Bowers & Wilkins C5: www.bowers-wilkins.com Καλώς ήρθατε στην Bowers & Wilkins και στα ακουστικά In-Ear C5Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Όταν ο John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας το έκανε πιστεύοντας πως η σχεδίαση με φαντασία, οι ευρηματικές λύσεις σε τεχνικά προβλήματα και η εξελιγμένη τεχνολογία, είναι τα κλειδιά που μπορούν να ξεκλειδώσουν την απόλαυση του ήχου. Αυτή την πίστη του συνεχίζουμε να μοιραζόμαστε και αυτή εμπνέει κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε. Tα C5 είναι ακουστικά – τύπου in-ear- πολύ υψηλής ποιότητας που επιτρέπουν να απολαμβάνετε την καλύτερη δυνατή ηχητική απόδοση όταν κινείστε. Στις οδηγίες που ακολουθούν θα βρείτε όλες τις πληροφορίες που χρειάζεστε για να αποσπάσετε το μέγιστο της απόδοσης των C5.
www.bowers-wilkins.com Καλώς ήρθατε στην Bowers & Wilkins και στα ακουστικά In-Ear C5Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Όταν ο John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας το έκανε πιστεύοντας πως η σχεδίαση με φαντασία, οι ευρηματικές λύσεις σε τεχνικά προβλήματα και η εξελιγμένη τεχνολογία, είναι τα κλειδιά που μπορούν να ξεκλειδώσουν την απόλαυση του ήχου. Αυτή την πίστη του συνεχίζουμε να μοιραζόμαστε και αυτή εμπνέει κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε. Tα C5 είναι ακουστικά – τύπου in-ear- πολύ υψηλής ποιότητας που επιτρέπουν να απολαμβάνετε την καλύτερη δυνατή ηχητική απόδοση όταν κινείστε. Στις οδηγίες που ακολουθούν θα βρείτε όλες τις πληροφορίες που χρειάζεστε για να αποσπάσετε το μέγιστο της απόδοσης των C5.: Bowers & Wilkins C5

30
Ε
ΛΛ
Η
Ν
ΙΚ
Α
www.bowers-wilkins.com Καλώς ήρθατε στην Bowers & Wilkins και στα ακουστικά In-Ear C5 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Όταν ο John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας το έκανε πιστεύοντας πως η σχεδίαση με φαντασία, οι ευρηματικές λύσεις σε τεχνικά προβλήματα και η εξελιγμένη τεχνολογία, είναι τα κλειδιά που μπορούν να ξεκλειδώσουν την απόλαυση του ήχου. Αυτή την πίστη του συνεχίζουμε να μοιραζόμαστε και αυτή εμπνέει κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε. Tα C5 είναι ακουστικά – τύπου in-ear- πολύ υψηλής ποιότητας που επιτρέπουν να απολαμβάνετε την καλύτερη δυνατή ηχητική απόδοση όταν κινείστε. Στις οδηγίες που ακολουθούν θα βρείτε όλες τις πληροφορίες που χρειάζεστε για να αποσπάσετε το μέγιστο της απόδοσης των C5.
Contents
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
30
1. Περιεχόμενα της συσκευασίας των C5
31
2. Πώς να φορέσετε τα C5
31
2.1 Επιλογή ελαστικών προσαρμογέων ακουστικού
πόρου
31
2.2 Ρύθμιση της θηλιάς στερέωσης του καλωδίου
31
2.3 Άνοιγμα της θηλιάς του καλωδίου 31
2.4 Χρήση του κυλίνδρου ρύθμισης μήκους καλωδίου
32
3. Χρήση των C5
32
4. Καθαρισμός των ακουστικών C5
33
5. Επίλυση πιθανών προβλημάτων
33
6. Οδηγίες ασφαλείας 33
ΕΛΛΗΝΙΚΑ

31
Ε
ΛΛ
Η
Ν
ΙΚ
Α
1. Περιεχόμενα της συσκευασίας των C5
1. Τα ακουστικά C5, τύπου in-ear
2. Ελαστικοί προσαρμογείς ακουστικού πόρου
πολύ μικρού, μεσαίου και μεγάλου μεγέθους
3. Θήκη αποθήκευσης
2. Πώς να φορέσετε τα C5
To να φορέσετε σωστά τα ακουστικά τύπου
in ear, θα εξασφαλίσει πως η απόδοση τους
θα φτάσει στο μέγιστο των δυνατοτήτων
τους. Πρώτα ξεχωρίστε το αριστερό και δεξί
ακουστικό. Ένα σύμβολο που δηλώνει ποιο
είναι το αριστερό (L) και ποιο το δεξί (R)
υπάρχει ανάγλυφο στο σώμα κάθε ακουστικού.
Αυτό φαίνεται στο Διάγραμμα 1.
2.1 Επιλογή ελαστικών προσαρμογέων
ακουστικού πόρου
Η απόδοση των C5 θα είναι κορυφαία μόνο αν
χρησιμοποιείτε τους ελαστικούς προσαρμογείς
των οποίων το μέγεθος ταιριάζει, όσο πιο καλά
γίνεται με τον ακουστικό πόρο του αυτιού σας.
Τα ακουστικά συνοδεύονται από ελαστικούς
προσαρμογείς πολύ μικρού μεγέθους (είναι
προσαρμοσμένοι στα ακουστικά από το
εργοστάσιο), μεσαίου και μεγάλου μεγέθους
(υπάρχουν στην συσκευασία). Ο κάθε
προσαρμογέας αφαιρείται από τα ακουστικά
απλά τραβώντας τον από το σώμα του
ακουστικού και τοποθετείται απλά πιέζοντας
τον στη θέση του. Πειραματιστείτε με τους
ελαστικούς προσαρμογείς για να βρείτε ποιος
“σφραγίζει” πιο σφιχτά τον ακουστικό πόρο
του αυτιού σας. Στο Διάγραμμα 2 εμφανίζεται
ο τρόπος αφαίρεσης και τοποθέτησης ενός
ελαστικού προσαρμογέα στον ακουστικό πόρο.
2.2 Ρύθμιση της θηλιάς στερέωσης του
καλωδίου
Τα ακουστικά μπορεί να ρυθμιστούν
μεγαλώνοντας ή μικραίνοντας τη θηλιά
ασφάλισης, έτσι ώστε να πιέζει το ακουστικό
στο εσωτερικό τμήμα του αυτιού, βοηθώντας
να παραμένει το ακουστικό στη θέση του. Αυτή
η ρύθμιση εμφανίζεται στο Διάγραμμα 3.
2.3 Άνοιγμα της θηλιάς του καλωδίου
Αν το επιθυμείτε τα C5 μπορεί να
χρησιμοποιηθούν χωρίς τις θηλιές ασφάλισης
που σχηματίζονται από τα καλώδια τους. Για
να ανοίξετε τις θηλιές σύρετε το “στοπ” προς
τα κάτω έως ότου υπάρχει αρκετό λεπτό
τμήμα καλωδίου ώστε να είναι δυνατή η
απελευθέρωση του καλωδίου από το αυλάκι
που το συγκρατεί. Αντιστρέψετε αυτή την
ενέργεια ώστε να ξαναδημιουργήσετε την
θηλιά ασφάλισης. Στο Διάγραμμα 4 εμφανίζεται
η αφαίρεση και η εκ νέου δημιουργία της
θηλιάς στερέωσης.
Διάγραμμα 1
Εξακρίβωση αριστερού και δεξιού
ακουστικού
Διάγραμμα 3
Χρήση και ρύθμιση της θηλιάς
στερέωσης του καλωδίου
Διάγραμμα 2
Αφαίρεση και τοποθέτηση ενός ελαστικού
προσαρμογέα στο ακουστικό
Διάγραμμα 4
Αφαίρεση και εκ νέου δημιουργία της θηλιάς στερέωσης

32
Ε
ΛΛ
Η
Ν
ΙΚ
Α
2.4 Χρήση του κυλίνδρου ρύθμισης
μήκους καλωδίου
Ρυθμίζοντας την θέση του κυλίνδρου – που
ολισθαίνει στο καλώδιο των ακουστικών –
μειώνετε ή αυξάνετε το μήκος του χαλαρού
καλωδίου μεταξύ του δεξιού και αριστερού
ακουστικού, με αυτό τον τρόπο μπορείτε να
βελτιστοποιήσετε την θέση του μικροφώνου
και των ρυθμιστικών ελέγχου του ήχου. Στο
Διάγραμμα 5 απεικονίζεται ο τρόπος ρύθμισης
του κυλίνδρου που ολισθαίνει στο καλώδιο.
3. Χρήση των C5
Τα C5 έχουν φτιαχτεί για τα iPhone και
συνδυάζουν ένα μικρόφωνο και χειριστήρια
ελέγχου του ήχου, ενσωματωμένα στο
καλώδιο σύνδεσης, τα χειριστήρια αυτά σας
επιτρέπουν να απαντάτε στις κλήσεις που
δέχεται το iPhone ενώ φοράτε τα ακουστικά
σας. Τα χειριστήρια επίσης σας επιτρέπουν να
ελέγχετε την αναπαραγωγή των τραγουδιών.
Το μικρόφωνο και τα χειριστήρια ελέγχου των
C5 απεικονίζονται στο Διάγραμμα 6. Το τμήμα
του χειριστηρίου χρησιμοποιεί τρεις πιεστικούς
διακόπτες, έναν στη μέση του και δύο στα
άκρα που λειτουργούν με τον τρόπο που
περιγράφεται παρακάτω:
• Πιέζοντας το κουμπί στο οποίο υπάρχει το
σύμβολο “+” αυξάνετε την ηχητική ένταση.
• Πιέζοντας το κουμπί στο οποίο υπάρχει το
σύμβολο “-” μειώνετε την ηχητική ένταση.
• Πιέζοντας μια φορά το μεσαίο κουμπί
απαντάτε σε μια κλήση.
• Πιέζοντας για δεύτερη φορά το μεσαίο
κουμπί τερματίζετε μια κλήση.
• Πιέζοντας μια φορά το μεσαίο κουμπί
ενεργοποιείτε η αναπαραγωγή ή η προσωρινή
παύση ενός μουσικού κομματιού.
• Πιέζοντας δυο φορές διαδοχικά το μεσαίο
κουμπί μεταβαίνετε στην αναπαραγωγή του
επόμενου μουσικού κομματιού.
• Πιέζοντας τρεις φορές διαδοχικά το μεσαίο
κουμπί μεταβαίνετε στην αναπαραγωγή του
προηγούμενου μουσικού κομματιού.
Σημείωση: Συσκευές διαφορετικές από
τα συμβατά μοντέλα iPod και iPhone δεν
ελέγχονται απαραίτητα από τα χειριστήρια
των C5. Στο Διάγραμμα 7 απεικονίζονται τα
συμβατά μοντέλα iPod και iPhone.
Διάγραμμα 6
Χρήση των χειριστηρίων
1x 1x 2x 3x
Διάγραμμα 7
Συμβατά Μοντέλα iPod/iPhone
Διάγραμμα 5
Τρόπος ρύθμισης του κυλίνδρου
που ολισθαίνει στο καλώδιο
6
ης
γενιάς
3
ης
γενιάς
4
ης
γενιάς
3
ης
γενιάς
5
ης
γενιάς
(videocamera)
4
ης
γενιάς
2
ης
γενιάς
4
ης
γενιάς
(video)

33
Ε
ΛΛ
Η
Ν
ΙΚ
Α
4. Καθαρισμός των ακουστικών C5
Τα ακουστικά σας μπορεί να χρειάζονται
περιοδικά καθάρισμα. Για αυτό το σκοπό να
χρησιμοποιείται μόνο ένα στεγνό μαλακό
βαμβακερό ύφασμα ή κάποιο υλικό αντίστοιχο
με αυτό. Ποτέ μην εισάγετε κάποιο εργαλείο
καθαρισμού στην οπή εξόδου του ήχου του
κάθε ακουστικού.
5. Επίλυση πιθανών προβλημάτων
Καθόλου ή διακεκομμένος ήχος
• Βεβαιωθείτε πως τα ακουστικά είναι
συνδεδεμένα με ασφάλεια στον ακροδέκτη
ακουστικών της πηγής (δεν πρέπει να είναι
συνδεδεμένα σε κάποιον ακροδέκτη στάθμης
γραμμής/line out).
• Δοκιμάστε μιαν άλλη πηγή ήχου.
Ήχος με υπερβολικό μπάσο
• Απενεργοποιήστε την δυνατότητα ενίσχυσης
των χαμηλών συχνοτήτων που τυχόν είναι
ενεργοποιημένη στην πηγή που είναι
συνδεδεμένα τα ακουστικά.
Τα χειριστήρια των ακουστικών δεν
λειτουργούν κανονικά
• Ελέγξετε αν η συσκευή που χρησιμοποιείτε
είναι συμβατή, σύμφωνα με τον πίνακα
συμβατότητας συσκευών που υπάρχει στην
Σελίδα 32.
• Αποσυνδέστε και συνδέστε τα ακουστικά
για να βεβαιωθείτε πως η σύνδεση έχει γίνει
σωστά.
• Ελέγξτε την καλή λειτουργία των ακουστικών
χρησιμοποιώντας μιαν άλλη συμβατή συσκευή.
Χαμηλή ηχητική ένταση ή κακή ηχητική ποιότητα
• Δοκιμάστε τη χρήση προσαρμογέων
μεγέθους ακουστικού πόρου διαφορετικού
μεγέθους- δείτε και την παράγραφο 2.1.
• Αποσυνδέστε και συνδέστε τα ακουστικά για να
βεβαιωθείτε πως η σύνδεση έχει γίνει σωστά.
• Απενεργοποιήστε την δυνατότητα ενίσχυσης
των χαμηλών συχνοτήτων που τυχόν είναι
ενεργοποιημένη στην πηγή που είναι
συνδεδεμένα τα ακουστικά.
• Βεβαιωθείτε πως τα ακουστικά είναι καθαρά
από υπερβολική παρουσία κυψελίδας που
μπορεί να προέρχεται από τον ακουστικό πόρο.
• Βεβαιωθείτε πως το ρυθμιστικό ηχητικής
έντασης της πηγής είναι σε κάποια μέση θέση.
• Δοκιμάστε μιαν άλλη πηγή ηχητικού σήματος.
Ο ήχος ακούγεται μόνο από το ένα ακουστικό
• Αποσυνδέστε και συνδέστε τα ακουστικά για να
βεβαιωθείτε πως η σύνδεση έχει γίνει σωστά.
• Δοκιμάστε μιαν άλλη πηγή ηχητικού σήματος.
• Βεβαιωθείτε πως τα ακουστικά είναι καθαρά
από υπερβολική παρουσία υπολειμμάτων
από κερί που μπορεί να προέρχεται από τον
ακουστικό πόρο.
6. Οδηγίες ασφαλείας
Εξαρτήματα των ακουστικών έχουν πολύ μικρό
μέγεθος και υπάρχει κίνδυνος να τα καταπιεί
κάποιος. Η χρήση των ακουστικών δεν είναι
κατάλληλη για χρήση για παιδιά κάτω των
3 ετών.
• Αυτό το προϊόν περιέχει μαγνητικά υλικά.
• Όταν αποσυνδέετε τα ακουστικά ποτέ μην
τραβάτε το καλώδιο τους, πάντα να τραβάτε
τον ακροδέκτη σύνδεσης.
• Μακροχρόνια έκθεση σε υψηλές ηχητικές
στάθμες μπορεί να προκαλέσει καταστροφή
ή υποβάθμιση της ακουστικής ικανότητας.
• Σας συνιστούμε να αποφεύγετε την
ακρόαση σε υψηλές ηχητικές στάθμες όταν
χρησιμοποιείτε ακουστικά, ιδιαίτερα για
μεγάλα χρονικά διαστήματα.
• Η χρήση των ακουστικών απαιτεί ιδιαίτερη
προσοχή όταν οδηγείτε κάποιο όχημα ή
εμπλέκεστε σε οποιαδήποτε δραστηριότητα
που απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή και
συγκέντρωση. Να είστε ενήμεροι και να
τηρείτε του κανονισμούς-νόμους που
ισχύουν στην περιοχής σας σχετικά με την
χρήση ακουστικών και κινητών τηλεφώνων.
Σε μερικές χώρες η εθνική νομοθεσία μπορεί
να υποχρεώνει στη χρήση ακουστικών
μόνο για το ένα αυτί κατά την διάρκεια της
οδήγησης.
• Ήχοι που λειτουργούν σαν ενδείξεις
κινδύνου ή υπενθύμισης μπορεί να έχουν
ασυνήθιστη χροιά όταν φοράτε ακουστικά.
Να είστε σε εγρήγορση για να μπορείτε να
αναγνωρίζετε ήχους προειδοποίησης όταν
χρειάζεται.
• Μην εκθέτετε τα ακουστικά σε υπερβολική
υγρασία, μην τα πετάτε μέσα σε υγρά, μην τα
πετάτε στο έδαφος και μην κάθεστε επάνω
τους.
Τα iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle, και iPod touch είναι εμπορικά σήματα
της Apple Inc., καταχωρημένα στις Ηνωμένες
Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Το iPad είναι
εμπορικό σήμα της Apple Inc.
Τα χειριστήρια και το μικρόφωνο
υποστηρίζονται μόνο από τα iPod nano
(4
ης
γενίας και μεταγενέστερα), iPod Classic
(120GB, 160GB) iPod touch (2
ης
γενιάς και
μεταγενέστερα), iPhone 3GS, iPhone 4 και iPad.
To ενσύρματο τηλεχειριστήριο υποστηρίζεται
από iPod shuffle (3
ης
γενιάς ή μεταγενέστερα).
Η λειτουργία ήχου υποστηρίζεται από όλα τα
μοντέλα iPod.
Оглавление
- www.bowers-wilkins.com Welcome to Bowers & Wilkins C5 In-Ear HeadphonesThank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio. His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design. The C5 is a very high quality in-ear headphone that enables the best possible quality audio performance to be achieved on the move. This manual will tell you everything you need to know to get the most from your C5 in-ear headphones.
- www.bowers-wilkins.com Bienvenue à votre casque intra-auriculaire C5 Bowers et Wilkins. Merci d’avoir choisi Bowers et Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la conception de chaque nouvel appareil. Le C5 est un casque intra-auriculaire de très grande qualité qui vous offrira la meilleure qualité de restitution audio possible quand vous êtes en déplacement. Ce manuel vous indique tout que vous devez savoir pour obtenir le maximum de votre casque intra-auriculaire C5.
- www.bowers-wilkins.de Willkommen bei Bowers & Wilkins und den In Ear-Kopfhörern C5Vielen Dank, dass Sie sich für Bowers & Wilkins entschieden haben. Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein fantasievolles Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf. Der C5 ist ein ausgesprochen hochwertiger In Ear-Kopfhörer, der sich unterwegs durch beste Klangqualität auszeichnet. In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen, wie Sie ihn optimal nutzen können.
- www.bowers-wilkins.com Bienvenido a los Auriculares Intra-Aurales Bowers & Wilkins C5 Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos. Los C5 son unos auriculares intra-aurales de muy alta calidad que permiten obtener el mejor sonido posible estando en movimiento. Este manual le explicará todo lo que usted necesita saber para explotar al máximo el potencial de sus auriculares intra-aurales C5.
- www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos auscultadores intra-auriculares C5Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers estabeleceu a companhia, fê-lo na crença de que um desenho imaginativo, uma engenharia inovadora e tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir o desfrutar do áudio em casa. A sua crença é algo que continuamos a partilhar e que inspira cada produto que desenhamos. O auscultador intra-auricular C5 possui uma qualidade muito elevada permitindo o melhor desempenho em qualidade de áudio possível de ser alcançado em movimento. Este manual explica tudo o que precisa saber para obter o máximo dos seus auscultadores intra-auriculares C5.
- www.bowers-wilkins.com Benvenuto e grazie per aver scelto Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fondò la nostra società,era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo. Le C5 sono cuffie intrauricolari di alta qualità, in grado di fornire una straordinaria performance sonora in ogni situazione, anche in movimento. Questo manuale vi fornirà ogni informazione sul loro impiego per consentirvi di ottenere le massime prestazioni.
- www.bowers-wilkins.com Welkom bij de Bowers & Wilkins C5 OortelefoonsDank u voor het kiezen van Bowers & Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte deed hij dat in de overtuiging dat een fantasievol ontwerp, innovatieve techniek en moderne technologie de sleutels vormden tot muziekbeleving. Het is deze overtuiging waar we nog steeds van uitgaan en die de inspiratie vormt voor elk product dat we ontwerpen. De C5 is een hoogwaardige oortelefoon met de best denkbare audiokwaliteit voor onderweg. In deze handleiding vindt u alles wat u moet weten om het beste uit uw C5 oortelefoons te halen.
- www.bowers-wilkins.com Καλώς ήρθατε στην Bowers & Wilkins και στα ακουστικά In-Ear C5Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Όταν ο John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας το έκανε πιστεύοντας πως η σχεδίαση με φαντασία, οι ευρηματικές λύσεις σε τεχνικά προβλήματα και η εξελιγμένη τεχνολογία, είναι τα κλειδιά που μπορούν να ξεκλειδώσουν την απόλαυση του ήχου. Αυτή την πίστη του συνεχίζουμε να μοιραζόμαστε και αυτή εμπνέει κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε. Tα C5 είναι ακουστικά – τύπου in-ear- πολύ υψηλής ποιότητας που επιτρέπουν να απολαμβάνετε την καλύτερη δυνατή ηχητική απόδοση όταν κινείστε. Στις οδηγίες που ακολουθούν θα βρείτε όλες τις πληροφορίες που χρειάζεστε για να αποσπάσετε το μέγιστο της απόδοσης των C5.
- www.bowers-wilkins.com Поздравляем с приобретением наушников Bowers & Wilkins C5!Спасибо за то, что вы выбрали Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при проектировании всех новых продуктов. C5 – это вставные наушники очень высокого уровня, которые позволяют добиться наивысшего возможного качества звучания в движении. В этой инструкции сообщается все, что вам необходимо для полного раскрытия потенциальных возможностей наушников C5.
- www.bowers-wilkins.com Vítejte u Bowers & Wilkins se sluchátky C5Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. John Bowers, zakladatel naší firmy, vždy věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní reprodukci. Sdílíme toto přesvědčení a necháváme se jím inspirovat, kdykoli tvoříme nový produkt. C5 jsou špičková sluchátka do uší, umožňující si vychutnávat zvuk ve vysoké kvalitě i během pohybu. V tomto manuálu bychom vám rádi vysvětlili vše, co potřebujete vědět pro jejich používání.
- www.bowers-wilkins.com Üdvözöljük a Bowers & Wilkins vállalatnál, amely bemutatja a C5 fülhallgatótKöszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta! Amikor John Bowers megalapította a társaságot, célja az volt, hogy az ötletes dizájn, innovatív megoldások és fejlett technológia révén tökéletesítse az otthoni hangzásvilág élményét. Ez az elképzelés mai napig a vállalat mozgatórugója, amely minden termékünk tervezését meghatározza. A C5 egy kiváló minőségű fülhallgató, mely a lehető legjobb hangminőséget nyújtja, mindezt menetközben. Ez az útmutató minden olyan információval ellátja Önt, amire szükség lehet a C5 fülhallgató használatakor.
- www.bowers-wilkins.com Witamy w instrukcji obsługi słuchawek dousznych C5 firmy Bowers & Wilkins.Dziękujemy za wybór produktu Bowers & Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ wierzył, że ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia są kluczem do rozkoszowania się dźwiękiem. Ta właśnie wiara towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt, który tworzymy. Słuchawki C5 to produkt wysokiej jakości, który umożliwia odtwarzanie muzyki w najlepszej możliwej jakości podczas ruchu. Niniejsza instrukcja dostarcza wszelkich informacji potrzebnych do jak najlepszego wykorzystania możliwości słuchawek C5.
- www.bowers-wilkins.com Välkommen till Bowers & Wilkins in-ear-hörlurar C5Tack för att du valt Bowers & Wilkins. När John Bowers grundade vårt företag ansåg han att fantasifull design, uppfinningsrik ingenjörskonst och avancerad teknik är vad som behövs för att göra ljudåtergivning underhållande. Vi delar fortfarande hans åsikter och de inspirerar varje produkt vi utformar. C5 är en in-ear-hörlur av mycket hög kvalitet som gör det möjligt att ta med sig optimal ljudkvalitet vart som helst. Denna manual innehåller allt du behöver veta för att få ut så mycket som möjligt av dina C5-hörlurar.
- www.bowers-wilkins.com Velkommen til Bowers & Wilkins og C5 In-Ear HodetelefonerTakk for at du valgte Bowers & Wilkins. Da John Bowers etablerte Bowers & Wilkins i 1966 gjorde han det med overbevisningen om at god design, innovativ ingeniørkunst og avansert teknologi er nøkkelen til å oppleve god lyd i hjemmet. Denne overbevisning videreføres den dag i dag, og er inspirasjon for alle produkter vi skaper. C5 In-Ear er en høykvalitets hodetelefon som gjør at best mulig lydkvalitet kan oppnås når man er i farten. Denne manualen vil fortelle deg alt du trenger å vite for å få maksimalt ut av dine nye C5 In-Ear hodetelefoner.
- www.bowers-wilkins.com 欢迎使用 Bowers & Wilkins C5 入耳式耳机 感谢您选择Bowers & Wilkins。我们公司的创办人John Bowers先生相信具有想象力的设计、创新的工程学设计和先进的技术是开启家庭音响娱乐大门的重要元素。我们依然坚持着他的信念,并赋予我们所有产品设计灵感。 C5是一款极高品质的入耳式耳机,让您在走动时获得最佳的音 响性能。本手册将为您介绍一切所需知道的事项,让C5入耳式耳机尽情发挥。
- www.bowers-wilkins.com Bowers & Wilkins製 C5インイヤータイプヘッドホンのご紹介Bowers & Wilkins製品をお買い上げいただきありがとうございます。John BowersはB&Wを設立した当初、創意に富んだデザインと革新的な工業技術、そして先進技術が、家庭でオーディオを充分に楽しむ鍵であると信じていました。現在でも彼の信念はB&Wで共有されており、この信念はB&Wが設計するすべての製品に命を吹き込んでいます。 高品質のインイヤータイプヘッドホンであるC5は、移動中に実現 し得る最高音質をご提供します。この取扱説明書では、C5インイヤータイプヘッドホンを最大限に活用する方法をご説明します。