Vitek VT-1684 – page 3
Manual for Vitek VT-1684
Table of contents
- PRECAUTIONS, WHICH MUST BE FOLLOWED IN ORDER TO MINIMIZE THE RISK OF MICROWAVE ENERGY EXPOSURE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY MEASURES If a fire occurs:
- Rules that should always be remembered: CAUTION
- Dishes for microwave ovens Checking dishes before using them in the microwave Materials you can use in microwave oven Materials to be avoided in microwave oven Description
- Control Panel Display Assembling the microwave oven Protective covering
- Installing the glass tray Installation Using the oven Setting the current time Cooking in the microwave oven Choose the power level:
- Grill Combination cooking Automatic food preparation
- Automatic cooking menu Automatic defrost Quick Start Timer mode
- Child-lock function Special functions Stopping the oven during the cooking process Eliminating malfunctions Normal operation Care and cleaning
- Technical Characteristics Guarantee

POLSKI
• Oznakowanie przekroju przewodów kabla sieciowego kuchenki mikrofalowej i oznakowanie na kablu przedłużacza pow-
inny być dopasowane.
• Kabel przedłużacza powinien leżeć w taki sposób, aby nie zwisał z brzegów stołu, gdzie mogą za niego pociągnąć dzieci,
a także powinien on leżeć w taki sposób, aby uniknąć chodzenia po nim.
Naczynia do kuchenki mikrofalowej
OSTROŻNIE!
• Szczelnie zamknięte pojemniki włożone do kuchenki mogą wybuchnąć.
• Zamknięte pojemniki powinny być otwarte, a w plastikowych workach należy zrobić kilka otworów w celu wyjścia pary
przed włożeniem ich do kuchenki.
• Jeżeli powstaną wątpliwości co do użycia naczyń w kuchence, to należy zrobić test.
Sprawdzenie naczynia przed użyciem w kuchence mikrofalowej
• Ustawić sprawdzane naczynie w komorze (na przykład talerz), postawić na nim szklankę z zimną wodą.
• Włączyć kuchenkę mikrofalową na maksymalną moc i ustawić czas pracy na nie więcej niż jedną minutę.
• Ostrożnie dotknąć sprawdzane naczynie, jeśli ono nagrzało się, a woda w szklance jest zimna, to takiego naczynia nie
należy używać w kuchence mikrofalowej.
• Unikać przewyższenia czasu sprawdzenia naczynia powyżej jednej minuty.
Materiały i naczynia nadające się do używania w mikrofalówce
Folia aluminiowa Folię można używać tylko w trybie pracy grilla. Przerwa między folią i ściankami mikrofalówki
powinna wynosić nie mniej niż 2,5 cm. Małe kawałki folii można używać w celu przykrycia
kawałków mięsa lub kurczaka, aby uniknąć ich przepalenia. W trybie mikrofal, jeżeli folia znaj
duje się zbyt blisko ścianek mikrofalówki, może nastąpić iskrzenie, przegrzanie kratki na
drzwiczkach i zepsucie się mikrofalówki. W tym przypadku traci się prawo do bezpłatnego
gwarantowanego obsługiwania i naprawy.
Naczynie do pieczenia Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Dno naczynia powinno być na 5 mm
cieńsze, niż szklanej obracającej się tacki. Nieprawidłowe używanie naczynia do pieczenia
może doprowadzić do pęknięcia samego naczynia i szklanej tacki.
Naczynia obiadowe Tylko taka, która posiada odpowiednie oznakowanie. Postępować zgodnie ze wskazówkami
producenta. Nie używać naczynia z pęknięciami.
Szklane pojemniki Tylko pojemniki, wyprodukowane z żaroodpornego szkła. Upewnić się, że nie ma metalowych
części. Nie używać naczynia z pęknięciami.
Naczynia szklane Tylko pojemniki, wyprodukowane z żaroodpornego szkła. Upewnić się, że nie ma metalowych
części. Nie używać naczynia z pęknięciami.
Proces przygotowania w Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Nie zamykać worków, używając metalowych
mikrofalówce z użyciem pokrywek lub zacisków. W workach należy zrobić kilka dziurek dla ujścia pary.
specjalnych worków
Papierowe talerzyki i miski Używać tylko dla krótkiego przygotowania/podgrzania. Nie zostawiać mikrofalówki bez nadzoru
w czasie przygotowania/podgrzania produktów a takich naczyniach.
Papierowe ręczniki Można przykryć przygotowywane produkty w celu zatrzymania ciepła w nich i w celu
zapobieżenia pryskania tłuszczu. Używać tylko przy stałej kontroli i tylko dla krótkiego przygo
towania/podgrzania.
Pergamin Używać w celu zapobieżenia pryskania tłuszczu i w charakterze opakowania.
Plastik Tylko te wyroby z plastiku, które posiadają odpowiednie oznaczenie – „do używania w mikro
falówce”. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Niektóre plastikowe
pojemniki mogą rozmięknąć w rezultacie podgrzania znajdujących się w nich produktów.
Hermetycznie zamknięte plastikowe opakowania należy przekłuć lub przekroić, tak jak ukazano
na samych opakowaniach.
Plastikowe opakowania Tylko te wyroby z plastiku, które posiadają odpowiednie oznaczenie. Można nakryć przygo
towywane produkty w celu zachowania w nich wilgoci.
Wosk Używać w celu zapobieżenia pryskania tłuszczu, a także dla zachowania wilgoci.
Materiały i naczynia, których nie należy używać w mikrofalówce
Aluminiowe tacki Mogą powodować iskrzenie. Używać naczyń, specjalnie przeznaczonych dla używania w mikro
falówce.
Papierowa miska Może powodować iskrzenie. Używać naczyń, specjalnie przeznaczonych dla używania w mikro
z metalową rączką falówce.
Naczynia metalowe lub Metal monitoruje energię fal. Metalowa obwódka może spowodować iskrzenie.
naczynia z metalową obwódką
Metalowe zakrętki Mogą spowodować iskrzenie, a także zapalenie się opakowania w czasie przygotowywania/
podgrzewania produktów.
Papierowe opakowania Mogą spowodować pożar w mikrofalówce.
Mydło Mydło może rozpuścić się i spowodować zabrudzenie pracującej kamery mikrofalówki.
Drewno Drewniane naczynia mogą wyschnąć, roztrzaskać się i zapalić się.
Opis
1. Zamki z systemem blokady
2. Okienko do patrzenia
41
1684.indd 411684.indd 41 13.08.2009 14:47:5213.08.2009 14:47:52

POLSKI
3. Wyjście fal mikrofalowych
4. Obracająca się rolkowa podstawka
5. Szklana tacka
6. Panel sterowania
7. Element grzejny grilla
8. Kratka do grilla. Używa się tylko w trybie „grill”
Panel sterowania
9. Display
Na displayu wyświetla się godzina, informacja o czasie przygotowania, poziomie mocy i piktogramy wariantów pracy.
10. Przycisk „МОЩНОСТЬ”
Używa się do ustawienia poziomu mocy. Wybór mocy dokonuje się w następującej kolejności: 100%, 80%, 60%, 40%,
20%, 0%. Aby sprawdzić ustawiony poziom mocy w czasie procesu przygotowania potraw, należy nacisnąć przycisk
„МОЩНОСТЬ”, ustawiony poziom mocy będzie wyświetlony na displayu w ciągu 5 sek..
11. Przycisk „СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ”
Nacisnąć w celu rozpoczęcia procesu przygotowania lub rozmrażania potraw według ustawionego programu.
Szybki start, nacisnąć pożądaną ilość razy, aby ustawi czas podgrzewania lub przygotowania, kuchenka rozpocznie pracę
na maksymalnej (100%) mocy.
12. Przycisk „ГРИЛЬ/КОМБИ”
Przycisk włączenia grilla lub wybór wariantów kombinowanego przygotowania COMB1 i COMB2.
13. Przycisk „ЧАСЫ”
Wybór formatu zegara 12 lub 24 godzina, ustawianie zegara.
14. Przycisk „СТОП/ОТМЕНА”
Nacisnąć w celu anulowania wstępnego ustawienia mocy, programu przygotowania potraw lub czasu rozmrażania. Uwaga:
Funkcja: „Stop/Cancel” nie anuluje godziny.
15. Przycisk „АВТО МЕНЮ”
Wybór 1 z 9 programów automatycznego przygotowania.
16. Rączka „ВРЕМЯ/ВЕС”
Obrotem rączki zgodnie z ruchem wskazówek zegara dokonuje się ustawienie zegara, czasu przygotowania lub wagi
produktów.
Display
17. Piktogram trybu automatycznego przygotowania produktów.
18. Piktogram trybu czasomierza.
19. Migające rozdzielcze punkty.
20. Piktogram gotowości kuchenki do włączenia.
21. Piktogram trybu grill.
22. Piktogram zegara.
23. Piktogram trybu blokowania.
24. Piktogram wybranej mocy.
25. Piktogram wybranej wagi produktu.
26. Piktogram trybu rozmrażania.
27. Piktogram trybu kuchenki mikrofalowej.
28. Piktogram trybu kombinowanego przygotowania 1.
29. Piktogram pracy kuchenki na mocy 100% i 80%.
30. Piktogram trybu kombinowanego przygotowania 2.
31. Piktogram pracy kuchenki na mocy 60, 40 i 20%.
Montowanie kuchenki mikrofalowej
Usunąć opakowanie i akcesoria z komory kuchenki. Obejrzeć kuchenkę mikrofalową, czy nie istnieją deformacje.
Szczególną uwagę zwrócić na prawidłowość drzwiczek kuchenki. W przypadku wyjawienia nieprawidłowości nie ustawiać i
nie włączać kuchenki mikrofalowej.
Ochronne pokrycie
Obudowa: W przypadku obecności ochronnej folii, usunąć ją z powierzchni obudowy.
Nie usuwać jasno szarej łyszczykowej płyty wewnątrz komory, służy ona do ochrony magnetronu.
42
1684.indd 421684.indd 42 13.08.2009 14:47:5213.08.2009 14:47:52

POLSKI
Instalacja szklanej tacki
1. Włożyć oporę tacki obrotowej (4) do otworu znajdującego się na dnie komory.
2. Ostrożnie ustawić szklaną tackę (5).
• Nie blokować obrotów szklanej tacki podczas pracy kuchenki.
• Podczas przyrządzania produktów zawsze używać szklaną tackę, kółko rolowe i oporę tacki.
• Produkty i naczynia do przyrządzania produktów należy ustawiać tylko na szklanej tacce.
• Szklana tacka może obracać się zgodnie/przeciw ruchom wskazówek zegara. Jest to normalne zjawisko.
• W przypadku powstania pęknięć na szklanej tacce należy ją natychmiast wymienić.
Ustawianie
• Przed włączeniem kuchenki mikrofalowej należy upewnić się, aby napięcie i pobierana moc odpowiadały parametrom
sieci elektrycznej. Podłączać kuchenkę do gniazdka sieciowego, które posiada odpowiednie uziemienie.
• Ustawić kuchenkę na równej stabilnej powierzchni. Wybrać miejsce niedostępne dla małych dzieci.
• Ustawić kuchenkę tak, aby od ściany do tylnej i bocznych ścianek kuchenki pozostawało nie mnie niż 7-8 cm, a swo-
bodna przestrzeń nad kuchenką – nie mniej niż 30 cm.
• Nie zdejmować nóżek z dna kuchenki.
• Nie zamykać otworów wentylacyjnych na obudowie kuchenki.
• Należy umieszczać kuchenkę z dala od tele- i radioodbiorników w celu uniknięcia zakłóceń podczas odbioru tele- i
radiosygnałów.
OSTRZEŻENIE: Zabrania się ustawiać kuchenkę na podgrzewanej powierzchni (kuchenkę gazową) i inne źródła ciepła.
W przypadku zepsucia się kuchenki z winy właściciela, pozbawia się on prawa do bezpłatnej obsługi i naprawy w ramach
gwarancji.
Używanie kuchenki mikrofalowej
Sygnał dźwiękowy
Przy każdym naciśnięciu na przyciski panelu sterowania rozlega się sygnał dźwiękowy.
Ustawianie aktualnej godziny
Włożyć wtyczkę do gniazdka, rozlegnie się sygnał dźwiękowy, na displayu pojawią się cyfry „1:01”. Nacisnąć przycisk
„ЧАСЫ” jeden lub dwa razy, aby wybrać format godziny 12 lub 24 godziny.
Przykład: ustawić godzinę 8 godzin 30 minut.
1. Nacisnąć przycisk „ЧАСЫ” jeden raz.
2. Obrócić rączkę „ВРЕМЯ/ВЕС” zgodnie z ruchem wskazówek zegara, i ustawić godzinę na zegarze – 8.
3. Nacisnąć przycisk „ЧАСЫ” w celu potwierdzenia.
4. Obrócić rączkę „ВРЕМЯ/ВЕС” zgodnie z ruchem wskazówek zegara, i ustawić minuty na zegarze – 30, na displayu
wyświetli się godzina 8:30.
5. Nacisnąć przycisk „ЧАСЫ” w celu potwierdzenia.
Na displayu pojawi się ustawiona godzina, zapali się piktogram (22) i rozdzielcze punkty (19) będą migać.
Uwaga: jeśli ustawienie czasu nie zostało zakończone, po 30 sekundach rozlegnie się sygnał dźwiękowy i ustawienia na
displayu powrócą do poprzedniej pozycji.
W czasie przygotowania produktów w celu sprawdzenia godziny nacisnąć przycisk „ЧАСЫ”, godzina będzie wyświetlona w
ciągu 5 sekund.
Przygotowywanie w kuchence mikrofalowej
W celu włączenia kuchenki w trybie przygotowania w kuchence mikrofalowej nacisnąć przycisk „МОЩНОСТЬ” kilka razy,
aby ustawić pożądany poziom mocy, a następnie, obracając rączkę „ВРЕМЯ/ВЕС” zgodnie z ruchem wskazówek zegara
ustawić pożądany czas przygotowania. Maksymalny czas przygotowania 60 minut.
Wybrać poziom mocy:
Uwaga: Przy ustawieniu poziomu mocy 100% i 80% zapali się piktogram (29), przy ustawieniu poziomu mocy 60%, 40% i
20% zapali się piktogram (31).
Naciśnięcia przycisku «МОЩНОСТЬ»
Poziom mocy
1 raz
100%
2 razy
80%
3 razy
60%
4 razy
40%
5 razy
20%
6 razy (ustawienie czasomierza)
0
43
1684.indd 431684.indd 43 13.08.2009 14:47:5213.08.2009 14:47:52

POLSKI
Przykład: należy przygotować produkty w ciągu 10 minut przy poziomie mocy mikrofal równym 60%.
1. Nacisnąć przycisk „МОЩНОСТЬ” 3 razy, na displayu pojawi się wybrany poziom mocy 60%, zapalą się piktogramy
(27 i 31).
2. Obrócić rączkę „ВРЕМЯ/ВЕС” zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „10:00”, piktogramy (27 i 31) będą
wyświetlać się na displayu, a piktogram (20) będzie migał.
3. Nacisnąć przycisk „СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ” w celu rozpoczęcia przygotowania, piktogramy (27 i 31) będą wyświetlać
się na displayu, a piktogram (20) zgaśnie.
W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i piktogramy (27 i 31).
Grill
Używa się w celu przygotowania podsmażonych chrupiących kawałków mięsa, ryby, kurczaka, ziemniaków. W tym trybie
ciepło od kwarcowego elementu grzewczego rozprzestrzenia się po całej komorze kuchenki.
Maksymalny czas przygotowania 60 minut.
Przykład: należy włączyć grill na 12 minut.
1. Nacisnąć przycisk „ГРИЛЬ/КОМБИ” jeden raz, na displayu zapali się piktogram (21).
2. Obrócić rączkę „ВРЕМЯ/ВЕС” zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „12:00”, piktogram (21) będzie
wyświetlać się na displayu, a piktogram (20) będzie migał.
3. Nacisnąć przycisk „СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ” w celu rozpoczęcia przygotowania, piktogram (21) będzie wyświetlać się
na displayu, a piktogram (20) zgaśnie.
W czasie pracy grilla na displayu wyświetla się pozostały czas pracy grilla i piktogram (21).
Kombinowane przygotowanie
Połączenie przygotowania w kuchence mikrofalowej i trybu pracy grill w celu osiągnięcia jak najlepszego rezultatu.
COMB1 - 30% czasu przygotowanie w kuchence mikrofalowej +70% grill, przygotowanie ryby, ziemniaków.
COMB2 - 55% czasu przygotowanie w kuchence mikrofalowej +45% grill), przygotowanie omletu, pieczonych ziemniaków,
drobiu.
Maksymalny czas przygotowania 60 minut.
Przykład: należy włączyć kombinowane przygotowanie COMB1 na 25 minut.
1. Nacisnąć przycisk „ГРИЛЬ/КОМБИ” dwa razy, na displayu zapali się piktogram (28).
2. Obrócić rączkę „ВРЕМЯ/ВЕС” zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „25:00”, piktogram (28) będzie
wyświetlać się na displayu, a piktogram (20) będzie migał.
3. Nacisnąć przyciski „СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ” w celu rozpoczęcia przygotowania, piktogram (28) będzie wyświetlać się
na displayu, a piktogram (20) zgaśnie.
W czasie kombinowanego przygotowania na displayu wyświetla się pozostały czas pracy grilla i piktogram (28).
Przykład: należy włączyć kombinowane przygotowanie COMB2 na 12 minut.
1. Nacisnąć przycisk „ГРИЛЬ/КОМБИ” trzy razy, na displayu zapali się piktogram (30).
2. Obrócić rączkę „ВРЕМЯ/ВЕС” zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „12:00”, piktogram (30) będzie
wyświetlać się na displayu, a piktogram (20) będzie migał.
3. Nacisnąć przycisk „СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ” w celu rozpoczęcia przygotowania, piktogram (30) będzie wyświetlać się
na displayu, a piktogram (20) zgaśnie.
W czasie kombinowanego przygotowania na displayu wyświetla się pozostały czas pracy grilla i piktogram (30).
Automatyczne przygotowanie produktów
W trybie automatycznego przygotowania produktów nie istnieje konieczność ustawienia mocy i czasu przygotowania, należy
wybrać rodzaj produktu i ukazać jego wagę.
W tym celu należy nacisnąć przycisk „АВТО МЕНЮ” aby wybrać rodzaj produktu, a następnie ustawić jego wagę, obracając
rączkę „ВРЕМЯ/ВЕС” zgodnie z ruchem wskazówek zegara, po czym włączyć kuchenkę przyciskiem „СТАРТ/БЫСТРЫЙ
СТАРТ”.
Możliwe, iż w czasie przygotowania należy przewrócić produkt w środku przygotowania, aby produkt przygotował się
równomiernie.
Przykład: przygotować 400 g ryby.
1. Nacisnąć przycisk „АВТО МЕНЮ” 6 razy, na displayu pojawi się numer piktogramy automatycznego przygotowania i
zapali się piktogram (1).
2. Obrócić rączkę „ВРЕМЯ/ВЕС” zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić wagę „400g”, piktogram (17) będzie
wyświetlać się, a piktogram (20) będzie migał.
3. Nacisnąć przycisk „СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ” w celu rozpoczęcia przygotowania, piktogram (17) będzie wyświetlać się
na displayu, a piktogram (20) zgaśnie.
W czasie automatycznego przygotowania na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i piktogram (17).
44
1684.indd 441684.indd 44 13.08.2009 14:47:5213.08.2009 14:47:52

POLSKI
Menu automatycznego przygotowania
# programu Produkty Waga produktów (w gramach)
1
Kawa/Zupa (filiżanka)
1 2 3
2
Ryż
100 200 400 600 800 1000
3
Spaghetti
100 200 300
4
Ziemniaki
150 300 450 600
5
Auto podgrzewanie
100 200 300 400 500 600 700 800 1000
6
Ryba
100 200 400 600 800 1000
7
Kurczak
800 1000 1200 1300 1400
8
Wołowina/Cielęcina
300 500 800 1000 1200 1300
9
Mięso na rożnie
100 200 300 400 500 600 700
Rezultat przygotowania w trybie automatycznego przygotowania zależy od rozmiaru i formy produktu, a także od
miejsca umieszczenia na szklanej tacce. W każdym przypadku, kiedy uważają Państwo, iż rezultat przygotowania jest
niezadowalający, prosimy zwiększyć lub zmniejszyć wagę produktu.
Automatyczne rozmrażanie produktów
Kuchenka posiada funkcję automatycznego rozmrażania produktów. Czas rozmrażania i moc ustawiają się automatycznie,
należy ustawić tylko wagę produktu.
Przykład: należy rozmrozić 600g krewetek.
1. Umieścić krewetki w komorze kuchenki.
2. Obrócić rączkę „ВРЕМЯ/ВЕС” zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić wagę „600g”, piktogramy (17, 25, 26)
będą wyświetlać się, a piktogram (20) będzie migał.
3. Nacisnąć przycisk „СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ” w celu rozpoczęcia rozmrażania, piktogramy (17, 26) będą wyświetlać się
na displayu, a piktogram (20) zgaśnie.
W trybie rozmrażania produktów na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i piktogram (26).
Szybkie włączenie
Owa funkcja pozwala szybko włączyć kuchenkę w celu podgrzania lub przygotowania produktów, na pełnej mocy.
Nacisnąć przycisk „СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ” w celu wyboru czasu pracy kuchenki i kuchenka włączy się na pełnej mocy.
Przykład: ustawić przygotowanie w ciągu 2 minut.
1. Nacisnąć przycisk „СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ” w 4 razy, piktogramy (27 i 29) będą wyświetlać się na displayu, a pikto-
gram (4) będzie migał, po włączeniu kuchenki piktogram (4) zgaśnie.
W trybie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i piktogramy (27 i 29).
Uwaga:
- maksymalny czas przygotowania w trybie szybkie włączenie wynosi 10 minut.
- krok ustawienia czasu szybkiego włączenia od 30 sek. do 2 min. – 30 sek.
- od 2 min. do 10 min. – 1 min.
Tryb czasomierza
Używa się w celu rozlegnięcia się sygnału dźwiękowego po upłynięciu ustawionego czasu.
Przykład: ustawić czas pracy czasomierza 2 minuty.
1. Przyciskiem „МОЩНОСТЬ” ustawić moc „0%”, na displayu zapali się piktogram (18).
2. Obrócić rączkę „ВРЕМЯ/ВЕС” zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „2:00”, piktogram (18) będzie
wyświetlać się, a piktogram (20) będzie migał.
3. Nacisnąć przycisk „СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ” w celu rozpoczęcia odliczania czasu, piktogram (17) będzie wyświetlać
się na displayu, a piktogram (20) zgaśnie.
W trybie pracy czasomierza na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i piktogram (18).
45
1684.indd 451684.indd 45 13.08.2009 14:47:5213.08.2009 14:47:52

POLSKI
Blokowanie
Aby zapobiec używaniu kuchenki przez dzieci, mogą Państwo ustawić tryb blokowania, w tym celu:
- Nacisnąć i trzymać przycisk „СТОП/ОТМЕНА” w ciągu 3 sek., rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zapali się piktogram
(23).
- W celu anulowania blokady nacisnąć i trzymać przycisk „СТОП/ОТМЕНА” w ciągu 3 sek., rozlegnie się sygnał dźwiękowy
i piktogram (23) zgaśnie.
Specjalne funkcje
Auto przypomnienie
- Po zakończeniu programu przygotowania lub rozmrażania rozlegną się trzy sygnały dźwiękowe, sygnały dźwiękowe będą
powtarzać się co 2 minuty, dopóki nie zostaną otwarte drzwiczki kuchenki lub nie zostanie naciśnięty przycisk „СТОП/
ОТМЕНА”.
- Jeśli ustawianie czasu lub trybów pracy nie zostało zakończone, to po 30 sekundach rozlegnie się dźwięk i ustawienia na
displayu powrócą do poprzednich pozycji.
Zatrzymanie kuchenki w czasie procesu przygotowania potraw
- W celu zatrzymania procesu przygotowania wystarczy po prostu otworzyć drzwiczki kuchenki. Aby kontynuować proces
przygotowania jedzenia, zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk „СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ”.
W celu anulowania programu przygotowania jedzenia nacisnąć przycisk „СТОП/ОТМЕНА”.
Czyszczenie i konserwacja
• Przed czyszczeniem wyłączyć kuchenkę i odłączyć wtyczkę od gniazdka.
• Nie dopuszczać do kontaktu panelu sterowania z wodą. Przeczyszczać go miękką, lekko nawilżoną chusteczką.
• Utrzymywać kamerę kuchenki w czystości. Jeśli na ściankach kuchenki zostały kawałki produktów lub resztki płynów,
usunąć je wilgotną chusteczką.
• W przypadku silnie zabrudzonej komory można używać miękkiego środka czystości.
• Nie używać detergentów, metalowych szczotek do czyszczenia kuchenki na zewnątrz i wewnątrz. Śledzić za ty, aby woda
lub środek czystości nie dostały się do otworów, przeznaczonych dla wyjścia powietrza i pary, które znajdują się na
pokrywce kuchenki.
• Zabrania się używać środka czystości na bazie amoniaku.
• Zewnętrzne powierzchnie należy czyścić wilgotną chusteczką.
• Drzwiczki kuchenki zawsze powinny być czyste. Nie dopuszczać do zbierania się okruszek jedzenia między drzwiczkami
i przednim panelem kuchenki, ponieważ przeszkadza to normalnemu zamykaniu drzwiczek.
• Regularnie oczyszczać od kurzu i zabrudzeń otwory na obudowie kuchenki, przez które dostaje się powietrze dla jej
ochłodzenia.
• Regularnie zdejmować i oczyszczać podstawkę i napęd, przecierać dno komory kuchenki.
• Szklana podstawka i przewód jej obracania myć neutralnym płynem do mycia. Do mycia owych części można używać
zmywarki do mycia naczyń.
• Nie wkładać nagrzanej podstawki do zimnej wody: nagły spadek temperatury może spowodować pęknięcie podstawki.
Usuwanie usterek
Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia
Wtyczka kabla sieciowego
Wyjąć wtyczkę z gniazdka z gni-
niewystarczająco dobrze włożona do
azdka. Po upłynięciu 10 sekund włożyć
gniazdka
wtyczkę do gniazdka.
Kuchenka nie włącza się
W celu sprawdzenia spróbować
Problem z gniazdkiem
podłączyć do gniazdka inne urządzenie
elektryczne.
Brak nagrzewania Nieszczelnie zamknięte drzwiczki Szczelnie zamknąć drzwiczki
W czasie pracy kuchenki obrotowa
Zabrudzone kółko rolkowe lub dolna
Zdjąć szklaną tackę i rolkowe kółko.
szklana tacka dziwnie szumi
część komory
Przemyć rolkowe kółko i dno komory.
46
1684.indd 461684.indd 46 13.08.2009 14:47:5213.08.2009 14:47:52

POLSKI
Normalna praca
Podczas pracy kuchenki mikrofalowej mogą pojawiać się
zakłócenia w odbiorze tele – i radiosygnałów. Analogiczne
Kuchenka mikrofalowa wywołuje zakłócenia w odbiorze
zakłócenia powstają podczas pracy innych urządzeń elektry-
sygnałów telewizyjnych i radiowych sygnałów.
cznych, takich jak: mikser, odkurzacz, suszarka do włosów.
Jest to normalne zjawisko.
Jeśli został ustawiony niski poziom mocy promieniowania
Niska jaskrawość podświetlenia
mikrofal, to poziom jaskrawości podświetlenia jaskrawości w
komorze może być niski. Jest to normalne zjawisko.
W procesie przygotowywania para może wydostawać się z
przyrządzanych produktów. Większa ilość pary wydostaje
Skropienie pary na drzwiczkach, wyjście gorącego powietrza
się poprzez otwory wentylacyjne, ale niektóra część może
z otworów wentylacyjnych.
skraplać się na wewnętrznej stronie drzwiczek. Jest to nor-
malne zjawisko.
Włączenie kuchenki mikrofalowej na krótki czas bez produk-
tów nie wywołuje jej uszkodzenia.
Kuchenka mikrofalowa włączona bez produktów
Zawsze sprawdzać, czy produkty znajdują się w kuchence
przed jej włączeniem.
Dane techniczne
Napięcie zasilania: 220-240 V, ~ 50 Hz
Nominalna moc wyjściowa kuchenki: 800 W
Moc pobierana w trybie grill: 900 W
Objętość kuchenki: 20 l
Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia.
Termin przydatności urządzenia do użytku powyżej 5 lat.
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu dane urządzenie. W przypadku
zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kompatybilności, przewidzianej
dyrektywą 89/336/EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urządzeniach.
47
1684.indd 471684.indd 47 13.08.2009 14:47:5213.08.2009 14:47:52

ČESKÝ
MIKROVLNNÁ TROUBA
Před použitím mikrovlnné trouby pozorně si přečtěte Návod k použití
Při dodržení veškerých pokynů Návodu mikrovlnná trouba bude sloužit Vám po dlouhá léta.
Tento návod si uložte na snadně přístupném místě
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO VYLOUČENÍ RIZIKA ŠKODLIVÉHO PŮSOBENÍ MIKROVLNNÉHO ZÁŘENÍ
1. Nesnažte se využívat mikrovlnnou troubu, jsou-li otevřená dvířka – riziko škodlivého působení mikrovlnného záření.
Důležité: vnitřní uzavírání a pojistka dvířek se nesmí poškodit.
2. Zákaz umístění cizích předmětů mezi dvířky a mikrovlnnou troubou; dbejte na to, aby zbytky pokrmů či čisticích prostředků
se nehromadily na stínící mřížce či vnitřním povrchu dvířek.
3. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu při zjištění poškození či poruch. Zvlášt’ je třeba dbát na to, aby dvířka byla vždy těsně
uzavřena a nebyla poškozena:
• Dvířka (ohnutá)
• Závěsy a západky (zlomeny či uvolněny)
• Stínící mřížka na vnitřním povrchu dvířek
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
VÝSTRAHA: pro nebezpečí spálení děti smějí používat mikrovlnnou troubu v kombinovaném režimu (mikrovlny + gril) pouze
v přítomnosti dospělých.
VÝSTRAHA: Je-li poškozena stínící mřížka na dvířkách, použití mikrovlnné trouby je zakázáno.
VÝSTRAHA: Oprava mikrovlnné trouby je nebezpečná pro opravujícího, jestliže při zákroku je třeba odstraňovat kovový plášt’,
chránící proti mikrovlnnému záření. Nepokoušejte se o opravu trouby.
VÝSTRAHA: Před ohříváním či zpracováním potravin v hermetickém či vakuovém obalu nezapomeňte obal otevřít. V opačném
případě v obalu vzniká přetlak, který může způsobit vybuchnutí i přestože pokrm byl již dřív zpracován.
VÝSTRAHA: Děti smějí používat mikrovlnnou troubu pouze za podmínky, že jsou seznámeny s tímto návodem a uvědomují si
nebezpečí při použití mikrovlnné trouby.
• Používejte nádobí, které je určeno k použití v mikrovlnné troubě. Nedávejte do trouby kovové nádobí, jelikož mikrovlny,
odrážené kovovým nádobím, mohou způsobit jiskření či vznícení.
• Pro nebezpečí přehřátí a vznícení potravin neustále kontrolujte provoz trouby, jsou-li v ní potraviny v plastových,
papírových či jiných podobných obalech na jedno použití či jestliže je v troubě menší množství potravin.
• Ohříváte-li tekutiny (vodu, kávu, mléko apod.), je třeba si uvědomovat, že tekutina se může začít nečekaně vřít a rozstříkat
se vám na ruce v okamžik, kde ji budete z trouby vyjímat. Aby se to nestalo, umístěte do nádoby teplovzdornou plastovou
lžičku či skleněnou míchačku a před vyjmutím nádoby tekutinu promíchejte.
• Lahvičky na kojení a sklenice s přesnídávkou je třeba dávat do trouby bez víček a dudlíků. Obsah je třeba promíchávat a
pravidelně protřepávat. Před kojením je třeba zkontrolovat teplotu pokrmů pro vyloučení rizika spálení.
Důležité informace
• JE NUTNÉ zkontrolovat, zda pokrm není příliš horký, než ho budete dávat dítěti. Doporučujeme sklenici či lahvičku
protřepat pro rovnoměrné ohřátí celého objemu.
1. Zákaz vaření či ohřívání vajec v skořápce v MIKROVLNNÉM režimu, jelikož vejce mohou prásknout působením vnitřnímu
přetlaku.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1. Umístěte troubu na rovném stálém povrchu. Zvolte místo mimo dosah dětí.
2. Umístěte troubu tak, aby vzdálenost od stěny do zadní a postranních stěn činila minimálně 7-8 cm a volný prostor nad
troubou činil minimálně 30 cm.
3. Dvířka mikrovlnné trouby jsou opatřená pojistkou pro vypnutí troupy při otevření dvířek. Zákaz upravování obvodu pojistky
dvířek.
4. Nezapínejte mikrovlnnou troubu naprázdno, použití trouby naprázdno může způsobit porouchání trouby.
5. Zpracování potravin se sníženým obsahem vlhkosti může způsobit připálení či vznícení.
V případě vznícení:
• Neotvírejte dvířka.
• Vypněte mikrovlnnou troubu a odpojte sít’ovou vidlici ze zásuvky.
6. Při ohřívání slaniny nedávejte ji přímo na skleněný talíř, lokální přehřátí skleněného talíře může způsobit prásknutí.
7. Nepokoušejte se o smažení potravin v mikrovlnné troubě.
8. Zákaz ohřívání tekutin v nádobí s úzkým hrdlem.
9. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k zavařování, jelikož tu není záruky, že obsah sklenic dosáhl teploty varu.
10. Abyste se vyvarovali dlouhého a prudkého varu tekutých potravin či nápojů a rizika spálení, doporučujeme promíchá-
vat pokrmy na začátku a během zpracování. Vypněte režim ohřívání, chvíli vyčkejte, vyjmete nádobu s potravinami,
promíchejte je a dejte zpět do mikrovlnné trouby pro další ohřívání.
11. Mikrovlnnou troubu je třeba pravidelně čistit. Nepravidelné čištění může způsobit zhoršení vzhledu trouby, negativně
ovlivnit její provoz a zavinit nebezpečí při dalším použití.
48
1684.indd 481684.indd 48 13.08.2009 14:47:5213.08.2009 14:47:52

ČESKÝ
Pravidla, na která je třeba si vždy pamatovat:
1. Doba ohřevu potravin v mikrovlnné troubě nesmí přesahovat doporučovanou délku. Vždy kontrolujte postup zpracování
potravin, používáte-li nádobí z papíru, plastů či jiných hořlavých materiálů.
2. Nikdy nepoužívejte mikrovlnnou troubu k uložení potravin. Nikdy neukládejte do mikrovlnné trouby hořlavé materiály a
potraviny, například sušenky, papírové obaly apod., jelikož za bouřky mikrovlnná trouba se může zapnout samovolně.
3. Před umístěním do trouby papírových či plastových obalu je třeba odstranit kovové součástky a plastová držadla.
4. Mikrovlnnou troubu je třeba spolehlivě uzemnit. Mikrovlnnou troubu lze zapojit pouze do zásuvky se spolehlivým
uzemněním.
5. Určité druhy potravin, například vejce ve skořápce, tekuté a tvrdé tuky, i těsně zavřené zavařovací sklenice, zavřené
skleněné nádoby jsou výbušné, proto se nesmějí používat mikrovlnné troubě.
7. Používejte tuto mikrovlnnou troubu pouze dle účelu, popsaného v návodu.
8. Mikrovlnná trouba je určena výhradně k ohřevu a přípravě pokrmů a není určena k použití v laboratořích či ve výrobě.
8. Je třeba zvýšené opatrnosti, používají-li mikrovlnnou troubu děti.
9. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu při poškození sít’ového kabelu či vidlice, při poruchách v provozu způsobených
poškozením či spadnutím.
10. Opravu mikrovlnné trouby smějí provádět pouze kvalifikováni odborníci oprávněného servisního střediska.
11. Nezakrývejte ventilační otvory na plášti mikrovlnné trouby.
12. Neukládejte a nepoužívejte mikrovlnnou troubu venku.
13. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu blízko vody, v bezprostřední blízkosti kuchyňské výlevky, ve vlhkých sklepních pros-
torech či v bezprostřední blízkosti bazénů.
14. Neponořujte sít’ový kabel a sít’ovou vidlici do vody.
15. Vyvarujte se kontaktu sít’ového kabelu a sít’ové zásuvky s ohřátými povrchy.
16. Vyvarujte se svěšení sít’ového kabelu přes okraj stolu.
17. Při čištění dvířek a vnitřních povrchů mikrovlnné trouby použijte šetrné neabrazivní mycí prostředky a hubice či jemné
tkaniny.
VÝSTRAHA
Úraz elektrickým proudem
Kontakt s elementy elektrického obvodu mikrovlnné trouby může způsobit vážné újmy na zdraví a úrazy elektrických prou-
dem. Zákaz rozmontování mikrovlnné trouby.
Uzemnění mikrovlnné trouby
Mikrovlnnou troubu je třeba spolehlivě uzemnit. V případě zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem, jelikož
tok proudu se směruje uzemňovacím vodičem.
Přístroj je opatřen sít’ovým kabelem s uzemňovacím vodičem a sít’ovou vidlicí s uzemňovacím kontaktem. Vidlici lze zapojit
pouze do zásuvky s uzemňovacím kontaktem.
VÝSTRAHA: Zapojení vidlice s uzemňovacím kontaktem do zásuvky bez uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
Porad’te se s kvalifikovaným elektrikářem, nejsou-li Vám jasné pokyny k uzemnění či máte-li pochyby, že mikrovlnná trouba
je spolehlivě uzemněna.
• Aby se sít’ový kabel nezamotával, mikrovlnná trouba je opatřená krátkým sít’ovým kabelem.
• Potřebujete-li použít prodlužovací šňůru, používejte pouze 3vodičovou prodlužovací šňůru s uzemňovacím kontaktem na
vidlici i zásuvce.
• Označení profilu vodičů na sít’ovém kabelu mikrovlnné trouby a označení na kabelu prodlužovací šňůry se musí shodo-
vat.
1. Sít’ový kabel prodlužovací šňůry nesmí viset z okrajů stolu, jsou-li nablízku děti; po kabelu nechod’te.
Nádobí vhodné k použití v mikrovlnné troubě
POZOR!
• Těsně uzavřené nádoby, umístěné do mikrovlnné trouby mohou způsobit výbuch.
• Před použitím v mikrovlnné troubě uzavřené nádoby je třeba otevřít, v plastových obalech je třeba udělat několik otvorů
pro výstup páry.
• Máte-li pochyby, zda je nádobí vhodné k použití v mikrovlnné troubě, pak je třeba provést kontrolu.
Kontrola nádobí před použitím v mikrovlnné troubě:
• Umístěte kontrolovanou nádobu do trouby (například talíř), postavte na ni sklenici se studenou vodou.
• Zapněte mikrovlnnou troubu na maximální výkon a naprogramujte troubu maximálně na jednu minutu.
• Opatrně se dotkněte testovaného nádobí: jestliže nádoba se zahřála, ale voda ve skleničce zůstala studená, nepoužívejte
ji v mikrovlnné troubě.
2. Maximální doba testování je 1 min.
Materiály a nádobí vhodné pro používání v mikrovlnné troubě
Hliníková fólie Fólii můžete používat pouze při grilování. Vzdálenost mezi fólií a stěnami mikrovlnné trouby musí
být minimálně 2,5 cm. Malé kousky fólie můžete použít k přikrytí tenkých plátků masa nebo
drůbeže, aby nedošlo k jejich přepečení. V mikrovlnném režimu, pokud je fólie vložena příliš
blízko ke stěnám trouby, může dojít k jiskření, hoření stínící mřížky na dveřích a poškození
trouby. V takovém případě by zaniklo vaše právo na bezplatnou záruční údržbu a opravy.
Nádoby na pečení Dodržujte pokyny výrobce. Dno nádoby má být o 5 cm tlustší než otočný skleněný talíř.
Nesprávné používání nádob na pečení může vést k prasklinám v něm a v otočném skleněném talíři.
49
1684.indd 491684.indd 49 13.08.2009 14:47:5213.08.2009 14:47:52

ČESKÝ
Stolní nádobí Pouze to, které je odpovídajícím způsobem označeno. Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte
nádobí s prasklinami nebo otlučením.
Skleněné nádoby Pouze nádoby vyrobené ze žáruvzdorného skla.Ujistěte se, že nemají kovové obroučky.
Nepoužívejte nádoby s prasklinami nebo otlučením.
Skleněné nádobí Pouze nádoby vyrobené ze žáruvzdorného skla.Ujistěte se, že nemají kovové obroučky.
Nepoužívejte nádoby s prasklinami nebo otlučením.
Příprava jídla v mikrovlnné Dodržujte pokyny výrobce. Sáčky neuzavírejte s použitím kovových sponek. V sáčcích musíte
troubě s použitím vytvořit několik otvorů pro uvolňování páry.
speciálních sáčků
Papírové talířky a sklenice Používejte pouze pro krátkou přípravu/ohřívání. Nenechávejte mikrovlnnou troubu bez dozoru
během přípravy/ohřívání jídla v takovém nádobí.
Papírové utěrky Připravované potraviny můžete pokrýt pro udržení tepla v nich a proto, aby se nerozstřikoval
tuk. Používejte pouze pro krátkou přípravu/ohřívání za neustálého dozoru.
Pergamenový papír Používejte proti rozstřikování tuku nebo jako obal.
Umělé hmoty Pouze umělohmotné výrobky s odpovídajícím značením - «Vhodné pro mikrovlnné trouby».
Dodržujte pokyny výrobce. Některé umělohmotné nádoby se mohou nahříváním jídla v nich
začít tavit. Hermeticky uzavřené umělohmotné sáčky je třeba propíchnout nebo proříznout
podle pokynů na nich.
Umělohmotné obaly Pouze umělohmotné výrobky s odpovídajícím značením. Můžete připravované potraviny
přikrýt, abyste v nich udrželi vlhkost.
Voskovaný papír Používejte, aby se nerozstřikoval tuk a zachovala vlhkost.
Materiály a nádobí nevhodné pro používání v mikrovlnné troubě
Hliníkové podnosy Mohou vyvolat jiskření. Používejte nádobí vyrobené pro používání v mikrovlnných troubách.
Kartónové pohárky s Mohou vyvolat jiskření. Používejte nádobí vyrobené pro používání v mikrovlnných troubách.
kovovými rukojeťmi
Kovové nádobí nebo Kov odráží mikrovlnné záření. Kovová obroučka může vyvolat jiskření.
nádobí s kovovou obroučkou
Kovové uzávěry Mohou vyvolat jiskření a vybouchnutí obalu při přípravě/ohřívání potravin.
Papírové sáčky Mohou v mikrovlnné troubě vyvolat hoření.
Mýdlo Mýdlo se může roztavit a znečistit vnitřek mikrovlnné trouby.
Dřevo Dřevěné nádob
í může vyschnout, popraskat a začít hořet.
Popis
1. Zámky s systémem pojistky
2. Okénko
3. Otvory mikrovlnného záření
4. Otočný kolečkový podstavec
5. Skleněný talíř
6. Ovládací panel
7. Topné těleso grilu
8. Grilovací mřížka. Používá se pouze v režimu Gril.
Ovládací panel
9. Displej
Na displeji se ukazuje aktuální čas, informace o čase zpracování, stupně výkonu a označení programů.
10. Tlačítko "МОЩНОСТЬ"
Používá se k nastavení stupně výkonu. Nastavení výkonu probíhá v následujícím pořadí: 100%, 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.
Pro kontrolu stupně výkonu během provozu je třeba zmáčknout tlačítko "МОЩНОСТЬ" – nastavený výkon se ukáže na displeji
během 5 sek.
11. Tlačítko "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ"
Zmáčkněte pro spuštění nastaveného programu ohřívání či rozmrazování potravin.
Rychlý start: zmáčkněte několikrát pro nastavení doby ohřívání či zpracování, trouba zahájí ohřívání s maximálním výkonem
(100%).
12. Tlačítko "ГРИЛЬ/КОМБИ"
Tlačítko pro spuštění grilu či nastavení kombinovaných programů COMB1 a COMB2.
13. Tlačítko "ЧАСЫ"
Nastavení 12 či 24hodinového formátu času, nastavení času.
14. Tlačítko "СТОП/ОТМЕНА"
Slouží ke zrušení přednastaveného stupně výkonu, programu zpracování či délky rozmrazování.
Poznámka: funkcí "СТОП/ОТМЕНА" nelze zrušit nastavení aktuálního času.
50
1684.indd 501684.indd 50 13.08.2009 14:47:5213.08.2009 14:47:52

ČESKÝ
15. Tlačítko "АВТО МЕНЮ"
Zvolení 1 z 9 přednastavených automatických programů.
16. Regulátor "ВРЕМЯ/ВЕС"
Otočením regulátoru ve směru hodinových ručiček probíhá nastavení aktuálního času, délky ohřívání či váhy potravin.
Displej
17. Označení přednastaveného automatického programu zpracování potravin.
18. Označení režimu časovače.
19. Blikající rozdělovače.
20. Označení připravenosti trouby k provozu.
21. Označení režimu Gril.
22. Označení aktuálního času.
23. Označení pojistky
24. Označení nastaveného výkonu.
25. Označení nastavené váhy potravin.
26. Označení režimu rozmrazování.
27. Označení režimu mikrovln.
28. Označení kombinovaného režimu 1.
29. Označení 100 a 80% výkonu provozu.
30. Označení kombinovaného režimu 2.
31. Označení 60, 40 či 20% výkonu provozu.
Smontování mikrovlnné trouby
Z trouby odstraňte balicí materiály a příslušenství. Zkontrolujte, zda přístroj není zdeformován. Zvlášt’ pečlivě je třeba zkon-
trolovat dvířky trouby. Při zjištění poruch přerušte montování a mikrovlnnou troubu nezapínejte.
Ochranná fólie
Plášť: Je-li na plášti ochranná fólie, odstraňte ji.
Neodstraňujte světle šedou slídovou destičku uvnitř trouby, sloužící k ochraně magnetronu.
Umístění skleněného talíře
1. Nasad’te nohu otočné spojky (4) do otvoru na dně pracovní komory.
2. Opatrně umístěte skleněný talíř (5) tak.
• Při provozu trouby nic nesmí překážet volnému otočení talíře.
• Během zpracování potravin vždy používejte skleněný talíř, válečkový podstavec a spojku podstavce.
• Potraviny a nádobí je třeba umísťovat na skleněném talíři.
• Skleněný talíř se může otáčet ve směru i proti směru hodinových ručiček. Je to normální.
• Při objevení trhlin či štěrbin na skleněném talíře je třeba ho ihned vyměnit.
Nastavení
• Před zapnutím mikrovlnné trouby zkontrolujte, zda její pracovní napětí a příkon odpovídají parametrům elektrické sítě.
Zapojte mikrovlnnou troubu do zásuvky se spolehlivým uzemněním.
• Umístěte troubu na rovném stálém povrchu. Zvolte místo mimo dosah dětí.
• Umístěte troubu tak, aby vzdálenost mezi zadními a postranními stěny trouby a okolními předměty činila minimálně 7-8 cm
a volný prostor nad troubou byl minimálně 30 cm.
• Neodstraňujte opěrné nožky ze spodního povrchu mikrovlnné trouby.
• Neblokujte ventilační otvory na plášti mikrovlnné trouby.
• Zákaz umístění mikrovlnné trouby blízko televizních a radiopřijímačů pro vyloučení rušení signálu rádia a televize.
VÝSTRAHA: Zákaz umístění mikrovlnné trouby na ohřívaný povrch (sporák) a jiné zdroje tepelného záření.
Je-li porouchání mikrovlnné trouby zaviněno majitelem trouby, majitel pozbývá práva na záruční obsluhu a opravu přístroje
zdarma.
Během provozu povrch mikrovlnné trouby se může značně ohřívat, vyvarujte se kontaktu pokožky s ohřátými povrchy trouby
pro vyloučení spálení.
Použití trouby
Zvukový signál
Po každém zmáčknutí tlačítek na ovládacím panelu se ozve zvukový signál.
Nastavení aktuálního času
Zapojte síťovou vidlici do zásuvky, ozve se zvukový signál a na displeji se rozsvítí číslice «1:01». Zmáčkněte tlačítko "ЧАСЫ"
jednou či dvakrát pro nastavení 12 či 24hodinového formátu času.
Příklad: je třeba nastavit aktuální čas 8 hod. 30 min.
51
1684.indd 511684.indd 51 13.08.2009 14:47:5213.08.2009 14:47:52

ČESKÝ
1. Zmáčkněte tlačítko "ЧАСЫ" jednou.
2. Otočte regulátor "ВРЕМЯ/ВЕС" ve směru hodinových ručiček, a nastavte hodiny na 8.
3. Zmáčkněte tlačítko"ЧАСЫ" pro potvrzení.
4. Otočte regulátor "ВРЕМЯ/ВЕС" ve směru hodinových ručiček a nastavte minuty na 30, na displeji se zobrazí čas 8:30.
5. Zmáčkněte tlačítko "ЧАСЫ" pro potvrzení.
Na displeji se zobrazí nastavený čas, rozsvítí označení (22) a rozdělovače (19) zablikají.
Poznámka: není-li nastavení času ukončeno, za 30 sek. se ozve zvukový signál a údaje na displeji se vrátí na původní
hodnotu.
Pro kontrolu aktuálního času během provozu trouby zmáčkněte tlačítko "ЧАСЫ", aktuální čas se zobrazí během 5 sek.
Vaření v mikrovlnné troubě
Pro zapnutí trouby v režimu mikrovln nejdřív několikrát zmáčkněte tlačítko "МОЩНОСТЬ" pro nastavení požadovaného stupně
výkonu a následně otočte regulátor "ВРЕМЯ/ВЕС" ve směru hodinových ručiček pro nastavení délky ohřívání.
Maximální délka ohřevu 60 min.
Zvolte stupeň výkonu:
Počet zmáčknutí tlačítka "МОЩНОСТЬ"
Výkon
1 x
100%
2 x
80%
3 x
60%
4 x
40%
5 x
20%
6 x (nastavení časovače)
0
Poznámka: při nastavení 100% a 80% výkonu se rozsvítí označení (29), při nastavení 60%, 40% či 20% výkonu se rozsvítí
označení (31).
Příklad: je třeba ohřívat pokrm během 10 min. pomocí mikrovln o výkonu 60%.
1. Zmáčkněte tlačítko "МОЩНОСТЬ" 3krát, na displeji se zobrazí nastavený výkon 60% a příslušná označení (27 a 31).
2. Otočte regulátor "ВРЕМЯ/ВЕС" ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «10:00», současně se na displeji rozsvítí
příslušná označení (27 a 31) a označení (20) zabliká.
3. Zmáčkněte tlačítko "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ" pro zahájení provozu, rozsvítí se příslušná označení (27 a 31) a označení
(20) zhasne.
Během provozu trouby na displeji se zobrazuje zbývající čas zpracování a příslušná označení (27 a 31).
Gril
Používá se ke grilování chrupavých kousíčků masa, ryby, kuřete, brambor. Při použití tohoto programu teplo křemíkového
topného tělesa se šíří po celé pracovní komoře trouby.
Maximální délka grilování je 60 min.
Příklad: je třeba zapnut gril na 12 min.
1. Zmáčkněte tlačítko "ГРИЛЬ/КОМБИ" jednou, na displeji se rozsvítí příslušné označení (21).
2. Otočte regulátor "ВРЕМЯ/ВЕС" ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «12:00», současně se na displeji rozsvítí
označení (21), označení (20) zabliká.
3. Zmáčkněte tlačítko "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ" pro zahájení provozu, současně se na displeji rozsvítí příslušné označení
(21) a označení (20) zhasne.
Během grilování na displeji se ukazuje zbývající čas grilování a příslušné označení (21).
Kombinované programy
Kombinované programy spojují režim mikrovln a grilu pro získaní nejlepších výsledků.
COMB1 - 30% času - mikrovlny + 70% gril, zpracování ryb či brambor.
COMB2 - 55% času - mikrovlny + 45% gril, příprava omelety, zapečených brambor či drůbeže.
Maximální délka zpracování je 60 min.
Příklad: je třeba zapnut kombinovaný program COMB1 na 25 min.
1. Zmáčkněte tlačítko "ГРИЛЬ/КОМБИ" dvakrát, rozsvítí příslušné označení (28).
2. Otočte regulátor "ВРЕМЯ/ВЕС" ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «25:00», rozsvítí se označení (28) a označení
(20) zabliká.
3. Zmáčkněte tlačítko "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ" pro spuštění provozu, současně se rozsvítí označení (28) a označení (20)
zhasne.
Při kombinovaném programu na displeji svítí zbývající délka zpracování a příslušné označení (28).
Příklad: je třeba zapnut kombinovaný program COMB2 na 12 min.
1. Zmáčkněte tlačítko "ГРИЛЬ/КОМБИ" třikrát, rozsvítí se příslušné označení (30).
52
1684.indd 521684.indd 52 13.08.2009 14:47:5213.08.2009 14:47:52

ČESKÝ
2. Otočte regulátor "ВРЕМЯ/ВЕС" ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «12:00», rozsvítí se označení (30) a označení
(20) zabliká.
3. Zmáčkněte tlačítko "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ" pro zahájení provozu, rozsvítí se označení (30) a označení (20) zhasne.
Při kombinovaném programu na displeji svítí zbývající délka zpracování a příslušné označení (30).
Přednastavené programy
Při použití přednastavených programů nemusíte nastavovat výkon a délku ohřevu, je třeba pouze zvolit druh potravin a nastavit
jejich váhu.
Zmáčkněte tlačítko "АВТО МЕНЮ" pro zvolení druhu potravin a nastavte váhu otočením regulátoru Time/Weight ve směru
hodinových ručiček, následně zapněte troubu pomocí tlačítka "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ".
Doporučuje se dle potřeby potraviny během přípravy otočit či promíchat pro rovnoměrné zpracování.
Příklad: je třeba připravit 400 g ryby.
1. Zmáčkněte tlačítko "АВТО МЕНЮ" 6krát, na displeji se zobrazí číslo přednastaveného programu a rozsvítí se označení
(17).
2. Otočte regulátor "ВРЕМЯ/ВЕС" ve směru hodinových ručiček a nastavte váhu «400 g», rozsvítí se označení (17) a označení
(20) zabliká.
3. Zmáčkněte tlačítko "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ" pro zahájení zpracování, rozsvítí se označení (17) a označení (20)
zhasne.
Během provozu přednastaveného programu na displeji svítí zbývající čas ohřívání a příslušné označení (17).
Menu Přednastavených programů
Výsledek přípravy pomocí přednastavených programů ovlivňuje nejen velikost a tvar potravin, ale i jejich umístění na
skleněném talíři. V případě, že se Vám výsledek zpracovaní zdá být neuspokojivým, je třeba zvětšit či zmenšit váhu potravin.
Automatické rozmrazování potravin
# programu Potraviny Váha (g)
Káva/Polévka (šálek,
1
1 2 3
hrnec)
2
Rýže
100 200 400 600 800 1000
3
Špagety
100 200 300
4
Brambory
150 300 450 600
5
Auto ohřívání
100 200 300 400 500 600 700 800 1000
6
Ryba
100 200 400 600 800 1000
7
Kuře
800 1000 1200 1300 1400
8
Hovězí/Telecí
300 500 800 1000 1200 1300
9
Maso na roštu
100 200 300 400 500 600 700
Trouba má funkci automatického rozmrazování potravin. Délka a výkon rozmrazování se zvolí automaticky, je třeba pouze
nastavit váhu potravin.
Příklad: je třeba rozmrazit 600 g krevet.
1. Umístěte krevety do pracovní komory trouby.
2. Otočte regulátor "ВРЕМЯ/ВЕС" ve směru hodinových ručiček a nastavte váhu «600 g», rozsvítí se příslušná označení (17,
25, 26) a označení (20) zabliká.
3. Zmáčkněte tlačítko "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ" pro zahájení rozmrazování, na displeji se rozsvítí příslušná označení (17,
25, 26) a označení (20) zhasne.
Při režimu rozmrazování na displeji svítí zbývající čas rozmrazování a příslušné označení (26).
Rychlý start
Tato funkce umožňuje rychlé spuštění trouby pro ohřívání či přípravu pokrmů s maximálním výkonem.
Zmáčkněte tlačítko "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ" pro nastavení délky provozu trouby a zapněte troubu na maximální výkon.
Příklad: je třeba nastavit provoz na 2 min.
53
1684.indd 531684.indd 53 13.08.2009 14:47:5313.08.2009 14:47:53

ČESKÝ
1. Zmáčkněte tlačítko "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ" 4krát, na displeji se rozsvítí příslušná označení (27 a 29) a zabliká označení
(20), po spuštění trouby označení (20) zhasne.
Během provozu trouby na displeji svítí zbývající čas ohřívání a příslušná označení (27 a 29).
Poznámka:
- Maximální délka zpracování při režimu rychlého startu je 10 min.
- v režimu rychlého startu lze nastavit čas od 30 sek. do 2 min., minimální časový odstup je 30 sek.
- 2 až 10 min. – 1 min.
Časovač
Používá se pro spuštění zvukového signálu po vypršení nastaveného času.
Příklad: je třeba nastavit časovač na 2 min.
1. Pomocí tlačítka "МОЩНОСТЬ" nastavte výkon «0%», na displeji se rozsvítí označení (18).
2. Otočte regulátor "ВРЕМЯ/ВЕС" ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «2:00», rozsvítí se označení (18) a zabliká
označení (20).
3. Zmáčkněte tlačítko "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ" pro spuštění odpočítávání času, na displeji se rozsvítí označení (18) a
označení (20) zhasne.
Při spuštění časovače na displeji se zobrazí zbývající čas zpracování a příslušné označení (18).
Dětská pojistka
Pro zabránění dětem v použití trouby lze nastavit dětskou pojistku.
- Zmáčkněte a držte tlačítko "СТОП/ОТМЕНА" během 3 sek., ozve se zvukový signál a rozsvítí se příslušné označení (23).
- Pro vypnutí dětské pojistky zmáčkněte a držte tlačítko Stop/Cancel během 3 sek., ozve se zvukový signál a označení (23)
zhasne.
Speciální funkce
Automatické koncový signál
- Ukončení programu ohřívání či rozmrazování oznámí tři zvukové signály, které se budou opakovat po 2 min. dokud dvířka
trouby neotevřete či nezmáčkněte tlačítko "СТОП/ОТМЕНА".
- Pokud nastavení času či programů není ukončeno, po 30 sek. se ozve zvukový signál a údaje na displeji se vrátí na původní
hodnoty.
Vypnutí trouby během provozu
- Pro zastavení procesu ohřívání stačí pouze otevřít dvířka trouby. Pro obnovení postupu zpracování dvířka zavřete a
zmáčkněte tlačítko "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ".
- Pro zrušení programu zmáčkněte tlačítko "СТОП/ОТМЕНА".
Čištění a údržba
• Před čištěním troubu vypněte a odpojte sít’ový kabel od zásuvky.
• Vyvarujte se vniknutí vody na ovládací panel. Panel je třeba čistit měkkým vlhkým ubrouskem.
• Interiér trouby musí být čistým. Jsou-li na vnitřním povrchu troubu zbytky potravin či tekutin, odstraňte je vlhkým
ubrouskem.
• Při značném znečištění interiéru trouby použijte šetrný mycí prostředek.
• K čištění interiéru a exteriéru trouby se nesmějí používat abrazivní mycí prostředky a kovové kartáče. Vyvarujte se vniknutí
vody či mycího prostředku do větracích otvorů na stropu trouby.
• Zákaz použití amoniakových mycích prostředků.
• Exteriér trouby je třeba čistit vlhkým ubrouskem.
• Dvířka trouby musí být čistá. Vyvarujte se hromadění zbytků potravin mezi dvířky a čelním panelem trouby – překáží to
normálnímu zavření dvířek.
• Pravidelně odstraňujte z chladicích ventilačních otvorů na plášti trouby prach a nečistoty.
• Pravidelně vyjímejte a čistěte skleněný talíř a podstavec; otírejte dno komory.
• Skleněný talíř a otočný podstavec lze umývat ve vodě s neutrálním mycím prostředkem. Tyto součástky jsou umývatelné v
myčce.
• Neponořujte ohřátý skleněný talíř do studené vody: kvůli prudkému poklesu teploty skleněný talíř může prásknout.
54
1684.indd 541684.indd 54 13.08.2009 14:47:5313.08.2009 14:47:53

ČESKÝ
Odstranění poruch
Porucha Možná příčina Způsob odstranění
Vidlice sít’ového kabelu není správně
Odpojte vidlici ze zásuvky. Vyčkejte 10
zapojená do zásuvky.
sek. a znovu zapojte vidlici do zásuvky.
Trouba se nezapíná
Pro kontrolu zkuste zapnout do stejné
Problémy se sít’ovou zásuvkou
zásuvky jiný spotřebič
Neprobíhá ohřívání Dvířka trouby nejsou správně zavřená Dvířka těsně zavřete.
Během provozu trouby otočení
Sejměte skleněný talíř a válečkový pod-
Válečky podstavce či dno pracovní
skleněného talíře se doprovází cizími
stavec. Umyjte válečkový podstavec a
komory jsou znečištěny
zvuky a hlukem
dno pracovní komory
Normální provoz
Během provozu mikrovlnná trouba může rušit signál televize a
rádia. Analogické rušení vzniká při provozu jiných spotřebičů,
Mikrovlnná trouba ruší signál rádia a televize.
například mixérů, vysávačů a elektrických vysoušečů vlasů.
Je normální jev.
Je-li nastaven nízký stupeň výkonu mikrovln, stupeň osvětlení
Nízký stupeň osvětlení
pracovní komory může být nízký.
Je to normálním jevem.
Během přípravy pokrmů voda z potravin se může vypařovat.
Výstup páry a horkého vzduchu z dvířek a ventilačních
Větší množství páry vychází přes ventilační otvory, ale určité
otvorů.
množství páry se může srážet na vnitřním povrchu dvířek.
Je to normálním jevem.
Krátkodobé zapnutí mikrovlnné trouby naprázdno poruchy
nevyvolá.
Mikrovlnná trouba je zapnutá naprázdno.
Vždy kontrolujte přítomnost potravin v troubě před zapnutím.
Technické údaje
Napájení: 220-240 V ~ 50 Hz
Výkon režimu mikrovln: 800 W
Příkon v režimu gril: 900 W
Objem trouby: 20 l
Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku přístrojů bez předchozího upozornění.
Záruční doba 5 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad
o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/
EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
55
1684.indd 551684.indd 55 13.08.2009 14:47:5313.08.2009 14:47:53

УКРАЇНЬСКИЙ
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ
Перед використанням мікрохвильової печі уважно ознайомтеся з даним Керівництвом
За умови чіткого дотримання всіх вказівок Керівництва, мікрохвильова піч бездоганно прослужить Вам
багато років.
Зберігайте дане керівництво в легкодоступному місці
ОБЕРЕЖНОСТІ, ЯКІ НЕОБХІДНО ДОТРИМУВАТИ, ЩОБ НЕ ПІДДАВАТИСЯ РИЗИКУ ВПЛИВУ
МІКРОХВИЛЬОВОЇ ЕНЕРГІЇ
1. Не намагайтеся користуватися мікрохвильовою піччю при відкритих дверцятах, тому що при цьому
виникає ризик піддатися шкідливому впливу мікрохвильової енергії. Дуже важливо не ушкодити
внутрішні замки й механізм блокування дверцят.
2. Не поміщайте сторонні предмети між дверцятами й лицьовою частиною мікрохвильової печі й не
дозволяйте залишкам їжі або засобів, що чистять, скупчуватися на решітці, що екранує, або на
внутрішній стороні дверцят.
3. Не користуйтеся мікрохвильовою піччю при її ушкодженні або несправності. Особливо важливо, щоб
дверцята завжди були щільно закриті, і не були ушкоджені:
• дверцята (погнуті)
• петлі й засувки (зламані або ослаблені)
• решітка, що екранує, із внутрішньої сторони дверцят
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ПО ЗАХОДАХ БЕЗПЕКИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Робота мікрохвильової печі в комбінованому режимі (НВЧ+ГРИЛЬ) і використання її
дітьми завжди повинне проходити під доглядом із боку дорослих, щоб уникнути можливості одержання
дітьми опіку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо на дверцятах ушкоджена решітка, що екранує, то експлуатація мікрохвильової
печі забороняються.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ремонт мікрохвильової печі завжди становить небезпеку для будь-якої особи,
що здійснює ремонт, якщо при цьому необхідно знімати металевий кожух, що забезпечує захист від
мікрохвильового випромінювання. Не ремонтуйте піч самостійно.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед розігрівом або готуванням продуктів у герметичній або вакуумній упаковці,
не забудьте розкрити її. У противному випадку в упаковці створиться тиск, що може розірвати її, не
дивлячись навіть на те, що продукт був раніше приготовлений.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дітям можна користуватися мікрохвильовою піччю самостійно лише за умови
належного ознайомлення з даним Керівництвом, а також за умови розуміння небезпеки при користуванні
мікрохвильовою піччю.
• Використовуйте посуд, що призначений для мікрохвильових печей. Не ставте в піч металевий посуд,
тому що відбиті посудом НВЧ - хвилі можуть викликати іскрові розряди й загоряння.
• Щоб уникнути перегріву й загоряння продуктів, безупинно стежте за роботою печі, якщо в неї поміщені
продукти в "разових" пластикових, паперових і інших подібних упаковках або якщо в піч завантажена
невелика кількість продуктів.
• Якщо Ви розігріваєте яку-небудь рідину (воду, каву, молоко та ін.), то майте на увазі, що вона може
раптово скипіти й виплеснутися вам на руки в той момент, коли ви дістаєте ємність із печі. Щоб цього не
відбулося, помістіть у ємність термостійку пластикову ложку або скляну мішалку й перед тим, як дістати
ємність, перемішайте в ній рідину.
• Пляшечки для годівлі й банки з дитячим харчуванням варто поміщати в піч без кришок і сосок. Уміст
потрібно перемішувати або періодично струшувати. Перед годівлею необхідно перевірити температуру
вмісту, щоб не допустити опіків.
Важлива інформація
• ОБОВ'ЯЗКОВО перевірте, чи не гаряча їжа, перш ніж давати її дитині. Рекомендуємо збовтати вміст
банки або пляшки, щоб рівномірно розподілити тепло по всьому об'єму.
• Не допускається варити яйця в шкарлупі або підігрівати круто зварені яйця в МІКРОХВИЛЬОВОМУ
режимі, тому що вони лопнуть через підвищення внутрішнього тиску.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
1. Установіть піч на рівну, стійку поверхню. Виберіть таке місце, що було б не доступне для маленьких
дітей.
2. Установіть піч так, щоб від стіни до задньої й бічної стінок печі залишалася відстань не менш 7-8 см, а
вільний простір над піччю становив не менш 30 см.
56
1684.indd 561684.indd 56 13.08.2009 14:47:5313.08.2009 14:47:53

УКРАЇНЬСКИЙ
3. Дверцята мікрохвильової печі постачені системою блокування, що служить для відключення живлення
при їх відкритті. Не вносьте змін у роботу схеми блокування дверцят.
4. Не включайте мікрохвильову піч без продуктів, робота печі без продуктів може привести до виходу її з
ладу.
5. Готування продуктів з украй низьким змістом вологи може привести до їхнього підгоряння або
загоряння.
Якщо загоряння відбулося:
• Не відкривайте дверцята.
• Виключіть мікрохвильову піч і вийміть мережну вилку з розетки.
6. При готуванні бекону, не кладіть його безпосередньо на скляний піддон, місцевий перегрів скляного
піддона може привести до появи в ньому тріщин.
7. Не намагайтеся приготувати продукти в мікрохвильовій печі до стану повного прожарювання.
8. Не дозволяється підігрівати рідину в посудинах із вузькими горлечками.
9. Не використовуйте мікрохвильову піч для домашнього консервування, оскільки немає впевненості в
тому, що вміст банок досяг температури кипіння.
10. Щоб уникнути тривалого бурхливого кипіння рідких продуктів і напоїв, а також щоб уникнути одержання
опіків, рекомендується перемішування продуктів на початку й у середині процедури готування. Для
цього виключіть нагрівання, почекайте якийсь час, витягніть посуд із продуктами, перемішайте й
поставте назад у мікрохвильову піч для продовження процесу готування.
11. Регулярно чистіть мікрохвильову піч. Нерегулярний догляд за піччю може привести до погіршення її
зовнішнього вигляду, негативно позначитися на її працездатності, а також привести до небезпеки в
подальшій експлуатації.
Правила, про які завжди варто пам'ятати:
1. Не перевищуйте час готування продуктів у мікрохвильовій печі. Завжди стежте за процесом готування
при використанні посуду з паперу, пластику й інших горючих матеріалів.
2. Ніколи не використовуйте мікрохвильову піч із метою зберігання в ній різних предметів. Ніколи не
зберігайте в мікрохвильовій печі горючі матеріали й продукти, такі як хліб, печиво, паперові упаковки й
т.п., оскільки під час грози мікрохвильова піч може включитися мимовільно.
3. Металеві закручення, затискачі, дротові ручки з паперових або пластикових пакетів необхідно видалити
перед приміщенням їх у мікрохвильову піч.
4. Мікрохвильова піч повинна мати надійне заземлення. Приєднуйте мікрохвильову піч тільки до розетки,
що має надійне заземлення.
5. Деякі із продуктів, яйця в шкарлупі, рідкі або тверді жири, а також герметично закриті банки, закриті
скляні ємності - вибухонебезпечні, тому поміщати їх у мікрохвильову піч забороняється.
7. Використовуйте дану мікрохвильову піч винятково з метою, для якої вона призначена й у строгій
відповідності з викладеними тут вказівками.
8. Мікрохвильова піч призначена винятково для підігріву й готування їжі й не призначена для
лабораторного або промислового використання.
8. Зверніть особливу увагу при використанні мікрохвильової печі дітьми.
9. Не користуйтеся мікрохвильовою піччю при ушкодженні мережного кабелю або вилки, якщо
мікрохвильова піч працює не належним чином внаслідок ушкодження або падіння.
10. Ремонт мікрохвильової печі повинен здійснюватися кваліфікованими фахівцями авторизованого
сервісного центра.
11. Не закривайте вентиляційні отвори на корпусі мікрохвильової печі.
12. Не зберігайте й не використовуйте мікрохвильову піч поза приміщеннями.
13. Не використовуйте мікрохвильову піч поблизу води, у безпосередній близькості від кухонної раковини,
у сирих підвальних приміщеннях або в безпосередній близькості від басейнів.
14. Не занурюйте мережний кабель і мережну вилку у воду.
15. Уникайте контакту мережного кабелю й мережної вилки з гарячими поверхнями.
16. Не допускайте звисання мережного кабелю із краю стола.
17. При чищенні дверцят і внутрішніх поверхонь мікрохвильової печі використовуйте м'які неабразивні
мийні засоби, нанесені на губку або на м'яку тканину.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Поразка електричним струмом.
Доторкання до елементів електричної схеми мікрохвильової печі може привести до серйозних травм і
поразки електричним струмом. Не розбирайте самостійно мікрохвильову піч.
57
1684.indd 571684.indd 57 13.08.2009 14:47:5313.08.2009 14:47:53

УКРАЇНЬСКИЙ
Заземлення мікрохвильової печі
Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена. У випадку якого-небудь замикання, заземлення
знижує ризик удару електрострумом, тому що відбудеться відтік струму по заземлюючому проводу.
У приладі використовується мережний кабель із заземлюючим проводом і мережною вилкою з контактом
заземлення. Вилка повинна підключатися до розетки, що має контакт заземлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання вилки з контактом заземлення, включеної в розетку без заземлення,
може привести до ризику удару електрострумом.
Проконсультуйтеся із кваліфікованим електриком, якщо Вам не ясні інструкції із заземлення або існують
сумніви в надійному заземленні мікрохвильової печі.
• З метою запобігання заплутування мережного кабелю мікрохвильова піч постачена коротким мережним
кабелем.
• При необхідності використання подовжувача використовуйте тільки 3-х провідний подовжувач із
контактом заземлення на мережній вилці й розетці.
• Маркування січення проводів мережного кабелю мікрохвильової печі й маркування на кабелі
подовжувача повинні збігатися.
• Мережний кабель подовжувача повинен бути прокладений таким чином, щоб виключити його звисання
із країв стола, де за нього можуть потягнути діти, а також він повинен бути прокладений таким чином,
щоб виключити ходіння по ньому.
Посуд для мікрохвильової печі
ОБЕРЕЖНО!
• Щільно закриті ємності, поміщені в мікрохвильову піч, можуть бути вибухонебезпечними.
• Закриті ємності повинні бути відкриті, а в пластикових пакетах необхідно зробити кілька отворів для
виходу пари перед приміщенням їх у мікрохвильову піч.
• Якщо у Вас виникають сумніви по використанню посуду в мікрохвильовій печі, то проведіть перевірку.
Перевірка посуду перед використанням у мікрохвильовій печі:
• Установіть випробуваний посуд у робочу камеру печі (наприклад, тарілку), установіть на неї скляну
склянку з холодною водою.
• Включіть мікрохвильову піч на максимальну потужність і встановіть час роботи не більше 1 хвилини.
• Акуратно доторкніться до випробуваного посуду, якщо він нагрівся, а вода в склянці холодна, то
використовувати такий посуд для готування продуктів у мікрохвильовій печі не можна.
• Уникайте перевищення часу випробування більше 1 хвилини.
Матеріали, і посуд придатні для використання в мікрохвильовій печі
Алюмінієва фольга Фольгу можна використовувати тільки в режимі роботи гриля. Відстань між фольгою й
стінками мікрохвильової печі повинна бути, не менше 2,5 см. Маленькі шматочки фольги
можна використовувати для прикриття тонких шматочків м'яса або птиці, щоб уникнути
їхнього пережарювання. У режимі мікрохвиль, якщо фольга розташована занадто
близько до стінок печі, то може відбутися іскріння, прогоряння решітки, що екранує, на
дверцятах і вихід печі з ладу. У цьому випадку Ви втрачуєте права на проведення
безплатного гарантійного обслуговування й ремонту.
Посуд для жарки Додержуйтеся вказівок виробника. Дно посуду для жарки повинно бути на 5 мм товстіше,
ніж у скляного обертового піддона. Неправильне використання посуду для жарки може
привести до появи тріщин у самому посуді й у скляному обертовому піддоні.
Обідній посуд Тільки той, котрий має відповідне маркірування. Додержуйтеся вказівок виробника
посуду. Не використовуйте посуд із тріщинами або відколами.
Скляні ємності Тільки ємності, виготовлені з жароміцного скла. Переконайтеся у відсутності металевих
ободків. Не використовуйте ємності із тріщинами або відколами.
Склопосуд Тільки посуд, виготовлений із жароміцного скла. Переконайтеся у відсутності металевих
ободків. Не використовуйте посуд із тріщинами або відколами.
Процес готування в Спеціальних мішків Додержуйтеся вказівок виробника. Не закривайте мішки,
мікрохвильовій печі використовуючи металеві закрутки або перетяжки. У мішках необхідно зробити кілька
з використанням отворів для виходу пари.
Паперові тарілки й чашки Використовуйте тільки для короткочасного готування/розігрівання. Не залишайте
мікрохвильову піч без догляду під час готування/розігрівання продуктів у такому посуді.
Паперові рушники Можна накрити продукти, що готують, для втримання тепла в них і для запобігання
розбризкування жиру. Використовуйте тільки при постійному контролі й тільки для
короткочасного готування/підігріву.
Пергаментний папір Використовуйте з метою запобігання розбризкування жиру або як обгортку.
Пластик Тільки ті вироби із пластику, які мають відповідне маркірування - "Придатне для
мікрохвильової печі". Додержуйтеся вказівок виробника. Деякі пластикові ємності
можуть розм'якшитися в результаті нагрівання продуктів, що містяться в них. Герметично
закриті пластикові пакети необхідно проколоти або прорізати, як зазначено на самих
упаковках.
58
1684.indd 581684.indd 58 13.08.2009 14:47:5313.08.2009 14:47:53

УКРАЇНЬСКИЙ
Пластикова обгортка Тільки ті вироби із пластику, які мають відповідне маркірування. Можна накривати
продукты, що наготовлюють, з метою збереження в них вологи.
Восковий папір Використовуйте для запобігання розбризкування жиру, а також для збереження вологи.
Матеріали й посуд, не придатні для використання в мікрохвильовій печі
Алюмінієві підноси Можуть викликати іскріння. Користуйтеся посудом, спеціально призначеним для
використання в мікрохвильовій печі.
Картонна чашка з металевою Може викликати іскріння. Користуйтеся посудом, спеціально призначеним для
ручкою використання з мікрохвильовою піччю.
Посуд металевий або посуд Метал екранує енергію мікрохвиль. Металевий обід може викликати іскріння.
з металевим обідом
Металеві закрутки Можуть викликати іскріння, а також загоряння упаковки під час готування/розігріву
продуктів.
Паперові пакети Можуть викликати загоряння в мікрохвильовій печі.
Мило Мило може розплавитися й викликати забруднення робочої камери мікрохвильової печі.
Дерево Дерев'яний посуд може висохнути, розтріснутися й запалитися.
Опис
1. Замки з системою блокування
2. Оглядове вікно
3. Вихід НВЧ - хвиль
4. Обертова роликова підставка
5. Скляний піддон
6. Панель керування
7. Нагрівальний елемент гриля
8. Решітка для гриля. Використовується тільки в режимі "Гриль".
Панель керування
9. Дисплей
На дисплеї відображаються поточний час, час готування, рівні потужності й піктограми режимів роботи.
10. Кнопка "МОЩНОСТЬ"
Використовується для установки рівня потужності. Вибір потужності відбувається в наступному порядку:
100%, 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.
Щоб перевірити заданий рівень потужності під час процесу готування продуктів, натисніть кнопку
"МОЩНОСТЬ ", установлений рівень потужності буде висвічуватися на дисплеї протягом 5 секунд.
11. Кнопка "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ"
Натисніть, щоб почати процес готування або розморозки продуктів по заданій програмі.
Швидкий старт, натисніть необхідну кількість разів, щоб установити час розігріву або готування, піч почне
роботу на максимальній (100%) потужності.
12. Кнопка "ГРИЛЬ/КОМБИ"
Кнопка включення гриля або вибір режимів комбінованого готування COMB1 і COMB2.
13. Кнопка "ЧАСЫ"
Вибір формату часу 12 або 24 години, установка часу.
14. Кнопка "СТОП/ОТМЕНА"
Натисніть для скасування попередньо встановленого рівня потужності, програми готування їжі або часу
розморозки.
Примітка: кнопка "СТОП/ОТМЕНА" не скасовує поточний час.
15. Кнопка "АВТО МЕНЮ"
Вибір 1 з 9 програм автоматичного готування.
16. Ручка "ВРЕМЯ/ВЕС"
Поворотом ручки по годинниковій стрілці здійснюється установка поточного часу, часу готування або ваги
продуктів.
59
1684.indd 591684.indd 59 13.08.2009 14:47:5313.08.2009 14:47:53

УКРАЇНЬСКИЙ
Дисплей
17. Піктограма режиму автоматичного готування продуктів.
18. Піктограма режиму таймера.
19. Миготливі розділові точки.
20. Піктограма готовності печі до включення.
21. Піктограма режиму гриль.
22. Піктограма поточного часу.
23. Піктограма режиму блокування.
24. Піктограма обраної потужності.
25. Піктограма обраної ваги продукту.
26. Піктограма режиму розморозки.
27. Піктограма режиму мікрохвильового готування.
28. Піктограма режиму комбінованого готування 1.
29. Піктограма роботи печі на потужності 100 і 80%.
30. Піктограма режиму комбінованого готування 2.
31. Піктограма роботи печі на потужності 60, 40 і 20%.
Зборка мікрохвильової печі
Видаліть пакувальний матеріал і аксесуари з робочої камери печі. Огляньте мікрохвильову піч на предмет
наявності деформацій. Особливу увагу приділіть справності дверцят печі. При виявленні несправностей, не
встановлюйте й не включайте мікрохвильову піч.
Захисне покриття
Корпус: При наявності захисної плівки, видаліть її з поверхні корпуса.
Не видаляйте світло-сіру слюдяну пластину всередині робочої камери, вона служить для захисту
магнетрона.
Установка скляного піддона
1. Установіть опору обертового піддона (4) в отвір, розташований у днищі робочої камери.
2. Акуратно встановіть скляний піддон (5).
• Не перешкоджайте обертанню скляного піддона під час роботи печі.
• Під час готування продуктів, завжди використовуйте скляний піддон, роликове кільце й опору піддона.
• Продукти й посуд для готування продуктів завжди необхідно встановлювати тільки на скляний піддон.
• Скляний піддон може обертається по/проти годинникової стрілки. Це нормально.
• При виникненні тріщин або сколів на скляному піддоні негайно замініть його.
Установка
• Перед підключенням мікрохвильової печі переконайтеся, що робоча напруга й споживана потужність
відповідають параметрам електричної мережі. Підключайте мікрохвильову піч до мережної розетки, що
має надійне заземлення.
• Установіть піч на рівну, стійку поверхню. Виберіть таке місце, що було б не доступно для маленьких
дітей.
• Установіть піч так, щоб від стіни до задньої й бічної стінок печі залишалася відстань не менш 7-8 см, а
вільний простір над піччю становив не менш 30 см.
• Не знімайте опорні ніжки із днища мікрохвильової печі.
• Не закривайте вентиляційні отвори на корпусі мікрохвильової печі.
• Необхідно розміщати мікрохвильову піч удалині від телевізійних і радіоприймачів, щоб уникнути появи
перешкод при прийманні теле й радіо сигналів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забороняється встановлювати мікрохвильову піч на поверхню з підігрівом (кухонну
плиту) та інші джерела теплового випромінювання.
У випадку виходу з ладу мікрохвильової печі з вини власника він втрачає права безкоштовного гарантійного
обслуговування й ремонту.
У ході роботи поверхня мікрохвильової печі може сильно нагріватися, уникайте контакту відкритих ділянок
шкіри з гарячою поверхнею печі для запобігання одержання опіків.
Експлуатація печі
Звуковий сигнал
При кожному натисканні кнопок на панелі керування Ви будете чути звуковий сигнал.
60
1684.indd 601684.indd 60 13.08.2009 14:47:5313.08.2009 14:47:53




