Bowers & Wilkins C5: www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos auscultadores intra-auriculares C5Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers estabeleceu a companhia, fê-lo na crença de que um desenho imaginativo, uma engenharia inovadora e tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir o desfrutar do áudio em casa. A sua crença é algo que continuamos a partilhar e que inspira cada produto que desenhamos. O auscultador intra-auricular C5 possui uma qualidade muito elevada permitindo o melhor desempenho em qualidade de áudio possível de ser alcançado em movimento. Este manual explica tudo o que precisa saber para obter o máximo dos seus auscultadores intra-auriculares C5.
www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos auscultadores intra-auriculares C5Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers estabeleceu a companhia, fê-lo na crença de que um desenho imaginativo, uma engenharia inovadora e tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir o desfrutar do áudio em casa. A sua crença é algo que continuamos a partilhar e que inspira cada produto que desenhamos. O auscultador intra-auricular C5 possui uma qualidade muito elevada permitindo o melhor desempenho em qualidade de áudio possível de ser alcançado em movimento. Este manual explica tudo o que precisa saber para obter o máximo dos seus auscultadores intra-auriculares C5.: Bowers & Wilkins C5

18
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos auscultadores intra- auriculares C5 Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers estabeleceu a companhia, fê-lo na crença de que um desenho imaginativo, uma engenharia inovadora e tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir o desfrutar do áudio em casa. A sua crença é algo que continuamos a partilhar e que inspira cada produto que desenhamos. O auscultador intra-auricular C5 possui uma qualidade muito elevada permitindo o melhor desempenho em qualidade de áudio possível de ser alcançado em movimento. Este manual explica tudo o que precisa saber para obter o máximo dos seus auscultadores intra-auriculares C5.
Contents
PORTUGUÊS
18
1. Caixa com o conteúdo dos C5
19
2. Colocação dos auscultadores intra-auriculares C5
19
2.1 Selecçionando as pontas para os auscultadores
19
2.2 Ajustando a volta do cabo 19
2.3 Removendo a volta do cabo
19
2.4 Usando o controlo deslizante de ajuste
20
3. Usando os auscultadores intra-auriculares C5 20
4. Limpando os seus auscultadores intra-auriculares C5 21
5. Resolução de problemas
21
6. Avisos de segurança
21
PORTUGUÊS

19
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
1. Caixa com o conteúdo dos C5
1. Auscultadores intra-auriculares C5
2. Pontas para orelha, extra-pequenas, médias e
grandes
3. Bolsa para arrumação
2. Colocação dos auscultadores intra-
auriculares C5
O encaixe correcto dos seus auscultadores
intra-auriculares vai ajudar a garantir que seu
desempenho atinge o seu potencial completo. Em
primeiro lugar, identifique o auscultador esquerdo e
direito. Legendas de identificação estão gravadas no
corpo de cada um. Isso é ilustrado no Diagrama 1.
2.1 Selecçionando as pontas para os
auscultadores
O desempenho dos seus auscultadores C5 só será
maximizado usando as pontas de orelha que mais
se aproximem de corresponder ao tamanho do
canal auditivo. Os auscultadores intra-auriculares
são fornecidos com pontas de orelha extra
pequenas, pequenas (pré-instaladas), médias e
grandes. As pontas de ouvido são removidas ao
puxá-las gentilmente do corpo do auscultador e são
colocadas simplesmente empurrando as mesmas
para o devido lugar. Experimente diversas pontas
de ouvido para encontrar a que garanta uma melhor
estanquicidade do seu canal auditivo. O diagrama
2 ilustra a remoção e colocação das pontas para a
orelha.
2.2 Ajustando a volta do cabo
A adaptação dos auscultadores pode ser ajustada
pelo alongamento e redução da Volta de Segurança
que os pressiona contra a parte interna da orelha
para ajudar a mantê-los no lugar. Isso é ilustrado no
diagrama 3.
2.3 Removendo a volta do cabo
Se desejar, os seus auscultadores C5 podem
ser utilizados sem a Volta de Segurança. Para
remover as voltas, deslize o travamento para baixo
no cabo, abrindo a terminação da manga. Em
seguida, passe o cabo através da encaixe circular
na lateral dos auscultadores até que a parte mais
fina do cabo permita a sua libertação. Reverta
este procedimentos para restabelecer as voltas de
segurança. Figura 4 ilustra a remoção e reinstalação
das Voltas de Segurança.
Diagrama 1
Identificação esquerda/direita
Diagrama 3
Utilizando e ajustando as voltas dos cabos
Diagrama 2
Remoção e substituição das pontas de orelha
Diagrama 4
Removendo e recolocando as voltas dos cabos

20
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
2.4 Usando o controlo deslizante de
ajuste
Ajustar a posição do controlo deslizante para
diminuir ou aumentar a quantidade de cabo solto
entre o auscultador da esquerda e da direita pode
ajudar a optimizar a posição do microfone e controle
de áudio. O diagrama 5 ilustra o ajuste da posição
do controlo deslizante.
3. Usando os auscultadores intra-
auriculares C5
Os seus auscultadores C5 são feitos para o
iPhone e incorporam um microfone combinado
com controlador de áudio, integrado no
cabo de conexão, que lhe permite fazer ou
atender chamadas do iPhone enquanto usa os
auscultadores intra-auriculares. O controlo também
permite reproduzir, parar e saltar músicas.
O microfone e controlo são ilustrados na Figura 6.
O controlo incorpora três interruptores de clique, um
no meio e um em cada extremidade, e funciona da
seguinte forma:
• Clique no interruptor da ponta assinalado com "+"
para aumentar o telefone ou o volume da música.
• Clique no interruptor da ponta assinalado com "-"
para diminuir o telefone ou o volume da música.
• Clique no interruptor central uma vez para atender
uma chamada.
• Clique no interruptor central uma segunda vez
para terminar a chamada.
• Clique no interruptor central uma vez para
reproduzir ou parar uma canção.
• Clique no interruptor do meio duas vezes para
saltar para a próxima canção.
• Clique no interruptor médio três vezes para recuar
para a música anterior.
Nota: Outros dispositivos móveis que não os
modelos compatíveis de iPod e iPhone não
oferecem necessariamente controlo áudio e
funcionalidade de telefone com auscultadores intra-
auriculares C5. A figura 7 ilustra os modelos iPod e
iPhone compatíveis.
Diagrama 6
Utilizando o controlo MFI
1x 1x 2x 3x
Diagrama 7
Compatibilidade com iPod/iPhone
Diagrama 5
Ajuste do controlo deslizante

21
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
4. Limpando os seus auscultadores intra-
auriculares C5
Os seus auscultadores intra-auriculares podem
exigir uma limpeza periódica. Limpe apenas com um
chumaço de algodão seco e macio ou equivalente.
Nunca insira qualquer ferramenta de limpeza nas
pontas para orelha.
5. Resolução de problemas
Sem áudio ou intermitente
• Certifique-se que a ficha dos auscultadores está
firmemente ligada à tomada dos auscultadores
dedicada (Não a uma "saída de linha").
• Tente usar uma fonte alternativa de áudio.
Baixo excessivo
• Desligue qualquer funcionalidade de melhoramento
de áudio na fonte.
O controlo integrado não funciona correctamente
• Verifique o guia de compatibilidade do iPod e do
iPhone na Página 20.
• Desligue e volte a ligar os auscultadores para
se assegurar que a ligação está correctamente
efectuada.
• Teste num outro produto compatível, caso
disponível.
Baixo volume ou má qualidade do áudio
• Tente uma ponta de orelha de tamanho diferente –
ver secção 2.1
• Desligue e volte a ligar os auscultadores para
se assegurar que a ligação está correctamente
efectuada.
• Desligue qualquer funcionalidade de melhoramento
de áudio na fonte.
• Certifique-se que os auscultadores estão livres de
quaisquer detritos ou cera acumulada.
• Certifique-se o nível de volume da fonte de áudio
está levantado.
• Tente usar uma fonte alternativa de áudio.
O som vem apenas de um auscultador
• Desligue e volte a ligar os auscultadores para
se assegurar que a ligação está correctamente
efectuada.
• Tente outra fonte de áudio.
• Certifique-se que os auscultadores estão livres de
quaisquer detritos ou cera acumulada.
6. Avisos de segurança
Contém peças pequenas que podem representar
perigo de asfixia. Não recomendado para crianças
com idade inferior a 3.
• Este produto contém material magnético.
• Ao desligar os auscultadores nunca puxe o cabo.
Puxe sempre pela ficha.
• A exposição prolongada à música alta pode
causar danos auditivos. É melhor evitar o volume a
altos níveis ao usar auscultadores intra-auriculares,
especialmente em períodos prolongados.
• Tenha cuidado ao utilizar o conjunto controlo/
auscultadores enquanto dirige um veículo ou no
exercício de qualquer actividade que requeira
sua total atenção. Confira e siga as leis locais a
respeito do uso do telefone móvel e auriculares/
auscultadores. Algumas leis impõem limitações
específicas, como uso de configuração de
auscultador único, ou utilização de tais produtos
na condução.
• Os sons que confia como lembretes e avisos
podem ter um carácter desconhecido quando
utiliza auscultadores intra-auriculares. Esteja ciente
de como esses sons podem variar em carácter
para que os possa reconhecer quando necessário.
• Não deixe cair, não se sente em cima, ou permita
que os auscultadores se molhem.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle
e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc.,
registradas nos EUA e outros países. iPad é uma
marca registrada da Apple Inc.
O controlo remoto e microfone são suportados
apenas pelo iPod nano (4ª geração e posteriores),
iPod Classic (120GB, 160GB) iPod touch (2ª
geração e posterior), iPhone 3GS, iPhone 4 e iPad.
O controlo remoto é suportado pelo iPod shuffle
(3ª geração ou posterior). O áudio é suportado por
todos os modelos de iPod.
Оглавление
- www.bowers-wilkins.com Welcome to Bowers & Wilkins C5 In-Ear HeadphonesThank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio. His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design. The C5 is a very high quality in-ear headphone that enables the best possible quality audio performance to be achieved on the move. This manual will tell you everything you need to know to get the most from your C5 in-ear headphones.
- www.bowers-wilkins.com Bienvenue à votre casque intra-auriculaire C5 Bowers et Wilkins. Merci d’avoir choisi Bowers et Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la conception de chaque nouvel appareil. Le C5 est un casque intra-auriculaire de très grande qualité qui vous offrira la meilleure qualité de restitution audio possible quand vous êtes en déplacement. Ce manuel vous indique tout que vous devez savoir pour obtenir le maximum de votre casque intra-auriculaire C5.
- www.bowers-wilkins.de Willkommen bei Bowers & Wilkins und den In Ear-Kopfhörern C5Vielen Dank, dass Sie sich für Bowers & Wilkins entschieden haben. Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein fantasievolles Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf. Der C5 ist ein ausgesprochen hochwertiger In Ear-Kopfhörer, der sich unterwegs durch beste Klangqualität auszeichnet. In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen, wie Sie ihn optimal nutzen können.
- www.bowers-wilkins.com Bienvenido a los Auriculares Intra-Aurales Bowers & Wilkins C5 Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos. Los C5 son unos auriculares intra-aurales de muy alta calidad que permiten obtener el mejor sonido posible estando en movimiento. Este manual le explicará todo lo que usted necesita saber para explotar al máximo el potencial de sus auriculares intra-aurales C5.
- www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos auscultadores intra-auriculares C5Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers estabeleceu a companhia, fê-lo na crença de que um desenho imaginativo, uma engenharia inovadora e tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir o desfrutar do áudio em casa. A sua crença é algo que continuamos a partilhar e que inspira cada produto que desenhamos. O auscultador intra-auricular C5 possui uma qualidade muito elevada permitindo o melhor desempenho em qualidade de áudio possível de ser alcançado em movimento. Este manual explica tudo o que precisa saber para obter o máximo dos seus auscultadores intra-auriculares C5.
- www.bowers-wilkins.com Benvenuto e grazie per aver scelto Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fondò la nostra società,era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo. Le C5 sono cuffie intrauricolari di alta qualità, in grado di fornire una straordinaria performance sonora in ogni situazione, anche in movimento. Questo manuale vi fornirà ogni informazione sul loro impiego per consentirvi di ottenere le massime prestazioni.
- www.bowers-wilkins.com Welkom bij de Bowers & Wilkins C5 OortelefoonsDank u voor het kiezen van Bowers & Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte deed hij dat in de overtuiging dat een fantasievol ontwerp, innovatieve techniek en moderne technologie de sleutels vormden tot muziekbeleving. Het is deze overtuiging waar we nog steeds van uitgaan en die de inspiratie vormt voor elk product dat we ontwerpen. De C5 is een hoogwaardige oortelefoon met de best denkbare audiokwaliteit voor onderweg. In deze handleiding vindt u alles wat u moet weten om het beste uit uw C5 oortelefoons te halen.
- www.bowers-wilkins.com Καλώς ήρθατε στην Bowers & Wilkins και στα ακουστικά In-Ear C5Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Όταν ο John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας το έκανε πιστεύοντας πως η σχεδίαση με φαντασία, οι ευρηματικές λύσεις σε τεχνικά προβλήματα και η εξελιγμένη τεχνολογία, είναι τα κλειδιά που μπορούν να ξεκλειδώσουν την απόλαυση του ήχου. Αυτή την πίστη του συνεχίζουμε να μοιραζόμαστε και αυτή εμπνέει κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε. Tα C5 είναι ακουστικά – τύπου in-ear- πολύ υψηλής ποιότητας που επιτρέπουν να απολαμβάνετε την καλύτερη δυνατή ηχητική απόδοση όταν κινείστε. Στις οδηγίες που ακολουθούν θα βρείτε όλες τις πληροφορίες που χρειάζεστε για να αποσπάσετε το μέγιστο της απόδοσης των C5.
- www.bowers-wilkins.com Поздравляем с приобретением наушников Bowers & Wilkins C5!Спасибо за то, что вы выбрали Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при проектировании всех новых продуктов. C5 – это вставные наушники очень высокого уровня, которые позволяют добиться наивысшего возможного качества звучания в движении. В этой инструкции сообщается все, что вам необходимо для полного раскрытия потенциальных возможностей наушников C5.
- www.bowers-wilkins.com Vítejte u Bowers & Wilkins se sluchátky C5Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. John Bowers, zakladatel naší firmy, vždy věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní reprodukci. Sdílíme toto přesvědčení a necháváme se jím inspirovat, kdykoli tvoříme nový produkt. C5 jsou špičková sluchátka do uší, umožňující si vychutnávat zvuk ve vysoké kvalitě i během pohybu. V tomto manuálu bychom vám rádi vysvětlili vše, co potřebujete vědět pro jejich používání.
- www.bowers-wilkins.com Üdvözöljük a Bowers & Wilkins vállalatnál, amely bemutatja a C5 fülhallgatótKöszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta! Amikor John Bowers megalapította a társaságot, célja az volt, hogy az ötletes dizájn, innovatív megoldások és fejlett technológia révén tökéletesítse az otthoni hangzásvilág élményét. Ez az elképzelés mai napig a vállalat mozgatórugója, amely minden termékünk tervezését meghatározza. A C5 egy kiváló minőségű fülhallgató, mely a lehető legjobb hangminőséget nyújtja, mindezt menetközben. Ez az útmutató minden olyan információval ellátja Önt, amire szükség lehet a C5 fülhallgató használatakor.
- www.bowers-wilkins.com Witamy w instrukcji obsługi słuchawek dousznych C5 firmy Bowers & Wilkins.Dziękujemy za wybór produktu Bowers & Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ wierzył, że ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia są kluczem do rozkoszowania się dźwiękiem. Ta właśnie wiara towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt, który tworzymy. Słuchawki C5 to produkt wysokiej jakości, który umożliwia odtwarzanie muzyki w najlepszej możliwej jakości podczas ruchu. Niniejsza instrukcja dostarcza wszelkich informacji potrzebnych do jak najlepszego wykorzystania możliwości słuchawek C5.
- www.bowers-wilkins.com Välkommen till Bowers & Wilkins in-ear-hörlurar C5Tack för att du valt Bowers & Wilkins. När John Bowers grundade vårt företag ansåg han att fantasifull design, uppfinningsrik ingenjörskonst och avancerad teknik är vad som behövs för att göra ljudåtergivning underhållande. Vi delar fortfarande hans åsikter och de inspirerar varje produkt vi utformar. C5 är en in-ear-hörlur av mycket hög kvalitet som gör det möjligt att ta med sig optimal ljudkvalitet vart som helst. Denna manual innehåller allt du behöver veta för att få ut så mycket som möjligt av dina C5-hörlurar.
- www.bowers-wilkins.com Velkommen til Bowers & Wilkins og C5 In-Ear HodetelefonerTakk for at du valgte Bowers & Wilkins. Da John Bowers etablerte Bowers & Wilkins i 1966 gjorde han det med overbevisningen om at god design, innovativ ingeniørkunst og avansert teknologi er nøkkelen til å oppleve god lyd i hjemmet. Denne overbevisning videreføres den dag i dag, og er inspirasjon for alle produkter vi skaper. C5 In-Ear er en høykvalitets hodetelefon som gjør at best mulig lydkvalitet kan oppnås når man er i farten. Denne manualen vil fortelle deg alt du trenger å vite for å få maksimalt ut av dine nye C5 In-Ear hodetelefoner.
- www.bowers-wilkins.com 欢迎使用 Bowers & Wilkins C5 入耳式耳机 感谢您选择Bowers & Wilkins。我们公司的创办人John Bowers先生相信具有想象力的设计、创新的工程学设计和先进的技术是开启家庭音响娱乐大门的重要元素。我们依然坚持着他的信念,并赋予我们所有产品设计灵感。 C5是一款极高品质的入耳式耳机,让您在走动时获得最佳的音 响性能。本手册将为您介绍一切所需知道的事项,让C5入耳式耳机尽情发挥。
- www.bowers-wilkins.com Bowers & Wilkins製 C5インイヤータイプヘッドホンのご紹介Bowers & Wilkins製品をお買い上げいただきありがとうございます。John BowersはB&Wを設立した当初、創意に富んだデザインと革新的な工業技術、そして先進技術が、家庭でオーディオを充分に楽しむ鍵であると信じていました。現在でも彼の信念はB&Wで共有されており、この信念はB&Wが設計するすべての製品に命を吹き込んでいます。 高品質のインイヤータイプヘッドホンであるC5は、移動中に実現 し得る最高音質をご提供します。この取扱説明書では、C5インイヤータイプヘッドホンを最大限に活用する方法をご説明します。