Hach-Lange SENSION+ EC71 – страница 17

Инструкция к Hach-Lange SENSION+ EC71

Measurement data (Podaci mjerenja), Electrode data (Podaci

Opcija Opis

elektrode), Calibration data (Podaci kalibracije), Calibration report

(Izvješće kalibracije) ili Instrument condit (Stanje instrumenta).

Standard Za izlazni format odaberite Several (Nekoliko) ili One

sample (Jedan uzorak). Odaberete li opciju Several

(Nekoliko): Users: (Korisnici:) Na tiskanom izvješću prikazat

Izlazno izvješće

će se korisničko ime (17 znakova). Header: (Zaglavlje:) U

zaglavlje možete dodati naziv tvrtke (40 znakova) koje će se

O B A V I J E S T

zatim prikazati i na tiskanom izvješću. Identify sensor:

(Identifikacija senzora:) Možete dodati model i serijski broj

Najprije je potrebno odabrati izlaz podataka (pisač ili računalo) kako biste

senzora koji će se zatim prikazati i na tiskanom izvješću.

dostupnim učinili izbornik Type of report (Vrsta izvješća) (pogledajte Odabir izlaza

podataka na stranici 318).

GLP Za izlazni format odaberite Several (Nekoliko) ili One

sample (Jedan uzorak). Odaberete li opciju Several

Nakon odabira pisača ili računala moći ćete odabrati različite vrste

(Nekoliko): Users: (Korisnici:) Na tiskanom izvješću prikazat

izlaznih izvješća.

će se korisničko ime (17 znakova). Header: (Zaglavlje:) U

zaglavlje možete dodati naziv tvrtke (40 znakova) koje će se

1. Na glavnom zaslonu pomoću tipke ili odaberite opciju SYSTEM

zatim prikazati i na tiskanom izvješću. Identify sensor:

(Identifikacija senzora:) Možete dodati model i serijski broj

(Sustav). Potvrdite.

senzora koji će se zatim prikazati i na tiskanom izvješću.

2. Pomoću tipke ili odaberite opciju Type of report (Vrsta izvješća)

i potvrdite.

4. Nakon što priključite računalo i odaberete opciju LabCom Easy (za

dodatne informacije pogledajte Odabir izlaza podataka

3. Nakon priključivanja pisača ili računala i terminala, pomoću tipke ili

na stranici 318), pomoću tipke ili odaberite

odaberite

Opcija Opis

Opcija Opis

Users (Korisnici) Na tiskanom izvješću prikazat će se korisničko

Reduced

Za izlazni format odaberite Several (Nekoliko) ili One

ime (17 znakova).

(Smanjeno)

sample (Jedan uzorak)

Identify sensor

Možete dodati model i serijski broj senzora koji

(Identifikacija senzora)

će se zatim prikazati i na tiskanom izvješću.

Održavanje

U P O Z O R E N J E

Višestruka opasnost. Ne rastavljajte instrument radi održavanja ili servisa. U

slučaju potrebe za čišćenjem ili popravkom internih dijelova, obratite se

proizvođaču.

Hrvatski 321

Nečistoće na sondi za vodljivost očistite pomoću sredstava za čišćenje

O P R E Z

koja su navedena pod Tablica 1.

Opasnost od ozljede. Zadatke opisane u ovom odjeljku uputa treba obavljati

samo kvalificirano osoblje.

Tablica 1 Sredstva za čišćenje sonde za vodljivost

Onečišćenje Sredstvo za čišćenje

Čišćenje instrumenta

Maziva, ulja, masnoće Otopina za čišćenje elektrode

O B A V I J E S T

Kamenac 0.1 N otopina klorovodika (HCl)

Za čišćenje instrumenta, što uključuje i zaslon te dodatnu opremu, nikad nemojte

koristiti sredstva za čišćenje poput terpentina, acetona i sličnih proizvoda.

Zamjena magnetske miješalice

Vanjsku površinu instrumenta očistite pomoću vlažne krpe i blage

otopine sapuna.

Ako se magnetska miješalica ne pokrene, slijedite numerirane korake

kako biste je zamijenili.

Čišćenje sonde

Prema potrebi očistite sondu. Dodatne informacije o čišćenju potražite

pod Rješavanje problema na stranici

324. Informacije o održavanju

sonde potražite u dokumentaciji sonde.

322 Hrvatski

1 2

Hrvatski 323

Rješavanje problema

Tablica 2 Upozorenja i pogreške za kalibraciju (nastavak)

Pogledajte sljedeću tablicu za učestale poruke o problemu ili simptome,

Pogreška/upozorenje Rješenje

moguće uzroke i radnje za korekciju.

Difference C > 30 % (Razlika u

Ponovite kalibraciju.

C > 30%)

Tablica 2 Upozorenja i pogreške za kalibraciju

Pregledajte sondu: Provjerite je li sonda

ispravno uronjena u uzorak; u mjernom

C < 0,05 ili > C > 50,00°C

Pogreška/upozorenje Rješenje

pregratku sonde ne smije biti mjehurića; sondu

SAME BUFFERS (ISTE

isperite etanolom; priključite drugu sondu kako

UNSTABLE READING

Ponovite kalibraciju.

PUFERSKE OTOPINE)

biste vidjeli je li problem u sondi ili mjeraču.

(NESTABILNA OČITANJA)

Pregledajte sondu: Provjerite je li sonda

Pregledajte standardnu otopinu: upotrijebite

Time t> 100 s (Vrijeme t>

ispravno uronjena u uzorak; u mjernom

Puferska otopina ili kiveta u

novu standardnu otopinu.

100 s)

pregratku sonde ne smije biti mjehurića; sondu

lošem stanju

isperite etanolom.

BUFFER NOT RECOGNIZED

Check temperature. (Provjerite

Tijekom kalibracije potrebno je konstantnom

(PUFERSKA OTOPINA NIJE

temperaturu.)

održavati standardnu temperaturu.

PREPOZNATA)

Check the cell. (Provjerite

Pregledajte sondu: Provjerite je li sonda

Difference C > 30 % (Razlika u

kivetu.)

ispravno uronjena u uzorak; u mjernom

C > 30%)

pregratku sonde ne smije biti mjehurića; sondu

isperite etanolom.

SAME STANDARDS (ISTI

STANDARDI)

STANDARD TEMPERATURE

Ponovite kalibraciju.

(STANDARDNA

Standardna temperatura mora biti između 15 i

TEMPERATURA)

35ºC.

Tablica 3 Upozorenja i pogreške kod mjerenja

< 15°C ili > 35°C

Pogreška/upozorenje Rješenje

23.2°C

Ponovite kalibraciju.

728 µS/cm na 25°C

EC out of range (EC izvan raspona) Pregledajte sondu: Provjerite je li sonda

ispravno uronjena u uzorak; u mjernom

pregratku sonde ne smije biti mjehurića;

sondu isperite etanolom; priključite drugu

sondu kako biste vidjeli je li problem u

sondi ili mjeraču.

Out of range °C (Izvan raspona °C) Provjerite temperaturni senzor.

Priključite drugu sondu kako biste utvrdili je

li problem u sondi ili mjeraču.

324 Hrvatski

Tablica 3 Upozorenja i pogreške kod mjerenja (nastavak)

Potrošni materijal

Pogreška/upozorenje Rješenje

Broj

Opis

proizvoda

TC = 0

Izmijenite TC

Ne može se izmjeriti salinitet

Standardna otopina za vodljivost 147 µS/cm; 125 mL LZW9701.99

Time > 150 s (Vrijeme > 150 s) Provjerite temperaturu.

Standardna otopina za vodljivost 1413 µS/cm; 125 mL LZW9711.99

Pregledajte sondu: Provjerite je li sonda

Standardna otopina za vodljivost 12,88 µS/cm; 125 mL LZW9721.99

ispravno uronjena u uzorak; u mjernom

pregratku sonde ne smije biti mjehurića;

Standardna otopina za vodljivost 147 µS/cm; 250 mL LZW9700.99

sondu isperite etanolom; priključite drugu

sondu kako biste vidjeli je li problem u

Standardna otopina za vodljivost 1413 µS/cm; 250 mL LZW9710.99

sondi ili mjeraču.

Standardna otopina za vodljivost 12,88 µS/cm; 250 mL LZW9720.99

Enzimska otopina 2964349

Zamjenski dijelovi i dodaci

Otopina za čišćenje s pepsinom 2964349

Napomena: Brojevi proizvoda i artikla mogu varirati za neke regije prodaje.

Obratite se odgovarajućem distributeru ili pogledajte web stranicu tvrtke za

Otopina za čišćenje elektrode 2965249

kontaktne podatke.

0,1 N otopina klorovodika (HCl) 1481253

Zamjenski dijelovi

Dodaci

Broj

Opis

proizvoda

Broj

Opis

sensION+ PH3 laboratorijski mjerač pH s dodacima, bez

proizvoda

LPV2000.98.0002

sonde

Termalni pisač, RS232, za sustav sensION+ LZW8201.99

sensION+ PH31 laboratorijski mjerač pH, GLP, s

LPV2100.98.0002

Termalni papir za pisač LZW8201, pakiranje s 5 rola LZW9117.99

dodacima, bez sonde

Iglični pisač, RS232, za instrumente sensION+ LZW8200.99

sensION+ MM340 laboratorijski mjerač pH & iona, GLP,

LPV2200.98.0002

2 kanala, s dodacima, bez sonde

Standardni papir za pisač LZW8200, pakiranje s 10 rola LZW9000.99

sensION+ EC7 laboratorijski mjerač vodljivosti, s

LPV3010.98.0002

Vrpca za pisač LZW8200, 3 jedinica LZW9001.99

dodacima, bez sonde

Računalni softver LabCom Easy, za sensION+ GLP, CD,

sensION+ EC71 laboratorijski mjerač vodljivosti, GLP, s

LZW8997.99

LPV3110.98.0002

kabel, USB adapter

dodacima, bez sonde

Računalni softver LabCom, za sensION+ GLP, CD, kabel,

sensION+ MM374, 2-kanalni laboratorijski mjerač, GLP,

LZW8999.99

LPV4110.98.0002

USB adapter

dodaci, bez sonda

Kabel RS232, za stolne instrumente sensION+ LZW9135.99

Kabel RS232 za sustav sensION+, s USB adapterom LZW9135USB.99

Hrvatski 325

Zamjenski dijelovi i dodaci (nastavak)

Tablica 4 Vrijednosti vodljivosti i temperature (nastavak)

Broj

Temperatura Vodljivost (EC)

Opis

proizvoda

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

Magnetska miješalica s držačem senzora, za sustav

LZW9319.99

sensION+ MM

24.0 75.2 145 1386 12.64 109.8

3x50 mL gravirana posuda za stolnu kalibraciju vodljivosti LZW9111.99

25.0 77 147 1413 12.88 111.8

Držač za tri senzora, za stolne instrumente sensION+ LZW9321.99

26.0 78.8 150 1440 13.13 113.8

Držač i hvataljka za tri senzora LZW9155.99

27.0 80.6 153 1467 13.37 115.7

Pregrada od jenskog stakla, mjerenja trajnog protoka LZW9118.99

28.0 82.4 156 1494 13.62

PP zaštita, pohrana elektrode LZW9161.99

29.0 84.2 159 1522 13.87

30.0 86 162 1549 14.12

Standardne otopine

31.0 87.8 165 1581 14.37

Vodljivost standardnih otopina

32.0 89.6 168 1609 14.62

Pogledajte Tablica 4 za vrijednosti vodljivosti standardnih otopina pri

raznim temperaturama.

33.0 91.4 171 1638 14.88

Tablica 4 Vrijednosti vodljivosti i temperature

34.0 93.2 174 1667 15.13

Temperatura Vodljivost (EC)

35.0 95 177 1696 15.39

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

15.0 59 119 1147 10.48 92.5

16.0 60.8 122 1173 10.72 94.4

17.0 62.6 125 1199 10.95 96.3

18.0 64.4 127 1225 11.19 98.2

19.0 66.2 130 1251 11.43 100.1

20.0 68 133 1278 11.67 102.1

21.0 69.8 136 1305 11.91 104.0

22.0 71.6 139 1332 12.15 105.4

23.0 73.4 142 1359 12.39 107.9

326 Hrvatski

Προδιαγραφές

Προδιαγραφή Λεπτομέρειες

Οι προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν, χωρίς προειδοποίηση.

Οθόνη Υγρών κρυστάλλων, οπίσθιου φωτισμού, 128 x

64 dot

Προδιαγραφή Λεπτομέρειες

Πληκτρολόγιο PET με προστατευτική επεξεργασία

Διαστάσεις 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 in.)

Πιστοποίηση CE

Βάρος 1100 g (2,43 lb)

Περίβλημα μετρητή IP 42

Γενικές πληροφορίες

Απαιτήσεις τροφοδοσίας

100–240 V, 0,4 A, 47-63 Hz

Αναθεωρημένες εκδόσεις διατίθενται από τον ιστοχώρο του

(εξωτερική)

κατασκευαστή.

Κατηγορία προστασίας

Κατηγορία II

μετρητή

Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια

Θερμοκρασία αποθήκευσης –15 έως +65 °C (5 έως 149 ° F)

Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 40 °C (41 έως 104 °F)

Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές εξαιτίας της λανθασμένης

εφαρμογής ή χρήσης του παρόντος προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς

Υγρασία λειτουργίας < 80% (χωρίς συμπύκνωση)

περιορισμό, των άμεσων, συμπτωματικών και παρεπόμενων ζημιών, και

αποποιείται τέτοιες ζημιές στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει το εφαρμοστέο

Σφάλμα μέτρησης (± 1 ψηφίο) Αγωγιμότητα: ≤ 0,1%, Αλατότητα/TDS: ≤ 0,5%,

δίκαιο. Ο χρήστης είναι αποκλειστικά υπεύθυνος για την αναγνώριση των

Θερμοκρασία: ≤ 0,2 °C (0,36 °F)

σημαντικών κινδύνων εφαρμογής και την εγκατάσταση των κατάλληλων

μηχανισμών με στόχο την προστασία των διεργασιών κατά τη διάρκεια μιας

Επαναληψιμότητα (± 1 ψηφίο) Αγωγιμότητα: ± 0,1%, Αλατότητα/TDS: ± 0,1 %,

πιθανής δυσλειτουργίας του εξοπλισμού.

Θερμοκρασία: ± 0,1 °C (0,18 °F)

Αποθήκευση δεδομένων 330 αποτελέσματα και τελευταίες

Παρακαλούμε διαβάστε ολόκληρο αυτό το εγχειρίδιο προτού

9 βαθμονομήσεις

αποσυσκευάσετε, εγκαταστήσετε ή λειτουργήσετε αυτόν τον εξοπλισμό.

Προσέξτε όλες τις υποδείξεις κινδύνου και προσοχής. Η παράλειψη

Συνδέσεις Αισθητήριο αγωγιμότητας με ενσωματωμένο

μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς του χειριστή ή σε

αισθητήριο Pt1000: Σύνδεσμος τηλεφώνου,

ζημιές της συσκευής.

μαγνητικός αναδευτήρας: Σύνδεσμος RCA

Διασφαλίστε ότι δεν θα προκληθεί καμία βλάβη στις διατάξεις

RS232C για εκτυπωτή ή Η/Υ: Σύνδεσμος

προστασίας αυτού του εξοπλισμού. Μην χρησιμοποιείτε και μην

τηλεφώνου, Εξωτερικό πληκτρολόγιο Η/Υ:

Σύνδεσμος mini DIN

εγκαθιστάτε τον συγκεκριμένο εξοπλισμό με κανέναν άλλον τρόπο, εκτός

από αυτούς που προσδιορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο.

Διόρθωση θερμοκρασίας Χειροκίνητη, αισθητήριο θερμοκρασίας Pt

1000 (A.T.C.), NTC 10 αισθητήριο kΩ

Κλείδωμα οθόνης μέτρησης Συνεχής μέτρηση, βάσει σταθερότητας και

βάσει χρόνου

Ελληνικά 327

Χρήση των πληροφοριών προειδοποίησης κινδύνου

Το σύμβολο αυτό, εάν υπάρχει επάνω στο όργανο, παραπέμπει σε

πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ή/και το χειρισμό, στο

Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ

εγχειρίδιο λειτουργίας.

Υποδεικνύει κάποια ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν

δεν αποτραπεί, θα οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

Ο ηλεκτρικός εξοπλισμός που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο δεν

πρέπει να απορρίπτεται σε ευρωπαϊκά δημόσια συστήματα

απόρριψης από τις 12 Αυγούστου 2005. Σε συμμόρφωση με τους

Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Ευρωπαϊκούς τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς (Οδηγία ΕΕ

Υποδεικνύει ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, αν δεν

2002/98/ΕΚ), οι χρήστες ηλεκτρικού εξοπλισμού στην Ευρώπη

αποτραπεί, θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

πρέπει να αποστέλλουν τον παλαιό εξοπλισμό ή τον εξοπλισμό του

οποίου η διάρκεια ζωής έχει λήξει στον παραγωγό για απόρριψη,

Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η

χωρίς χρέωση του χρήστη.

Σημείωση: Κατά την επιστροφή για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τον

Υποδεικνύει κάποια ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να

κατασκευαστή ή τον προμηθευτή του εξοπλισμού για οδηγίες σχετικά με τον

καταλήξει σε ελαφρό ή μέτριο τραυματισμό.

τρόπο επιστροφής εξοπλισμού, ηλεκτρικών εξαρτημάτων που έχει παράσχει ο

κατασκευαστής και όλων των βοηθητικών στοιχείων του, λόγω λήξης της

Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

διάρκειας ζωής τους, για κατάλληλη απόρριψη.

Υποδεικνύει κατάσταση που, εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθεί βλάβη

στο όργανο. Πληροφορίες που απαιτούν ειδική έμφαση.

Επισκόπηση προϊόντος

Οι μετρητές sensION

+ χρησιμοποιούνται με αισθητήρες για τη μέτρηση

Ετικέτες προειδοποίησης

διαφόρων παραμέτρων στο νερό.

Διαβάστε όλες τις ετικέτες και τις πινακίδες που είναι επικολλημένες στο

Ο μετρητής sensION

+ EC71 μετρά την αγωγιμότητα, την αλατότητα, το

όργανο. Η μη τήρησή τους μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή βλάβη

TDS και τη θερμοκρασία. Τα δεδομένα μέτρησης μπορούν να

στο όργανο. Ένα σύμβολο, εφόσον υπάρχει στο όργανο, θα

αποθηκευτούν και να μεταφερθούν σε εκτυπωτή ή Η/Υ.

συμπεριλαμβάνεται με μια υπόδειξη κινδύνου ή προσοχής στο

εγχειρίδιο.

Εξαρτήματα προϊόντος

Ανατρέξτε στο Εικόνα 1 για να βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν

παραληφθεί. Εάν κάποιο αντικείμενο λείπει ή είναι χαλασμένο,

επικοινωνήστε αμέσως με τον κατασκευαστή ή με έναν αντιπρόσωπο

πωλήσεων.

328 Ελληνικά

Εικόνα 1 Εξαρτήματα μετρητή

Εγκατάσταση

Συναρμολόγηση της βάσης αισθητηρίου

Ακολουθήστε τα αριθμημένα βήματα για να συναρμολογήσετε τη βάση

αισθητηρίου και να συνδέσετε το μαγνητικό αναδευτήρα.

1 Πρότυπα διαλύματα (147 µS/cm,

5

Ράβδος με δακτύλιο κυκλικής

1413 µS/cm και 12,88 mS/cm)

διατομής

2 Ποτήρια ζέσεως βαθμονόμησης (με

6 Ηλεκτρόδιο (περιλαμβάνεται μόνο

μαγνητική ράβδο στο εσωτερικό)

στα κιτ)

3 Βάση ηλεκτροδίου 7 Μετρητής

4 Τροφοδοτικό

Ελληνικά 329

1 2

3 4

330 Ελληνικά

Σύνδεση σε ρεύμα AC

Εικόνα 3 Σύνδεση ρεύματος AC

Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Εάν αυτός ο εξοπλισμός χρησιμοποιείται σε

εξωτερικό χώρο ή δυνητικά υγρή τοποθεσία, πρέπει να

χρησιμοποιηθεί μια συσκευή διακοπής κυκλώματος λόγω σφάλματος

γείωσης (GFCI/GFI) για τη σύνδεση του εξοπλισμού στην κύρια πηγή

τροφοδοσίας του.

Ο μετρητής μπορεί να τροφοδοτηθεί από ρεύμα AC με το γενικό

προσαρμογέα ρεύματος.

1. Επιλέξτε το σωστό βύσμα προσαρμογέα για την έξοδο τροφοδοσίας

από το κιτ προσαρμογέα.

2. Συνδέστε το γενικό προσαρμογέα ρεύματος στο μετρητή (Εικόνα 2).

3. Συνδέστε το γενικό προσαρμογέα ρεύματος σε μια υποδοχή AC

(

Εικόνα 3).

4. Ενεργοποιήστε το μετρητή.

Εικόνα 2 Πίνακας συνδέσμων

1 Σύνδεσμος μαγνητικού αναδευτήρα 4 Σύνδεσμος mini DIN πληκτρολογίου

Η/Υ

2 Σύνδεσμος αισθητηρίου

5 Τροφοδοτικό

αγωγιμότητας

3 Σύνδεσμος RS-232 για εκτυπωτή ή

Η/Υ

Ελληνικά 331

Διεπαφή και πλοήγηση χρήστη

Εικόνα 4 Εμφάνιση μίας οθόνης

Διεπαφή χειριστή

Περιγραφή πληκτρολογίου

1 ID δείγματος 4 Θερμοκρασία δείγματος (ºC ή ºF)

2 Μονάδα μέτρησης και τιμή

5 Οπτικός χρονοδιακόπτης μέτρησης

(αγωγιμότητα, TDS

ή αλατότητα)

3 Κατάσταση μέτρησης ή ημερομηνία

και ώρα

Πλοήγηση

1 Πλήκτρο ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ: Ακύρωση

5 Πλήκτρο ΚΑΤΩ: Κύλιση σε άλλες

ή έξοδος από την τρέχουσα οθόνη

επιλογές, αλλαγή τιμής

Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για επιστροφή στο προηγούμενο μενού.

μενού και επιστροφή στην

Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο μέτρησης για να πραγματοποιήσετε μια

προηγούμενη οθόνη μενού

μέτρηση δείγματος ή για να επιβεβαιώσετε επιλογές. Χρησιμοποιήστε τα

2 Πλήκτρο ΜΕΤΡΗΣΗΣ:

6 ON/OFF:

πλήκτρα με τα βέλη για να πραγματοποιήσετε κύλιση σε άλλες

Επιβεβαίωση της επιλογής που έχει

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση

επιλογές ή για να αλλάξετε μια τιμή. Για να αλλάξετε τις παραμέτρους,

οριστεί

του μετρητή

χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βέλη

και . Ανατρέχετε σε κάθε

3 Πλήκτρο ΕΠΑΝΩ: Κύλιση σε άλλες

7 Πλήκτρο ΑΡΙΣΤΕΡΑ: Αλλαγή της

εργασία για συγκεκριμένες οδηγίες.

επιλογές, αλλαγή τιμής

μονάδας μέτρησης, εισαγωγή

αριθμών και γραμμάτων

4 Πλήκτρο ΔΕΞΙΑ: Αλλαγή της

Εκκίνηση

μονάδας μέτρησης, εισαγωγή

αριθμών και γραμμάτων

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του μετρητή

Περιγραφή οθόνης

Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρόδιο είναι συνδεδεμένο στο μετρητή προτού

Η οθόνη μετρητή εμφανίζει τη συγκέντρωση, τις μονάδες, τη

ενεργοποιήσετε το μετρητή.

θερμοκρασία, την κατάσταση βαθμονόμησης, το ID χειριστή, το ID

δείγματος, την ημερομηνία και την ώρα.

Πιέστε το για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το μετρητή.

Εάν δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του μετρητή, βεβαιωθείτε ότι το

τροφοδοτικό AC είναι σωστά συνδεδεμένο σε ηλεκτρική πρίζα.

332 Ελληνικά

Αλλαγή γλώσσας

3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να ορίσετε τις παρακάτω

επιλογές:

Η γλώσσα οθόνης επιλέγεται όταν ο μετρητής ενεργοποιείται για πρώτη

φορά.

Επιλογή Περιγραφή

Calibration type

Τύπος βαθμονόμησης—επιλέξτε Molar Standards

1. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε γλώσσα από μια

(Τύπος

(Μοριακά πρότυπα), Demal Standards (Πρότυπα

λίστα.

βαθμονόμησης)

Demal), NaCl Standards (Πρότυπα NaCl),

2. Επιβεβαιώστε με . Η οθόνη μέτρησης εμφανίζει το μήνυμα DATA

Calibration to a X value (Βαθμονόμηση σε μια τιμή

OUTPUT (ΕΞΟΔΟΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ).

X), data introduction (εισαγωγή δεδομένων) ή

Theoretical calibration (Θεωρητική βαθμονόμηση).

3. Επιλέξτε Deactivated (

Απενεργοποιημένο) εάν δεν υπάρχει

Ανατρέξτε στην ενότητα Calibration types για

συνδεδεμένος εκτυπωτής ή Η/Υ και επιβεβαιώστε. Ανατρέξτε στην

περισσότερες πληροφορίες.

ενότητα Επιλογή της εξόδου δεδομένων στη σελίδα 335 για

Cal. frequency

Υπενθύμιση βαθμονόμησης—μπορεί να οριστεί

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την έξοδο δεδομένων.

(Συχνότητα

μεταξύ 0–99 ημερών (προεπιλογή: 15 ημέρες). Η

βαθμονόμησης)

οθόνη εμφανίζει το χρόνο που απομένει μέχρι τη

Τυπική λειτουργία

νέα βαθμονόμηση. Ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση

της υπενθύμισης βαθμονόμησης στη σελίδα 334

για περισσότερες πληροφορίες.

Βαθμονόμηση

Display Ω (Ω οθόνης) Ειδική αντίσταση οθόνης—επιλέξτε YES (ΝΑΙ) για

Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

ταυτόχρονη προβολή της αγωγιμότητας και της

ειδικής αντίστασης.

Κίνδυνος έκθεσης σε χημικά. Τηρείτε τις εργαστηριακές διαδικασίες ασφάλειας

και φοράτε όλα τα μέσα ατομικής προστασίας που είναι κατάλληλα για τα χημικά

που χειρίζεστε. Ανατρέξτε στα υπάρχοντα φύλλα δεδομένων ασφάλειας υλικού

Τύποι βαθμονόμησης

(MSDS) για τα πρωτόκολλα ασφάλειας.

Μπορούν να επιλεγούν διαφορετικοί τύποι βαθμονόμησης.

Ρυθμίσεις βαθμονόμησης

1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να

Οι ρυθμίσεις βαθμονόμησης περιέχουν τα εξής: Calibration type (Τύπος

επιλέξετε CALIBRATION (ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ). Επιβεβαιώστε.

βαθμονόμησης

), Calibration frequency (Συχνότητα βαθμονόμησης) και

2. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για να μεταβείτε στο μενού

Display options (Επιλογές προβολής).

βαθμονόμησης.

1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα

ή για να

3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε τύπο

επιλέξετε CALIBRATION (ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ). Επιβεβαιώστε.

βαθμονόμησης.

2. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για να μεταβείτε στο μενού

Επιλογή Περιγραφή

βαθμονόμησης.

Molar Standards (Μοριακά

147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12,88 mS/cm

πρότυπα)

και 111,8 mS/cm στους 25 °C (77 °F)

Demal Standards (Πρότυπα

1049 µS/cm, 12,85 mS/cm και

Demal)

111,31 mS/cm στους 25 °C (77 °F)

NaCl Standards (Πρότυπα NaCl) 1014,9 µS/cm 25 °C (77 °F)

Ελληνικά 333

Επιλογή Περιγραφή

Εμφανίζεται το επόμενο διάλυμα βαθμονόμησης.

9. Ξεπλύνετε το αισθητήριο με απιονισμένο νερό και τοποθετήστε το

Calibration to a X value

Για να ρυθμίσετε χειροκίνητα

μέσα στο τρίτο ποτήρι ζέσεως βαθμονόμησης. Βεβαιωθείτε ότι δεν

(Βαθμονόμηση σε μια τιμή Χ)

οποιαδήποτε τιμή κλίμακας της

αγωγιμότητας μέτρησης.

υπάρχουν φυσαλίδες αέρα στο θάλαμο μέτρησης αισθητηρίου.

10. Πατήστε το πλήκτρο για να πραγματοποιήσετε μέτρηση στο τρίτο

Data introduction (Εισαγωγή

Χειροκίνητη εισαγωγή σταθεράς

διάλυμα βαθμονόμησης.

δεδομένων)

ηλεκτροδίου.

Όταν η βαθμονόμηση είναι ικανοποιητική, στην οθόνη εμφανίζεται

Theoretical calibration

Τα δεδομένα βαθμονόμησης του

σύντομα το μήνυμα Calibration OK (Βαθμονόμηση

OK) και κατόπιν

(Θεωρητική βαθμονόμηση)

ηλεκτροδίου αντικαθίστανται με

μεταβαίνει στο κύριο μενού.

C=1,000 cm

-1

.

Σημείωση: Όταν υπάρχει συνδεδεμένος εκτυπωτής, το μενού εκτύπωσης

ανοίγει και μπορείτε να εκτυπώσετε το αποτέλεσμα.

Διαδικασία βαθμονόμησης

Προβολή των δεδομένων βαθμονόμησης

Αυτή η διαδικασία προορίζεται για γενική χρήση με υγρά διαλύματα

βαθμονόμησης. Για πρόσθετες πληροφορίες ανατρέξτε στα έγγραφα

Μπορούν να προβληθούν δεδομένα από την πιο πρόσφατη

που συνοδεύουν κάθε αισθητήριο.

βαθμονόμηση.

Σημείωση: Τα διαλύματα πρέπει να αναδεύονται κατά τη διάρκεια της

βαθμονόμησης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις ανάδευσης,

1. Από το κύριο μενού πατήστε το

.

ανατρέξτε στην ενότητα Αλλαγή των ρυθμίσεων ανάδευσης στη σελίδα 336.

2. Χρησιμοποιήστε το , για να δείτε τα δεδομένα της τελευταίας

βαθμονόμησης. Ο μετρητής επιστρέφει αυτομάτως στην οθόνη

1. Προσθέστε τα ρυθμιστικά διαλύματα ή τα διαλύματα βαθμονόμησης

μέτρησης μετά από 3 δευτερόλεπτα.

στα ποτήρια ζέσεως βαθμονόμησης που φέρουν ετικέτες.

2. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή και και

Ρύθμιση της υπενθύμισης βαθμονόμησης

για να επιλέξετε την παράμετρο CALIBRATION (ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ).

Η υπενθύμιση βαθμονόμησης μπορεί να οριστεί μεταξύ 0 και 99 ημερών

Επιβεβαιώστε.

(προεπιλογή: 15 ημέρες). Η οθόνη εμφανίζει το χρόνο που απομένει

3. Εάν απαιτείται, επιλέξτε το ID χειριστή (1 έως 10) και επιβεβαιώστε.

μέχρι τη νέα βαθμονόμηση.

4. Ξεπλύνετε το αισθητήριο με απιονισμένο νερό και τοποθετήστε το

Σημείωση: Όταν επιλεγούν 0 ημέρες, η υπενθύμιση βαθμονόμησης

απενεργοποιείται.

μέσα στο πρώτο ποτήρι ζέσεως βαθμονόμησης. Βεβαιωθείτε ότι δεν

υπάρχουν φυσαλίδες αέρα στο θάλαμο μέτρησης αισθητηρίου.

1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να

5. Πατήστε το πλήκτρο για να ξεκινήσει η βαθμονόμηση.

επιλέξετε CALIBRATION (ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ). Επιβεβαιώστε.

6. Πατήστε το πλήκτρο για να πραγματοποιήσετε μέτρηση στο

2. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για να μεταβείτε στο μενού

πρώτο διάλυμα βαθμονόμησης.

βαθμονόμησης.

Εμφανίζεται το επόμενο διάλυμα βαθμονόμησης.

3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Cal. frequency

7. Ξεπλύνετε το αισθητήριο με απιονισμένο νερό και τοποθετήστε το

(Συχνότητα βαθμονόμησης) και επιβεβαιώστε.

μέσα στο δεύτερο ποτήρι ζέσεως βαθμονόμησης. Βεβαιωθείτε ότι

4. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και για να προχωρήσετε στο

δεν υπάρχουν φυσαλίδες αέρα στο θάλαμο μέτρησης αισθητηρίου.

επόμενο βήμα και χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να

8. Πατήστε το πλήκτρο για να πραγματοποιήσετε μέτρηση στο

αλλάξετε μια τιμή. Επιβεβαιώστε.

δεύτερο διάλυμα βαθμονόμησης.

Πατήστε το πλήκτρο για να ξεκινήσει η βαθμονόμηση.

334 Ελληνικά

Προηγμένη λειτουργία

Επιλογή Περιγραφή

For Printer (Για εκτυπωτή) Επιλέξτε Dot matrix printer (Εκτυπωτής

Χρησιμοποιήστε ένα ID

δείγματος

μήτρας κουκκίδων) ή Thermal printer

(Θερμικός εκτυπωτής).

Η ετικέτα ID Δείγματος χρησιμοποιείται για να συνδέσει ενδείξεις με μια

ιδιαίτερη θέση δείγματος. Αν ανατεθεί, τα αποθηκευμένα δεδομένα θα

For Computer (Για

Επιλέξτε Terminal (Τερματικό), LabCom ή

περιλαμβάνουν αυτό το ID.

υπολογιστή)

LabCom Easy. Το λογισμικό LabCom ελέγχει

αρκετές μονάδες, μετρητές pH και

1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα

ή για να

αγωγιμότητας, αυτόματες προχοΐδες,

δειγματολήπτες, κ.λπ. από Η/Υ. Το λογισμικό

επιλέξετε SYSTEM (ΣΥΣΤΗΜΑ). Επιβεβαιώστε.

LabCom Easy λαμβάνει δεδομένα pH και

2. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Sample ID (ID

αγωγιμότητας από Η/Υ.

δείγματος) και επιβεβαιώστε.

3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε

Αλλαγή ημερομηνίας και ώρας

Επιλογή Περιγραφή

Μπορείτε να αλλάξετε την ημερομηνία και την ώρα από το μενού Date /

Time (Ημερομηνία / Ώρα).

Automatic

Ένας διαδοχικός αριθμός θα ανατίθεται αυτόματα σε

(Αυτόματα)

κάθε δείγμα.

1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να

Manual

Απαιτείται πληκτρολόγιο ή σαρωτής γραμμωτού

επιλέξετε SYSTEM (ΣΥΣΤΗΜΑ). Επιβεβαιώστε.

(Χειροκίνητα)

κώδικα για την εισαγωγή του ονόματος του ID

2. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Date / Time

δείγματος πριν από την πραγματοποίηση μέτρησης

(έως 15 χαρακτήρες).

(Ημερομηνία / Ώρα) και επιβεβαιώστε.

3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και για να προχωρήσετε στο

επόμενο βήμα και χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να

Επιλογή της εξόδου δεδομένων

αλλάξετε μια τιμή. Επιβεβαιώστε.

Τα δεδομένα μπορούν να αποθηκευτούν ή να μεταφερθούν σε εκτυπωτή

Η τρέχουσα ημερομηνία και ώρα θα εμφανιστούν στην οθόνη.

ή σε Η/Υ.

Προσαρμογή της αντίθεσης οθόνης

1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να

επιλέξετε SYSTEM (ΣΥΣΤΗΜΑ). Επιβεβαιώστε.

1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να

2. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Data Output

επιλέξετε SYSTEM (ΣΥΣΤΗΜΑ). Επιβεβαιώστε.

(Έξοδος δεδομένων) και επιβεβαιώστε.

2. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Display contrast

3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε

(Αντίθεση οθόνης) και επιβεβαιώστε.

Επιλογή Περιγραφή

3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και για να προσαρμόσετε την

αντίθεση της οθόνης και επιβεβαιώστε.

Deactivated

Επιλέξτε Deactivated (Απενεργοποιημένο)

(Απενεργοποιημένο)

εάν δεν υπάρχει συνδεδεμένος εκτυπωτής ή

Η/Υ.

Ελληνικά 335

Ρύθμιση της θερμοκρασίας

Αλλαγή των ρυθμίσεων ανάδευσης

Η μέτρηση της θερμοκρασίας μπορεί να ρυθμιστεί στους 25 °C (77 °F)

Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το μαγνητικό αναδευτήρα και να αλλάξετε

ή/και 85 °C (185 °F) για την αύξηση της ακρίβειας.

την ταχύτητα ανάδευσης στο μενού Stirring (Ανάδευση).

1. Τοποθετήστε το αισθητήριο και ένα θερμόμετρο αναφοράς σε ένα

1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα

ή για να

δοχείο νερού περίπου στους 25 °C και αφήστε τη θερμοκρασία να

επιλέξετε SYSTEM (ΣΥΣΤΗΜΑ). Επιβεβαιώστε.

σταθεροποιηθεί.

2. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Stirring

2. Συγκρίνετε την ένδειξη θερμοκρασίας του μετρητή με τη θερμοκρασία

(Ανάδευση) και επιβεβαιώστε.

του θερμόμετρου αναφοράς. Η διαφορά είναι η τιμή ρύθμισης για το

3. Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τον αναδευτήρα, πατήστε

μετρητή.

το πλήκτρο .

Παράδειγμα: Θερμόμετρο αναφοράς: 24,5 °C, μετρητής: 24,3 °C,

4. Όταν ο αναδευτήρας είναι ενεργοποιημένος, χρησιμοποιήστε τα

Τιμή ρύθμισης: 0,2 °C.

πλήκτρα ή για να αλλάξετε την ταχύτητα ανάδευσης σε %.

3. Εισαγάγετε την τιμή ρύθμισης για την ένδειξη 25 °C:

Σημείωση: Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να αλλάξετε την ταχύτητα

ανάδευσης κατά τη διάρκεια της βαθμονόμησης και της μέτρησης.

a. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να

επιλέξετε SYSTEM (ΣΥΣΤΗΜΑ). Επιβεβαιώστε.

Αλλαγή των μονάδων θερμοκρασίας

b. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Readjust

temp (Αναπροσαρμογή θερμοκρασίας). και επιβεβαιώστε.

Μπορείτε να αλλάξετε τις μονάδες θερμοκρασίας σε Celsius (Κελσίου) ή

c. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε 25 °C και

Fahrenheit (Φαρενάιτ).

επιβεβαιώστε.

d. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βέλη για να εισαγάγετε την

1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να

τιμή ρύθμισης για τους 25 °C.

Επιβεβαιώστε.

επιλέξετε SYSTEM (ΣΥΣΤΗΜΑ). Επιβεβαιώστε.

4. Τοποθετήστε το αισθητήριο και ένα θερμόμετρο αναφοράς σε ένα

2. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Temperature

δοχείο νερού περίπου στους 85 °C και αφήστε τη θερμοκρασία να

units (Μονάδες θερμοκρασίας) και επιβεβαιώστε.

σταθεροποιηθεί.

3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Celsius

5. Συγκρίνετε τη θερμοκρασία από το μετρητή με τη θερμοκρασία του

(Κελσίου) ή Fahrenheit (Φαρενάιτ) και επιβεβαιώστε.

θερμόμετρου αναφοράς. Η διαφορά είναι η τιμή ρύθμισης για το

μετρητή.

a. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα

ή για να επιλέξετε 85 °C και

επιβεβαιώστε.

b. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βέλη για να εισαγάγετε την

τιμή ρύθμισης για τους 85 °C.

Επιβεβαιώστε.

c. Επιλέξτε Save changes (Αποθήκευση αλλαγών) και

επιβεβαιώστε.

336

Ελληνικά

Καταγραφικό δεδομένων

2. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε DATA LOGGER

(ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ) και επιβεβαιώστε.

Προβολή δεδομένων

3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Erase

(Διαγραφή) και επιβεβαιώστε.

Το μητρώο καταγραφής Display data (Προβολή δεδομένων) περιέχει τα

4. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Measurement

εξής: Measurement data (Δεδομένα μέτρησης

), Electrode report

data (Δεδομένα μέτρησης) ή Electrode report (Αναφορά

(Αναφορά ηλεκτρόδιων) και Calibration data (Δεδομένα βαθμονόμησης).

ηλεκτρόδιων) και επιβεβαιώστε. Επιβεβαιώστε ξανά για να

Τα αποθηκευμένα δεδομένα μπορούν να αποσταλούν σε εκτυπωτή ή

διαγράψετε τα δεδομένα.

Η/Υ. Όταν το μητρώο καταγραφής δεδομένων γεμίσει (400 σημεία

Το σύνολο του μητρώου διαγράφεται απευθείας.

δεδομένων), το προηγούμενο σημείο δεδομένων διαγράφεται κατά την

προσθήκη ενός νέου σημείου δεδομένων.

Αποστολή δεδομένων σε εκτυπωτή ή Η/Υ

1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα

ή για να

επιλέξετε SYSTEM (ΣΥΣΤΗΜΑ). Επιβεβαιώστε.

Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

2. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε DATA LOGGER

Πρέπει να επιλεγεί πρώτα η έξοδος δεδομένων (εκτυπωτής ή Η/Υ), ώστε να είναι

(ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ) και επιβεβαιώστε.

διαθέσιμο το μενού Print (Εκτύπωση) (ανατρέξτε στην ενότητα Επιλογή της

εξόδου δεδομένων στη σελίδα 335).

3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Display data

(Προβολή δεδομένων) και επιβεβαιώστε.

Σημείωση: Ανατρέξτε στην ενότητα Report output (Έξοδος αναφοράς)

στη σελίδα 337 για να επιλέξετε τον τύπο εξόδου αναφοράς.

4. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε

Επιλογή Περιγραφή

1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να

επιλέξετε SYSTEM (ΣΥΣΤΗΜΑ). Επιβεβαιώστε.

Measurement data

Δεδομένα μέτρησης—αποθηκεύονται

(Δεδομένα μέτρησης)

αυτομάτως σε κάθε μέτρηση δείγματος

2. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε DATA LOGGER

(ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ) και επιβεβαιώστε.

Electrode report (Αναφορά

Αναφορά ηλεκτρόδιων—αποθηκεύει

3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Print

ηλεκτρόδιων)

αυτομάτως το ιστορικό ηλεκτρόδιων και τις

συνθήκες μέτρησης

(Εκτύπωση) και επιβεβαιώστε. Ορίστε μία από τις παρακάτω

επιλογές και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο για να εκτυπώσετε τα

Calibration data (Δεδομένα

Δεδομένα βαθμονόμησης—αποθηκεύει

δεδομένα: Measurement data (

Δεδομένα μέτρησης), Electrode data

βαθμονόμησης)

αυτομάτως την τρέχουσα βαθμονόμηση

(Δεδομένα ηλεκτρόδιων), Calibration data (Δεδομένα

βαθμονόμησης), Calibration report (Αναφορά βαθμονόμησης) ή

Διαγραφή δεδομένων

Instrument condit.(Κατάσταση οργάνου).

Το μητρώο καταγραφής του συνόλου των δεδομένων μέτρησης ή της

Report output (Έξοδος αναφοράς)

αναφοράς ηλεκτρόδιων μπορεί να διαγραφεί ώστε να καταργηθούν

δεδομένα που έχουν ήδη αποσταλεί σε εκτυπωτή ή Η/Υ.

Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να

Πρέπει να επιλεγεί πρώτα η έξοδος δεδομένων (εκτυπωτής ή Η/Υ), ώστε να είναι

επιλέξετε SYSTEM (ΣΥΣΤΗΜΑ). Επιβεβαιώστε.

διαθέσιμο το μενού Type of report (Τύπος αναφοράς) (ανατρέξτε στην ενότητα

Επιλογή της εξόδου δεδομένων στη σελίδα 335).

Ελληνικά 337

Μπορούν να επιλεγούν διαφορετικοί τύποι εξόδου αναφοράς όταν

στη σελίδα 335 για περισσότερες πληροφορίες), χρησιμοποιήστε τα

υπάρχει συνδεδεμένος εκτυπωτής ή Η/Υ.

πλήκτρα

ή για να επιλέξετε

1. Από το κύριο μενού, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να

Επιλογή Περιγραφή

επιλέξετε SYSTEM (ΣΥΣΤΗΜΑ). Επιβεβαιώστε.

Users (Χρήστες) Το όνομα χειριστή εμφανίζεται στην εκτυπωμένη

2. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Type of report

αναφορά (17 χαρακτήρες).

(Τύπος αναφοράς) και επιβεβαιώστε.

Identify sensor

Το μοντέλο και ο αριθμός σειράς του αισθητηρίου

3. Όταν υπάρχει συνδεδεμένος εκτυπωτής ή Η/Υ και τερματικό,

(Αναγνώριση

μπορεί να προστεθεί και εμφανίζεται στην

χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε

αισθητηρίου)

αναφορά εκτύπωσης.

Επιλογή Περιγραφή

Συντήρηση

Reduced

Επιλέξτε Several (Αρκετά) ή One sample (Ένα δείγμα) ως

(Μειωμένο)

μορφή εξόδου

Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Standard

Επιλέξτε Several (Αρκετά) ή One sample (Ένα δείγμα) ως

Πολλαπλοί κίνδυνοι. Μην αποσυναρμολογείτε το όργανο για συντήρηση ή

(Πρότυπο)

μορφή εξόδου. Επιλέξτε αρκετά: Users (Χρήστες): Το

επισκευή. Εάν πρέπει να καθαριστούν ή να επισκευαστούν τα εσωτερικά

όνομα χειριστή εμφανίζεται στην εκτυπωμένη αναφορά

εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.

(17 χαρακτήρες). Header (Επικεφαλίδα):Η επωνυμία της

εταιρίας μπορεί να προστεθεί ως επικεφαλίδα

Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η

(40 χαρακτήρες) και εμφανίζεται στην αναφορά εκτύπωσης.

Identify sensor (Αναγνώριση αισθητηρίου):Το μοντέλο

Κίνδυνος τραυματισμού. Μόνο ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να εκτελεί τις

και ο αριθμός σειράς του αισθητηρίου μπορεί να προστεθεί

εργασίες ελέγχου που περιγράφονται σε αυτό το κεφάλαιο του εγχειριδίου.

και εμφανίζεται στην αναφορά εκτύπωσης.

GLP Επιλέξτε Several (Αρκετά) ή One sample (Ένα δείγμα) ως

Καθαρισμός του οργάνου

μορφή εξόδου. Επιλέξτε αρκετά: Users (Χρήστες): Το

όνομα χειριστή εμφανίζεται στην εκτυπωμένη αναφορά

Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

(17 χαρακτήρες). Header (Επικεφαλίδα):Η επωνυμία της

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά, όπως νέφτι, ακετόνη ή παρόμοια

εταιρίας μπορεί να προστεθεί ως επικεφαλίδα

προϊόντα, για τον καθαρισμό του οργάνου, συμπεριλαμβανομένης της οθόνης και

(40 χαρακτήρες) και εμφανίζεται στην αναφορά εκτύπωσης.

των εξαρτημάτων.

Identify sensor (Αναγνώριση αισθητηρίου):Το μοντέλο

και ο αριθμός σειράς του αισθητηρίου μπορεί να προστεθεί

Καθαρίζετε το εξωτερικό μέρος του οργάνου με ένα υγρό πανί και ήπιο

και εμφανίζεται στην αναφορά εκτύπωσης.

διάλυμα σαπουνιού.

4. Όταν υπάρχει συνδεδεμένος Η/Υ και έχει επιλεγεί LabCom Easy

(ανατρέξτε στην ενότητα

Επιλογή της εξόδου δεδομένων

Καθαρισμός του αισθητηρίου

Καθαρίστε το αισθητήριο όπως απαιτείται. Ανατρέξτε στην ενότητα

Αντιμετώπιση προβλημάτων στη σελίδα 341 για περισσότερες

πληροφορίες σχετικά με τον καθαρισμό. Ανατρέξτε στο υλικό

τεκμηρίωσης του αισθητηρίου για πληροφορίες σχετικά με τη συντήρηση

του αισθητηρίου.

338 Ελληνικά

Χρησιμοποιήστε τους καθαριστικούς παράγοντες που παρατίθενται στον

Αντικατάσταση του μαγνητικού αναδευτήρα

Πίνακας 1 για τον καθαρισμό μολύνσεων στο αισθητήριο

pH.

Εάν ο μαγνητικός αναδευτήρας δεν εκκινηθεί, ακολουθήστε τα

Πίνακας 1 Καθαριστικοί παράγοντες για το αισθητήριο

αριθμημένα βήματα για να τον αντικαταστήσετε.

αγωγιμότητας

Μόλυνση Καθαριστικός παράγοντας

Λίπη και έλαια Διάλυμα καθαρισμού ηλεκτρόδιων

Άλατα ασβεστίου Διάλυμα 0,1 N HCl

Ελληνικά 339

1 2

340 Ελληνικά