. Valimiseks vajutage või
kinnitage.
Suvand Kirjeldus
Temperatuuri määramine
Deactivated
Valige Deactivated (Deaktiveeritud), kui
Temperatuuriks saab määrata 25 °C (77 °F) ja/või 85 °C (185 °F), et
(Deaktiveeritud)
ühendatud pole ühtki printerit või arvutit.
tõsta mõõtmise täpsust.
For Printer (Printeri
Valige Dot matrix printer (Maatriksprinter) või
jaoks)
Thermal printer (Termoprinter).
1. Asetage mõõtepea ja võrdlustermomeeter veemahutisse, kus
temperatuur on umbes 25 °C ja oodake, kuni temperatuur
For Computer (Arvuti
Valige Terminal, LabCom või LabCom Easy.
stabiliseerub.
jaoks)
LabCom tarkvara kontrollib otse arvutist mitmeid
mooduleid, pH ja elektrijuhtivuse mõõtureid,
2. Võrrelge mõõturi temperatuurinäitu võrdlustermomeetri omaga.
automaatseid bürette, dosaatoreid jne. LabCom
Väärtuste vahe on mõõturi parandustegur.
Easy tarkvara hangib pH ja elektrijuhtivuse
Näiteks: võrdlustermomeeter: 24,5 °C; mõõtur: 24,3 °C.
andmed arvutist.
parandustegur: 0,2 °C.
3. Sisestage parandustegur 25 °C näidule:
Kuupäeva ja kellaaja muutmine
a. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
Kuupäeva ja kellaaega saab muuta menüüst Date / Time (Kuupäev /
(Süsteem). Kinnitage.
kellaaeg).
b. Kasutage klahvi või , et temperatuuri muuta ja kinnitage.
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
c. Kasutage klahvi või , et valida 25 °C ja kinnitage.
(Süsteem). Kinnitage.
d. Parandusteguri sisestamiseks 25 °C jaoks kasutage nooleklahve.
Kinnitage.
2. Kasutage klahvi või , et valida Date / Time (kuupäev / kellaaeg)
ja kinnitage.
4. Asetage mõõtepea ja võrdlustermomeeter veemahutisse, kus
temperatuur on umbes 85 °C ja oodake, kuni temperatuur
3. Kasutage klahvi ja , et liikuda edasi järgmisesse etappi ja seejärel
stabiliseerub.
kasutage väärtuse muutmiseks klahvi või . Kinnitage.
Sisestatud kuupäev ja kellaaeg kuvatakse ekraanil.
5. Võrrelge mõõturi temperatuurinäitu võrdlustermomeetri omaga.
Väärtuste vahe on mõõturi parandustegur.
a. Kasutage klahve või , et valida 85 °C ja kinnitage.
b. Parandusarvu sisestamiseks 85 °C jaoks kasutage nooleklahve.
Kinnitage.
352 eesti keel

c. Valige Save changes (Salvesta muutused) ja kinnitage.
Andmelogija
Segamissätete muutmine
Andmete kuvamine
Magnetsegaja saab sisse lülitada ja segamiskiirust saab muuta menüüst
Display data log (Andmete kuvamise logi) sisaldab järgmist:
Stirring (Segamine).
Measurement data (Mõõteandmed), Electrode report (Elektroodi raport)
ja Calibration data (Kalibreerimisandmed). Säilitatavaid andmeid võib
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
saata printerisse või arvutisse. Kui andmelogi saab täis
(Süsteem). Kinnitage.
(400 andmepunkti), kustutatakse uue andmepunkti lisamisel vanim
2. Kasutage klahvi või , et valida Stirring (Segamine) ja kinnitage.
andmepunkt.
3. Segaja sisse või välja lülitamiseks vajutage .
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
4. Kui segaja on sisse lülitatud, vajutage või , et muuta
(Süsteem). Kinnitage.
segamiskiirust (%).
2. Kasutage klahvi või , et valida DATA LOGGER (Andmelogija) ja
Märkus. Kasutage klahvi või , et muuta segamiskiirust kalibreerimise või
kinnitage.
mõõtmise ajal.
3. Kasutage klahvi või , et valida Display data (Andmete kuvamine)
ja kinnitage.
Temperatuuriühikute muutmine
4. Valimiseks vajutage või
Temperatuuriühikutest saab valida Celsiuse ja Fahrenheiti vahel.
Valikväärtus Selgitus
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
Measurement data Mõõteandmed—säilitab automaatselt iga mõõtmise
(Süsteem). Kinnitage.
andmed
2. Kasutage klahvi või , et valida Temperature units
(Temperatuuriühikud) ja kinnitage.
Electrode report Elektroodi raport—säilitab automaatselt elektroodi
ajaloo ja mõõtmistingimused
3. Kasutage klahvi või , et valida kas Celsius või Fahrenheit ja
kinnitage.
Calibration data Kalibreerimisandmed—säilitab automaatselt kehtiva
kalibreerimise
Andmete kustutamine
Juba printerisse või arvutisse saadetud andmete eemaldamiseks saab
kustutada kõik mõõtmisandmed või elektroodi logi.
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
(Süsteem). Kinnitage.
2. Kasutage klahvi või , et valida DATA LOGGER (Andmelogija) ja
kinnitage.
3. Kasutage klahvi või , et valida Erase (Kustuta) ja kinnitage.
eesti keel 353

4. Kasutage klahvi või , et valida Measurement data
3. Kui printer või arvuti ja terminal on ühendatud, vajutage või , et
(Mõõteandmed) või Electrode report (Elektroodi raport) ja kinnitage.
valida
Kinnitage uuesti, et andmed kustutataks.
Kogu logi kustutatakse korraga.
Suvand Kirjeldus
Reduced
Valige väljundi formaadiks kas Several (Mõned) või One
Andmete saatmine printerisse või arvutisse
(Vähendatud)
sample (Üks proov)
Standard
Valige väljundi formaadiks Several or One sample
T E A D E
(Standard)
(mõned või üks proov). Valige mõned: Users
Kõigepealt tuleb valida andmete sihtkoht (printer või arvuti), et menüü Print
(Kasutajad): Kasutaja nimi (17 tähemärki) märgitakse
(Printimine) oleks saadaval (vt Valige väljastatavad andmed leheküljel 352).
prinditavale raprotile. Header (Pealkiri):Pealkirjana võib
lisada firma nime (40 tähemärki), mis märgitakse
Märkus. Vaadake Raporti väljastamine leheküljel 354, et valida raporti väljundi
prinditavale raportile. Identify sensor (Anduri
tüüp.
tuvastamine):Lisada saab anduri mudeli ja anduri
seerianumbri, see märgitakse prinditavale raportile.
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
GLP (Hea
Valige väljundi formaadiks Several or One sample
(Süsteem). Kinnitage.
laboritava)
(mõned või üks proov). Valige mõned: Users
2. Kasutage klahvi või , et valida DATA LOGGER (Andmelogija) ja
(Kasutajad): Kasutaja nimi (17 tähemärki) märgitakse
kinnitage.
prinditavale raprotile. Header (Pealkiri):Pealkirjana võib
lisada firma nime (40 tähemärki), mis märgitakse
3. Vajutage või et valida Print (Printimine) ja kinnitage. Andmete
prinditavale raportile. Identify sensor (Anduri
printimiseks valige üks järgmistest võimalustest ja kinnitage
tuvastamine):Lisada saab anduri mudeli ja anduri
vajutades : Measurement data (Mõõteandmed), Electrode data
seerianumbri, see märgitakse prinditavale raportile.
(Elektroodi andmed), Calibration data (Kalibreerimise andmed),
4. Kui arvuti on ühendatud ja valitud on LabCom Easy (vt Valige
Calibration report (Kalibreerimise raport) või Instrument condit.
väljastatavad andmed leheküljel 352
, et leida lisateavet), kasutage
(Aparaadi seisund).
valimiseks
või
Raporti väljastamine
Suvand Kirjeldus
Users (Kasutajad) Kasutaja nimi märgitakse prinditavale raportile
T E A D E
(17 tähemärki)
Kõigepealt tuleb valida andmete väljastamise viis (printer või arvuti), nii et menüü
Identify sensor (Anduri
Lisada saab anduri mudeli ja anduri
Type of report (Raporti tüüp) oleks saadaval (vt Valige väljastatavad andmed
tuvastamine)
seerianumbri, mis märgitakse prinditavale
leheküljel 352).
raportile.
Kui arvuti või printer on ühendatud, saab valida erinevate raporti tüüpide
vahel.
1. Kasutage peamenüüs olles klahvi või , et valida SYSTEM
(Süsteem). Kinnitage.
2. Vajutage või , et valida Type of report (Raporti tüüp) ja kinnitage.
354 eesti keel

Hooldus
Mõõtepea puhastamine
Puhastage mõõtepea vastavalt vajadusele. Vaadake Veaotsing
H O I A T U S
leheküljel 357
, et leida lisainformatsiooni puhastamise kohta. Mõõtepea
Erinevad ohud. Ärge võtke seadet hooldamiseks või parandamiseks lahti. Kui
hoolduse kohta leiate informatsiooni mõõtepea dokumentstsioonist.
seadme sees olevad osad vajavad puhastamist või remonti, võtke ühendust
tootjaga.
Kasutage elektrijuhtivuse mõõtepealt mustuse eemaldadamiseks
Tabel 1 loetletud puhastusvahendeid.
E T T E V A A T U S T
Tabel 1 Elektrijuhtivuse mõõtepea puhastusvahendid
Kehavigastuse oht. Selles juhendi osas kirjeldatud toiminguid tohivad teha vaid
pädevad töötajad.
Saasteaine Puhastusvahend
Määrded, õilid, rasvad Elektroodide puhastusvahend
Mõõdiku puhastamine
Lubjakivi 0,1 N HCl lahus
T E A D E
Mõõdiku, sh ekraani ja tarvikute, puhastamiseks ei tohi kunagi kasutada
Magnetsegaja asendamine
puhastuFsvahendeid nagu tärpentiin, atsetoon või sarnaseid vahendeid.
Kui magnetsegaja ei hakka tööle, läbige magnetsegaja välja vahetamisel
Kasutage seadme välispinna puhastamiseks niisket lappi ja õrna
nummerdatud etapid.
seebilahust.
eesti keel 355

1 2
356 eesti keel

Veaotsing
Tabel 3 Mõõtehoiatused ja -vead
Sellest tabelist leiate tavapärased veateated või sümptomid, võimalikud
Viga/hoiatus Lahendus
põhjused ja korrigeerivad tegevused.
23,2 °C
Kalibreerige uuesti.
Tabel 2 Kalibreerimishoiatused ja -vead
728 µS/cm temperatuuril
25 °C
Viga/hoiatus Lahendus
EC väärtus asub väljaspool
Kontrollige mõõtepead: Veenduge, et mõõtepea
UNSTABLE READING
Kalibreerige uuesti.
piire
on korralikult proovi sukeldatud. Veenduge, et
(Ebastabiilne näit)
Kontrollige mõõtepead: Veenduge, et mõõtepea
mõõtepea mõõtekambris ei oleks õhumulle.
Time t> 100 s (Aeg t> 100 s)
on korralikult proovi sukeldatud. Veenduge, et
Loputage mõõtepead etanooliga. Ühendage mõni
mõõtepea mõõtekambris ei ole õhumulle.
muu mõõtepea, et selgitada välja kas probleem
Loputage mõõtepead etanooliga.
on seotud mõõtepea või mõõturiga.
Check temperature
Veenduge, et standardtemperatuur on
Out of range °C
Kontrollige temperatuuriandurit.
(Kontrollige temperatuuri).
kalibreerimise ajal konstantne.
(Temperatuuri väärtus asub
Ühendage mõni teine mõõtepea, et selgitada
piiridest väljaspool)
Check the cell (Kontrollige
Kontrollige mõõtepead: Veenduge, et mõõtepea
välja, kas viga on mõõtepeas või mõõturis.
nõud).
on korralikult proovi sukeldatud. Veenduge, et
TC = 0
Muutke TC väärtust
mõõtepea mõõtekambris ei oleks õhumulle.
Loputage mõõtepead etanooliga.
Impossible to measure
salinity (Soolsuse mõõtmine
STANDARD
Kalibreerige uuesti.
ei ole võimalik)
TEMPERATURE
Standardtemperatuur peab jääma vahemikku
(Standardtemperatuur)
Time > 150 s (Aeg > 150 s) Kontrollige temperatuuri.
15 ja 35 ºC.
< 15 °C või > 35 °C
Kontrollige mõõtepead: Veenduge, et mõõtepea
on korralikult proovi sukeldatud. Veenduge, et
Erinevus C > 30 % Kalibreerige uuesti.
mõõtepea mõõtekambris ei oleks õhumulle.
Kontrollige mõõtepead: Veenduge, et mõõtepea
Loputage mõõtepead etanooliga. Ühendage mõni
C < 0,05 või > C > 50,00 °C
on korralikult proovi sukeldatud. Veenduge, et
teine mõõtepea, et selgitada välja kas probleem
on seotud mõõtepea või mõõturiga.
SAME BUFFERS (Samad
mõõtepea mõõtekambris ei oleks õhumulle.
puhverlahused)
Loputage mõõtepead etanooliga.Ühendage mõni
teine mõõtepea, et selgitada välja kas probleem
Buffer or cell in poor
on seotud mõõtepea või mõõturiga.
Varuosad ja tarvikud
conditions (puhverlahuse või
Kontrollige standardlahust: kasutage uut
Märkus. Toote- ja artiklinumbrid võivad müügipiirkondades erineda. Lisainfot saate
nõu seisund on kehv)
standardlahust.
edasimüüjatelt või firma veebilehelt.
BUFFER NOT
RECOGNIZED (Puhverlahust
ei suudetud tuvastada)
Erinevus C > 30 %
SAME STANDARDS (Samad
standardlahused)
eesti keel 357

Varuosad
Tarvikud
Kirjeldus Osa nr.
Kirjeldus Osa nr.
sensION+ PH3 labori pH-meeter koos tarvikutega ja ilma
Termoprinter, RS232, labori töölaua sensION+-le LZW8201.99
LPV2000.98.0002
mõõtepeata
Termopaber printerile LZW8201, 5 rulliga kott LZW9117.99
sensION+ PH31 labori pH-meeter,hea laboritava (GLP),
LPV2100.98.0002
koos tarvikutega ja ilma mõõtepeata
Maatriksprinter, RS232, sensION+ aparaatidele LZW8200.99
sensION+ MM340 labori pH ja ioon-meeter, hea laboritava
Standardpaber printerile LZW8200, 10 rulliga kott LZW9000.99
LPV2200.98.0002
(GLP), 2 kanalit, koos tarvikutega ja ilma mõõtepeata
Printeri lint LZW8200, 3 tükki LZW9001.99
sensION+ EC7 labori elektrijuhtivuse mõõtur, koos
LPV3010.98.0002
LabCom Easy PC SW, sensION+ GLP jaoks, CD, kaabel,
tarvikutega ja ilma mõõtepeata
LZW8997.99
USB adapter
sensION+ EC71 labori elektrijuhtivuse mõõtur, hea
LPV3110.98.0002
LabCom PC SW, sensION+ GLP jaoks, CD, kaabel, USB
laboritava (GLP), koos tarvikutega ja ilma mõõtepeata
LZW8999.99
adapter
sensION+ MM374, 2 kanaliga labori mõõtur, hea
LPV4110.98.0002
RS232 kaabel, sensION+ labori töölaua aparatuuri jaoks LZW9135.99
laboritava (GLP), koos tarvikutega ja ilma mõõtepeata
RS232 kaabel labori töölaua sensION+-i jaoks, USB
LZW9135USB.99
adapteriga
Kulumaterjalid
Magnetsegaja anduri hoidikuga, labori töölaua sensION+
LZW9319.99
Kirjeldus Osa nr.
MM jaoks
3x50 ml pealetrükiga keeduklaasid elektrijuhtivuse
Elektrijuhtivuse standardlahus 147 µS/cm, 125 ml LZW9701.99
LZW9111.99
kalibreerimiseks laboris
Elektrijuhtivuse standardlahus 1413 µS/cm, 125 ml LZW9711.99
Kolme anduri hoidik, sensION+-i labori töölaua
LZW9321.99
aparatuurile
Elektrijuhtivuse standardlahus 12,88 mS/cm, 125 ml LZW9721.99
Anduri hoidik ja klamber LZW9155.99
Elektrijuhtivuse standardlahus 147 µS/cm, 250 ml LZW9700.99
Pyrex kellaklaas, pidevvoo mõõtmised LZW9118.99
Elektrijuhtivuse standardlahus 1413 µS/cm, 250 ml LZW9710.99
PP kate, elektroodi hoiustamine LZW9161.99
Elektrijuhtivuse standardlahus 12,88 mS/cm, 250 ml LZW9720.99
Ensüümilahus 2964349
Standardlahused
Pepsiiniga puhastusvahend 2964349
Elektrijuhtivuse standardlahused
Elektroodide puhastusvahend 2965249
Vaadake Tabel 4, et leida elektrijuhtivuse väärtused standardlahustele
0,1 N HCl lahus 1481253
erinevatel temperatuuridel.
358 eesti keel

Tabel 4 Elektrijuhtivuse ja temperatuuri väärtused
Temperatuur Elektrijuhtivus (EC)
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
15,0 59 119 1147 10,48 92,5
16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4
17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3
18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2
19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1
20,0 68 133 1278 11,67 102,1
21,0 69,8 136 1305 11,91 104,0
22,0 71,6 139 1332 12,15 105,4
23,0 73,4 142 1359 12,39 107,9
24,0 75,2 145 1386 12,64 109,8
25,0 77 147 1413 12,88 111,8
26,0 78,8 150 1440 13,13 113,8
27,0 80,6 153 1467 13,37 115,7
28,0 82,4 156 1494 13,62 —
29,0 84,2 159 1522 13,87 —
30,0 86 162 1549 14,12 —
31,0 87,8 165 1581 14,37 —
32,0 89,6 168 1609 14,62 —
33,0 91,4 171 1638 14,88 —
34,0 93,2 174 1667 15,13 —
35,0 95 177 1696 15,39 —
eesti keel 359
