Bowers & Wilkins C5: www.bowers-wilkins.com Поздравляем с приобретением наушников Bowers & Wilkins C5!Спасибо за то, что вы выбрали Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при проектировании всех новых продуктов. C5 – это вставные наушники очень высокого уровня, которые позволяют добиться наивысшего возможного качества звучания в движении. В этой инструкции сообщается все, что вам необходимо для полного раскрытия потенциальных возможностей наушников C5.
www.bowers-wilkins.com Поздравляем с приобретением наушников Bowers & Wilkins C5!Спасибо за то, что вы выбрали Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при проектировании всех новых продуктов. C5 – это вставные наушники очень высокого уровня, которые позволяют добиться наивысшего возможного качества звучания в движении. В этой инструкции сообщается все, что вам необходимо для полного раскрытия потенциальных возможностей наушников C5.: Bowers & Wilkins C5

34
Р
У
С
С
К
И
Й
www.bowers-wilkins.com Поздравляем с приобретением наушников Bowers & Wilkins C5! Спасибо за то, что вы выбрали Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при проектировании всех новых продуктов. C5 – это вставные наушники очень высокого уровня, которые позволяют добиться наивысшего возможного качества звучания в движении. В этой инструкции сообщается все, что вам необходимо для полного раскрытия потенциальных возможностей наушников C5.
Contents
РУССКИЙ
34
1. Содержимое упаковки C5 35
2. Подгонка ваших наушников C5
35
2.1 Выбор ушных вкладышей
35
2.2 Подгонка кабельных петель
35
2.3 Как убрать кабельные петли
35
2.4 Использование регулировочного ползунка 36
3. Использование вставных наушников C5
36
4. Чистка наушников C5
37
5. Возможные неисправности
37
6. Предостережения о мерах безопасности
37
РУССКИЙ

35
Р
У
С
С
К
И
Й
1. Содержимое упаковки C5
1. Вставные наушники C5
2. Самые малые, средние и большие ушные
вкладыши
3. Сумочка для хранения наушников
2. Подгонка ваших наушников C5
Правильная подгонка наушников под ваш
размер поможет добиться от них максимально
возможного качества звучания. Для начала,
определите, где левый и где правый наушник.
Соответствующие надписи выгравированы на
корпусе каждого из наушников. Это показано
на Рис. 1.
2.1 Выбор ушных вкладышей
Полное качество звучания от ваших C5
можно получить только при использовании
ушных вкладышей, максимально близко
соответствующих размерам ваших ушных
каналов. Наушники поставляются вместе с
заранее одетыми малыми вкладышами, а в
комплекте прилагаются еще 3 размера – самые
миниатюрные, средние и большие ушные
вкладыши. Ушные вкладыши можно снять,
аккуратно потянув их с корпуса наушников, а
надеть обратно – просто вставив их на место.
Поэкспериментируйте с вкладышами, и найдите
среди них такие, которые обеспечат наиболее
плотную посадку в ваших ушных каналах. На
Рис. 2 продемонстрировано снятие и надевание
ушных вкладышей.
2.2 Подгонка кабельных петель
Подгонка наушников осуществляется за счет
удлинения или укорачивания «страховочной
петли» (Secure Loop), так чтобы она упиралась
во внутреннюю часть ушной раковины и
помогала удерживать наушники на месте. Это
показано на Рис. 3.
2.3 Как убрать кабельные петли
По желанию наушники C5 можно использовать
и без страховочной петли (Secure Loop).
Для того чтобы ее убрать, сдвиньте стопор
вниз по кабелю, открыв конец «рукава»
(гибкой оболочки кабеля). Затем пропустите
кабель через кольцевое отверстие на боку
наушника до тех пор, пока более тонкая
часть кабеля не сможет освободиться.
После этого повторите процедуру в обратном
порядке, чтобы восстановить петлю. На Рис. 4
продемонстрировано удаление страховочной
петли и ее замена.
Рис. 1
Идентификация левого и
правого наушников
Рис. 3
Использование и подгонка страховочной петли
Рис. 2
Снятие и надевание ушных вкладышей
Рис. 4
Удаление страховочной петли и ее замена

36
Р
У
С
С
К
И
Й
2.4 Использование регулировочного
ползунка
Сдвигая ползунок, можно уменьшить или
увеличить отрезок кабеля между левым и
правым наушниками, чтобы оптимизировать
положение микрофона и органов управления
аудио режимами. На Рис. 5 показано как
регулировать положение ползунка.
3. Использование вставных
наушников C5
Ваши наушники C5 созданы специально для
iPhone (Made for iPhone) и имеют встроенный
в разрез соединительного кабеля микрофон,
объединенный с органами управления аудио
режимами, что позволяет вам звонить по
iPhone или отвечать на звонки, имея наушники
в ушах. Органы управления позволяют также
запускать воспроизведение песен, делать
паузы или пропускать треки. Микрофон
и органы управления показаны на Рис. 6.
Физически это три переключателя – один
посредине и два по краям небольшого пульта,
которые действуют следующим образом:
• При нажатии переключателя с гравировкой
“+” увеличивается громкость звука в
телефоне или громкость песни.
• При нажатии переключателя с гравировкой
“–” уменьшается громкость звука в телефоне
или громкость песни.
• Для ответа на звонок нажмите один раз на
средний переключатель.
• Для завершения разговора нажмите второй
раз на средний переключатель.
• Для запуска воспроизведения песни
или вставки паузы нажмите на средний
переключатель один раз.
• Для перехода к следующей песне нажмите на
средний переключатель два раза.
• Для перехода к предыдущей песне нажмите
на средний переключатель три раза.
Примечание: Другие мобильные устройства,
кроме совместимых с iPod или iPhone,
не обязательно обеспечат вам функции
управления и разговоров по телефону вместе
с наушниками C5. На Рис. 7 представлены
совместимые модели iPod и iPhone.
Рис. 6
Использование MFI управления
1x 1x 2x 3x
Рис. 7
Совместимые модели iPod/iPhone
Рис. 5
Регулировочный ползунок

37
Р
У
С
С
К
И
Й
4. Чистка наушников C5
Вашим наушникам может потребоваться
периодическая чистка. Очищайте их только с
помощью сухой мягкой ткани или чего-нибудь
подобного. Никогда не вставляйте никакие
чистящие инструменты в отверстия наушников.
5. Возможные неисправности
Звук прерывается или вообще нет звука
• Убедитесь, что штекер наушников надежно
вставлен в гнездо источника (но не в разъем
линейного выхода “line out”).
• Попробуйте вставить штекер в другой
источник аудио.
Избыточный уровень басов
• Отключите все функции обработки звука в
аудио источнике.
Встроенные функции управления не работают
как надо
• Проверьте совместимость с iPod и iPhone
согласно таблице на стр. 36.
• Отсоедините и затем вновь подключите
наушники, чтобы убедиться в надежности
соединения.
• Проверьте наушники вместе с другим
совместимым продуктом, если он у вас есть.
Малый уровень громкости или низкое качество
звука
• Попробуйте ушные вкладыши другого размера
– см. раздел 2.1
• Отсоедините и затем вновь подключите
наушники, чтобы убедиться в надежности
соединения.
• Отключите все функции обработки звука в
аудио источнике.
• Убедитесь, что наушники очищены от грязи
или наслоений ушной серы.
• Убедитесь, что громкость аудио источника не
на нуле.
• Попробуйте другой аудио источник.
Звук выдает только один наушник
• Отсоедините и затем вновь подключите
наушники, чтобы убедиться в надежности
соединения.
• Попробуйте другой аудио источник.
• Убедитесь, что наушники очищены от грязи
или наслоений ушной серы.
6. Предостережения о мерах
безопасности
Эти наушники содержат мелкие детали,
которые могут проглотить маленькие дети. Не
рекомендуются для детей младше 3 лет.
• Этот продукт содержит магнитные
материалы.
• Для отключения наушников никогда не тяните
их за кабель. Обязательно держитесь за
штекер.
• Длительное прослушивание музыки на
высокой громкости может привести к
частичной потере слуха. Рекомендуется
избегать высоких уровней громкости при
использовании наушников, особенно при
продолжительном прослушивании.
• Будьте осторожны в использовании
наушников при вождении автомобиля или при
других видах деятельности, которые требуют
вашего полного внимания. Следуйте местных
правилам, регулирующим использование
мобильных телефонов и наушников. В
некоторых странах имеются ограничения,
например, возможно использование только
одного наушника во время вождения машины.
• Звуки, которые мы обычно воспринимаем как
предостережение или напоминание, могут
изменить свой характер при использовании
наушников. Имейте в виду, как их тон может
поменяться, так чтобы суметь распознать их в
случае необходимости.
• Не роняйте наушники, не садитесь на них и не
давайте им промокнуть.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle
и iPod touch – это торговые марки Apple Inc.,
зарегистрированные в США и других странах.
iPad – это торговая марка Apple Inc.
Пульт и микрофон поддерживаются только
iPod nano (4-го поколения и новее), iPod Classic
(120GB, 160GB) iPod touch (2-го поколения и
новее), iPhone 3GS, iPhone 4 и iPad. Пульт
поддерживается iPod shuffle (3-го поколения
и новее). Аудио поддерживается всеми
моделями iPod.
Оглавление
- www.bowers-wilkins.com Welcome to Bowers & Wilkins C5 In-Ear HeadphonesThank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio. His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design. The C5 is a very high quality in-ear headphone that enables the best possible quality audio performance to be achieved on the move. This manual will tell you everything you need to know to get the most from your C5 in-ear headphones.
- www.bowers-wilkins.com Bienvenue à votre casque intra-auriculaire C5 Bowers et Wilkins. Merci d’avoir choisi Bowers et Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la conception de chaque nouvel appareil. Le C5 est un casque intra-auriculaire de très grande qualité qui vous offrira la meilleure qualité de restitution audio possible quand vous êtes en déplacement. Ce manuel vous indique tout que vous devez savoir pour obtenir le maximum de votre casque intra-auriculaire C5.
- www.bowers-wilkins.de Willkommen bei Bowers & Wilkins und den In Ear-Kopfhörern C5Vielen Dank, dass Sie sich für Bowers & Wilkins entschieden haben. Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein fantasievolles Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf. Der C5 ist ein ausgesprochen hochwertiger In Ear-Kopfhörer, der sich unterwegs durch beste Klangqualität auszeichnet. In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen, wie Sie ihn optimal nutzen können.
- www.bowers-wilkins.com Bienvenido a los Auriculares Intra-Aurales Bowers & Wilkins C5 Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos. Los C5 son unos auriculares intra-aurales de muy alta calidad que permiten obtener el mejor sonido posible estando en movimiento. Este manual le explicará todo lo que usted necesita saber para explotar al máximo el potencial de sus auriculares intra-aurales C5.
- www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos auscultadores intra-auriculares C5Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers estabeleceu a companhia, fê-lo na crença de que um desenho imaginativo, uma engenharia inovadora e tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir o desfrutar do áudio em casa. A sua crença é algo que continuamos a partilhar e que inspira cada produto que desenhamos. O auscultador intra-auricular C5 possui uma qualidade muito elevada permitindo o melhor desempenho em qualidade de áudio possível de ser alcançado em movimento. Este manual explica tudo o que precisa saber para obter o máximo dos seus auscultadores intra-auriculares C5.
- www.bowers-wilkins.com Benvenuto e grazie per aver scelto Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fondò la nostra società,era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo. Le C5 sono cuffie intrauricolari di alta qualità, in grado di fornire una straordinaria performance sonora in ogni situazione, anche in movimento. Questo manuale vi fornirà ogni informazione sul loro impiego per consentirvi di ottenere le massime prestazioni.
- www.bowers-wilkins.com Welkom bij de Bowers & Wilkins C5 OortelefoonsDank u voor het kiezen van Bowers & Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte deed hij dat in de overtuiging dat een fantasievol ontwerp, innovatieve techniek en moderne technologie de sleutels vormden tot muziekbeleving. Het is deze overtuiging waar we nog steeds van uitgaan en die de inspiratie vormt voor elk product dat we ontwerpen. De C5 is een hoogwaardige oortelefoon met de best denkbare audiokwaliteit voor onderweg. In deze handleiding vindt u alles wat u moet weten om het beste uit uw C5 oortelefoons te halen.
- www.bowers-wilkins.com Καλώς ήρθατε στην Bowers & Wilkins και στα ακουστικά In-Ear C5Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Όταν ο John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας το έκανε πιστεύοντας πως η σχεδίαση με φαντασία, οι ευρηματικές λύσεις σε τεχνικά προβλήματα και η εξελιγμένη τεχνολογία, είναι τα κλειδιά που μπορούν να ξεκλειδώσουν την απόλαυση του ήχου. Αυτή την πίστη του συνεχίζουμε να μοιραζόμαστε και αυτή εμπνέει κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε. Tα C5 είναι ακουστικά – τύπου in-ear- πολύ υψηλής ποιότητας που επιτρέπουν να απολαμβάνετε την καλύτερη δυνατή ηχητική απόδοση όταν κινείστε. Στις οδηγίες που ακολουθούν θα βρείτε όλες τις πληροφορίες που χρειάζεστε για να αποσπάσετε το μέγιστο της απόδοσης των C5.
- www.bowers-wilkins.com Поздравляем с приобретением наушников Bowers & Wilkins C5!Спасибо за то, что вы выбрали Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при проектировании всех новых продуктов. C5 – это вставные наушники очень высокого уровня, которые позволяют добиться наивысшего возможного качества звучания в движении. В этой инструкции сообщается все, что вам необходимо для полного раскрытия потенциальных возможностей наушников C5.
- www.bowers-wilkins.com Vítejte u Bowers & Wilkins se sluchátky C5Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. John Bowers, zakladatel naší firmy, vždy věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní reprodukci. Sdílíme toto přesvědčení a necháváme se jím inspirovat, kdykoli tvoříme nový produkt. C5 jsou špičková sluchátka do uší, umožňující si vychutnávat zvuk ve vysoké kvalitě i během pohybu. V tomto manuálu bychom vám rádi vysvětlili vše, co potřebujete vědět pro jejich používání.
- www.bowers-wilkins.com Üdvözöljük a Bowers & Wilkins vállalatnál, amely bemutatja a C5 fülhallgatótKöszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta! Amikor John Bowers megalapította a társaságot, célja az volt, hogy az ötletes dizájn, innovatív megoldások és fejlett technológia révén tökéletesítse az otthoni hangzásvilág élményét. Ez az elképzelés mai napig a vállalat mozgatórugója, amely minden termékünk tervezését meghatározza. A C5 egy kiváló minőségű fülhallgató, mely a lehető legjobb hangminőséget nyújtja, mindezt menetközben. Ez az útmutató minden olyan információval ellátja Önt, amire szükség lehet a C5 fülhallgató használatakor.
- www.bowers-wilkins.com Witamy w instrukcji obsługi słuchawek dousznych C5 firmy Bowers & Wilkins.Dziękujemy za wybór produktu Bowers & Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ wierzył, że ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia są kluczem do rozkoszowania się dźwiękiem. Ta właśnie wiara towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt, który tworzymy. Słuchawki C5 to produkt wysokiej jakości, który umożliwia odtwarzanie muzyki w najlepszej możliwej jakości podczas ruchu. Niniejsza instrukcja dostarcza wszelkich informacji potrzebnych do jak najlepszego wykorzystania możliwości słuchawek C5.
- www.bowers-wilkins.com Välkommen till Bowers & Wilkins in-ear-hörlurar C5Tack för att du valt Bowers & Wilkins. När John Bowers grundade vårt företag ansåg han att fantasifull design, uppfinningsrik ingenjörskonst och avancerad teknik är vad som behövs för att göra ljudåtergivning underhållande. Vi delar fortfarande hans åsikter och de inspirerar varje produkt vi utformar. C5 är en in-ear-hörlur av mycket hög kvalitet som gör det möjligt att ta med sig optimal ljudkvalitet vart som helst. Denna manual innehåller allt du behöver veta för att få ut så mycket som möjligt av dina C5-hörlurar.
- www.bowers-wilkins.com Velkommen til Bowers & Wilkins og C5 In-Ear HodetelefonerTakk for at du valgte Bowers & Wilkins. Da John Bowers etablerte Bowers & Wilkins i 1966 gjorde han det med overbevisningen om at god design, innovativ ingeniørkunst og avansert teknologi er nøkkelen til å oppleve god lyd i hjemmet. Denne overbevisning videreføres den dag i dag, og er inspirasjon for alle produkter vi skaper. C5 In-Ear er en høykvalitets hodetelefon som gjør at best mulig lydkvalitet kan oppnås når man er i farten. Denne manualen vil fortelle deg alt du trenger å vite for å få maksimalt ut av dine nye C5 In-Ear hodetelefoner.
- www.bowers-wilkins.com 欢迎使用 Bowers & Wilkins C5 入耳式耳机 感谢您选择Bowers & Wilkins。我们公司的创办人John Bowers先生相信具有想象力的设计、创新的工程学设计和先进的技术是开启家庭音响娱乐大门的重要元素。我们依然坚持着他的信念,并赋予我们所有产品设计灵感。 C5是一款极高品质的入耳式耳机,让您在走动时获得最佳的音 响性能。本手册将为您介绍一切所需知道的事项,让C5入耳式耳机尽情发挥。
- www.bowers-wilkins.com Bowers & Wilkins製 C5インイヤータイプヘッドホンのご紹介Bowers & Wilkins製品をお買い上げいただきありがとうございます。John BowersはB&Wを設立した当初、創意に富んだデザインと革新的な工業技術、そして先進技術が、家庭でオーディオを充分に楽しむ鍵であると信じていました。現在でも彼の信念はB&Wで共有されており、この信念はB&Wが設計するすべての製品に命を吹き込んでいます。 高品質のインイヤータイプヘッドホンであるC5は、移動中に実現 し得る最高音質をご提供します。この取扱説明書では、C5インイヤータイプヘッドホンを最大限に活用する方法をご説明します。