Hach-Lange HACH 5500 sc PO43-LR Operations – страница 20
Инструкция к Hach-Lange HACH 5500 sc PO43-LR Operations

Süsteemi seadistamine
Valik Kirjeldus
Konfiguratsiooni saab muuta menüüs SETUP SYSTEM (Süsteemi
DISABLE REMINDERS
Peatab konkreetsete komponentide
seadistamine) või analüsaator sätetes. Vt Analüsaatori seadistamise
(Meeldetuletuste
hooldusajakava hoiatused. Valikud: voolikud,
alustamine leheküljel 379.
keelamine)
segamislatt, kolorimeetri küvett, õhufilter,
segamismootor, rõhutasandi, tangklapp,
õhukompressor, reaktiiviklapid, prooviklapid,
1. Valige SETUP SYSTEM (Süsteemi seadistamine).
standardlahuse klapid, kolorimeetri
2. Valige üks valikutest.
valgusdiood, ventilaatorifilter ja õhu
kontrollklapp.
Valik Kirjeldus
MANAGE DEVICES
Installib või eemaldab sisendmooduleid.
MEAS MODE
Muudab mõõtetsükli režiimi. Valikud: intervall
(Seadmete haldamine)
Vaadake täpsema teabe saamiseks
(Mõõtmisrežiim)
või pidev (vaikesäte). Pideva režiimi
Seadmete haldamine leheküljel 382.
kasutamisel mõõdetakse ligikaudu iga
9 minuti järel.
INSTRUMENT
Kuvab analüsaator puudutava teabe. Vt
INFORMATION
Mõõteseadme teabe vaatamine
EDIT INTERVAL (Intervalli
Mõõdab intervalli, kui MEAS MODE
(Mõõteseadme teave)
leheküljel 388.
muutmine; tingimuslik)
(Mõõterežiim) on intervall. Valikud: 10–
240 minutit (vaikimisi 15 minutit).
CALCULATION
Määrake analüsaator seotud muutujaid,
(Arvutamine)
parameetreid, ühikuid ja valemeid. Vt
MEAS UNITS
Muudab ekraanil ja andmelogis kasutatavaid
Arvutuse seadistamine leheküljel 382.
(Mõõtühikud)
mõõtühikuid. Valikud: ppb (vaikimisi), ppm,
mg/l, µg/l.
SETUP OUTPUTS
Valib ja seadistab 4–20 mA sätteid, releesid ja
(Väljundite seadistamine)
veahoiurežiimi. Vaadake täpsema teabe
SIGNAL AVERAGE
Määrab mõõtekeskmise arvutamiseks
saamiseks Väljundite seadistamine
(Signaali keskmine)
kasutatavate mõõtmiste arvu (1–5). See
leheküljel 382.
vähendab mõõtevarieeruvust (vaikimisi 1) (ei
ole keskmistamist).
SETUP NETWORK (Võrgu
Kuvatakse üksnes siis, kui võrgukaart on
seadistamine; tingimuslik)
paigaldatud. Toetatakse järgimisi standardeid:
EDIT ANALYZER NAME
Muudab mõõtekuva ülaosas näidatavat nime
Modbus, Profibus ja HART.
(Analüsaatori nime
(kuni 16 märki).
muutmine)
SECURITY SETUP (Turbe
Lülitab pääsukoodi kasutamise sisse või välja
seadistamine)
(vaikimisi HACH55).
EDIT CHANNEL NAME
Muudab mõõtekuval näidatavat proovide
(Kanali nime muutmine)
allikat (kuni 10 märki).
AIR PURGE (Õhuga
Lülitab õhuga läbipuhumise sisse, kui
läbipuhumine)
analüsaator on ühendatud vastava seadmega
CONFIGURE SEQUENCER
Käivitab või peatab individuaalsete
(vaikimisi välja lülitatud). Kõnealuse
(Sekvenseri seadistamine;
prooviallikate mõõtmise. Mitme prooviallika
funktsiooni kasutamiseks veenduge, et
lisavalik)
olemasolul määrab nende mõõtejärjekorra.
ventilaatorifiltri kork on paigaldatud. Vt õhuga
läbipuhumise komplektis olevat
SET DATE & TIME
Määrab analüsaator kellaaja ja kuupäeva.
dokumentatsiooni.
(Kuupäeva ja kellaaja
seadistamine)
RESET DEFAULTS
Toimub häälestamine tehase
(Vaikeväärtuse
vaikeväärtustele.
DISPLAY SETUP (Kuva
Muudab suhtluskeelt. Määrab kuvatava
taastamine)
seadistamine)
mõõtejärjekorra. Seadistab ekraani kontrasti.
eesti keel 381

Seadmete haldamine
Valik Kirjeldus
Paigaldage või eemaldage sisendmooduleid.
SET UNITS (Ühikute
Sisestage ühiku nimetus (kuni viis
määramine)
märki).
1. Valige MANAGE DEVICES (Seadmete haldamine).
SET PARAMETER (Parameetri
Sisestage mõõtmise nimetus (kuni viis
2. Tehke valik.
seadistamine)
märki).
Valik Kirjeldus
Väljundite seadistamine
SCAN FOR DEVICES
Süsteem kuvab ühendatud seadmed.
(Seadmete otsimine)
Märkus. Kui ühtegi seadet pole ühendatud,
4–20 mA mooduli seadistamine
naaseb süsteem mõõtmise põhikuvale.
DELETE DEVICE (Seadme
Eemaldab ühendamata seadme.
1. Valige SETUP SYSTEM (Süsteemi seadistamine) > SETUP
kustutamine)
OUTPUTS (Väljundite seadistamine) >4–20mA SETUP (4–20 mA
seadistamine).
Arvutuse seadistamine
2. Valige OUTPUT (Väljund).
Seadistage analüsaator seotud muutujaid, parameetreid, ühikuid ja
3. Tehke valik.
valemeid.
Valik Kirjeldus
1. Valige CALCULATION (Arvutus).
ACTIVATION
Menüüvalikud muutuvad koos valitud
2. Tehke valik.
(Aktiveerimine)
funktsiooniga. Vaadake täpsema teabe saamiseks
4–20 mA aktiveerimisvalikud leheküljel 383.
Valik Kirjeldus
SELECT SOURCE
Valige väljund. Valikud: kui väljund on
SET VARIABLE X (Määra
Määrab muutujale X viitava anduri.
(Allika valimine)
seadistamata, siis puudub; analüsaator nimetus või
muutuja X)
kui arvutusvalem on määratud, siis arvutus. Vt
Arvutuse seadistamine leheküljel 382.
SET PARAMETER X (Määra
Määrab muutujale X viitava parameetri.
parameeter X)
SET PARAMETER
Valige loendist mõõtekanal.
(Parameetri
SET VARIABLE Y (Määra
Määrab muutujale Y viitava anduri.
seadistamine)
muutuja Y)
SET FUNCTION
Valige funktsioon. Muud valikud sõltuvad
SET PARAMETER Y (Määra
Määrab muutujale Y viitava parameetri.
(Funktsiooni
funktsioonist ja on muutuvad. LINEAR CONTROL
parameeter Y)
määramine)
(Lineaarne juhtimine): signaal sõltub
protsessiväärtusest lineaarselt. PID CONTROL
SET FORMULA (Määra valem) Määrab sooritatava arvutusvalemi.
(PID-juhtimine): signaal on seotud PID-kontrolleriga
Valikud: None (Puudub), X-Y, X+Y, X/Y,
(proportsionaalne, integraalne, tuletuslik).
[X/Y]%, [X+Y]/2, X*Y, [X-Y]%/X
LOGARITHMIC (Logaritmiline): signaali
DISPLAY FORMAT
Määrab arvutustulemuses näidatava
kujutatakse protsessi muudetavas vahemikus
(Kuvamisformaat)
komakoha. Valikud: Auto (Automaatne);
logaritmiliselt. BILINEAR (Bilineaarne): signaali
XXXXX; XXXX,X; XXX,XX; XX,XXX;
kujutatakse protsessi muudetavas vahemikus kahe
X,XXXX
lineaarse segmendina.
382 eesti keel

Valik Kirjeldus
4. Valige SET FUNCTION (Määra funktsioon) >PID CONTROL (PID-
juhtimine) ja seejärel valige menüüst ACTIVATION (Aktiveerimine)
SET TRANSFER
Kui TRANSFER (Edastus) määratakse
vastavad valikud.
(Edastuse
parameetriga ERROR HOLD MODE
määramine)
(Veahoiurežiim), valige SET TRANSFER
Valik Kirjeldus
(Edastuse määramine) ja sisestage
edastusväärtus. Vahemik: 3,0 kuni 23,0 mA
SET MODE (Režiimi
AUTO (Automaatne): kui analüsaator kasutab
(vaikimisi 4,000). Vt Veahoiurežiimi seadistamine
määramine)
proportsionaalseid, integraalseid ja tuletuslikke
leheküljel 386.
sisendeid, juhib algoritm signaali automaatselt.
MANUAL (Käsitsi): signaali juhib kasutaja. Signaali
SET FILTER (Filtri
Sisestage filtreerimisväärtus. See on ajaline
käsitsi muutmiseks redigeerige valiku MANUAL
määramine)
filtreerimisväärtus vahemikus 0 kuni 120 sekundit
OUTPUT (Käsitsi väljund) protsentuaalset
(vaikimisi 0).
väärtust.
SCALE (Skaala)
Valige skaala (0–20 mA või 4–20 mA).
PHASE (Faas) Valib signaali tulemuse protsessimuudatuste
0 mA/4 mA
ilmnemisel.
DIRECT (Otsene): signaal suureneb protsessi
4–20 mA aktiveerimisvalikud
suurenedes.
REVERSE (Pööratud): signaal suureneb protsessi
1. Select SETUP SYSTEM (Süsteemi seadistamine) > SETUP
vähenedes.
OUTPUTS (Väljundite seadistamine) > 4–20mA SETUP (4–20 mA
SET SETPOINT
Määrab protsessi juhtpunkti väärtuse.
seadistamine).
(Sättepunkti
2. Valige vastav VÄLJUND.
määramine)
3. Valige SET FUNCTION (Määra funktsioon) > LINEAR CONTROL
PROP BAND (Prop.
Määrab mõõdetud signaali ja vajaliku sättepunkti
(Lineaarne juhtimine) ja seejärel valige menüüst ACTIVATION
diapasoon)
erinevuse väärtuse.
(Aktiveerimine) vastavad valikud.
INTEGRAL
Määrab ajaperioodi reaktiivi sisestamise hetkest
Valik Kirjeldus
(Integraalne)
kuni kokkupuuteni mõõteseadmega.
SET LOW VALUE (Alumise
Seadistab protsessi muudetava
DERIVATIVE
Määrab kõikumise reguleerimise väärtuse
piirväärtuse määramine)
vahemiku alumise lõpp-punkti.
(Tuletuslik)
protsessis. Enamikku rakendustest saab juhtida
ilma tuletatud sätet kasutamata.
SET HIGH VALUE (Ülemise
Seadistab protsessi muudetava
piirväärtuse määramine)
vahemiku ülemise lõpp-punkti (ülemise
TRANSIT TIME
Määrab PID-juhtimise katkestamise teatud
piirväärtuse).
(Siirdumisaeg)
ajaperioodiks, kui proov liigub juhtpumba juurest
mõõteanduri juurde.
eesti keel 383

5. Valige SET FUNCTION (Määra funktsioon) > LOGARITHMIC
3. Tehke valik.
(Logaritmiline) ja seejärel valige menüüst ACTIVATION
(Aktiveerimine) vastavad valikud.
Valik Kirjeldus
ACTIVATION
Menüüvalikud muutuvad koos valitud funktsiooniga.
Valik Selgitus
(Aktiveerimine)
Vaadake täpsema teabe saamiseks Relee
SET 50% VALUE (50% väärtuse
Määrab protsessi muudetava vahemiku
aktiveerimise valikud leheküljel 384.
määramine)
50% väärtuse.
SELECT SOURCE
Valib väljundi. Valikud: puudub (kui relee on
SET HIGH VALUE (Ülemise
Määrab protsessi muudetava vahemiku
(Allika valimine)
seadistamata), analüsaator nimi või arvutus (kui
piirväärtuse määramine)
ülemise lõpp-punkti (ülemise
arvutusvalem on määratud). Vt Arvutuse
piirväärtuse).
seadistamine leheküljel 382.
SET FUNCTION
Valib funktsiooni. ALARM (Alarm): relee lülitub
6. Valige SET FUNCTION (Määra funktsioon) > BILINEAR
(Funktsiooni
sisse ülemise või alumise alarmiväärtuse
(Bilineaarne) ja seejärel valige menüüst ACTIVATION
määramine)
saavutamisel. FEEDER CONTROL (Sööturi
(Aktiveerimine) vastavad valikud.
juhtimine): relee aktiveerub, kui protsessiväärtus on
sättepunktist suurem või väiksem. EVENT
Valik Kirjeldus
CONTROL (Toimingu juhtimine): relee lülitub, kui
protsessiväärtus jõuab ülemise või alumise
SET LOW VALUE (Alumise
Seadistab protsessi muudetava
piirväärtuseni. SCHEDULER (Ajakavastaja): relee
piirväärtuse määramine)
vahemiku alumise lõpp-punkti.
lülitub teatud aegadel, sõltumata
SET HIGH VALUE (Ülemise
Seadistab protsessi muudetava
protsessiväärtusest. WARNING (Hoiatus): relee
piirväärtuse määramine)
vahemiku ülemise lõpp-punkti (ülemise
näitab mõõtepeade hoiatuse- ja häiretingimusi.
piirväärtuse).
SET TRANSFER
Valib aktiivse või mitteaktiivse üksuse.
SET KNEE POINT VALUE
Määrab väärtuse, kus protsessi
(Edastuse
(Käänupunkti väärtuse
muudetav vahemik jaguneb
määramine)
määramine)
järgmiseks lineaarseks segmendiks.
FAIL SAFE
Valib "jah" või "ei".
SET KNEE POINT CURRENT
Määrab voolutugevuse väärtuse
(Veakindel)
(Käänupunkti voolutugevuse
käänupunkti väärtuse juures.
määramine)
Relee aktiveerimise valikud
Relay setup (Relee seadistus)
1. Valige SETUP SYSTEM (Süsteemi seadistamine) > SETUP
OUTPUTS (Väljundite seadistamine) > RELAY SETUP (Relee
1. Valige SETUP SYSTEM (Süsteemi seadistamine) > SETUP
seadistamine).
OUTPUTS (Väljundite seadistamine) > RELAY SETUP (Relee
2. Valige vastav relee.
seadistamine).
2. Valige relee.
384
eesti keel

3. Valige menüüst FUNCTION (Funktsioon) ALARM (Alarm) ning
4. Valige menüüst FUNCTION (Funktsioon) FEEDER CONTROL
seejärel valige menüüst ACTIVATION (Aktiveerimine) vastavad
(Sööturi juhtimine) ning seejärel valige menüüst ACTIVATION
valikud.
(Aktiveerimine) vastavad valikud.
Valik Kirjeldus
Valik Kirjeldus
LOW ALARM (Madal
Määrake relee sisselülitumise väärtus seoses
PHASE (Faas) Määrab relee oleku, kui protsessiväärtus on
alarm)
mõõteväärtuse langusega. Näiteks kui madala
sättepunktist suurem. HIGH (Kõrge; vaikesäte):
alarmi parameeter on 1,0 ja mõõdetud väärtus
määrab relee sisselülitusasendisse, kui
langeb 0,9-ni, siis lülitatakse relee sisse.
protsessiväärtus ületab sättepunkti. LOW
(Madal): määrab relee sisselülitusasendisse, kui
HIGH ALARM (Kõrge
Määrake relee sisselülitumise väärtus seoses
protsessiväärtus langeb alla sättepunkti.
alarm)
mõõteväärtuse tõusuga. Näiteks kui kõrge alarmi
parameeter on 1,0 ja mõõdetud väärtus tõuseb
SET SETPOINT
Määrab relee protsessiväärtuse kõrge ja madala
1,1-ni, siis lülitatakse relee sisse.
(Sättepunkti
väärtuse lülitamiseks (vaikimisi 10).
määramine)
LOW DEADBAND
Seadistab piirkonna, mille puhul relee jääb
(Madal
sisselülitatuks pärast mõõdetud väärtuse tõusmist
DEADBAND
Määrab viivituse, nii et relee on stabiilne
mittetundlikkuse ala)
ülespoole madalat alarmväärtust. Näiteks kui
(Mittetundlikkuse ala)
protsessiväärtuse lähenemisel sättepunktile.
madal alarm on seadistatud väärtusele 1,0 ja
madal mittetundlikkuse ala on 0,5, jääb relee
OVERFEED TIMER
Määrab maksimaalse aja protsessi sättepunkti
sisselülitatuks 1,0 ja 1,5 vahel. Vaikimisi 5%
(Liigsöötetaimer)
saavutamiseks. Kui taimeri aeg saab täis ja relee
vahemikust.
ei näita sättepunkti, siis relee lülitatakse välja.
Pärast liigsöötetaimeri alarmi lähtestage taimer
HIGH DEADBAND
Seadistab piirkonna, mille puhul relee jääb
käsitsi.
(Kõrge
sisselülitatuks pärast mõõdetud väärtuse
mittetundlikkuse ala)
langemist allapoole kõrget alarmväärtust. Näiteks
OFF DELAY
Määrab relee väljalülitamise viivitusaja (vaikimisi
kui kõrge alarm on seadistatud väärtusele 4,0 ja
(Väljalülituse viivitus)
viis sekundit).
kõrge mittetundlikkuse ala on 0,5, jääb relee
ON DELAY
Määrab relee sisselülitamise viivitusaja (vaikimisi
sisselülitatuks 3,5 ja 4,0 vahel. Vaikimisi 5%
(Sisselülituse viivitus)
viis sekundit).
vahemikust.
5. Valige menüüst FUNCTION (Funktsioon) EVENT CONTROL
OFF DELAY
Määrab viivituse aja (0–300 sekundit) relee
(Väljalülituse viivitus)
väljalülitamiseks (vaikimisi viis sekundit).
(Toimingu juhtimine) ning seejärel valige menüüst ACTIVATION
(Aktiveerimine) vastavad valikud.
ON DELAY
Määrab viivituse aja (0–300 sekundit) relee
(Sisselülituse viivitus)
sisselülitamiseks (vaikimisi viis sekundit).
Valik Kirjeldus
SET SETPOINT (Sättepunkti
Määrab relee sisselülitamise väärtuse.
määramine)
DEADBAND (Mittetundlikkuse
Määrab viivituse, nii et relee on stabiilne
ala)
protsessiväärtuse lähenemisel
sättepunktile.
OnMax TIMER (Sisselülitatud
Määrab relee sisselülitatud oleku
oleku maksimumaja taimer)
maksimumaja (vaikimisi 0 min).
eesti keel 385

Valik Kirjeldus
7. Valige menüüst FUNCTION (Funktsioon) WARNING (Hoiatus) ning
seejärel valige menüüst ACTIVATION (Aktiveerimine) vastavad
Offmax TIMER (Väljalülitatud
Määrab relee väljalülitatud oleku
valikud.
oleku maksimumaja taimer)
maksimumaja (vaikimisi 0 min).
Valik Kirjeldus
OnMin TIMER (Sisselülitatud
Määrab relee sisselülitatud oleku aja, mis
oleku miinimumaja taimer)
ei sõltu mõõdetud väärtusest (vaikimisi
WARNING LEVEL
Määrab hoiatuse aktiveerimistaseme ja
0 min).
(Hoiatuse tase)
käivitab individuaalseid hoiatusi.
OffMin TIMER (Väljalülitatud
Määrab relee väljalülitatud oleku aja, mis
oleku miinimumaja taimer)
ei sõltu mõõdetud väärtusest (vaikimisi
Veahoiurežiimi seadistamine
0 min).
6. Valige menüüst FUNCTION (Funktsioon) SCHEDULER
1. Valige SETUP SYSTEM (Süsteemi seadistamine) > SETUP
(Ajakavastaja) ning seejärel valige menüüst ACTIVATION
OUTPUTS (Süsteemi seadistamine) > ERROR HOLD MODE
(Aktiveerimine) vastavad valikud.
(Veahoiurežiim).
2. Tehke valik.
Valik Selgitus
Valik Selgitus
HOLD OUTPUTS
Hoiab või edastab valitud kanalite väljundeid.
(Väljundite hoie)
HOLD OUTPUTS
Andmeside kadumisel hoiab väljundeid
(Väljundite hoie)
viimase teadaoleva väärtuse juures.
RUN DAYS (Tööpäevad) Valib päevad, mil releed on sisselülitatud
olekus. Valikud: Sunday (Pühapäev), Monday
TRANSFER OUTPUTS
Andmeside kadumisel lülitub edastusrežiimi.
(Esmaspäev), Tuesday (Teisipäev),
(Väljundite edastus)
Väljundid edastatakse eelmääratud
Wednesday (Kolmapäev), Thursday
väärtusele.
(Neljapäev), Friday (Reede), Saturday
(Laupäev)
Andmete vaatamine
START TIME (Alguse
Määrab alguse aja.
aeg)
1. Valige VIEW DATA (Andmete vaatamine).
INTERVAL (Intervall) Määrab aktiveerimistsüklite aja (vaikimisi
2. Tehke valik.
5 min).
Valik Kirjeldus
DURATION (Kestvus) Määrab relee sisselülitusoleku perioodi
(vaikimisi 30 sek).
ANALYZER DATA
Kuvab konkreetse olekuteabe (vt Tabel 2).
(Analüsaatori andmed)
OFF DELAY (Väljalülituse
Määrab hoidmise/väljundi lisaaja pärast relee
viivitus)
väljalülitust.
MEASUREMENT DATA
Kuvab mõõtmisteabe (vt Tabel 3).
(Mõõteandmed)
LOG DATA
Valib andmelogi ja sündmuste logi. DATA LOG
(Logiandmed)
(Andmelogi): kuvab mõõtmisväärtused. Valige
algusaeg, tundide ja lugemite arv. EVENT LOG
(Sündmuste logi): kuvab kogu analüsaator
teabe. Valige algusaeg, tundide ja lugemite arv.
386 eesti keel

Tabel 2 Analüsaatori andmed
Tabel 2 Analüsaatori andmed (järgneb)
Üksus Kirjeldus
Üksus Kirjeldus
CELL TEMP (Küveti temperatuur) Kolorimeetri küvetiploki soojendi
STANDARD 1 (1. standardlahus) Allesoleva standardlahuse tase
temperatuur (ideaalis 49,8 °C kuni 50,2 °C
(121,64 °F kuni 122,36 °F))
STANDARD 2 (2. standardlahus) Allesoleva standardlahuse tase
REAGENT TEMP (Reaktiivi
Reaktiivi temperatuur enne selle
FAN SPEED (Ventilaatori kiirus) Ventilaatori pöörlemiskiirus.
temperatuur)
sisenemist kolorimeetrisse
LEAK COUNTS (Lekkearv) Võimalike vedelikulekete indikaator
AMBIENT TEMP
Õhutemperatuur elektroonikaalas
(vahemik 0 kuni 1023). Arv üle 511 viitab
(Keskkonnatemperatuur)
vedelikulekkele
SAMPLE TEMP (Proovi
Proovi eelsoojendusploki temperatuur
temperatuur)
(enamasti 45 °C kuni 55 °C (113 °F kuni
Tabel 3 Mõõteandmed
131 °F) – äärmisel juhul 58 °C (136,4 °F))
Üksus Kirjeldus
AIR PRESS (Õhurõhk) Reaktiivi õhurõhk reaktiivianumates
LAST MEAS CHANNEL (Viimane
Viimase mõõdetud kanali teave.
(ideaalis 3,95 kuni 4,10 psi-d)
mõõdetud kanal)
LED DUTY CYCLE (Valgusdioodi
Sõltub kolorimeetri küveti ja analüsaator
LAST MEAS TIME (Viimase
Viimase mõõtmise aeg.
töötsükkel)
vanusest (enamasti 7200 kuni
mõõtmise aeg)
40 000 kasutuskorda)
LAST ABS (Viimane absorptsioon) Viimane absorptsiooninäit.
HEATER DUTY CYCLE (Soojendi
Kolorimeetri soojendi sisselülitatud oleku
töötsükkel)
protsent muutumatu 50 °C (122 °F)
LAST CONC (Viimane
Viimase mõõtmise kontsentratsioon.
tagamiseks
kontsentratsioon)
SAMPLE FLOW (Proovi vooluhulk) Kolorimeetrisse edastatav ligikaudne
NEXT MEAS TIME (Järgmise
Aeg, mil toimub järgmine mõõtmine.
proovi vooluhulk, mida mõõdetakse
mõõtmise aeg)
loputustsükli käigus
DARK (Tume) Mõõdetud A/D arv väljalülitatud
SAMPLE PRESS 1 (Proovi rõhk 1) Proovi rõhk enne eelsoojendusplokki
valgusdioodiga.
(sõltuvalt siseneva proovi rõhust ideaalis
2 kuni 4,5 psi-d)
REF (Viide) Kasutatav A/D viiteväärtus naturaalse värvi
ja hägususe kompenseerimiseks.
SAMPLE PRESS 1 (Proovi rõhk 2) Diferentsiaalrõhk mõõdetuna proovi
eelsoojendis kolorimeetri küveti loputus
SAMPLE (Proov) Mõõdetud A/D arv (pärast värvitöötlust)
ajal. Loputuse ajal parameetrist SAMPLE
proovi kontsentratsiooni määramiseks.
PRESS 1 (Proovi rõhk 1) pisut madalam
ja väljalülitatud loputuse korral null.
DARK STD DEV (Tumeda
Tumedate osakeste standardhälve 6 näidu
standardhälve)
alusel.
REAGENT 1 (1. reaktiiv) Allesoleva reaktiivi tase
REF STD DEV (viite
Viiteosakeste standardhälve 6 näidu alusel.
REAGENT 2 (2. reaktiiv) Allesoleva reaktiivi tase
standardhälve)
REAGENT 3 (3. reaktiiv) Allesoleva reaktiivi tase
eesti keel 387

Tabel 3 Mõõteandmed (järgneb)
2. Tehke valik.
Üksus Kirjeldus
Valik Kirjeldus
SAMPLE STD DEV (Proovi
Viiteosakeste standardhälve 6 näidu alusel.
CREATE A NEW JOB (Uue
Käivitab proovivõtutoimingu mõõteväärtuse
standardhälve)
töö koostamine)
vahetamiseks analüsaator ja labori vahel.
SAMPLE VOLUME (Proovi maht) Proovi loputuse kogumaht mõõtetsükli
JOB LIST (Tööde loend) Valib tööfaili selle saatmiseks laborisse või
jaoks läbi kolorimeetri.
kustutab töö. JOB TO LAB (Töö laborisse):
analüsaator saadetakse tööfailina SD-
REAGENT 1 (1. reaktiiv) Temperatuuril, rõhul ja viskoossusel
kaardile. ERASE JOB (Töö kustutamine):
põhinev arvutuslik reaktiivi jõudmisaeg
kustutab andmed.
proovi.
JOB ID MIN (Töö min. ID) Määrab ID-numbrite vahemiku väikseima
REAGENT 2 (2. reaktiiv) Temperatuuril, rõhul ja viskoossusel
väärtuse.
põhinev arvutuslik reaktiivi jõudmisaeg
proovi.
JOB ID MAX (Töö max. ID) Määrab ID-numbrite vahemiku suurima
väärtuse.
REAGENT 3 (3. reaktiiv) Temperatuuril, rõhul ja viskoossusel
põhinev arvutuslik reaktiivi jõudmisaeg
proovi.
SD-kaardi kasutamine
Kasutage SD-mälukaarti tarkvara ja püsivara uuendamiseks ning
Mõõteseadme teabe vaatamine
sündmuste ja andmelogide allalaadimiseks. Kui SD-kaart on
paigaldatud, kuvatakse selle ikoon mõõtmise põhikuva ülemisel
1. Valige INSTRUMENT INFORMATION (Mõõteseadme teave).
olekuribal. Tootja soovitab kasutada vähemalt 2 GB SD-kaarti.
2. Tehke valik.
1. Sisestage SD-kaart (vt Joonis 1 leheküljel 375).
Valik Kirjeldus
2. Valige MAIN MENU (Põhimenüü) valik SD CARD SETUP (SD-kaardi
seadistamine).
ANALYZER INFO (Analüsaatori
Kuvab tarkvara teabe ja
teave)
seerianumbri.
Märkus. Valik SD CARD SETUP (SD-kaardi seadistamine) kuvatakse vaid
siis, kui SD-kaart on paigaldatud.
MODULE INFO (Mooduli teave;
Näitab ühendatud mooduleid koos
valik on kasutatav vaid
tarkvara teabe ja seerianumbriga.
3. Tehke valik.
paigaldatud mooduliga)
Valik Kirjeldus
UPGRADE SOFTWARE
Kuvatakse siis, kui SD-kaardil on
LINK2SC seadistamine
(Tarkvara
värskendusfail. Valige värskendamiseks
LINK2SC on turvaline meetod mõõtepeade ja LINK2SC-ühilduvate
värskendamine;
konkreetne seade.
fotomeetrite andmevahetuseks. Kasutage andmevahetusel SD-kaarti.
tingimuslik)
LINK2SC protseduuri kohta vt üksikasjalikku teavet veebiaadressil
SAVE LOGS (Logide
Valib seadme andmete allalaadimiseks ning
http://www.hach.com asuvast LINK2SC dokumentatsioonist.
salvestamine)
viimase päeva, nädala ja kuu või kõikide logide
salvestamiseks.
1. Valige LINK2SC.
388 eesti keel

Valik Kirjeldus
Kalibreerimine
MANAGE
Salvestab ja taastab seadmete varundus-,
analüsaator automaatsel kalibreerimisel kasutatakse installitud
CONFIGURATION
taaste- ja/või edastussätteid.
teadaolevaid standardeid. Kalibreerimine võib toimuda käsitsi või
(Konfiguratsiooni
ajakava alusel automaatselt. Kasutage kalibreerimismenüüd, et vaadata
haldamine)
kalibreerimisandmeid, käivitada või tühistada automaatkalibreerimist,
WORK WITH DEVICES
READ DEVICE FILES (Seadmefailide
alistada automaatse kalibreerimise sätteid, kalibreerida käsitsi või
(Töö seadmetega)
lugemine): valib iga seadme andmed SD-
taastada vaikekalibreerimine.
kaardile salvestamiseks. Valikud: anduri
diagnostika, mõõteandmed (mõõtetsükli kõvera
1. Kalibreerimismenüü avamiseks vajutage kalibreerimisklahvi.
andmed), kalibreerimisajalugu,
kalibreerimisandmed ja/või testskript. WRITE
Valik Kirjeldus
DEVICE FILES (Seadmefailide kirjutamine):
kuvatakse siis, kui värskendusfail on saadaval
START MANUAL CAL (Alusta
Vt Kalibreerimise alustamine käsitsi
uue mõõtetsükli skripti jaoks.
käsitsi kalibreerimist)
leheküljel 390.
SET AUTO CALIBRATION
Vt Automaatse kalibreerimise
Püsivara värskendamine
(Seadista automaatne
ajakavastamine leheküljel 389.
kalibreerimine)
Kontrolleri, anduri või võrgukaardi püsivara uuendamiseks kasutage
värskendusfailiga SD-kaarti. Värskendusmenüü kuvatakse vaid siis, kui
CALIBRATION DATA
Kuvab viimase kalibreerimise andmed
(Kalibreerimisandmed)
ning ajakavas oleva järgmise
SD-kaart sisaldab värskendusfaili.
kalibreerimise kuupäeva ja kellaaja.
1. Sisestage SD-kaart SD-kaardi pilusse.
OVERRIDE CALIBRATION
Sisestage uued kallaku ja nullpunkti
(Kalibreerimise alistamine)
väärtused ning keelake automaatne
2. Valige MAIN MENU (Põhimenüü) valik SD CARD SETUP (SD-kaardi
kalibreerimine.
seadistamine).
Märkus. Valik SD CARD SETUP (SD-kaardi seadistamine) kuvatakse vaid
OUTPUT CALIBRATION
Valige 4-20 mA väljund ja sisestage
siis, kui SD-kaart on paigaldatud.
(Väljundi kalibreerimine)
saadetavad väljundväärtused.
3. Valige UPGRADE SOFTWARE (Tarkvara uuendamine) ja kinnitage.
RESET DEFAULT CAL
Taastage kalibreerimisandmete
Valige seade ja versioon (võimalusel).
(Kalibreerimise vaikeväärtuste
vaikeväärtused ja keelake automaatne
taastamine)
kalibreerimine. Kui olete valmis,
4. Kui uuendamine on valmis, kuvatakse ekraanil teade TRANSFER
sooritage uus kalibreerimine.
COMPLETE (Edastatud). Eemaldage SD-kaart.
5. Värskenduse jõustumiseks tuleb mõõtevahend taaskäivitada.
Automaatse kalibreerimise ajakavastamine
1. Vajutage kalibreerimisklahvi ja valige SET AUTO CALIBRATION
(Määra automaatne kalibreerimine).
2. Valige ACTIVATE AUTO CAL (Aktiveeri automaatne kalibreerimine)
> YES (Jah).
eesti keel
389

3. Valige STD SOLUTION (Standardlahus) ja sisestage selle väärtus
ppb-des.
4. Valige kalibreerimise ajakavavalik.
Valik Selgitus
TIME BASE (Intervall) Määrab kalibreerimisintervalli. Valikud: DAYS
(Päevad) või HOURS (Tunnid).
WEEK DAY
Määrab kalibreerimise päeva või päevad, kui TIME
(Nädalapäev)
BASE (Intervall) on DAY (Päev).
TIME (Kellaaeg) Määrab kalibreerimise kellaaja, kui TIME BASE
(Intervall) on DAY (Päev).
SET INTERVAL
Määrab automaatse kalibreerimise intervalli
(Intervalli määramine)
tundides, kui TIME BASE (Intervall) on HOURS
(Tunnid).
Kalibreerimise alustamine käsitsi
1. Vajutage kalibreerimisklahvil ja valige START MANUAL CAL
(Alusta kalibreerimist käsitsi).
2. Kuvatakse kalibreerimise tüüp. Kalibreerimise alustamiseks vajutage
sisestusklahvi.
3. Kuvatakse mõõtmise olek. Praeguse mõõtmistsükli katkestamiseks
ja kalibreerimise viivitamatuks alustamiseks valige YES (Jah).
Poolelioleva mõõtmistsükli lõpuleviimiseks enne kalibreerimise
alustamist valige NO (Ei).
390 eesti keel


HACH COMPANY World Headquarters
HACH LANGE GMBH
HACH LANGE Sàrl
P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.
Willstätterstraße 11
6, route de Compois
Tel. (970) 669-3050
D-40549 Düsseldorf, Germany
1222 Vésenaz
(800) 227-4224 (U.S.A. only)
Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320
SWITZERLAND
Fax (970) 669-2932
Fax +49 (0) 2 11 52 88-210
Tel. +41 22 594 6400
orders@hach.com
info@hach-lange.de
Fax +41 22 594 6499
www.hach.com
www.hach-lange.de
©
Hach Company/Hach Lange GmbH, 2013. All rights reserved. Printed in Germany.