Hach-Lange HACH 5500 sc PO43-LR Operations – страница 2
Инструкция к Hach-Lange HACH 5500 sc PO43-LR Operations

Abbildung 3 Messanzeige
Abbildung 4 Anzeige Systemstatus
1 Kalibrierungsstatus 3 Reagenz (Rx) und Standards (Sx)
1 Startanzeige (Hauptmessanzeige) 6 Relais (das zweite angezeigte
mit Fluidstandanzeigen (%)
1
Symbol, wenn ein zusätzliches
Relais installiert ist)
2 PROGNOSYS
4 PROGNOSYS
Serviceanzeigebalken
Messqualitätsanzeigebalken
2 Messkanal 7 Parameter
1
3 Aktivität (wird während eines Mess-
8 Messwert
Die Anzahl der Flaschen, die in der Anzeige dargestellt werden, hängt von der
oder Kalibrierungsvorgangs
Anzahl der installierten Flaschen ab.
angezeigt)
PROGNOSYS Anzeigebalken
4 Erinnerung (für eine
9 Kanalname
Der Service-Anzeigebalken zeigt die Anzahl der Tage an, bis eine
Wartungsaufgabe)
Service-Aufgabe fällig wird. Der Messqualitätsanzeigebalken zeigt die
5 SD-Karte (wird beim Einstecken
10 Analysatorname
gesamte Messqualität des Analysator von 0 bis 100 an.
einer SD-Karte angezeigt)
Farbe Farbcode für den
Farbcode für den
Service-Anzeigebalken
Messqualitätsanzeigebalken
Grün Die nächste Service-
Der Betriebszustand des Systems ist gut,
Aufgabe ist frühestens in
und der Qualitätsstatus beträgt mehr als
45 Tagen fällig.
75 %.
Gelb Mindestens eine Service-
Es muss eingegriffen werden, um einen
Aufgabe ist während der
zukünftigen Ausfall zu verhindern. Der
nächsten 10 bis 45 Tage
Qualitätsstatus liegt zwischen 50 und 75 %.
fällig.
Rot Mindestens eine Service-
Es muss sofort eingegriffen werden. Der
Aufgabe wird innerhalb
Qualitätsstatus liegt unter 50 %.
der nächsten 10 Tage
fällig.
Deutsch 21

Weitere Anzeigeformate
3. Wählen Sie eine Option.
In der Hauptmessanzeige sind weitere Anzeigeformate verfügbar:
Optionen Beschreibung
• Einkanalanalysatoren:
MESSWERT Stellt den Messwert für den gewählten Kanal ein.
Wählen Sie zwischen AUTOM. SKALIEREN und
• Drücken Sie Pfeiltasten LINKS und RECHTS, um zwischen der
MANUELL SKALIEREN. Geben Sie den minimalen
und maximalen ppb-Wert im Menü MANUELL
Hauptanzeige und einer grafischen Anzeige umzuschalten.
SKALIEREN ein.
• Mehrkanalanalysatoren:
DATUM/ZEITBEREICH Wählen Sie den auf dem Diagramm
anzuzeigenden Datums- und Zeitbereich: letzter
• Drücken Sie auf die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um
Tag, letzte 48 Stunden, letzte Woche oder letzter
den Messwert für den vorherigen oder nächsten Kanal anzuzeigen.
Monat.
• Drücken Sie auf die Taste RECHTS, um zur Mehrkanalanzeige
(Standard = 2 Kanäle) umzuschalten, oder LINKS, um zur
grafischen Anzeige zu wechseln.
Inbetriebnahme
• Drücken Sie in der Mehrkanalanzeige auf die Taste NACH OBEN
oder NACH UNTEN, um durch alle Kanäle zu navigieren. Drücken
Reagenz 3 vorbereiten
Sie auf die Taste RECHTS, um zusätzliche Kanäle zur Anzeige
Reagenz 3 wird als Flüssigkeit und Pulver geliefert, die vor dem Einsatz
hinzuzufügen. Drücken Sie auf die Taste LINKS, um Kanäle aus
miteinander gemischt werden müssen. Die Haltbarkeit des vorbereiteten
der Anzeige zu entfernen.
Reagenz beträgt ungefähr 4 Monate.
• Drücken Sie in der grafischen Anzeige auf die Taste NACH OBEN
oder NACH UNTEN, um das Diagramm für den vorherigen oder
1. Entfernen Sie die Kappe und die Dichtung von der roten
nächsten Kanal anzuzeigen.
Flüssigkeitsflasche #R3. Die Dichtung kann entsorgt werden.
2. Setzen Sie den Trichter auf die rote Flüssigkeitsflasche #R3.
Grafische Anzeige
3. Geben Sie das Pulver zur Flüssigkeit hinzu.
Das Diagramm zeigt die Messwerte in Echtzeit für bis zu sechs Kanäle
4. Stecken Sie die neue Dichtungseinheit und die vorhandene Kappe
gleichzeitig an. Das Diagramm bietet eine einfache Überwachung von
auf.
Trends und zeigt Prozessänderungen an.
5. Stellen Sie die Flasche mehrmals auf den Kopf, bis das Pulver
1. Drücken Sie in der Hauptmessanzeige auf die Taste LINKS, um die
aufgelöst ist.
grafische Anzeige anzuzeigen.
6. Entfernen Sie die Kappe, und installieren Sie die Flasche im
Hinweis: Drücken Sie in der grafischen Anzeige auf die Taste NACH OBEN
Analysator. Die ursprüngliche Kappe kann entsorgt werden.
oder NACH UNTEN, um das Diagramm für den vorherigen oder nächsten
Kanal anzuzeigen.
Einschalten des Analysators
2. Drücken Sie auf Home, um die Diagrammeinstellungen zu ändern.
1. Öffnen Sie die obere Tür.
2. Öffnen Sie den Analysedeckel. Der Deckel wird durch einen Magnet
geschlossen gehalten.
22
Deutsch

3. Schalten Sie den Netzschalter auf der Hauptplatine ein (siehe
Netzwerkkarten finden Sie unter Die Ausgänge konfigurieren auf Seite 27.
Abbildung 1 auf Seite 19).
Angaben zur Konfiguration von Berechnungen finden Sie unter Berechnung
einrichten auf Seite 26.
4. Schließen Sie den Analysedeckel.
Sequencer konfigurieren (optional)
Analysator-Setup starten
Diese Option ist nur bei der Mehrkanalversion des Analysator verfügbar.
Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn der Analysator zum ersten Mal
bzw. nach dem Zurücksetzen der Konfigurationseinstellungen auf die
1. Wählen Sie
Standardwerte eingeschaltet wird:
SYSTEMEINSTELLUNGEN>SEQUENZKONFIGURATION.
1. Wählen Sie die gewünschte SPRACHE.
Optionen Beschreibung
2. Wählen Sie das DATUMSFORMAT.
KANÄLE AKTIVIEREN Startet und stoppt die Messung für einzelne
3. Stellen Sie DATUM und UHRZEIT ein.
Probenquellen. Navigieren Sie mit den
Navigationstasten NACH OBEN und NACH
4. Bestätigen Sie mit JA, wenn Sie gefragt werden, ob der Analysator
UNTEN durch die Kanäle. Heben Sie die Auswahl
konfiguriert werden soll.
eines Kanals mit der Navigationstaste LINKS auf.
Hinweis: Der Analysator bleibt im Initialisierungsmodus, bis die Konfiguration
Drücken Sie die Eingabetaste zum Bestätigen.
abgeschlossen ist.
Hinweis: Inaktive Kanäle werden vor der Anzeige
5. Wählen Sie den Kanal.
des Kanalnamens auf allen Displays mit dem
Zeichen „~“ angezeigt.
6. Wählen Sie den Messmodus.
KANALREIHENFOLGE Legt die Messreihenfolge der Probenquellen fest.
7. Es werden die Setup-Ergebnisse für den Kanal, den
Navigieren Sie mit den Navigationstasten NACH
Probendurchfluss, den Probendruck und den minimalen Durchfluss
OBEN und NACH UNTEN durch die
angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Werte
Messreihenfolge. Drücken Sie in den
innerhalb des gültigen Bereichs liegen:
verschiedenen Messfolgenummern auf die
Navigationstaste LINKS und RECHTS, um einen
• Probendruck: Mindestens 0,14 bar (2 psi)
Kanal zu wählen. Drücken Sie die Eingabetaste
Hinweis: Der maximale Druck wird durch einen Druckregler auf 0,28 bar
zum Bestätigen.
(4 psi) eingestellt.
• Minimaler Durchfluss: 55 ml/Minute
Den Analysator kalibrieren
8. Drücken Sie die Eingabetaste zum Bestätigen.
Der Hersteller empfiehlt, den Analysator nach 1 Tag Betrieb zu
9. Sobald Sie aufgefordert werden, überprüfen Sie, dass die
kalibrieren, damit sich alle Systembauteile stabilisieren können. Starten
Reagenzflaschen voll sind, und bestätigen Sie mit JA.
Sie eine Kalibrierung gemäß Beschreibung unter Kalibrierung
10. Sobald Sie aufgefordert werden, überprüfen Sie, dass die
auf Seite 34.
Standardflaschen voll sind, und bestätigen Sie mit JA.
Hinweis: Beim Analysator-Setup werden keine Relais, Ausgänge, Netzwerkkarten,
Berechnungen und Kalibrierungsparameter konfiguriert.
Konfigurationsinformationen für Kalibrierungsparameter finden Sie unter
Kalibrierung auf Seite 34. Konfigurationsinformationen für Relais, Ausgänge und
Deutsch
23

Betrieb
Optionen Beschreibung
REAGENZST. ZURÜCKS. Legt einen geschätzten Wert für das Volumen
W A R N U N G
einer spezifischen Standardlösung in der
Mögliche Brand- und Explosionsgefahr. Dieses Gerät ist ausschließlich für
Standardflasche fest.
wässrige Proben geeignet. Der Einsatz in Verbindung mit entzündlichen Proben
kann zu einem Brand oder einer Explosion führen.
STANDARDSTÄNDE
Legt das Volumen der Standardlösung in der
ZRCKS.
Standardflasche auf 100 % fest.
V O R S I C H T
REAGENZIEN EINBR. Startet den Fluss aller Reagenzien durch das
Gefahr durch Chemikalien. Befolgen Sie beim Umgang mit Chemikalien
Rohr- und Ventilsystem.
immer die einschlägigen Laborsicherheitsvorschriften. Tragen Sie immer
persönliche Schutzausrüstung, die für die verwendeten Chemikalien
Optionen für Stichproben
geeignet ist.
Der Benutzer kann mithilfe des Stichprobenmenüs eine spezifische
Beim Öffnen der unteren Tür wird die aktuelle Messung oder
Probe oder einen Standard analysieren. Es sind zwei Optionen
Kalibrierung gestoppt. Beim Schließen der unteren Tür wird die letzte
verfügbar:
Messung oder Kalibrierung wieder gestartet.
• STICHPROBE EIN: Mit dieser Option wird eine externe Probe oder
Reagenzien und Standards konfigurieren
ein Standard gemessen.
Stellen Sie vor dieser Aufgabe sicher, dass die Probendurchflussrate
• STICHPROBE AUS: Mit dieser Option wird eine Probe direkt von
festgelegt und die Reagenzflaschen installiert wurden.
einer Probenleitung für eine externe Analyse extrahiert.
Eine Stichprobe oder einen Standard messen
1. Drücken Sie auf Menü, und wechseln Sie zu
REAGENZIEN/STANDARDS.
Messen Sie mit dem Stichprobentrichter die Stichproben, die von
anderen Bereichen des Systems entnommen wurden, oder messen Sie
2. Wählen Sie eine der Optionen aus. Verwenden Sie die
einen Standard für eine Kalibrierungsprüfung.
Einstellungsoptionen (SET), wenn das Volumen der vorhandenen
Reagenzien/Standards eingestellt werden muss. Verwenden Sie die
1. Geben Sie 250-500 ml der Probe oder des Standards in einen
Rücksetzoptionen (RESET), wenn Reagenzien/Standards ersetzt
sauberen Behälter.
oder erneuert werden (Austausch von Flaschen).
2. Spülen Sie den Trichter außerhalb des Geräts mit der entnommenen
Optionen Beschreibung
Probe.
REAGENZST. EINST. Legt einen geschätzten Wert für das Volumen
3. Montieren Sie den Trichter wieder.
eines spezifischen Reagenz in der
4. Wählen Sie STICHPROBE>STICHPROBE EIN.
Reagenzflasche fest. Bereich: 1 – 100 %.
5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
STANDARDSTAND EINST. Legt einen geschätzten Wert für das Volumen
einer Standardlösung in der Standardflasche
Eine Stichprobe vom Analysator nehmen
fest. Bereich: 1 – 100 %.
Führen Sie manuell mit dem Stichprobenröhrchen eine Stichprobe von
einer der Probenquellen für die externe Analyse durch.
24
Deutsch

Die Probenquelle wird durch den Analysator sofort nach der
Optionen Beschreibung
Probenzufuhr gemessen. Auf der Anzeige werden der Wert der
Probenquelle und die Job-ID für die Stichprobe angezeigt.
SIGNAL MITTELW Legt die Anzahl der Messungen fest,
aus denen ein Mittelwert berechnet wird
(1-5). Dadurch werden
1. Wählen Sie STICHPROBE>STICHPROBE AUS.
Messschwankungen verringert
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display.
(Standard = 1) (kein Mittelwert).
3. Setzen Sie das Stichprobenröhrchen in einen sauberen Behälter.
ÄNDERN ANALYSATORNAME Ändert den Namen, der oben an der
Das Stichprobenröhrchen befindet sich in der unteren Einheit des
Messanzeige angezeigt wird (maximal
Gehäuses auf der linken Seite.
16 Zeichen).
4. Drücken Sie auf den Hahn (obere linke Ecke des unteren Fachs),
ÄNDERN KANALNAME Ändert den Namen der Probenquelle,
damit das Stichprobenröhrchen eine Stichprobe zuführt.
der auf der Messanzeige angezeigt wird
(maximal 10 Zeichen).
Systemeinrichtung
SEQUENZKONFIGURATION
Startet und stoppt die Messung für
(optional)
einzelne Probenquellen. Legt die
Die Konfigurationseinstellungen können im Menü
Messreihenfolge für die Probenquellen
SYSTEMEINSTELLUNGEN oder im Analysator geändert werden. Siehe
fest, wenn mehr als eine Probenquelle
Analysator-Setup starten auf Seite 23.
verwendet wird.
1. Wählen Sie SYSTEMEINSTELLUNGEN.
SET DATE & TIME (DATUM
Definiert Datum und Uhrzeit des
UND UHRZEIT EINSTELLEN)
Analysator.
2. Wählen Sie eine der Optionen aus.
DISPLAY SETUP (ANZEIGE-
Ändert die Sprache. Legt die angezeigte
Optionen Beschreibung
SETUP)
Messreihenfolge fest. Definiert den
Kontrast der Anzeige.
MESSMODUS Ändert den Modus des Messzyklus.
Optionen: Intervall oder Kontinuierlich
ERINNERN DEAKT. Stoppt Alarme für die zeitlich geplanten
(Standard). Im kontinuierlichen Modus
Wartung einzelner Komponenten.
wird ungefähr alle 9 Minuten gemessen.
Optionen: Schläuche, Rührstab,
Colorimeterzelle, Luftfilter, Rührmotor,
BEARBEITUNGSINTERVALL
Ändert die Intervalldauer, wenn der
Entlüftungsventil, Quetschventil,
(bedingt)
MESSMODUS auf Intervall gesetzt ist.
Druckluftkompressor, Reagenzventile,
Optionen: 10-240 Minuten (Standard =
Probenventile, Standardventile,
15 Minuten).
Colorimeter-LED, Lüfterfilter,
Luftrückschlagventil.
MEAS UNITS
Ändert die auf der Anzeige und im
(MASSEINHEITEN)
Datenspeicher verwendeten
GERÄTE VERWALTEN Installiert oder entfernt Eingangsmodule.
Maßeinheiten. Optionen: ppb
Weitere Informationen finden Sie unter
(Standard), ppm, mg/l, µg/l.
Geräte verwalten auf Seite 26.
INFORMATION MESSGERÄT Zeigt die Analysator-Daten an. Siehe
Anzeigen von Geräteinformationen
auf Seite 32.
Deutsch 25

Optionen Beschreibung
2. Wählen Sie eine Option.
BERECHNUNG Konfigurieren Sie die Variablen,
Optionen Beschreibung
Parameter, Einheiten und Formeln für
den Analysator. Siehe Berechnung
GERÄTE
Das System zeigt die angeschlossenen Geräte an.
einrichten auf Seite 26.
SCANNEN
Hinweis: Wenn kein Gerät angeschlossen ist, wechselt
das System zur Hauptmessanzeige.
EINSTELLUNG AUSGÄNGE Definiert und konfiguriert den 4-20 mA-
Setup, den Relais-Setup und den
GERÄTE
Entfernt das Gerät, wenn das Gerät nicht mehr
Fehlerhaltemodus. Weitere
LÖSCHEN
angeschlossen ist.
Informationen finden Sie unter Die
Ausgänge konfigurieren auf Seite 27.
Berechnung einrichten
NETZWERKEINSTELLUNG
Wird nur angezeigt, wenn eine
Konfigurieren Sie die Variablen, Parameter, Einheiten und Formeln für
(bedingt)
Netzwerkkarte installiert ist. Unterstützt
den Analysator.
werden Netzwerkkarten für Modbus,
Profibus und HART.
1. Wählen Sie CALCULATION (BERECHNUNG).
PASSWORTSCHUTZ Aktiviert oder deaktiviert den
2. Wählen Sie eine Option.
Passwortschutz (Standard = HACH55).
Optionen Beschreibung
LUFTSPÜLUNG Aktiviert die Luftspülung, wenn für den
Analysator eine externe Luftspülung
SET VARIABLE X (VARIABLE X
Legt den Sensor fest, der sich auf die
verwendet wird. Wenn Sie diese
FESTLEGEN)
Variable X bezieht.
Funktion verwenden möchten, muss der
Lüfterfilterstopfen installiert sein. Weitere
SET PARAMETER X (PARAMETER
Legt den Sensor fest, der sich auf die
Angaben finden Sie in der
X FESTLEGEN)
Variable X bezieht.
Dokumentation des Luftspülungssatzes.
SET VARIABLE Y (VARIABLE Y
Legt den Sensor fest, der sich auf die
STANDARD ZURÜCKS. Setzt die Konfiguration auf die
FESTLEGEN)
Variable Y bezieht.
Werkseinstellungen zurück.
SET PARAMETER Y (PARAMETER
Legt den Sensor fest, der sich auf die
Y FESTLEGEN)
Variable Y bezieht.
Geräte verwalten
SET FORMULA (FORMEL
Legt die zu verwendende
Installieren oder entfernen Sie Eingangsmodule.
FESTLEGEN)
Berechnungsformel fest. Optionen:
Keine, X–Y, X+Y, X/Y, [X/Y]%, [X
1. Wählen Sie GERÄTE VERWALTEN.
+Y]/2, X*Y, [X*Y]%/X
DISPLAY FORMAT
Legt die Anzahl der Dezimalstellen
(Anzeigeformat)
fest, die im Ergebnis von
Berechnungen angezeigt werden.
Optionen: Auto, XXXXX, XXXX.X,
XXX.XX, XX.XXX, X.XXXX
26 Deutsch

Optionen Beschreibung
Optionen Beschreibung
EINH. FESTLEGEN Eingabe des Einheitsnamens (max.
FUNKTIONSEINSTELLUNG Wählen Sie eine Funktion aus. Weitere
5 Zeichen).
Optionen hängen davon ab, welche Funktion
gewählt wird. LINEARE REGELUNG: Das
PARAMETEREINSTELLUNG Eingabe des Messungsnamens
Signal ist linear vom Prozesswert abhängig.
(max. 5 Zeichen).
PID-Regelung: Das Signal wird zur PID-
Regelung (Proportional, Integral, Differential)
verwendet. LOGARITHMISCH: Das Signal
Die Ausgänge konfigurieren
wird innerhalb des Bereichs der
Prozessvariablen logarithmisch dargestellt.
4-20 mA-Modul Setup
BILINEAR: Das Signal wird innerhalb des
Bereichs der Prozessvariablen als zwei
1. Wählen Sie SYSTEMEINSTELLUNGEN>EINSTELLUNG
lineare Segmente dargestellt.
AUSGÄNGE>EINSTELLUNG 4-20 mA.
ERSATZWERT Wenn ERSATZWERT als
2. Wählen Sie den Ausgang.
FEHLERHALTEMODUS gewählt ist oder
3. Wählen Sie eine Option.
gewählt werden soll, wählen Sie
ERSATZWERT, und geben Sie den
Optionen Beschreibung
Ersatzwert ein. Bereich 3,0 bis 23,0 mA
(Standardwert: 4,000). Siehe Den
ACTIVATION (AKTIVIEREN) Die Menüliste ändert sich mit der gewählten
Fehlerhaltemodus definieren auf Seite 31.
Funktion. Weitere Informationen finden Sie
unter 4-20 mA-Aktivierungsoptionen
DÄMPFUNG Geben Sie den Filterwert ein. Dies ist
auf Seite 27.
zeitgewichteter Filterwert, der zwischen
0 und 120 Sekunden liegt (Standardwert: 0).
SIGNAL-QUELLE Wählen Sie den Ausgang. Optionen: Keine,
wenn der Ausgang nicht konfiguriert ist,
SKALA 0 mA/4 mA Wählen Sie die Skala (0-20 mA oder
Analysator-Name oder Berechnung, wenn
4-20 mA).
eine Berechnungsformel konfiguriert wurde.
Siehe Berechnung einrichten
4-20 mA-Aktivierungsoptionen
auf Seite 26.
PARAMETEREINSTELLUNG Wählen Sie den Messkanal aus der Liste.
1. Wählen Sie SYSTEMEINSTELLUNGEN>EINSTELLUNG
AUSGÄNGE>EINSTELLUNG 4-20 mA.
2. Wählen Sie den gewünschten Ausgang.
Deutsch
27

3. Wählen Sie FUNKTIONSEINSTELLUNG>LINEARE REGELUNG,
Optionen Beschreibung
und wählen Sie dann die gewünschte Optionen im Menü
AKTIVIEREN.
DIFFERENTIAL Legt einen Wert fest, der Schwankungen des
Prozesses ausgleicht. Die Steuerung der meisten
Optionen Beschreibung
Anwendungen kann ohne Differentialeinstellung
erfolgen.
EINSTELLUNG
Legt den unteren Endpunkt des Bereichs der
UNTERWERT
Prozessvariablen fest.
ÜBERTRAGUNGSZEIT Legt den Wert fest, um die PID-Regelung während
einer gewählten Dauer zu stoppen, wenn sich die
EINSTELLUNG
Legt den oberen Endpunktwert des Bereichs der
Probe von der Regelungspumpe zum Messsensor
OBERWERT
Prozessvariablen fest.
bewegt.
4. Wählen Sie FUNKTIONSEINSTELLUNG>PID-REGELUNG, und
5. Wählen Sie FUNKTIONSEINSTELLUNG>LOGARITHMISCH, und
wählen Sie dann die gewünschte Optionen im Menü AKTIVIEREN.
wählen Sie dann die gewünschte Optionen im Menü AKTIVIEREN.
Optionen Beschreibung
Optionen Beschreibung
BETRIEBSART AUTO: Das Signal wird automatisch durch den
EINSTELLUNG 50 %-
Legt den Wert fest, der dem 50-%-Wert des
Algorithmus im Analysator gesteuert, wobei
WERT
Bereichs der Prozessvariablen entspricht.
Proportional-, Integral- und Differentialeingänge
verwendet werden.
EINSTELLUNG
Legt den oberen Endpunktwert des Bereichs der
OBERWERT
Prozessvariablen fest.
MANUELL: Das Signal wird vom Benutzer
gesteuert. Um das Signal manuell zu ändern,
6. Wählen Sie FUNKTIONSEINSTELLUNG>BILINEAR, und wählen Sie
ändern Sie den %-Wert im MANUELLEN
dann die gewünschte Optionen im Menü AKTIVIEREN.
AUSGANG.
Optionen Beschreibung
RICHTUNG Wählt das Signalergebnis bei
Prozesswertänderungen aus.
EINSTELLUNG
Legt den unteren Endpunkt des Bereichs der
DIREKT: Das Signal wird erhöht, wenn sich der
UNTERWERT
Prozessvariablen fest.
Prozesswert erhöht.
UMGEKEHRT: Das Signal wird erhöht, wenn sich
EINSTELLUNG
Legt den oberen Endpunktwert des Bereichs
der Prozesswert reduziert.
OBERWERT
der Prozessvariablen fest.
SOLLWERT Legt den Wert für einen Regelungspunkt im
KNICKPKTWERT
Legt den Wert fest, an dem sich der Bereich
Prozess fest.
FESTLEGEN
der Prozessvariablen in ein anderes lineares
Segment aufteilt.
PROPORTIONAL Legt den Wert für den Unterschied zwischen dem
gemessenen Signal und dem erforderlichen
KNICKPKTSTROM
Legt den Wert des Stroms am Knickpunktwert
Sollwert fest.
FESTLEG.
fest.
INTEGRAL Legt die Zeitdauer vom Reagenzeinspritzpunkt bis
zum Kontakt mit dem Messgerät fest.
28 Deutsch

Relay setup (Relaissetup)
Optionen für die Aktivierung von Relais
1. Wählen Sie SYSTEMEINSTELLUNGEN>EINSTELLUNG
1. Wählen Sie SYSTEMEINSTELLUNGEN>EINSTELLUNG
AUSGÄNGE>EINSTELLUNG RELAIS.
AUSGÄNGE>EINSTELLUNG RELAIS.
2. Wählen Sie das Relais.
2. Wählen Sie das gewünschte Relais.
3. Wählen Sie eine Option.
3. Wählen Sie im Menü FUNKTION die Option ALARM, und wählen Sie
dann die gewünschten Optionen im Menü AKTIVIERUNG.
Optionen Beschreibung
Optionen Beschreibung
ACTIVATION (AKTIVIEREN) Die Menüliste ändert sich mit der gewählten
Funktion. Weitere Informationen finden Sie
UNTERER GRENZWERT Definiert den Grenzwert, bei dem das
unter Optionen für die Aktivierung von Relais
Relais bei einem abnehmenden Messwert
auf Seite 29.
aktiviert wird. Das Relais wird zum Beispiel
aktiviert, wenn der untere Grenzwert auf
SIGNAL-QUELLE Wählt den Ausgang. Optionen: Keine (wenn
1,0 eingestellt ist und der gemessene Wert
das Relais nicht konfiguriert ist), Analysator-
auf 0,9 fällt.
Name oder Berechnung (wenn eine
Berechnungsformel konfiguriert wurde).
OBERER GRENZWERT Definiert den Grenzwert, bei dem das
Siehe Berechnung einrichten auf Seite 26.
Relais bei einem zunehmenden Messwert
aktiviert wird. Das Relais wird zum Beispiel
FUNKTIONSEINSTELLUNG Wählt eine Funktion. ALARM: Das Relais
aktiviert, wenn der obere Grenzwert auf
wird eingeschaltet, wenn der Alarm für den
1,0 eingestellt ist und der gemessene Wert
oberen oder unteren Grenzwert ausgelöst
auf 1,1 steigt.
wurde. FEEDER CONTROL
(EINSCHALTÜBERWACHUNG): Das Relais
UNTERE HYSTERESE Definiert den Bereich, in dem das Relais
zeigt an, ob ein Prozesswert den Sollwert
aktiviert bleibt, nachdem der Messwert über
unter- oder überschreitet. EVENT
den unteren Grenzwert ansteigt. Beispiel:
CONTROL (EREIGNISÜBERWACHUNG):
Wenn der untere Grenzwert auf 1,0 und die
Das Relais schaltet um, wenn ein
untere Hysterese auf 0,5 eingestellt
Prozesswert eine Ober- oder Untergrenze
wurden, bleibt das Relais zwischen 1,0 und
erreicht. ZEITPLANER: Das Relais schaltet
1,5 aktiviert. Der Standardwert ist 5 % des
zu bestimmten Zeiten, unabhängig von
Bereichs.
jeglichen Prozesswerten. WARNUNG: Das
Relais zeigt Warn- oder Fehlerzustände in
OBERE HYSTERESE Definiert den Bereich, in dem das Relais
Sonden an.
aktiviert bleibt, nachdem der Messwert
unter den oberen Grenzwert abfällt.
ERSATZWERT Optionen: Aktiv und Inaktiv.
Beispiel: Wenn der obere Grenzwert auf
4,0 und die obere Hysterese auf
FAIL SAFE
Optionen: Ja und Nein.
0,5 eingestellt wurden, bleibt das Relais
(AUSFALLSSICHERHEIT)
zwischen 3,5 und 4,0 aktiviert. Der
Standardwert ist 5 % des Bereichs.
Deutsch 29

Optionen Beschreibung
Optionen Beschreibung
AUSSCHALTVERZÖGERUNG Definiert eine Verzögerung
AUSSCHALTVERZÖGERUNG Definiert eine Verzögerung für das
(0-300 Sekunden) für das Ausschalten des
Ausschalten des Relais (Standard =
Relais (Standard = 5 Sekunden).
5 Sekunden).
EINSCHALTVERZÖGERUNG Definiert eine Verzögerung
EINSCHALTVERZÖGERUNG Definiert eine Verzögerung für das
(0-300 Sekunden) für das Einschalten des
Einschalten des Relais (Standard =
Relais (Standard = 5 Sekunden).
5 Sekunden).
4. Wählen Sie im Menü FUNKTION die Option FEEDER CONTROL
5. Wählen Sie im Menü FUNKTION die Option EVENT CONTROL
(EINSCHALTÜBERWACHUNG), und wählen Sie dann die
(EREIGNISÜBERWACHUNG), und wählen Sie dann die
gewünschten Optionen im Menü AKTIVIERUNG.
gewünschten Optionen im Menü AKTIVIERUNG.
Optionen Beschreibung
Optionen Beschreibung
RICHTUNG Definiert den Relaisstatus, wenn der
SOLLWERT Definiert den Wert für das Einschalten des Relais.
Prozesswert größer als der Sollwert ist.
HOCH (Standard): Schaltet das Relais
HYSTERESE Definiert eine Verzögerung, damit sich der Relaisstatus
ein, wenn der Prozesswert größer als der
nicht ändert, wenn sich der Prozesswert dem Sollwert
Sollwert ist. NIEDRIG: Schaltet das
nähert.
Relais ein, wenn der Prozesswert unter
OnMax TIMER Definiert die maximale Dauer, die das Relais eingeschaltet
den Sollwert fällt.
bleibt (Standard = 0 Minuten).
SOLLWERT Definiert den Prozesswert, bei dem das
OffMax TIMER Definiert die maximale Dauer, die das Relais ausgeschaltet
Relais zwischen dem hohen und
bleibt (Standard = 0 Minuten).
niedrigen Wert umschaltet (Standard =
10).
OnMin TIMER Definiert die Einschaltdauer des Relais unabhängig vom
Messwert (Standard = 0 Minuten).
HYSTERESE Definiert eine Verzögerung, damit sich
der Relaisstatus nicht ändert, wenn sich
OffMin TIMER Definiert die Ausschaltdauer des Relais unabhängig vom
der Prozesswert dem Sollwert nähert.
Messwert (Standard = 0 Minuten).
OVERFEED TIMER
Definiert die maximale Dauer, um den
6. Wählen Sie im Menü FUNKTION die Option ZEITPLANER, und
(ZEITBEGRENZUNG)
Prozesssollwert zu erreichen. Wenn die
wählen Sie dann die gewünschten Optionen im Menü
Zeit abläuft und am Relais nicht der
AKTIVIERUNG.
Sollwert anliegt, wird das Relais
ausgeschaltet. Setzen Sie den Timer
Optionen Beschreibung
manuell zurück, nachdem ein
Zeitbegrenzungsalarm eingetreten ist.
OUTPUT HALTEN Hält oder überträgt die Ausgänge der
gewählten Kanäle.
LAUFZEIT Definiert die Tage, an denen das Relais
eingeschaltet bleibt. Optionen: Sonntag,
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag,
Freitag, Samstag
30 Deutsch

Optionen Beschreibung
2. Wählen Sie eine Option.
STARTZEIT Legt die Startzeit fest.
Optionen Beschreibung
INTERVALL Legt die Zeitdauer zwischen
ANALYSATORDAT. Zeigt spezifische Statusinformationen an (siehe
Ansteuerungszyklen fest (Standard =
Tabelle 2).
5 min).
MESSDATEN Zeigt Messinformationen an (siehe Tabelle 3).
DAUER Legt die Einschaltdauer des Relais fest
(Standard = 30 Sekunden).
DATEN
Wählt den Datenspeicher und Ereignisspeicher.
PROTOKOLLIEREN
DATENPROTOKOLL: Zeigt die Messwerte an.
AUSSCHALTVERZÖGERUNG Legt die zusätzliche Haltezeit für den
Definiert Startzeit, Anzahl der Stunden und
Ausgangswert fest, nachdem das Relais
Anzahl der Messwerte. EREIGNISPROTOKOLL:
ausgeschaltet wurde.
Zeigt alle Analysator-Informationen an. Definiert
Startzeit, Anzahl der Stunden und Anzahl der
7. Wählen Sie im Menü FUNKTION die Option WARNUNG, und wählen
Messwerte.
Sie dann die gewünschten Optionen im Menü AKTIVIERUNG.
Optionen Beschreibung
Tabelle 2 Analysatordaten
WARNUNGSEBENE Legt die Ebene für die Aktivierung der Warnung fest
Element Definition
und startet entsprechende Warnungen.
TEMPERATUR ZELLE Temperatur der Kolorimeterzellenheizung (idealer
Bereich 49,8 °C bis 50,2 °C (121,64 °F bis
Den Fehlerhaltemodus definieren
122,36 °F))
REAGENZTEMP. Temperatur des Reagenz vor Eintritt in das
1. Wählen Sie SYSTEMEINSTELLUNGEN>EINSTELLUNG
Kolorimeter
AUSGÄNGE>ERROR HOLD MODE (FEHLERHALTEMODUS).
UMGEB.TEMP. Lufttemperatur im Elektronikbereich
2. Wählen Sie eine Option.
PROBENTEMP. Temperatur der Probenvorheizung (gewöhnlich 45 °C
Optionen Beschreibung
bis 55 °C (113 °F bis 131 °F) kann aber 58 °C
(136,4 °F) erreichen)
OUTPUT HALTEN Hält bei einem Kommunikationsausfall die Ausgänge
beim letzten bekannten Wert.
AIR PRESS
Reagenzluftdruck in den Reagenzflaschen (idealer
AUSGÄNGE AUF
Schaltet bei einem Kommunikationsausfall in den
(LUFTDRUCK)
Bereich 3,95 bis 4,10 psi)
TRANSFER
Transfermodus. Die Ausgänge nehmen einen
LED AN-ZEIT Hängt vom Zustand der Kolorimeterzelle und vom
vordefinierten Wert an.
Alter des Analysator ab (typischer Wert: 7.200 bis
40.000)
Anzeigen von Daten
HEIZZYKLUS Dauer, während der die Kolorimeterheizung
eingeschaltet ist, um 50 °C (122 °F) konstant zu
1. Wählen Sie DATEN ANZEIGEN.
halten (als Prozentwert).
PROBENFLUSS Ungefährer Probendurchfluss durch das Kolorimeter,
der während des Spülzyklus gemessen wird
Deutsch 31

Tabelle 2 Analysatordaten (fortgesetzt)
Tabelle 3 Messdaten Daten (fortgesetzt)
Element Definition
Element Definition
PROBENDRUCK 1 Probendruck vor der Vorheizung (idealer Bereich
PROBE Messung der A/D-Counts (nach der
2 bis 4,5 psi, abhängig vom Druck der eintretenden
Farbentwicklung), um die Konzentration der Probe
Probe)
festzustellen.
PROBENDRUCK 2 Differenzdruck über der Probenvorheizung während
DUNK. STD.ABW. Standardabweichung der Dunkel-Counts von
einer Kolorimeterzellenspülung. Etwas geringer als
6 Messwerten.
der PROBENDRUCK 1 während des Spülzyklus. Ist
Null, wenn das Spülen ausgeschaltet ist.
REF. STD.ABW. Standardabweichung der Referenz-Counts von
6 Messwerten.
REAGENZ 1 Füllstand des verbleibenden Reagenz
PROBE STD.ABW. Standardabweichung der Proben-Counts von
REAGENZ 2 Füllstand des verbleibenden Reagenz
6 Messwerten.
REAGENZ 3 Füllstand des verbleibenden Reagenz
PROBEVOLUMEN Gesamtprobenspülvolumen durch das Kolorimeter
für den Messzyklus.
STANDARD 1 Füllstand der verbleibenden Standardlösung
REAGENZ 1 Berechnete Reagenzzufuhrdauer zur Probe
STANDARD 2 Füllstand der verbleibenden Standardlösung
basierend auf Temperatur, Druck und Viskosität.
LÜFT.GESCH. Die Drehzahl des Lüfters.
REAGENZ 2 Berechnete Reagenzzufuhrdauer zur Probe
basierend auf Temperatur, Druck und Viskosität.
ANZAHL LECKS Anzeige möglicher Flüssigkeitslecks (Bereich 0 bis
1023). Ein Wert über 511 zeigt ein Flüssigkeitsleck
REAGENZ 3 Berechnete Reagenzzufuhrdauer zur Probe
an.
basierend auf Temperatur, Druck und Viskosität.
Tabelle 3 Messdaten Daten
Anzeigen von Geräteinformationen
Element Definition
1. Wählen Sie INFORMATION MESSGERÄT.
LETZTER MESSKANAL Letzter gemessener Kanal.
2. Wählen Sie eine Option.
LETZTE MESSZEIT Uhrzeit der letzten Messung.
Optionen Beschreibung
LETZTE ABS. Letzte Absorptionsmessung.
ANALYSATOR-INFO Zeigt die Softwareinformationen und
LETZTE KONZENTRATION Konzentration der letzten Messung.
Seriennummer an.
NÄCHST.MESSZEIT Zeitpunkt der nächsten Messung.
MODUL-INFO (diese Option ist
Zeigt die angeschlossenen Module mit
verfügbar, wenn ein Modul
Softwareinformationen und
DUNKEL Anzahl der gemessenen A/D-Counts, wenn die
installiert ist)
Seriennummer an.
LED ausgeschaltet ist.
REF Referenz-A/D-Count, um die natürliche Färbung
und Trübung auszugleichen.
32 Deutsch

LINK2SC konfigurieren
3. Wählen Sie eine Option.
Das LINK2SC-Verfahren ist ein sicheres Verfahren für den
Optionen Beschreibung
Datenaustausch zwischen Prozesssonden und LINK2SC-kompatiblen
SOFTWARE
Wird angezeigt, wenn die SD-Karte eine
Fotometern. Verwenden Sie für den Datenaustausch eine SD-
UPGRADEN
Aktualisierungsdatei enthält. Wählen Sie das Gerät für
Speicherkarte. Eine ausführliche Beschreibung des LINK2SC-
(bedingt)
die Aktualisierung.
Verfahrens finden Sie in der LINK2SC-Dokumentation unter
http://www.hach.com.
PROTOKOLLE
Definiert das Gerät für das Herunterladen von Daten
SPEICHERN
und speichert Protokolle für den letzten Tag, die letzte
Woche, den letzten Monat oder für alle Daten.
1. Wählen Sie LINK2SC.
2. Wählen Sie eine Option.
KONFIG
Speichert und stellt Backup-Einstellungen wieder her,
VERWALTEN
stellt Einstellungen wieder her und/oder überträgt
Optionen Beschreibung
Einstellungen zwischen Geräten.
NEUEN JOB
Startet das Stichprobenverfahren für den
MIT GERÄTEN
GERÄTEDATEI LESEN: Wählt die Daten für die
ERSTELLEN
Messwertaustausch zwischen dem Analysator und
ARBEITEN
einzelnen Geräte, um sie auf der SD-Karte zu
dem Labor.
speichern. Optionen: Sensordiagnose, Messdaten
(Kurvendaten für einen Messzyklus),
JOBLISTE Wählt die Job-Datei zum Senden des Jobs an das
Kalibrierungsverlauf, Kalibrierungsdaten und/oder
Labor, oder löscht den Job. JOB AN LABOR: Die
Testskript. GERÄTEDATEI SCHREIBEN: Zeigt an, ob
Analysator-Daten werden als Job-Datei zur SD-Karte
eine Aktualisierungsdatei für ein neues
gesendet. JOB LÖSCHEN: Löscht die Daten.
Messzyklusskript verfügbar ist.
JOB-ID MIN Definiert den Minimalwert für den ID-Bereich.
Firmware-Aktualisierung
JOB-ID MAX Definiert den Maximalwert für den ID-Bereich.
Aktualisieren Sie mithilfe einer SD-Karte mit einer Aktualisierungsdatei
die Firmware für den Controller, Sensor oder die Netzwerkkarte. Das
Eine SD-Karte verwenden
Aktualisierungsmenü wird nur angezeigt, wenn die SD-Karte eine
Aktualisieren Sie mit einer SD-Speicherkarte die Software und Firmware,
Aktualisierungsdatei enthält.
und speichern Sie die Ereignis- und Datenprotokolle auf ihr. Wenn eine
SD-Karte installiert ist, wird das SD-Symbol auf der oberen Statusleiste
1. Stecken Sie die SD-Karte in den SD-Kartensteckplatz.
der Hauptmessanzeige angezeigt. Der Hersteller empfiehlt, eine SD-
2. Wählen Sie SD-KARTENEINSTELLUNGEN im HAUPTMENÜ.
Karte mit mindestens 2 GB Speicherkapazität zu verwenden.
Hinweis: Die Option SD-KARTENEINSTELLUNGEN ist nur verfügbar, wenn
eine SD-Karte eingesteckt ist.
1. Installieren Sie die SD-Karte (siehe Abbildung 1 auf Seite 19).
3. Wählen Sie SOFTWARE UPGRADEN, und bestätigen Sie. Wählen
2. Wählen Sie SD-KARTENEINSTELLUNGEN im HAUPTMENÜ.
Sie das Gerät und die Aktualisierungsversion, sofern zutreffend.
Hinweis: Die Option SD-KARTENEINSTELLUNGEN ist nur verfügbar, wenn
4. Wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist, wird TRANSFER
eine SD-Karte eingesteckt ist.
FERTIG angezeigt. Entfernen Sie die SD-Karte.
5. Starten Sie das Gerät neu, damit die Aktualisierung übernommen
wird.
Deutsch
33

Kalibrierung
3. Wählen Sie STANDARDLÖSUNG, und geben Sie den Standardwert
in ppb ein.
Zur automatischen Kalibrierung des Analysator werden die integrierten
4. Wählen Sie eine Zeitplanoption für die Kalibrierung.
bekannten Standards verwendet. Die Kalibrierung kann manuell
durchgeführt oder zeitlich festgelegt werden, damit sie automatisch
Optionen Beschreibung
erfolgt. Mithilfe des Kalibrierungsmenüs können Sie die
Kalibrierungsdaten anzeigen, die automatische Kalibrierung starten oder
ZEITBASIS Legt das Intervall zwischen Kalibrierungen fest.
Optionen: TAGE und STUNDEN.
abbrechen, die Einstellungen für die automatische Kalibrierung außer
Kraft setzen, eine manuelle Kalibrierung durchführen oder das System
WOCHENTAG Legt den Tag oder die Tage einer Woche für die
auf die Standardkalibrierung zurücksetzen.
Kalibrierung fest, wenn ZEITBASIS auf TAG
eingestellt ist.
1. Drücken Sie auf cal, um das Kalibrierungsmenü anzuzeigen.
ZEIT Legt die Uhrzeit für die Kalibrierung fest, wenn die
ZEITBASIS auf TAG gesetzt ist.
Optionen Beschreibung
INTERVALL EINST. Legt das Intervall zwischen automatischen
START MANUELLE KALIBR. Siehe Eine Kalibrierung manuell starten
Kalibrierungen in Stunden fest, wenn die ZEITBASIS
auf Seite 34.
auf STUNDEN eingestellt ist.
KONFIG
Siehe Automatische Kalibrierungen zeitlich
AUTOKALIBRIERUNG
planen auf Seite 34.
Eine Kalibrierung manuell starten
KALIBRIERUNGSDATEN Zeigt die Daten der letzten Kalibrierung
und den vorgesehenen Zeitpunkt für die
1. Drücken Sie auf Cal, und wählen Sie dann START MANUELLE
nächste zeitlich geplante Kalibrierung an.
KALIBR.
RÜCKSETZ. STD-KAL. Geben Sie neue Werte für Steigung und
2. Der Kalibrierungstyp wird angezeigt. Drücken Sie ENTER, um die
Nullwert ein, und deaktivieren Sie die
Kalibrierung zu starten.
automatische Kalibrierung.
3. Der Messstatus wird angezeigt. Wählen Sie JA, um den aktuellen
KALIBRIERUNG AUSGANG Wählen Sie einen 4-20 mA-Ausgang, und
Messzyklus zu unterbrechen und die Kalibrierung sofort zu starten.
geben Sie die zu sendenden
Wählen Sie NEIN, um den aktuellen Messzyklus vor dem Starten der
Ausgangswerte ein.
Kalibrierung abzuschließen.
RÜCKSETZ. STD-KAL. Setzt die Kalibrierungsdaten auf die
Standardwerte zurück und deaktiviert die
automatische Kalibrierung. Führen Sie
nach Abschluss eine neue Kalibrierung
durch.
Automatische Kalibrierungen zeitlich planen
1. Drücken Sie auf Cal, und wählen Sie KONFIG
AUTOKALIBRIERUNG.
2. Wählen Sie AUTOM.KALIBR. AKTIVIEREN > JA.
34 Deutsch

Sommario
Utilizzo dei segnali di avvertimento
Informazioni generali a pagina 35
P E R I C O L O
Interfaccia utente e navigazione a pagina 37
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,
potrebbe causare lesioni gravi o la morte.
Avvio a pagina 39
A V V E R T E N Z A
Funzionamento a pagina 41
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,
Calibrazione a pagina 50
potrebbe comportare lesioni gravi, anche mortali.
A T T E N Z I O N E
Informazioni generali
Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi
In nessun caso, il produttore potrà essere ritenuto responsabile in caso
o moderate.
di danni diretti, indiretti, particolari, causali o consequenziali per qualsiasi
A V V I S O
difetto o omissione relativa al presente manuale. Il produttore si riserva il
diritto di apportare eventuali modifiche al presente manuale e ai prodotti
Indica una situazione che, se non evitata, può danneggiare lo strumento.
ivi descritti in qualsiasi momento senza alcuna notifica o obbligo. Le
Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell'utente.
edizioni riviste sono presenti nel sito Web del produttore.
Etichette di avvertimento
Informazioni sulla sicurezza
Leggere tutte le etichette presenti sullo strumento. La mancata
A V V I S O
osservanza delle stesse può causare lesioni personali o danni allo
strumento. A ogni simbolo riportato sullo strumento corrisponde
Il produttore non può essere ritenuto responsabile di danni causati dal cattivo uso
un'indicazione di pericolo o di avvertenza nel manuale.
di questo prodotto, inclusi, senza limitazioni, danni diretti, accidentali e
consequenziali e declina la responsabilità di tali danni nella massima misura
Questo è il simbolo di allarme sicurezza. Seguire tutti i messaggi di
permessa dalla legge. La responsabilità relativa all'identificazione dei rischi critici
sicurezza dopo questo simbolo per evitare potenziali lesioni. Se sullo
dell'applicazione e all'installazione di meccanismi appropriati per proteggere i
strumento, fare riferimento al manuale delle istruzioni per il
processi in caso di eventuale malfunzionamento dell'apparecchiatura compete
funzionamento e/o informazioni sulla sicurezza.
unicamente all'utilizzatore.
Questo simbolo indica la necessità di indossare occhiali protettivi.
Prima di disimballare, installare o utilizzare l’apparecchio, si prega di
leggere l’intero manuale. Si raccomanda di leggere con attenzione e
rispettare le istruzioni riguardanti possibili pericoli o note cautelative. La
non osservanza di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi
dell'operatore o danni all'apparecchio.
Questo simbolo identifica un rischio di danno chimico e indica che
Assicurarsi che la protezione fornita da questa apparecchiatura non sia
solo individui qualificati e addestrati a lavorare con sostanze chimiche
danneggiata. Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo
devono maneggiare sostanze chimiche o eseguire la manutenzione
diverso da quanto specificato nel presente manuale.
di sistemi di erogazione di sostanze chimiche associati
all'apparecchiatura.
Italiano 35

Questo simbolo indica un rischio di scosse elettriche e/o
Descrizione del prodotto
elettrocuzione.
P E R I C O L O
Rischi chimici o biologici. Se questo strumento viene utilizzato per
Questo simbolo indica che l'elemento contrassegnato può essere
monitorare un processo di trattamento e/o un sistema di alimentazione
caldo e deve essere toccato con le dovute precauzioni.
di sostanze chimiche per cui esistono limiti normativi e requisiti di
controllo legati a sanità pubblica, sicurezza pubblica, attività di
produzione o trasformazione di alimenti e bevande, l'utente dello
strumento ha la responsabilità di conoscere e rispettare tutte le
Questo simbolo indica un rischio di incendio.
eventuali normative applicabili e di predisporre meccanismi adeguati e
sufficienti ai fini del rispetto delle normative vigenti in caso di
malfunzionamento dello strumento stesso.
L'analizzatore misura la concentrazione di ortofosfato nell'acqua di
Questo simbolo identifica la presenza di una forte sostanza corrosiva
energia e per uso industriale. L'analisi chimica utilizza il metodo all'acido
o altra sostanza pericolosa e un rischio di danno chimico. Solo
*
individui qualificati e addestrati a lavorare con sostanze chimiche
ascorbico sulla base dei metodi standard.
devono maneggiare sostanze chimiche o eseguire la manutenzione
di sistemi di erogazione di sostanze chimiche associati
Posizione dell'interruttore di accensione e della
all'apparecchiatura.
scheda SD
Nota: Per la restituzione al fine del riciclaggio, si prega di contattare il produttore
dell’apparecchio o il fornitore, che dovranno indicare come restituire
Figura 1 Interruttore di accensione e scheda SD
l’apparecchio usato.
Apparecchiature elettriche con apposto questo simbolo non possono
essere smaltite in impianti di smaltimento pubblici europei dopo il
12 agosto 2005. In conformità ai regolamenti europei locali e
nazionali (a norma della direttiva UE 2002/96/CE), gli utenti dovranno
restituire le apparecchiature vecchie o non più utilizzabili al
produttore, il quale è tenuto a provvedere allo smaltimento gratuito.
1 Spia di stato 3 Spia LED analizzatore ON/OFF
2 Interruttore di accensione (SU =
4 Slot per scheda SD
acceso)
*
Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 21st Edition, 2005, Centennial Edition, APHA, AWWA, WEF. Range basso:
4-153, 4500-P E. Metodo all'acido ascorbico.
36 Italiano

Spia di stato
Figura 2 Descrizione della tastiera
Quando l'interruttore di accensione dell'analizzatore è inserito, la spia di
stato è accesa. Fare riferimento a Tabella 1.
Tabella 1 Definizioni di spia di stato
Colore spia Definizione
Verde L'analizzatore è in funzione senza avvisi, errori o promemoria.
Giallo L'analizzatore è in funzione con avvisi o promemoria attivi.
Rosso L'analizzatore non è in funzione a causa di una condizione di
errore. Si è verificato un errore grave.
Interfaccia utente e navigazione
1 Display 6 Diag: consente di accedere al
MENU DIAG/TEST
Descrizione della tastiera
2 Tasti di navigazione SU, GIÙ: per
7 Cal: consente di accedere al MENU
scorrere tra i menu, i canali di
CALIBRA
Fare riferimento alla Figura 2 per la descrizione della tastiera e le
misurazione, immettere i numeri e
informazioni sulla navigazione.
le lettere
3 Tasti di navigazione DESTRA,
8 Back (Indietro): consente di tornare
SINISTRA: consente di cambiare
indietro al menu precedente
tra i display di misurazione,
selezionare le opzioni, navigare tra i
campi di immissione dati
4 Home: consente di andare alla
9 Menu: consente di selezionare le
schermata di misurazione principale
opzioni dal menu principale
dell'analizzatore
5 Invio: consente di confermare e
aprire i menu secondari
Descrizione del display
Fare riferimento alla Figura 3 per la descrizione della schermata di
misurazione. Fare riferimento alla Figura 4 per le descrizioni degli stati
del sistema.
Italiano
37

Figura 3 Schermata di misurazione
Figura 4 Schermata di stato del sistema
1 Informazioni sullo stato di
3 Reagente (Rx) e soluzioni standard
1 Home (schermata di misurazione
6 Relè (seconda icona mostrata in
calibrazione
(Sx) con indicatori di livello del
principale)
caso di installazione di relè
liquido (%)
1
aggiuntivi)
2 PROGNOSI - Barra indicatrice della
4 PROGNOSI - Barra indicatrice della
2 Canale di misurazione 7 Parametro
manutenzione
qualità di misurazione
3 Attività (mostrata durante una
8 Valore di misurazione
1
misurazione o un processo di
Il numero di bottiglie visualizzate nel display dipende dal numero di bottiglie
calibrazione)
installate.
4 Promemoria (di un'attività di
9 Nome canale
PROGNOSI - Barre indicatrici
manutenzione)
La barra indicatrice della manutenzione mostra il numero di giorni fino al
5 Scheda SD (mostrata quando viene
10 Nome analizzatore
successivo intervento di manutenzione necessario. La barra indicatrice
inserita una scheda SD)
della qualità di misurazione mostra lo stato complessivo della
misurazione dell'analizzatore misurato su una scala da 0 a 100.
38 Italiano

Colore Significato dei colori della
Significato dei colori della barra
Visualizzazione grafica
barra indicatrice della
indicatrice della qualità di
manutenzione
misurazione
Il grafico mostra le misurazioni di fino a sei canali alla volta. Inoltre,
consente il facile monitoraggio delle tendenze e mostra le variazioni nel
Verde Ancora almeno 45 giorni fino al
Il sistema è in buone condizioni e la
processo.
successivo intervento di
percentuale dello stato è superiore al
manutenzione necessario.
75%.
1. Dalla schermata della misurazione principale, premere la freccia
Giallo È necessario almeno un
Il sistema richiede attenzione per
SINISTRA per la visualizzazione grafica.
intervento di manutenzione nei
impedire un guasto futuro. La
Nota: Premere il tasto SU o GIÙ per visualizzare il grafico del canale
successivi 10-45 giorni.
percentuale dello stato è compresa
precedente o successivo in sequenza.
tra il 50 e il 75%.
2. Premere Home per modificare le impostazioni del grafico.
Rosso Uno o più interventi di
Il sistema richiede attenzione
3. Selezionare un'opzione.
manutenzione necessari entro i
immediata. La percentuale dello stato
successivi 10 giorni.
è inferiore al 50%.
Opzione Descrizione
VALORE
Consente di impostare il valore di misurazione del
Formati di visualizzazione aggiuntivi
MISURAZ.
canale selezionato. Scegliere tra RIDIM. AUTO e
RIDIM. MANUALE Immettere il valore ppb minimo e
Dalla schermata principale della misurazione, sono disponibili formati di
massimo nel menu RIDIM. MANUALE.
visualizzazione aggiuntivi:
INTERV. DATA E
Consente di selezionare l'intervallo di data e ora da
ORA
visualizzare sul grafico: ultimo giorno, ultime 48 ore,
• Analizzatori a canale singolo:
ultima settimana o ultimo mese.
• Premere i tasti freccia SINISTRA e DESTRA per passare dalla
visualizzazione principale a quella grafica e viceversa.
Avvio
• Analizzatori multicanale:
Preparazione del reagente 3
• Premere il tasto SU o GIÙ per visualizzare la misurazione del
canale precedente o successivo in sequenza.
Il reagente 3 viene fornito con una parte liquida e una parte in polvere da
miscelare prima dell'uso. La durata approssimativa del reagente
• Premere il tasto DESTRO per attivare la visualizzazione
preparato è di 4 mesi.
multicanale (impostazione predefinita = 2 canali) o il tasto
SINISTRO per attivare la visualizzazione grafica.
1. Rimuovere il tappo e la guarnizione dalla bottiglia di liquido rossa N.
• Nella visualizzazione multicanale, premere i tasti SU e GIÙ per
R3. La guarnizione può essere gettata.
scorrere tutti i canali. Premere il tasto DESTRO per aggiungere
ulteriori canali alla visualizzazione. Premere il tasto SINISTRO per
2. Inserire l'imbuto nella bottiglia di liquido rossa N. R3.
eliminare canali dalla visualizzazione.
3. Aggiungere la polvere al liquido.
• Nella visualizzazione grafica, premere il tasto SU o GIÙ per
4. Installare il nuovo gruppo di tenuta e il tappo originale della bottiglia.
visualizzare il grafico del canale precedente o successivo in
sequenza.
Italiano
39

5. Rovesciare ripetutamente la bottiglia fino a quando la polvere non
9. Quando richiesto, verificare che le bottiglie di reagente siano piene e
viene disciolta.
premere SI per confermare.
6. Rimuovere il tappo e installare la bottiglia nell'analizzatore. Il tappo
10. Quando richiesto, verificare che le bottiglie di soluzione standard
originale può essere gettato.
siano piene e premere SI per confermare.
Accensione dell'analizzatore
Nota: La configurazione dell'analizzatore non consente l'impostazione di relè,
uscite, schede di rete, calcoli e parametri di calibrazione. Fare riferimento a
Calibrazione a pagina 50 per le informazioni sui parametri di calibrazione. Fare
1. Aprire lo sportello superiore.
riferimento a Configurazione delle uscite a pagina 44 per le informazioni sulla
2. Premere per aprire il pannello di analisi. Una chiusura magnetica
configurazione di relè, uscite o schede di rete. Fare riferimento a Configurazione
mantiene chiuso il pannello.
del calcolo a pagina 43 per configurare i calcoli.
3. Inserire l'interruttore di accensione sul circuito stampato principale
Configurazione del sequenziatore (opzionale)
(fare riferimento alla Figura 1 a pagina 36).
4. Chiudere il pannello di analisi.
Opzione disponibile solo per la versione multicanale dell'analizzatore.
1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA>CONFIGURA
Avvio della configurazione dell'analizzatore
SEQUENZIATORE.
Alla prima accensione dell'analizzatore o all'accensione dopo la
configurazione delle impostazioni predefinite, procedere come segue:
Opzione Descrizione
ATTIVA
Avvia e arresta le misurazioni per singole fonti di
1. Selezionare la LINGUA applicabile.
CANALI
campionamento. Utilizzare i tasti di navigazione SU e GIÙ
2. Selezionare FORMAT GIORNO
per scorrere tra i canali. Deselezionare un canale con il
tasto di navigazione SINISTRO. Premere Invio per
3. Impostare DATA e ORA.
confermare.
4. Quando richiesto, confermare selezionando SI per configurare
Nota: I canali non attivi vengono visualizzati con un
l'analizzatore.
carattere "~" prima del nome su tutti i tipi di visualizzazione.
Nota: L'analizzatore rimane nella modalità di inizializzazione fino al
SEQUENZA
Consente di impostare l'ordine di misurazione delle fonti di
completamento della configurazione.
CANALI
campionamento. Utilizzare i tasti di navigazione SU e GIÙ
5. Selezionare il canale.
per scorrere la sequenza. Per ciascun numero di
sequenza, utilizzare i tasti di navigazione SINISTRA e
6. Selezionare la modalità di misurazione.
DESTRA per selezionare un canale. Premere Invio per
7. Vengono visualizzati i risultati della configurazione del canale, del
confermare.
flusso di campione, della pressione del campione e del flusso
minimo. Verificare che i seguenti valori rientrino nel range:
Calibrazione dell'analizzatore
• Pressione campione: minimo 0,14 bar (2 psi)
Il produttore raccomanda la calibrazione dell'analizzatore dopo 1 giorno
Nota: Il valore massimo viene definito da un regolatore di pressione a
di funzionamento per consentire la stabilizzazione di tutti i componenti
0,28 bar (4 psi).
del sistema. Fare riferimento a Calibrazione a pagina 50 per avviare
• Flusso minimo: 55 ml/minuto
una calibrazione.
8. Premere Invio per confermare.
40
Italiano