Bowers & Wilkins C5: www.bowers-wilkins.com Vítejte u Bowers & Wilkins se sluchátky C5Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. John Bowers, zakladatel naší firmy, vždy věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní reprodukci. Sdílíme toto přesvědčení a necháváme se jím inspirovat, kdykoli tvoříme nový produkt. C5 jsou špičková sluchátka do uší, umožňující si vychutnávat zvuk ve vysoké kvalitě i během pohybu. V tomto manuálu bychom vám rádi vysvětlili vše, co potřebujete vědět pro jejich používání.
www.bowers-wilkins.com Vítejte u Bowers & Wilkins se sluchátky C5Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. John Bowers, zakladatel naší firmy, vždy věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní reprodukci. Sdílíme toto přesvědčení a necháváme se jím inspirovat, kdykoli tvoříme nový produkt. C5 jsou špičková sluchátka do uší, umožňující si vychutnávat zvuk ve vysoké kvalitě i během pohybu. V tomto manuálu bychom vám rádi vysvětlili vše, co potřebujete vědět pro jejich používání.: Bowers & Wilkins C5

38
Č
E
S
K
Y
www.bowers-wilkins.com Vítejte u Bowers & Wilkins se sluchátky C5 Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. John Bowers, zakladatel naší firmy, vždy věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní reprodukci. Sdílíme toto přesvědčení a necháváme se jím inspirovat, kdykoli tvoříme nový produkt. C5 jsou špičková sluchátka do uší, umožňující si vychutnávat zvuk ve vysoké kvalitě i během pohybu. V tomto manuálu bychom vám rádi vysvětlili vše, co potřebujete vědět pro jejich používání.
Contents
ČESKY
38
1. Balení C5 obsahuje 39
2. Umístění vašich sluchátek C5
39
2.1 Výběr správných náušníků 39
2.2 Nastavení kabelové smyčky
39
2.3 Odstranění kabelové smyčky
39
2.4 Použití přizpůsobovací posuvné spony
40
3. Používání sluchátek C5
40
4. Čištění sluchátek C5
41
5. Řešení problémů 41
6. Bezpečnostní upozornění
41
ČESKY

39
Č
E
S
K
Y
1. Balení C5 obsahuje
1. Sluchátka do uší C5
2. Malé, střední a velké náušníky
3. Přepravní pouzdro
2. Umístění vašich sluchátek C5
Správné umístění vašich sluchátek pomůže k plnému
využití jejich zvukového potenciálu. Nejprve je třeba
identifikovat, které sluchátko je levé a které pravé. To
je snadné díky označení na každém sluchátku, což je
znázorněno na obrázku 1.
2.1 Výběr správných náušníků
Nejlepšího zvukového dojmu ze sluchátek C5 docílíte
pouze tehdy, je-li sluchátko umístěno správně u
vašeho ušního kanálku. Sluchátka jsou dodávána se
třemi velikostmi náušníků – malými, středními (ty jsou
nainstalovány z výroby) a velkými. Náušníky se ze
sluchátek demontují jednoduchým stažením směrem
od těla sluchátka a montují nasunutím směrem k
tělu sluchátka. Vyzkoušejte si, které z náušníků jsou
nevhodnější právě pro vás. Sluchátka se správným
náušníkem by měla těsně sedět ve vašem zvukovém
kanálku, aniž by vás nepříjemně tlačila. Obrázek 2
znázorňuje demontáž a montáž náušníků.
2.2 Nastavení kabelové smyčky
Sluchátka lze pro pohodlné nošení přizpůsobit také
zvětšením či zmenšením kabelové smyčky, která
pomáhá svým opíráním se o vnitřní stranu boltce
držet sluchátka ve správné poloze. To je znázorněno
na obrázku 3.
2.3 Odstranění kabelové smyčky
Chcete-li, můžete sluchátka C5 používat i bez
pojistné kabelové smyčky. Pro odstranění smyčky
stáhněte zarážku po kabelu směrem dolů, čímž se
uvolní spodní konec kabelové objímky. Poté kabel v
kruhovém slotu na zadní straně sluchátka posunujte
směrem nahoru. Jakmile se ve slotu ocitne tenčí
část kabelu, je možné jej ze slotu vyjmout. Pro nové
vytvoření smyčky postupujte obráceně. Odstranění a
obnovení smyčky znázorňuje obrázek 4.
Obrázek 1
Identifikace levé/pravé
Obrázek 3
Použití a nastavení kabelové smyčky
Obrázek 2
Demontáž a montáž náušníků
Obrázek 4
Odstranění a obnovení smyčky

40
Č
E
S
K
Y
2.4 Použití přizpůsobovací posuvné spony
Posuvnou sponu můžete použít pro nastavení
rozpětí kabelu mezi levým a pravým sluchátkem.
Tím můžete také optimalizovat pozici mikrofonu
a ovládání audia. Nastavování posuvné spony
znázorňuje obrázek 5.
3. Používání sluchátek C5
Sluchátka C5 jsou navržena pro iPhone (schváleno
jako „Made for iPhone“) a jsou na svém kabelu
vybavena ovladačem audia s integrovaným
mikrofonem, který umožňuje telefonování během
nošení těchto sluchátek. Ovladač také umožňuje
spuštění či přerušení reprodukce a přeskakování
skladeb. Ovladač s mikrofonem je znázorněn na
obrázku 6. Ovládání obsahuje tři tlačítka (jedno
uprostřed a po jednom na každém konci), přičemž
jejich funkce jsou následující:
• Pro zvýšení hlasitosti zvuku při přehrávání či
telefonování klikněte na koncové tlačítko označené
“+”.
• Pro snížení hlasitosti zvuku při přehrávání či
telefonování klikněte na koncové tlačítko označené
“-”.
• Pro přijmutí hovoru stiskněte jednou prostřední
tlačítko.
• Pro ukončení hovoru opět jednou stiskněte
prostřední tlačítko.
• Pro spuštění či přerušení přehrávání skladeb
stiskněte jednou prostřední tlačítko.
• Pro přeskočení dopředu na následující skladbu
během přehrávání stiskněte dvakrát prostřední
tlačítko.
• Pro přeskočení zpět na předcházející skladbu
během přehrávání stiskněte třikrát prostřední
tlačítko.
Poznámka: Ovládání a mikrofon sluchátek C5
nemusí fungovat s jinými zařízeními, než jsou
kompatibilní modely iPod a iPhone. Na obrázku 7
jsou znázorněny kompatibilní přístroje iPod a iPhone.
Obrázek 6
Použití multifunkčního ovládání
1x 1x 2x 3x
Obrázek 7
iPod/iPhone kompatibilita
Obrázek 5
Nastavovací spona

41
Č
E
S
K
Y
4. Čištění sluchátek C5
Sluchátka může být potřeba občas vyčistit. Čistěte
je pouze suchým měkkým bavlněným hadříkem,
či podobnou utěrkou. Nikdy nepoužívejte nějaké
nástroje pro vyčištění otvorů v náušnících.
5. Řešení problémů
Žádný, nebo přerušovaný zvuk
• Zkontrolujte, zda je konektor sluchátek řádně
zasunutý ve sluchátkovém výstupu zdroje
(nikoli v linkovém “line out” výstupu).
• Zkuste jiný zdroj audio signálu.
Nadměrné basy
• Vypněte korekce/zdůraznění basů na přehrávači.
Integrované ovládání nepracuje správně
• Podle tabulky na straně 40 zkontrolujte, zda se
jedná o kompatibilní model iPod či iPhone.
• Odpojte a znovu připojte sluchátka k přístroji,
abyste se ujistili, že je připojení provedeno správně.
• Máte-li k dispozici jiný kompatibilní přístroj,
vyzkoušejte sluchátka na něm.
Slabá hlasitost nebo špatná kvalita zvuku
• Vyzkoušejte různé velikosti náušníků –
viz kapitola 2.1
• Odpojte a znovu připojte sluchátka k přístroji,
abyste se ujistili, že je připojení provedeno správně.
• Vypněte všechny zvukové korekce na přehrávači.
• Ujistěte se, zda nedošlo k zanesení sluchátek
nečistotami.
• Ujistěte se, zda hlasitost není ztlumena na zdroji
zvuku.
• Vyzkoušejte jiný zdroj zvuku.
Zvuk vychází pouze z jednoho sluchátka
• Odpojte a znovu připojte sluchátka k přístroji,
abyste se ujistili, že je připojení provedeno správně.
• Vyzkoušejte jiný zdroj zvuku.
• Ujistěte se, zda nedošlo k zanesení sluchátek
nečistotami.
6. Bezpečnostní upozornění
Výrobek obsahuje drobné části, jejichž vdechnutí
může způsobit dušení. Výrobek není určen pro děti
mladší 3 let.
• Tento produkt obsahuje magnetický materiál.
• Sluchátka z výstupu přehrávače odpojujte vždy
tahem za konektor, nikoli přímo za kabel – hrozilo
by jeho vytržení z konektoru.
• Dlouhodobý hlasitý poslech může způsobit
poškození sluchu. Proto je lepší se při
dlouhodobém poslechu přes sluchátka vyvarovat
vysokých hlasitostí.
• Buďte opatrní při používání sluchátek během řízení
automobilu či při jiných aktivitách vyžadujících
plné soustředění. Zkontrolujte si a dodržujte
místní předpisy, týkající se používání sluchátek,
náhlavních souprav a mobilních telefonů. V
některých místech / oblastech může být používání
těchto zařízení omezeno předpisy, což se týká
zvláště řízení automobilu.
• Při poslechu sluchátek můžete některé výstražné
zvuky vnímat jinak, než jste zvyklí. Buďte si
toho prosím vědomi, abyste byli schopni na tyto
výstrahy správně zareagovat.
• Chraňte sluchátka před zmoknutím, upadnutím na
zem či jiným mechanickým poškozením.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle a
iPod touch jsou značkami Apple Inc., registrovanými
v US a dalších zemích. iPad je značkou Apple Inc.
Funkce ovládání a mikrofonu je podporována pouze
přístroji iPod nano (4. generace a novější), iPod
Classic (120GB, 160GB), iPod touch (2. generace
a novější), iPhone 3GS, iPhone 4 a iPad. Ovládání
je podporováno přístroji iPod shuffle (3. generace či
novější). Audio je podporováno všemi modely iPod.
Оглавление
- www.bowers-wilkins.com Welcome to Bowers & Wilkins C5 In-Ear HeadphonesThank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio. His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design. The C5 is a very high quality in-ear headphone that enables the best possible quality audio performance to be achieved on the move. This manual will tell you everything you need to know to get the most from your C5 in-ear headphones.
- www.bowers-wilkins.com Bienvenue à votre casque intra-auriculaire C5 Bowers et Wilkins. Merci d’avoir choisi Bowers et Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la conception de chaque nouvel appareil. Le C5 est un casque intra-auriculaire de très grande qualité qui vous offrira la meilleure qualité de restitution audio possible quand vous êtes en déplacement. Ce manuel vous indique tout que vous devez savoir pour obtenir le maximum de votre casque intra-auriculaire C5.
- www.bowers-wilkins.de Willkommen bei Bowers & Wilkins und den In Ear-Kopfhörern C5Vielen Dank, dass Sie sich für Bowers & Wilkins entschieden haben. Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein fantasievolles Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf. Der C5 ist ein ausgesprochen hochwertiger In Ear-Kopfhörer, der sich unterwegs durch beste Klangqualität auszeichnet. In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen, wie Sie ihn optimal nutzen können.
- www.bowers-wilkins.com Bienvenido a los Auriculares Intra-Aurales Bowers & Wilkins C5 Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos. Los C5 son unos auriculares intra-aurales de muy alta calidad que permiten obtener el mejor sonido posible estando en movimiento. Este manual le explicará todo lo que usted necesita saber para explotar al máximo el potencial de sus auriculares intra-aurales C5.
- www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos auscultadores intra-auriculares C5Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers estabeleceu a companhia, fê-lo na crença de que um desenho imaginativo, uma engenharia inovadora e tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir o desfrutar do áudio em casa. A sua crença é algo que continuamos a partilhar e que inspira cada produto que desenhamos. O auscultador intra-auricular C5 possui uma qualidade muito elevada permitindo o melhor desempenho em qualidade de áudio possível de ser alcançado em movimento. Este manual explica tudo o que precisa saber para obter o máximo dos seus auscultadores intra-auriculares C5.
- www.bowers-wilkins.com Benvenuto e grazie per aver scelto Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fondò la nostra società,era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo. Le C5 sono cuffie intrauricolari di alta qualità, in grado di fornire una straordinaria performance sonora in ogni situazione, anche in movimento. Questo manuale vi fornirà ogni informazione sul loro impiego per consentirvi di ottenere le massime prestazioni.
- www.bowers-wilkins.com Welkom bij de Bowers & Wilkins C5 OortelefoonsDank u voor het kiezen van Bowers & Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte deed hij dat in de overtuiging dat een fantasievol ontwerp, innovatieve techniek en moderne technologie de sleutels vormden tot muziekbeleving. Het is deze overtuiging waar we nog steeds van uitgaan en die de inspiratie vormt voor elk product dat we ontwerpen. De C5 is een hoogwaardige oortelefoon met de best denkbare audiokwaliteit voor onderweg. In deze handleiding vindt u alles wat u moet weten om het beste uit uw C5 oortelefoons te halen.
- www.bowers-wilkins.com Καλώς ήρθατε στην Bowers & Wilkins και στα ακουστικά In-Ear C5Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Όταν ο John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας το έκανε πιστεύοντας πως η σχεδίαση με φαντασία, οι ευρηματικές λύσεις σε τεχνικά προβλήματα και η εξελιγμένη τεχνολογία, είναι τα κλειδιά που μπορούν να ξεκλειδώσουν την απόλαυση του ήχου. Αυτή την πίστη του συνεχίζουμε να μοιραζόμαστε και αυτή εμπνέει κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε. Tα C5 είναι ακουστικά – τύπου in-ear- πολύ υψηλής ποιότητας που επιτρέπουν να απολαμβάνετε την καλύτερη δυνατή ηχητική απόδοση όταν κινείστε. Στις οδηγίες που ακολουθούν θα βρείτε όλες τις πληροφορίες που χρειάζεστε για να αποσπάσετε το μέγιστο της απόδοσης των C5.
- www.bowers-wilkins.com Поздравляем с приобретением наушников Bowers & Wilkins C5!Спасибо за то, что вы выбрали Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при проектировании всех новых продуктов. C5 – это вставные наушники очень высокого уровня, которые позволяют добиться наивысшего возможного качества звучания в движении. В этой инструкции сообщается все, что вам необходимо для полного раскрытия потенциальных возможностей наушников C5.
- www.bowers-wilkins.com Vítejte u Bowers & Wilkins se sluchátky C5Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. John Bowers, zakladatel naší firmy, vždy věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní reprodukci. Sdílíme toto přesvědčení a necháváme se jím inspirovat, kdykoli tvoříme nový produkt. C5 jsou špičková sluchátka do uší, umožňující si vychutnávat zvuk ve vysoké kvalitě i během pohybu. V tomto manuálu bychom vám rádi vysvětlili vše, co potřebujete vědět pro jejich používání.
- www.bowers-wilkins.com Üdvözöljük a Bowers & Wilkins vállalatnál, amely bemutatja a C5 fülhallgatótKöszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta! Amikor John Bowers megalapította a társaságot, célja az volt, hogy az ötletes dizájn, innovatív megoldások és fejlett technológia révén tökéletesítse az otthoni hangzásvilág élményét. Ez az elképzelés mai napig a vállalat mozgatórugója, amely minden termékünk tervezését meghatározza. A C5 egy kiváló minőségű fülhallgató, mely a lehető legjobb hangminőséget nyújtja, mindezt menetközben. Ez az útmutató minden olyan információval ellátja Önt, amire szükség lehet a C5 fülhallgató használatakor.
- www.bowers-wilkins.com Witamy w instrukcji obsługi słuchawek dousznych C5 firmy Bowers & Wilkins.Dziękujemy za wybór produktu Bowers & Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ wierzył, że ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia są kluczem do rozkoszowania się dźwiękiem. Ta właśnie wiara towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt, który tworzymy. Słuchawki C5 to produkt wysokiej jakości, który umożliwia odtwarzanie muzyki w najlepszej możliwej jakości podczas ruchu. Niniejsza instrukcja dostarcza wszelkich informacji potrzebnych do jak najlepszego wykorzystania możliwości słuchawek C5.
- www.bowers-wilkins.com Välkommen till Bowers & Wilkins in-ear-hörlurar C5Tack för att du valt Bowers & Wilkins. När John Bowers grundade vårt företag ansåg han att fantasifull design, uppfinningsrik ingenjörskonst och avancerad teknik är vad som behövs för att göra ljudåtergivning underhållande. Vi delar fortfarande hans åsikter och de inspirerar varje produkt vi utformar. C5 är en in-ear-hörlur av mycket hög kvalitet som gör det möjligt att ta med sig optimal ljudkvalitet vart som helst. Denna manual innehåller allt du behöver veta för att få ut så mycket som möjligt av dina C5-hörlurar.
- www.bowers-wilkins.com Velkommen til Bowers & Wilkins og C5 In-Ear HodetelefonerTakk for at du valgte Bowers & Wilkins. Da John Bowers etablerte Bowers & Wilkins i 1966 gjorde han det med overbevisningen om at god design, innovativ ingeniørkunst og avansert teknologi er nøkkelen til å oppleve god lyd i hjemmet. Denne overbevisning videreføres den dag i dag, og er inspirasjon for alle produkter vi skaper. C5 In-Ear er en høykvalitets hodetelefon som gjør at best mulig lydkvalitet kan oppnås når man er i farten. Denne manualen vil fortelle deg alt du trenger å vite for å få maksimalt ut av dine nye C5 In-Ear hodetelefoner.
- www.bowers-wilkins.com 欢迎使用 Bowers & Wilkins C5 入耳式耳机 感谢您选择Bowers & Wilkins。我们公司的创办人John Bowers先生相信具有想象力的设计、创新的工程学设计和先进的技术是开启家庭音响娱乐大门的重要元素。我们依然坚持着他的信念,并赋予我们所有产品设计灵感。 C5是一款极高品质的入耳式耳机,让您在走动时获得最佳的音 响性能。本手册将为您介绍一切所需知道的事项,让C5入耳式耳机尽情发挥。
- www.bowers-wilkins.com Bowers & Wilkins製 C5インイヤータイプヘッドホンのご紹介Bowers & Wilkins製品をお買い上げいただきありがとうございます。John BowersはB&Wを設立した当初、創意に富んだデザインと革新的な工業技術、そして先進技術が、家庭でオーディオを充分に楽しむ鍵であると信じていました。現在でも彼の信念はB&Wで共有されており、この信念はB&Wが設計するすべての製品に命を吹き込んでいます。 高品質のインイヤータイプヘッドホンであるC5は、移動中に実現 し得る最高音質をご提供します。この取扱説明書では、C5インイヤータイプヘッドホンを最大限に活用する方法をご説明します。