Vitek VT-1259 – page 2

Manual for Vitek VT-1259

ҚАЗАҚ

көрсеткіш жанбай тұрғанына көз

ТІК ЫЛҒАЛДАУ

жеткізіңіз.

Тік ылғалдау қызметі тек жоғары

Реттегішті (12) бұрап, қажетті үтіктеу

температуралы үтіктеу режимінде ғана,

температурасын белгілеңіз: бумен

температура реттегіші (12) «max» (•••)

жұмыс істеу аймағында немесе «•••»,

күйінде қолданыла алады.

сол кезде көрсеткіш (13) жанады (сур.

Үтікті киімнен 15-30 см қашықтықта

3).

тік ұстаңыз жəне қосымша бу беру

Үтік табанының (8) температурасы

батырмасын (5) 4-5 секунд аралығымен

белгіленген температураға жеткенде,

басыңыз, бу үтік табанынан (8) шыға

көрсеткіш (13) сөнеді, үтіктеуге кірісуге

бастайды (сур. 5).

болады.

Тұрақты бу беру реттегішімен (3) қажетті

Қажетті ақпарат

бу түзу қарқындылығын белгілеңіз, бу

Синтетикалық маталарды тік ылғалдау

үтік табанының (12) саңылауларынан

ұсынылмайды.

шыға бастайды.

Ылғалдау кезінде матаның еруін

Үтікті пайдаланып болғаннан кейін

болдырмау үшін үтіктің табанын оған

температура реттегішін (12) «minimum»

тигізбеңіз.

күйіне, ал тұрақты бу беру реттегішін

Ешқашан адамға киілген киімді

(3) «0» «бу беру сөндірілген» күйіне

ылғалдамаңыз, себебі шығатын будың

орнатыңыз.

температурасы өте жоғары, плечиктерді

Желілік баудың айыр тетігін ашалықтан

немесе киім ілгішті пайдаланыңыз.

ажыратыңыз жəне үтіктің толық

салқындауын күтіңіз.

БУ КАМЕРАСЫН ТАЗАЛАУ

Үтіктің қызмет ету мерзімін ұзарту үшін бу

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

камерасын тазартуды, əсіресе «қатты»

Егер жұмыс істеу уақытында тұрақты бу

құбыр суы бар аймақтарда тұрақты

беру болмаса, температура реттегішінің

орындау ұсынылады.

(12) күйінің дұрыстығын жəне сауытта

Тұрақты бу реттегішін (3) «0» «бу беру

судың болуын тексеріңіз.

сөндірілген» күйіне орнатыңыз.

Сауытты (11) «max» белгісіне (9) дейін

ҚОСЫМША БУ БЕРУ

толтырыңыз.

Қосымша бу беру қызметі қыртыстарды

Үтікті негізіне (14) қойыңыз.

үтіктеген кезде пайдалы жəне үтіктеудің

Желілік баудың айыр тетігін ашалыққа

жоғары температуралы режимінде ғана

қосыңыз.

қолданыла алады (температура реттегіші

Сауытта (11) жеткілікті су бар екеніне,

(12) «max» (•••) күйінде).

көрсеткіш жанбай тұрғанына көз

Қосымша бу беру батырмасын (5)

жеткізіңіз.

басқанда бу үтік табанынан анағұрлым

Реттегішті (12) бұрап, үтік табаны

қарқынды шыға бастайды (сур.4).

қызуының максималды температурасын

белгілеңіз «max» (•••), сол кезде

Ескерту:

көрсеткіш (13) жанады (сур. 3).

Судың бу саңылауларынан ағуын

Үтік табанының (8) температурасы

болдырмау үшін қосымша бу беру

белгіленген температураға жеткенде,

батырмасын (5) 4-5 секунд аралығымен

көрсеткіш (13) сөнеді, бу камерасын

басыңыз.

тазалауды жүргізуге болады.

Температура реттегішін (12) «minimum»

күйіне орнатып сөндіріңіз.

21

1259.indd 211259.indd 21 16.07.2010 17:15:3916.07.2010 17:15:39

ҚАЗАҚ

Желілік баудың айыр тетігін ашалықтан

ашыңыз, үтікті төңкеріңіз жəне қалған

ажыратыңыз.

суды суға арналған сауыттан (11)

Үтікті қол жуғыштың үстіне көлденең

төгіңіз.

орнатыңыз жəне SELF CLEAN

• Қақпақты жабыңыз (2).

батырмасын басыңыз жəне ұстап

Үтікті тік қойыңыз жəне оған толық

тұрыңыз (сур.7).

салқындауға уақыт беріңіз.

Қайнаған су мен бу қақпен бірге үтіктің

Үтіктің желілік бауын орап қойыңыз

табаны (8) саңылауларынан шыға

(сур.8)

бастайды.

Үтікті тік күйінде құрғақ салқын,

• Үтікті алға-артқа сауыттағы (11) бүкіл

балалардың қолы жетпейтін жерде

су шығып болғанға дейін сəл ғана

сақтаңыз.

шайқаңыз.

Үтікті негізіне (8) қойыңыз жəн оған

Жеткізілім жинағы

толық салқындауға уақыт беріңіз.

1. Үтік – 1 дн.

Үтіктің табаны (8) толық салқындағанан

2. Су құюға арналған ыдыс – 1дн.

кезде, оны құрғақ матамен сүртіңіз.

Үтікті сақтауға қойғанға дейін, сауытта

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ

(11) су жоқ екеніне, ал үтік табаны (8)

Қоректендіру кернеуі: 220-240 В ~ 50 Гц

құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.

Тұтынатын қуаты: 2200 Вт

Күтімі мен тазарту

Өндіруші алдын ала хабарламастан

Үтікті тазартқанға дейін оның желіден

аспаптың сипаттамаларын өзгертуге

ажыратылғанына жəне салқындағанына

құқылы.

көз жеткізіңіз.

Үтіктің корпусын сəл ғана ылғалды

Құралдың қызмет ету мерзімі - 3 жыл

матамен сүртіңіз, одан кейін құрғатып

сүртіңіз.

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Үтік табанындағы шөгінділер сірке-сулы

Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан

ерітіндіде ылғалдандырылған матамен

бөлшектер дилерден тек сатып алынған

жойылуы мүмкін.

адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық

Шөгінділер жойылғаннан кейін табанның

мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда

бетін құрғақ матамен жылтыратыңыз.

төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi

• Табанын жəне корпусын тазалау

қажет.

үшін қажайтын тазалағыш заттарды

пайдаланбаңыз.

Бұл тауар ЕМС – жағдайларға

Үтік табанының өткір металл заттармен

сəйкес келедi негiзгi

түйісуіне жол бермеңіз.

Мiндеттемелер 89/336/EEC

Дерективаның ережелерiне

САҚТАУ

енгiзiлген Төменгi Ережелердiң

Температура реттегішін сағат тіліне

Реттелуi (73/23 EEC)

қарсы (12) «minimum» күйіне дейін

бұрыңыз, тұрақты бу беру реттегішін

(3) «0» «бу беру сөндірілген» күйіне

орнатыңыз.

Желілік баудың айыр тетігін ашалықтан

ажыратыңыз.

Құятын саңылаудың қақпағын (2)

22

1259.indd 221259.indd 22 16.07.2010 17:15:3916.07.2010 17:15:39

ROMÂNĂ

FIER DE CĂLCAT CU ABURI

plană şi rezistentă sau folosiţi scândura

de călcat.

DESCRIEREA PRODUSULUI

Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesu-

1. Duză de pulverizare

pravegheat.

2. Capac orifi ciu rezervor de apă

Întotdeauna deconectaţi fi erul de călcat

3. Regulator debit continuu de aburi

de la reţea dacă nu îl folosiţi.

4. Buton stropitor

Deconectaţi aparatul de la reţea în timp

5. Buton pentru extra aburi

ce umpleţi rezervorul cu apă.

6. Protecţia cablului de alimentare

• Capacul orifi ciului de umplere cu apă

7. Cablu de alimentare

trebuie menţinut închis în timpul călcării.

8. Talpa fi erului de călcat

Nu turnaţi în rezervorul pentru apă lichide

9. Indicator al nivelului maxim de apă

aromatizatoare, oţet, soluţie de amidon,

10. Buton al regimului de autocurăţire

agenţi pentru înlăturarea depunerilor de

SELF-CLEAN

calcar, substanţe chimice etc.

11. Rezervor pentru apă

Evitaţi contactul părţilor deschise ale pie-

12. Regulator de temperatură

lii cu suprafeţele fi erbinţi ale fi erului de

13. Indicatorul pornire/oprire a elementului

călcat sau cu aburii emişi pentru a evita

de încălzire

arsurile termice.

14. Baza fi erului de călcat

Nu lăsaţi cordonul de alimentare să atâr-

15. Vas pentru turnarea apei

ne peste marginea scândurii de călcat,

sau să atingă suprafeţe fi erbinţi.

MĂSURI DE SECURITATE

Înainte de a opri/conecta aparatul la re-

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare,

ţeaua de alimentare setaţi regulatorul de

de asemenea urmăriţi ilustraţiile înainte

temperatură în poziţia „minimum”.

de folosire.

Nu se scoate fi şa din priza de reţea tră-

Înainte de conectare asiguraţi-vă că ten-

gându-se de conductor.

siunea reţelei de alimentare corespunde

Nu scufundaţi fi erul de călcat în apă sau

cu tensiunea de funcţionare a fi erului de

alte lichide pentru a evita pericolul elec-

călcat.

trocutării.

• Cordonul de alimentare este dotat cu

Înainte de conservare deconectaţi fi erul

şă de standard european; conectaţi fi şa

de călcat de la reţea, goliţi de apă şi per-

în priza de reţea care este are un contact

miteţi-i să se răcească.

sigur de protecţie (pământare).

Goliţi de apă doar după deconectarea

Pentru a evita pericolul izbucnirii unui

erului de călcat de la reţea.

incendiu, nu utilizaţi piese intermediare

Nu folosiţi fi erul de călcat dacă este de-

la conectarea aparatului cu priza de re-

teriorată fi şa sau cablul de alimentare,

ţea.

sau în caz de orice alte defecţiuni.

Pentru a nu suprasolicita reţeaua de ali-

Nu folosiţi fi erul de călcat dacă acesta a

mentare nu conectaţi simultan mai multe

căzut, în caz de defecţiuni vizibile sau în

aparate cu consum mare de putere.

caz de scurgeri de apă.

Nu folosiţi fi erul de călcat în alte scopuri

Pentru a nu vă electrocuta nu dezasam-

decât cele menţionate în instrucţiuni.

blaţi singuri fi erul de călcat; în caz de

Nu folosiţi fi erul de călcat în afara încă-

defecţiuni apelaţi la un service autorizat.

perilor.

Nu lăsaţi fi erul de călcat la îndemâna co-

Aşezaţi fi erul de călcat pe o suprafaţă

piilor.

23

1259.indd 231259.indd 23 16.07.2010 17:15:3916.07.2010 17:15:39

ROMÂNĂ

Păstraţi aparatul într-un loc inaccesibil

narea apei (15), închideţi bine capacul

copiilor şi persoanelor cu abilităţi fi zice

(2).

reduse. Nu permiteţi acestora să folo-

sească fi erul de călcat nefi ind suprave-

Remarcă:

gheaţi.

- Nu umpleţi cu apă peste nivelul «max».

Acest aparat nu este destinat pentru utili-

- Deconectaţi fi erul de călcat de la reţeaua

zare de către copii sau persoane cu abi-

de alimentare electrică dacă aveţi nevo-

lităţi fi zice reduse, dacă numai nu le-au

ie să adăugaţi apă.

fost făcute instrucţiuni clare şi corespun-

- După călcare opriţi fi erul de călcat, per-

zătoare de către persoana responsabilă

miteţi-i să se răcească, după care des-

de securitatea lor privind utilizarea fără

chideţi capacul orifi ciului rezervorului de

pericol a aparatului şi despre riscurile

apă (2), întoarceţi fi erul şi goliţi de apa

care pot apărea în caz de utilizare inco-

rămasă).

rectă.

Păstraţi fi erul de călcat în poziţie verti-

TEMPERATURA DE CĂLCARE

cală la un loc uscat şi răcoros, ferit de

Înainte de utilizare testaţi fi erul de călcat

copii.

erbinte pe o bucată de ţesătură pentru a

vă asigura că talpa fi erului (8) şi rezervorul

DESTINAT UZULUI CASNIC

de apă (11) sunt curate.

Înainte de călcare vedeţi eticheta hainei

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

unde este indicată temperatura reco-

Desfaceţi ambalajul şi scoateţi fi erul de

mandată de călcare.

călcat, înlăturaţi folia protectoare de pe

Dacă nu există instrucţiuni de călcare,

talpă (8) dacă aceasta există.

dar cunoaşteţi tipul ţesăturii, atunci folo-

Asiguraţi-vă că tensiunea din reţeaua de

siţi tabelul pentru a alege temperatura.

alimentare corespunde cu tensiunea de

funcţionare a fi erului de călcat.

Indicaţii Tipul stofei (temperatura)

Sintetice, nylon, acrilic, poliester

Remarcă:

(temperatură minimă)

- La prima utilizare elementul de încălzire

•• Mătase/lână (temperatură medie)

a fi erului se arde, de aceea este posibil

max (•••) Bumbac/in (temperatură maximă)

să apară un miros, eventual un fum uşor,

acest lucru este normal.

Datele din tabel pot fi aplicate doar pen-

tru stofele netede. Dacă stofa este de un

UMPLEREA REZERVORULUI CU APĂ

alt tip (gofrată, reliefată etc.), este mai

(fi g. 1, 2)

bine să o călcaţi la temperatura minimă.

Nu umpleţi fi erul de călcat cu apă în timp

Înainte de călcare sortaţi hainele con-

ce acesta este conectat la reţeaua de ali-

form temperaturii de călcare: sinteticele

mentare.

la sintetice, lâna la lână, bumbacul la

Setaţi regulatorul de debit continuu de

bumbac etc..

abur (3) în poziţia «0» (eliberarea aburi-

Fierul de călcat se încălzeşte mai repe-

lor este oprită).

de decât se răceşte. De aceea, de la în-

Deschideţi capacul orifi ciului rezervoru-

ceput vă recomandăm să călcaţi hainele

lui de apă (2).

care necesită o temperatură minimă de

Turnaţi apa, utilizând vasul pentru tur-

călcare (de exemplu stofele sintetice).

24

1259.indd 241259.indd 24 16.07.2010 17:15:3916.07.2010 17:15:39

ROMÂNĂ

După care treceţi la călcarea la tempe-

Verifi caţi dacă în rezervorul (11) este su-

raturi medii (mătase, lână). Articolele

cientă apă.

din bumbac şi in se vor călca în ultimul

rând.

CĂLCAREA USCA

Dacă structura stofei conţine fi bre ames-

Aşezaţi fi erul de călcat pe baza (14).

tecate, atunci este necesar să setaţi tem-

Introduceţi fi şa de alimentare în priză.

peratură minimă de călcare (de exemplu

Rotind regulatorul (12) setaţi temperatu-

dacă articolul constă din 60% poliester

ra de călcare necesară: «•», «••», «max»

şi 40% bumbac, acesta trebuie călcat la

(•••) (fi g.3), în funcţie de tipul stofei, lam-

temperatura potrivită pentru poliester «•»).

pa de control (13) se va aprinde.

Dacă nu puteţi stabili compoziţia stofei,

Atunci când talpa fi erului de călcat (8)

alegeţi un loc puţin observat pe partea

va atinge temperatura setată, lampa de

interioară a articolului şi încercaţi să căl-

control (13) se va stinge, puteţi începe

caţi începând cu temperatura cea mai

călcarea.

joasă, ridicând-o treptat, până la obţine-

După utilizarea fi erului de călcat setaţi

rea rezultatului dorit.

regulatorul de temperatură (12) în pozi-

Stofele din velvet şi cele care pot căpăta

ţia «minimum».

luciu trebuie călcate strict într-o singu-

Scoateţi fi şa de alimentare din priză şi

ră direcţie (în direcţia pufului) apăsând

permiteţi fi erului de călcat să se răceas-

uşor.

că.

Pentru a evita apariţia petelor lucioase

pe stofele sintetice şi de mătase călcaţi-

CĂLCAREA CU ABURI

le pe partea interioară.

La călcarea cu aburi este necesară seta-

rea temperaturii de călcare cu aburi sau

SETAREA TEMPERATURII DE

«max» (•••).

CĂLCARE

Fierul de călcat este prevăzut cu o clapă

Aşezaţi fi erul de călcat pe baza (14).

anti-picurare care obturează eliberarea

Introduceţi fi şa de alimentare în priză.

apei în cazul temperaturii prea joase a tălpii

Rotind regulatorul (12) setaţi temperatu-

erului de călcat, fapt care previne apariţia

ra necesară de călcare: «•», «••», «max»

picăturilor în orifi ciile tălpii fi erului de călcat

(•••) (fi g.3), în funcţie de tipul stofei, lam-

(8). La încălzirea şi răcirea tălpii fi erului de

pa de control (13) se va aprinde.

călcat (8) veţi auzi un sunet caracteristic

Atunci când talpa fi erului de călcat (12)

de deschidere/închidere a clapei anti-picu-

va atinge temperatura setată, lampa de

rare, fapt care demonstrează funcţionarea

control (13) se va stinge, puteţi începe

normală a acesteia.

călcatul.

Aşezaţi fi erul de călcat pe baza (14).

Introduceţi fi şa de alimentare în priză.

Remarcă:

Verifi caţi dacă în rezervorul (11) este su-

- La călcarea cu aburi setaţi temperatura

cientă apă.

de călcare în zona călcării cu aburi sau

Rotind regulatorul (12) setaţi temperatu-

«max» (•••).

ra necesară de călcare: în zona călcării

cu abur sau «max» (•••), lampa de con-

STROPITORUL DE APĂ

trol (13) se va aprinde (fi g. 3).

Puteţi umezi stofa apăsând de câteva ori

Atunci când talpa fi erului de călcat (8) se

butonul stropitor (4) (fi g. 6).

va încălzi până la temperatura setată,

25

1259.indd 251259.indd 25 16.07.2010 17:15:3916.07.2010 17:15:39

ROMÂNĂ

lampa de control (13) se va stinge, puteţi

de 4-5 secunde, aburul va fi emis din talpa

începe călcarea.

erului de călcat (8) (fi g. 5).

Setaţi cu ajutorul regulatorului de elibe-

rare continuă de aburi (3) intensitatea

Informaţii importante

necesară de vaporizare, aburul va ieşi

Nu este recomandată călcarea cu aburi

din orifi ciile tălpii fi erului de călcat (8).

în poziţie verticală a stofelor sintetice.

După utilizarea fi erului de călcat setaţi

În timpul călcării cu aburi nu atingeţi cu

regulatorul de temperatură (12) în pozi-

talpa fi erului stofa pentru a nu o topi.

ţia «minimum», iar regulatorul de debit

• Nu folosiţi emisia de vapori în poziţie

continuu de abur (3) în poziţia «0» (eli-

verticală asupra unei persoane care are

berarea aburului este oprită).

hainele pe ea, deoarece temperatura

Scoateţi fi şa de alimentare din priză şi

aburului emis este foarte înaltă, folosiţi

permiteţi fi erului de călcat să se răceas-

un umeraş sau cuier.

că.

CURĂŢAREA SECŢIEI DE ABURI

ATENŢIE!

Pentru prelungirea termenului de funcţio-

În cazul în care în timpul utilizării nu are

nare al fi erului de călcat vă recomandăm

loc eliberarea continuă a aburilor, verifi caţi

să efectuaţi cu regularitate curăţarea sec-

corectitudinea setării regulatorului de tem-

ţiei de aburi, în special în regiunile cu apă

peratură (12) şi prezenţa apei în rezervor.

dură.

Setaţi regulatorul debitului continuu de

EXTRA JET DE ABURI

aburi (3) în poziţia «0» (eliberarea abu-

Funcţia de extra jet de aburi este utilă la

rului este închisă).

călcarea hainelor puternic şifonate şi poate

Umpleţi rezervorul (11) cu apă până la

folosită doar în regim de călcare la tem-

nivelul «max» (9).

peraturi maxime (regulatorul de tempera-

Aşezaţi fi erul pe baza (14).

tură (12) în poziţia «max» (•••)).

Introduceţi fi şa de alimentare în priză.

La apăsarea butonului extra jet de aburi (5)

Rotind regulatorul (12) setaţi temperatu-

aburul din talpa fi erului de călcat va fi emis

ra maximă de încălzire a tălpii fi erului de

mai intens (fi g. 4).

călcat «max», lampa de control (13) se

va aprinde (fi g. 3).

Remarcă:

Atunci când talpa fi erului de călcat (8) va

- Pentru a evita scurgerile de apă din orifi -

atinge temperatura setată, iar lampa de

ciile de aburi apăsaţi butonul pentru extra

control (13) se va stinge, puteţi curăţa

aburi (5) cu intervale de 4 -5 secunde.

secţia de aburi.

Opriţi fi erul de călcat setând regulatorul

CĂLCAREA PE VERTICALĂ

de temperatură (12) în poziţia «mini-

Funcţia de călcare cu emisie de vapori pe

mum».

verticală poate fi folosită doar la călcarea

Scoateţi fi şa de alimentare din priză.

în regim de temperaturi maxime, regulato-

Poziţionaţi fi erul de călcat în poziţie ori-

rul de temperatură (12) în poziţia «max»

zontală deasupra chiuvetei, apăsaţi şi

(•••).

menţineţi butonul SELF-CLEAN (fi g. 7).

Ţineţi fi erul de călcat pe verticală la o dis-

Apa clocotindă şi aburii vor fi aruncaţi

tanţă de 15-30 cm de la haine şi apăsaţi

împreună cu depunerile de calcar din

butonul pentru extra aburi (5) cu intervale

orifi ciile tălpii fi erului de călcat (8).

26

1259.indd 261259.indd 26 16.07.2010 17:15:3916.07.2010 17:15:39

ROMÂNĂ

Clătinaţi uşor înainte-înapoi fi erul de căl-

Păstraţi fi erul de călcat în poziţie verti-

cat până toată apa nu va ieşi din rezer-

cală la un loc uscat şi răcoros, ferit de

vor (11).

copii.

Aşezaţi fi erul de călcat pe baza (14) şi

permiteţi-i să se răcească.

Set de livrare

Atunci când talpa fi erului de călcat (8) se

Fier de călcat – 1 buc.

va răci, ştergeţi-o cu o cârpă uscată.

Vas pentru turnarea apei – 1 buc.

Înainte de a depozita fi erul asiguraţi-vă

că rezervorul (11) nu conţine apă, iar tal-

SPECIFICAŢII TEHNICE

pa fi erului (8) este uscată.

Tensiune de alimentare: 230 V ~ 50 Hz

Consum maxim de putere: 2200 W

ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE

Înainte de curăţare deconectaţi fi erul de

Producătorul îi rezervează dreptul de a

călcat de la reţea şi asiguraţi-vă că aces-

schimba caracteristicile aparatelor fără

ta s-a răcit.

anunţare prealabilă.

Ştergeţi corpul fi erului de călcat cu o câr-

pă umedă, după care ştergeţi cu o cârpă

Termenul de exploatare a aparatului – 3

uscată.

ani.

Depunerile de pe talpa fi erului de călcat

pot fi îndepărtate cu o cârpă umezită în

Garanţie

soluţie de apă cu oţet.

În legătură cu oferirea garanţiei pentru pro-

După îndepărtarea depunerilor lustruiţi

dusul dat, rugăm să Vă adresaţi la distri-

talpa fi erului de călcat cu o cârpă usca-

buitorul regional sau la compania, unde a

tă.

fost procurat produsul dat. Serviciul de ga-

Nu folosiţi pentru curăţarea tălpii şi a cor-

ranţie se realizează cu condiţia prezentării

pului fi erului de călcat agenţi de curăţare

bonului de plată sau a oricărui alt docu-

abrazivi.

ment fi nanciar, care confi rmă cumpărarea

Evitaţi contactul tălpii fi erului de călcat

produsului dat.

cu obiecte metalice ascuţite.

Acest produs corespunde cerin-

DEPOZITARE

ţelor EMC, întocmite în confor-

Rotiţi regulatorul de temperatură (12) în

mitate cu Directiva 89/336/EEC

sens contrar acelor de ceasornic până la

i Directiva cu privire la electro-

poziţia «minimum», fi xaţi regulatorul de

securitate/joasă tensiune (73/23

debit continuu de aburi (3) în poziţia «0»

EEC).

(eliberarea aburilor este închisă).

Scoateţi fi şa de alimentare din priză.

Deschideţi capacul orifi ciului rezervoru-

lui de apă (2), întoarceţi fi erul de călcat

şi goliţi de apă rezervorul de apă (11).

Închideţi capacul (2).

Aşezaţi fi erul în poziţie verticală şi permi-

teţi-i să se răcească.

Înfăşuraţi cablul de alimentare al fi erului

de călcat (fi g.8)

27

1259.indd 271259.indd 27 16.07.2010 17:15:3916.07.2010 17:15:39

ČESKÝ

PARNÍ ŽEHLIČKA

tizujíce kapaliny, octě, rozpětí škrobu, rea-

gens pro odstranění usazenin, chemické

POPIS

látky atd.

1. Hubice rozstřikovače vody

Vyhybujte styku otevřených dílů kůže s hor-

2. Víko licího otvoru

kými povrchy žehličky nebo vycházející pá-

3. Regulátor stále dodávky páry

rou, aby se vyhnout získání spálenin.

4. Připínáček rozstřikovače vody

• Pozorujte, aby síťová šňůra ne skláněla s

5. Připínáček dodatečně dodávky páry

okraji žehlícími desky, a také ne týkala se

6. Ochrana síťové šňůry

teplých povrchů.

7. Síťová šňůra

ed odpojením/zapojením žehličky do

8. Podložka žehličky

elektrické sítě vložte regulátor teploty do

9. Ukazatel maximálně úrovní vody

pozice «minimum».

10. Připínáček režimu samočinného čištění

Při odpojení žehličky od elektrické síti vždy

SELF- CLEAN

držíte za sítovou vidlici, nikdy ne nenatahu-

11. Rezervoár pro vodu

je za síťovou šňůru.

12. Regulátor teploty

Aby se vyhnout zásahu elektrického prou-

13. Indikátor zapojení /odpojení ohřívacího

du, ne ponořujte žehličku ve vodu nebo do

prvku

jiné kapaliny.

14. Základna žehličky

• Předtím jak uklidit žehličku, sceďte pozů-

15. Nádrž pro lití vody

statky vody i dejte jí plně vychladnout.

Ceďte vodu až po odpojení žehličky od

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

síti.

Před provozováním pozorně pročtete předpi-

Nepoužívejte žehličku s poškozenou síťo-

sy, a také všimnete si ilustraci.

vou vidlice, sítovou šňůrou, a také s libovol-

ed zapojením se přesvědčte, že napětí v

ným jinými defekty.

síti odpovídá pracovnímu napětí žehličky.

Nepoužívejte žehličku po jejím pádu, při

Síťová šňůra zaopatřená u "eurovidlici";

výskytu viditelných závad nebo v případě

zapojujte její do zásuvky, obsahující spo-

protékaní.

lehlivý kontakt uzemnění

V zamezení zásahu elektrického proudu

• V zamezení rizika vzniku požáru nepouží-

nikdy ne demontuje žehličku samostatně,

vejte muzikusů při zapojení přístroje k elek-

při odhalení poškození se obracejte v auto-

trické zásuvce.

rizované servisní středisko.

V zamezení přetížení elektrické síti ne při-

Ne dovolujte děti využívat vybavení jako

pojujte současně několik příborů s dost

hračku.

velkou spotřebou.

Chraňte žehličku v místě nepřístupném

• Použijte žehličku jen za účelem, stanove-

pro děti a lide s omezenými možností. Ne

ným předpisy.

dovolujte jim užívat vybavení bez dozoru.

Ne užívejte žehličku vně místnosti.

• Žehlička ne slouží pro použití děti i lidé s

Stavte žehličku na pravidelný stálý povrch,

omezenými možnostmi, pokud jen jim ne

nebo využijte žehlící tabuli.

dané, tváří, odpovídajícím za jejich bez-

Ne nechávejte zapjatou žehličku bez dozo-

pečnost, vyhovující i jasný jim předpisy

ru.

o bezpečném používání vybavení i těch

Vždy odpojujte žehličku od síti, jestli použí-

nebezpečí, které můžou vznikat při jeho

váte jí.

nesprávném používání.

Při naplnění nádržce vodou vždy odpojujte

Chraňte žehličku v svislé poloze v suchém

žehličku od síti.

chladném místě nepřístupném pro děti.

Otvor pro lití vody musí byt zatvořeny

během žehlení.

PRO DOMACÍ POUŽITI

Nesmí se zaplavovat do rezervoáru aroma-

28

1259.indd 281259.indd 28 16.07.2010 17:15:3916.07.2010 17:15:39

ČESKÝ

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

••

hedvábí/vlna (střední)

Vytáhnete žehličku z adjustace, při výskytu

•••

Bavlna/léno (vysoká teplota)

jištění na podložce (8) odklidíte jí.

esvědčte se, že napětí v síti odpovídá

Tabulka je použitelná pouze pro hladké

pracovnímu napětí žehličky.

materiály. Pokud materiál jiného typu (vli-

sovaný, reliéfní atd.), to nejlépe jeho žehlit

Poznámka:

při nízké teplotě.

- Při prvním zapojení ohřívací prvek žeh-

Zpočátku sortujte věcí dle teploty žehlení:

ličky ohořívá, proto je možný objevení

syntetik – do syntetiky, vlna - do vlny, bavl-

ne velké dávky kouře nebo nepovolané

na – do bavlny atd.

vůně - to je normální jev.

• Žehlička se nahřívá rychleji, čím chladne.

Proto zpočátku se doporučuje žehlit věc,

PLNĚNÍ REZERVOARU PRO VODU (obr.

při nízké teplotě (například, syntetické tka-

1, 2)

niny).

Dříve než zaplavit vodu do žehličky, přesvědč-

A poté přechází na žehlení při vyšších tep-

te se, že ona odpojena od síti.

lotách (hedvábí, vlna). Výrobky z bavlny i

Vložte regulátor stále dodávky páry (3) v

lnu žehlete naposled.

polohu «0» (přívod páry vypnuty).

Pokud do složek tkaniny vcházejí míchané

Odemkněte víko licího otvoru (2).

vlákna, to nutno stanovit teplotu žehlení

Zalijte vodu, užívajíc nadrž pro lití vody (15),

nejnižší (například, pokud výrobek se sklá-

těsně uzavřete víko (2).

dá na 60% z polyesteru i na 40% z bavl-

ny, to jí třeba žehlit za teploty, vyhovující

Poznámky:

polyesteru «•»).

- Ne nalévejte vodu výše značky «max».

Pokud vy ne můžete definovat obsah tka-

- Pokud během žehlení nutno dolít vodu,

niny, to nalezte na výrobku místo, které

to odpojíte žehličku i vytáhnete sítovou

ne znatelně při nošení, i zkusmo vyberte

vidlice ze zásuvky.

teplotu žehlení (vždy začínejte se s nízkou

- Poté co vy dokončete žehlit, vypnete

teplotou i postupně povyšujte jí, dokud ne

žehličku, dočkejte její úplného chlazení

dosáhnete požadovaného výsledku).

a poté odemkněte víko licího otvoru (2),

Velvetové a další tkaniny, které rychle začí-

obraťte žehličku i sceďte pozůstatky

nají se lesknout, třeba žehlit přísně v jed-

vody).

nom směru (ve směru veluru) s ne velkým

nátlakem.

TEPLOTA ŽEHLENÍ

Aby se vyhnout z jevu lesklých skvrn na

Před zahájením provozování protestujte

syntetických i hedvábných tkaninách, žeh-

zahřátou žehličku na kusu tkaniny, aby pře-

líte jich s rubové stránky.

svědčit se v tom, že podložka žehličky (8) i

rezervoár (11) čistě.

STANOVENÍ TEPLOTY ŽEHLENÍ

Vždy před žehlením věcí hledíte na nálepku

Umístěte žehličku na základnu (14).

výrobku, kde uvedena doporučující teplota

Vložte vidlice síťové šňůry do zásuvky.

žehlení.

Otočením regulátoru (12) vložte požadova-

• Pokud nálepka se směrnicemi do žehlení

nou teplotu žehlení: «•», «••», «max» (•••)

chybí, ale vy víte typ materiálu, to pro výběr

(obr.3), podle typu tkaniny, přitom vzplane

teploty žehlení hledejte tabulku.

indikátor (13).

Kdy teplota podložky žehličky (12) dosáh-

Označení Typ tkaniny (teplota)

ne nastavené teploty, indikátor (13) zhas-

syntetik, nylon, akr, polyester (nízká

ne, lze přistupovat do žehlení.

teplota)

29

1259.indd 291259.indd 29 16.07.2010 17:15:3916.07.2010 17:15:39

ČESKÝ

Poznámka:

požadovanou intenzitu tvoření páry, pára

- Při parním žehlení nutno určovat tep-

načne vycházet z otvorů podložky žehličky

lotu žehlení v zóně práce s parou nebo

(8).

«max» (•••).

Za použití žehličky vložte regulátor teploty

(12) v polohu «minimum», a regulátor stále

ROZSTŘIKOVAČ VODY

dodávky páry (3) v polohu «0» (přívod páry

Vy můžete svlažit látku, stisknuv několikrát

vypnuty).

na tlačítko rozstřikovače (4) (obr. 6).

Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky i

esvědčte se, že v rezervoáru (11) dost

dočkejte úplného chlazení žehličky.

vody.

POZOR!

SUCHÉ ŽEHLENÍ

Pokud během práce nedochází do stálého

Umístěte žehličku na základnu (14).

přívodu páry, přesvědčíte se co do pravidel-

Vložte vidlice síťové šňůry do zásuvky.

ností pozici regulátoru teploty (12) a existen-

Otočením regulátoru (12) vložte požadova-

ce vody v nádržce.

nou teplotu žehlení: «•», «••», «max» (•••)

(obr.3), podle typu tkaniny, přitom vzplane

DOPLŇKOVÁ DODÁVKA PARY

indikátor (13).

Funkce dodatečně dodávky páry je užiteční

Kdy teplota podložky žehličky (8) dosáhne

při roztahování záhybů a možně jí použiti jen

nastavené teploty, indikátor (13) zhasne,

při velkých poměrech teploty žehlení (12) v

lze přistupovat k žehlení.

pozice «max» (•••)).

Za použití žehličky vložte regulátor teplot y

Při stlačení tlačítka dodatečně dodávky páry

(12) v polohu «minimum».

(5) pára z podložky žehličky bude vycházet

Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky i

víc intenzivně (obr. 4).

dočkejte úplného chlazení žehličky.

Poznámka:

PARNÍ ŽEHLENÍ

- V zamezení vytékaní vody z parních

Při parním žehlení nutno určovat teplotu žeh-

otvorů mačkejte tlačítko dodatečně

lení v zóně práce s parou nebo «max» (•••).

dodávky páry (5) s intervalem v 4-5

Žehlička zaopatřené ventilem proti kápek,

sekund.

který blokuje dodávek vody při příliš nízké

teplotě podložky žehličky, to je odvrací obje-

SVISLE NAPAŘOVÁNÍ

vení oblevu z otvorů podložky žehličky (8). Při

Funkce vertikálního napařování může byt

nahřívaní i chlazení podložky žehličky (8) vy

použita jen při velkých poměrech teploty

uslyšíte charakterní praskání otevírání/uzaví-

žehlení, regulátor teploty (12) v poloze «max»

rání ventilu proti kápek, co nasvědčuje o jeho

(•••).

normální práci.

Držíte žehličku vertikálně na vzdálenosti 15-

Umístěte žehličku na základnu (14).

30 cm od ošacení i mačkejte tlačítko doda-

Vložte vidlice síťové šňůry v zásuvku.

tečně dodávky páry (5) s intervalem v 4-5

esvědčíte se, že v nádržce (11) dost

sekund, pára bude vycházet z podložky žeh-

vody.

ličky (8) (obr. 5).

Otočením regulátoru (12) vložte požadova-

nou teplotu žehlení: v zóně práce s párou

Důležitá informace

nebo «max» (•••), přitom vzplane indiká-

Není vhodné plnit vertikálně napařování

tor (13) (obr. 3).

syntetiků.

Kdy teplota podložky žehličky (8) dosáhne

• Při napařování ne dotýkejte se podložkou

nastavené teploty, indikátor (13) zhasne,

žehličky k tkanině, aby se vyhnout její ota-

lze přistupovat k žehlení.

vení.

Regulátorem stále dodávky páry (3) vložte

• Nikdy ne nenapařujte ošacení, vystrojené

30

1259.indd 301259.indd 30 16.07.2010 17:15:3916.07.2010 17:15:39

ČESKÝ

na člověku, neb teplota vycházející páry

• Za odstranění usazeniny vyleštíte povrch

velmi vysoká, používejte ramínko nebo

podložky suchou látkou.

věšák.

Nepoužívejte pro čištění podložky i pouzd-

ra žehličky brousicí čisticí prostředky.

ČIŠTĚNI PARNÍ KAMERY

Vyhýbejte styku podložky žehličky s ostrý-

Pro prodlení životnosti žehličky se doporu-

mi kovovými předměty.

čuje pravidelně plnit čištění parní kamery,

zejména v regionech s « tvrdou » vodovodní

USCHOVÁNÍ

vodou.

Obraťte regulátor teploty (12) proti směru

Vložte regulátor stále dodávky páry (3) v

hodinových ručiček do pozice «minimum»,

polohu «0» (přívod páry vypnuty).

vložte regulátor stále dodávky páry (3) v

Naplníte rezervoár (11) vodou do značky

polohu «0» (přívod páry vypnuty).

«max» (9).

Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky.

Umístěte žehličku na základnu (14).

Odemkněte víko licího otvoru (2), obraťte

Vložte vidlice síťové šňůry v zásuvku.

žehličku i sceďte zbylou vodu z rezervoáru

• Otočením regulátoru (12) vložte maximál-

(11). Uzavřete víko (2).

ní teplotu ohřevu podložky žehličky «max»,

• Postavte žehličku svislé a dejte jí ochlad-

přitom vzplane indikátor (13) (obr. 3).

nout.

Kdy teplota podložky žehličky (8) dosáhne

Smotejte sítovou šňůru (obr.8)

nastavené teploty, indikátor (13) ) zhasne,

Chraňte žehličku v svislé pozice v suchem

lze provádět čištění parní kamery.

chladným místě, nepřípustném pro dětí.

• Vypnete žehličku, stanovením regulátoru

teploty (12) v polohu «minimum».

Komplet dodávky

Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky.

Žehlička – 1kus.

• Umístěte žehličku vodorovně nad umyva-

Nádrž pro zaplavení vody – 1kus.

dlem, klepněte i fixujte knoflík SELF-CLEAN

(obr. 7).

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

Vřící voda i pára spolu s usazeninou budou

Napětí napájení: 230 v ~ 50Hz

vyházet z otvorů podložky žehličky (8).

Maximální spotřeba: 2200 W

Lehce kolébejte žehličku vpřed-zpátky,

prozatím celá voda ne vyjde z nádržky

Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakte-

(11).

ristiky přístroj bez předběžného oznámení.

Umístěte žehličku na základnu (14) i dejte jí

plně vychladnout.

Životnost přístroje - 3 roky

• Kdy podložka žehličky (8) plně ochladne,

propasíruje její kusem suché látky.

Záruka

Dříve než uklidit žehličku na uschování,

Podrobné záruční podmínky poskytne

esvědčte se, že v nádržce (11) není vody,

prodejce přístroje. Při uplatňování nároků

a podložka žehličky (8) je sucha.

během záruční lhůty je třeba předložit doklad

o zakoupení výrobku.

OBSLUHA A ČIŠTĚNÍ

Dříve než čistit žehličku, přesvědčte se, že

Tento výrobek odpovídá požadav-

ona je odpojena od síti a už chladná.

kům na elektromagnetickou kom-

Prošlapejte těleso žehličky lehce vlhkou

patibilitu, stanoveným direktivou

látkou, nato propasírujte jeho do sucha.

89/336/EEC a předpisem 73/23/

Usazeniny na podložce žehličky můžou byt

EEC Evropské komise o nízkona-

odstranění látkou namočenou v octovém-

pěťových přístrojích.

vodním roztoku.

31

1259.indd 311259.indd 31 16.07.2010 17:15:3916.07.2010 17:15:39

УКРАЇНЬСКИЙ

ПАРОВА ПРАСКА

Не залишайте включену праску без

нагляду.

ОПИС

Завжди відключайте праску від мережі,

1. Сопло розбризкувача води

якщо не користуєтеся нею.

2. Кришка заливального отвору

При наповненні резервуара водою

3. Регулятор постійної подачі пару

завжди виймайте вилку з розетки.

4. Кнопка розбризкувача води

• Отвір для заповнення водою має бути

5. Кнопка додаткової подачі пару

закритий під час прасування.

6. Захист мережевого шнура

Забороняється заливати в резервуар для

7. Мережевий шнур

води ароматизуючи рідини, оцет, розчин

8. Підошва праски

крохмалю, реагенти для видалення

9. Вказівник максимального рівня води

накипу, хімічні речовини тощо.

10. Кнопка режиму самоочищення SELF-

Уникайте контакту відкритих ділянок

CLEAN

шкіри з гарячими поверхнями праски

11. Резервуар для води

або паром, який виходить, щоб

12. Регулятор температури

уникнути опіків.

13. Індикатор включення/вимикання

Слідкуйте, щоб мережевий шнур не

нагрівального елемента

звисав з краю прасувальної дошки, а

14. Основа праски

також не торкався гарячих поверхонь.

15. Ємність для затоки води

• Перед відключенням/підключенням

праски до електричної мережі

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

встановіть регулятор температури в

Перед експлуатацією уважно прочитайте

положення «minimum».

інструкцію, а також зверніть увагу на

При відключенні праски від електричної

ілюстрації.

мережі завжди тримайтесь за мережеву

Перед включенням переконайтеся, що

вилку, ніколи не тягніть за мережевий

напруга в мережі відповідає робочій

шнур.

напрузі праски.

Щоб уникнути ураження електричним

• Мережевий шнур оснащений

струмом, не занурюйте праску у воду

«євровилкою»; вмикайте її в

або в будь-яку іншу рідину.

розетку, що має надійний контакт

Перед тим як прибрати праску, злийте

заземлення.

залишки води та дайте йому повністю

Щоб уникнути ризику виникнення

охолонути.

пожежі не використовуйте перехідники

Зливайте воду тільки після відключення

при підключенні приладу до електричної

праски від мережі.

розетки.

Не використовуйте праску з

• Щоб уникнути перевантаження

ушкодженою мережевою вилкою,

електричної мережі не вмикайте

мережевим шнуром, а також з будь-

одночасно декілька приладів з великою

якими іншими пошкодженнями.

споживаною потужністю.

Не користуйтеся праскою після її

Використовуйте праску тільки в цілях,

падіння, при наявності видимих

передбачених інструкцією.

ушкоджень або у випадку протікання.

Не використовуйте праску поза

Щоб уникнути ураження електричним

приміщеннями.

струмом ніколи не розбирайте праску

Ставте праску на рівну, стійку поверхню,

самостійно; при виявленні несправності

або користуйтеся прасувальною

звертайтеся тільки до авторизованого

дошкою.

сервісного центру.

32

1259.indd 321259.indd 32 16.07.2010 17:15:3916.07.2010 17:15:39

УКРАЇНЬСКИЙ

• Не дозволяйте дітям використовувати

Примітки:

праску в якості іграшки.

- Не наливайте воду вище позначки

Зберігайте праску у місці, недоступному

«max».

для дітей та людей з обмеженими

- Якщо під час прасування необхідно

можливостями. Не дозволяйте їм

долити воду, то обов’язково вимкніть

користуватися пристроєм без нагляду.

праску та витягніть мережеву вилку

Праска не призначена для використання

з розетки.

дітьми та людьми з обмеженими

- Після того як ви закінчите прасувати,

можливостями, якщо тільки особа, яка

вимкніть праску, дочекайтесь

відповідає за їхню безпеку, не дала

її повного остигання, після чего

відповідні і зрозумілі інструкції щодо

відкрийте кришку заливального

безпечного користування праскою і тієї

отвору (2), переверніть праску і

небезпеки, яка може виникнути при

злийте залишки води).

його неправильному користуванні.

Зберігайте праску у вертикальному

ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ

положенні в сухому, прохолодному

Перед початком експлуатації протестуйте

місці, недоступному для дітей.

нагріту праску на клаптику тканини, щоб

переконатися у тому, що підошва праски

ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ

(8) та резервуар для води (11) чисті.

Завжди перед прасуванням речей

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

дивіться на ярлик виробу, де зазначена

Вийміть праску з упаковки, при наявності

рекомендована температура

захисту на підошві (8) видаліть її.

прасування.

Переконайтеся, що напруга у мережі

Якщо ярлик із вказівками щодо

відповідає робочій напрузі праски.

прасування відсутній, але ви знаєте тип

матеріалу, то для вибору температури

Примітка:

прасування дивіться таблицю.

- При першому включенні

нагрівальний елемент праски

Позначення Тип тканини

обгорає, тому може з’явитися

(температура)

незначна кількість диму або

Синтетика, нейлон, акрил, поліестер

стороннього запаху, це нормальне

(низька температура)

явище.

•• Шовк/вовна (середня температура)

max

НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ

Бавовна/льон (висока температура)

(•••)

ВОДИ (мал. 1, 2)

Перш ніж залити воду в праску

• Таблицею можна користуватися тільки

переконайтеся, що він відключений від

для гладких матеріалів. Якщо матеріал

мережі.

іншого типу (гофрований, рельєфний

Установіть регулятор постійної подачі

тощо), то краще всього його прасувати

пару (3) в положення «0» (подача пару

при низькій температурі.

вимкнена).

Спочатку відсортуйте речі по

Відкрийте кришку заливального отвору

температурі прасування: синтетику до

(2).

синтетиці, вовну до вовна, бавовну до

Залийте воду, використовуючи ємність

бавовна тощо.

для заливання води (15), щільно

Праска нагрівається швидше, ніж

закрийте кришку (2).

остигає. Тому спочатку рекомендується

33

1259.indd 331259.indd 33 16.07.2010 17:15:3916.07.2010 17:15:39

УКРАЇНЬСКИЙ

прасувати речі при низькій температурі

Примітка:

(наприклад, синтетичні тканини).

- При паровому прасуванні необхідно

Після чого переходьте на прасування

встановлювати температуру

при більш високих температурах (шовк,

прасування в зоні роботи з паром

вовна). Вироби з бавовни та льону

або «max» (•••).

прасуйте в останню чергу.

Якщо до складу тканини входять

РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ

змішувальні волокна, необхідно

Ви можете зволожити тканину,

встановити температуру прасування

натиснувши кілька разів на кнопку

найнижчу (наприклад, якщо вироб

розбризкувача (4) (мал. 6).

складається на 60% з поліестру і на

Переконайтеся, що в резервуарі (11)

40% з бавовни, то її потрібно прасувати

достатньо води.

при температурі, що підходить для

поліестеру «•»).

СУХЕ ПРАСУВАННЯ

Якщо ви не можете визначити склад

Поставте праску на основу (14).

тканини, знайдіть на виробі місце, яке

Вставте вилку мережевого шнуру в

не помітно при носінні, і дослідним

розетку.

шляхом оберіть температуру

Поворотом регулятора (12) встановіть

прасування (завжди починайте з

необхідну температуру прасування: «•»,

найнижчої температури і поступово

«••», «max» (•••) (мал.3), в залежності

підвищуйте її, поки не доможетеся

від типу тканини, при цьому загориться

бажаного результату).

індикатор (13).

• Вельветові та інші тканини, які швидко

Коли температура підошви праски (8)

починають вилискуватися, потрібно

досягне встановленої температури,

прасувати чітко в одному напрямку

індикатор (13) погасне, можна

(у напрямку ворсу) з невеликим

приступати до прасування.

натиском.

Після використання праски встановіть

Щоб уникнути появи блискучих плям

регулятор температури (12) в

на синтетичних і шовкових тканинах,

положення «minimum».

прасуйте їх з виворітного боку.

Вийміть вилку мережевого шнура з

розетки і дочекайтеся коли праска

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРИ

повністю охолоне.

ПРАСУВАННЯ

Поставте праску на основу (14).

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ

Вставте вилку мережевого шнуру в

При паровому прасуванні необхідно

розетку.

встановлювати температуру прасування

Поворотом регулятора (12) встановіть

в зоні роботи з паром або «max» (•••).

необхідну температуру прасування: «•»,

Праска забезпечена проти краплинним

«••», «max» (•••) (мал.3), в залежності

клапаном, який закриває подачу води

від типу тканини, при цьому загориться

при дуже низькій температурі підошви

індикатор (13).

праски, це запобігає появі крапель

Коли температура підошви праски (12)

з отворів підошви праски (8). При

досягне встановленої температури,

нагріванні та охолодженні підошви

індикатор (13) погасне, можна

праски (8) ви почуєте характерне

приступати до прасування.

клацання відкривання/закривання

противкраплинного клапану, що свідчить

про його нормальну роботу.

34

1259.indd 341259.indd 34 16.07.2010 17:15:4016.07.2010 17:15:40

УКРАЇНЬСКИЙ

Поставте праску на основу (14).

з парових отворів натискайте

Вставте вилку мережевого шнуру в

кнопку додаткової подачі пару (5) з

розетку.

інтервалом у 4 -5 секунд.

Переконайтеся, що в резервуарі (11)

достатньо води.

ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ

Поворотом регулятора (12) встановіть

Функція вертикального відпарювання

необхідну температуру прасування в

може бути використана тільки при

зоні роботи з паром або «max» (•••),

високотемпературному режимі

при цьому загориться індикатор (13)

прасування, регулятор температури (12)

(мал. 3).

в положення «max» (•••).

Коли температура підошви праски (8)

Тримайте праску вертикально на відстані

досягне встановленої температури,

15 -30 см від одягу та натискайте кнопку

індикатор (13) погасне, можна

додаткової подачі пару (5) з інтервалом у

приступати до прасування.

4 -5 секунд, пар буде виходити із підошви

Регулятором постійної подачі пару

праски (8) (мал. 5).

(3) установіть необхідну інтенсивність

пароутворення, пар почне виходити з

Важлива інформація

отворів підошви праски (8).

Не рекомендується здійснювати

Після використання праски встановіть

вертикальне відпарювання синтетичних

регулятор температури (12) в

тканин.

положення «minimum», а регулятор

Під час випарювання не торкайтеся

постійної подачі пару (3) в положення

підошвою праски матеріалу, щоб

«0» (подача пару вимкнена).

уникнути його оплавлення.

Вийміть вилку мережевого шнуру з

Ніколи не відпарювайте одяг, одягнений

розетки і дочекайтесь коли праска

на людину, тому що температура пару,

повністю охолоне.

що виходить дуже висока, користуйтеся

плічками або вішалкою.

УВАГА!

Якщо під час роботи не відбувається

ОЧИЩЕННЯ ПАРОВОЇ КАМЕРИ

постійної подачі пару, перевірте

Для збільшення терміну служби праски

правильність положення регулятора

рекомендується регулярно виконувати

температури (12) та наявність води в

очищення парової камери, особливо в

резервуарі.

регіонах із «жорстокою» водопровідною

водою.

ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРУ

Установіть регулятор постійної подачі

Функція додаткової подачі пару

пару (3) в положення «0» (подача пару

корисна при розгладженні складок

вимкнена).

і може бути використана тільки при

Наповніть резервуар (11) водою до

високотемпературному режимі

відмітки «max» (9).

прасування (регулятор температури (12)

Поставте праску на основу (14).

в положення «max» (•••)).

Вставте вилку мережевого шнуру в

При натисканні кнопки додаткової подачі

розетку.

пару (5) пар із підошви праски буде

Поворотом регулятора (12) встановіть

виходити більш інтенсивно (рис. 4).

максимальну температуру нагрівання

підошви праски «max», при цьому

Примітка:

загориться індикатор (13) (мал. 3).

- Щоб уникнути витікання води

Коли температура підошви праски (8)

35

1259.indd 351259.indd 35 16.07.2010 17:15:4016.07.2010 17:15:40

УКРАЇНЬСКИЙ

досягне встановленої температури,

ЗБЕРІГАННЯ

а індикатор (13) погасне, можна

• Поверніть регулятор температури

проводити очищення парової камери.

(12) проти годинникової стрілки до

• Вимкніть праску, встановивши

положення «minimum», встановить

регулятор температури (12) в

регулятор постійної подачі пару

положення «minimum».

(3) в положення «0» (подача пара

Вийміть вилку мережевого шнуру з

вимкнена).

розетки.

Вийміть вилку мережевого шнуру з

• Розташуйте праску горизонтально

розетки.

над раковиною, натисніть і утримуйте

Відкрийте кришку заливального отвору

кнопку SELF-CLEAN (мал. 7).

(2), перевірніть праску і злийте воду,

• Кипляча вода та пар разом із накипом

що залишилася з резервуара для води

будуть викидатися з отворів підошви

(11). Закрийте кришку (2).

праски (8).

Поставте праску вертикально і дайте їй

Злегка погойдуйте праску вперед

повністю охолонути.

назад, поки вся вода не вийде з

Зверніть мережевий шнур праски

резервуару (11).

(мал.8)

Поставте праску на основу (14) та дайте

Зберігайте праску у вертикальному

йому повністю охолонути.

положенні у сухому, прохолодному

Коли підошва праски (8) повністю

місці, недоступному для дітей.

охолоне, протріть її шматочком сухої

тканини.

Комплект поставки

Перш ніж прибрати праску для

Праска – 1 шт.

зберігання, переконайтеся, що в

Ємність для заливання води – 1 шт.

резервуарі (11) немає води, а підошва

праски (8) суха.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напруга живлення: 230 В ~ 50 Гц

ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

Споживана максимальна потужність:

Перш ніж чистити праску переконайтеся,

2200 Вт

що вона відключена від мережі і вже

Виробник залишає за собою право змінювати

охолола.

характеристики приладу без попереднього

Протирайте корпус праски злегка

повідомлення.

вологою тканиною, після чого витріть

насухо.

Термін служби приладу – 3 рокив

Відкладення на підошві праски можуть

бути видалені тканиною, змоченою у

Гарантія

водно-оцтовому розчині.

Докладні умови гарантії можна отримати

• Після видалення відкладень

в дилера, що продав дану апаратуру. При

відполіруйте поверхню підошви сухою

пред’явленні будь-якої претензії протягом

тканиною.

терміну дії даної гарантії варто пред’явити

чек або квитанцію про покупку.

Не використовуйте для чищення

підошви і корпусу праски абразивні

Даний виріб відповідає вимогам

засоби для чищення.

до електромагнітної сумісності,

Уникайте контакту підошви праски з

що пред’являються директивою

гострими металевими предметами.

89/336/ЄЕС Ради Європи й

розпорядженням 73/23 ЄЕС по

низьковольтних апаратурах.

36

1259.indd 361259.indd 36 16.07.2010 17:15:4016.07.2010 17:15:40

БЕЛАРУСКI

ПАРАВЫ ПРАС

Не пакідайце ўключаны прас без

нагляду.

АПІСАННЕ

Заўсёды адключайце прас ад сеткі, калі

1. Сопла распырсквальніка вады

не карыстаецеся ім.

2. Вечка залівальнай адтуліны

Пры напаўненні рэзервуара вадой

3. Рэгулятар сталай падачы пары

заўсёды вымайце вілку з разеткі.

4. Кнопка распырсквальніка вады

Адтуліна для запаўнення вадой павінна

5. Кнопка дадатковай падачы пары

быць зачынена падчас прасавання.

6. Абарона сеткавага шнура

Забараняецца заліваць у рэзервуар

7. Сеткавы шнур

для вады араматызуючыя вадкасці,

8. Падэшва праса

воцат, раствор крухмалу, рэагенты для

9. Паказальнік максімальнага ўзроўня

выдалення шумавіння, хімічныя рэчывы

вады

і г.д.

10. Кнопка рэжыму самаачысткі SELF-CLEAN

Пазбягайце кантакту адкрытых участкаў

11. Рэзервуар для вады

скуры з гарачымі паверхнямі праса ці

12. Рэгулятар тэмпературы

выходзільнай парай, каб пазбегнуць

13. Індыкатар уключэння/выключэнні

атрымання апёкаў.

награвальнага элемента

Сачыце, каб сеткавы шнур не звешваўся

14. Падстава праса

з краю прасавальнай дошкі, а таксама

15. Ёмістасць для заліва вады

не дакранаўся гарачых паверхняў.

• Перад адключэннем/падлучэннем

МЕРЫ БЯСПЕКІ

праса да электрычнай сеткі ўсталюйце

• Перад эксплуатацыяй уважліва

рэгулятар тэмпературы ў становішча

прачытайце інструкцыю, а таксама

"minimum".

звярніце ўвагу на ілюстрацыі.

Пры адключэнні праса ад электрычнай

Перад уключэннем пераканайцеся, што

сеткі заўсёды трымайцеся за сеткавую

напруга ў сетцы адпавядае працоўнай

вілку, ніколі не цягніце за сеткавы

напрузе праса.

шнур.

• Сеткавы шнур забяспечаны

Каб пазбегнуць паразы электрычным

"еўравілкай"; уключайце яе ў

токам, не апускайце прас у ваду ці ў

разетку, якая мае надзейны кантакт

любую іншую вадкасць.

зазямлення.

Перад тым як прыбраць прас, зліце

У пазбяганне рызыкі ўзнікнення пажару

рэшткі вады і дайце яму цалкам

не выкарыстоўвайце перахаднікі пры

астыць.

падлучэнні прыбора да электрычнай

Злівайце ваду толькі пасля адключэння

разеткі.

праса ад сеткі.

У пазбяганне перагрузкі электрычнай

Не выкарыстоўвайце прас з

сеткі не ўключайце адначасова некалькі

пашкоджанай сеткавай вілкай,

прыбораў з вялікай спажыванай

сеткавым шнуром, а таксама з любымі

магутнасцю.

іншымі няспраўнасцямі.

• Выкарыстоўвайце прас толькі ў мэтах,

Не карыстайцеся прасам пасля

прадугледжаных інструкцыяй.

яго падзення, пры наяўнасці

Не выкарыстоўвайце прас па-за

бачных пашкоджанняў ці ў выпадку

памяшканнямі.

працякання.

Стаўце прас на роўную, устойлівую

У пазбяганне паразы электрычным

паверхню, ці карыстайцеся

токам ніколі не разбірайце прас

прасавальнай дошкай.

самастойна; пры выяўленні

37

1259.indd 371259.indd 37 16.07.2010 17:15:4016.07.2010 17:15:40

БЕЛАРУСКI

няспраўнасці звяртайцеся толькі ў

ёмістасць для залівання вады (15),

аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.

шчыльна зачыніце вечка (2).

Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць

прас у якасці цацкі.

Нататкі:

Захоўвайце прас у месцы, недаступным

- Не налівайце ваду вышэй адзнакі

для дзяцей і людзей з абмежаванымі

“max”.

магчымасцямі. Не дазваляйце ім

- Калі падчас прасавання неабходна

карыстацца прыладай без нагляду.

даліць ваду, то адключыце прас і

Прас не прызначаны для выкарыстання

выміце сеткавую вілку з разеткі.

дзецьмі і людзьмі з абмежаванымі

- Пасля таго як вы скончыце прасаваць,

магчымасцямі, калі толькі людзям, якія

выключыце прас, дачакайцеся

адказваюць за іх бяспеку, не дадзены

яго поўнага астывання, пасля

адпаведныя і зразумелыя інструкцыі

чаго адкрыйце вечка залівальнай

пра бяспечнае карыстанне прасам і тых

адтуліны (2), перавярніце прас і

небяспеках, якія могуць узнікаць пры

зліце рэшткі вады.

яго няправільным карыстанні.

Захоўвайце прас у вертыкальным

ТЭМПЕРАТУРА ПРАСАВАННЯ

становішчы ў сухім, прахалодным

Перад пачаткам эксплуатацыі пратэстуйце

месцы, недаступным для дзяцей.

нагрэты прас на кавалачку тканіны, каб

пераканацца ў тым, што падэшва праса

ДЛЯ ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ

(8) і рэзервуар для вады (11) чыстыя.

Заўсёды перад прасаваннем рэчаў

ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ

глядзіце на цэтлік выраба, дзе

Выміце прас з пакавання, пры наяўнасці

паказана рэкамендуемая тэмпература

абароны на падэшве (8) выдаліце яе.

прасавання.

Пераканайцеся, што напруга ў

• Калі цэтлік з указаннямі па прсаванню

сетцы адпавядае працоўнай напрузе

адсутнічае, але вы ведаеце тып

праса.

матэрыялу, то для выбару тэмпературы

прасавання глядзіце табліцу.

Нататка:

- Пры першым уключэнні награвальны

Пазначэнні Тып тканіны (тэмпература)

элемент праса абгарае, таму

Сінтэтыка, нейлон, акрыл,

магчыма з’яўленне невялікай

поліэстэр (нізкая тэмпература)

колькасці дыму ці старонняга паху,

Шоўк/поўсць (сярэдняя

••

гэта звычайная з’ява.

тэмпература)

max

Бавоўна/лён (высокая

НАПАЎНЕННЕ РЭЗЕРВУАРА ДЛЯ ВАДЫ

(•••)

тэмпература)

(мал. 1, 2)

Перш чым заліць ваду ў прас,

• Табліца дастасоўная толькі для гладкіх

пераканайцеся, што ён адключаны ад

матэрыялаў. Калі матэрыял іншага

сеткі.

тыпу (гафраваны, рэльефны і г.д.), то

Усталюйце рэгулятар сталай падачы

лепш за ўсё яго гладзіць пры нізкай

пары (3) у становішча "0" (падача пары

тэмпературы.

выключана).

• Спачатку адсартуйце рэчы па

Адкрыйце вечка залівальнай адтуліны

тэмпературы прасавання: сінтэтыку да

(2).

сінтэтыкі, поўсць да поўсці, бавоўна да

• Заліце ваду, выкарыстоўваючы

бавоўны і г.д.

38

1259.indd 381259.indd 38 16.07.2010 17:15:4016.07.2010 17:15:40

БЕЛАРУСКI

• Прас награваецца хутчэй, чым

Нататка:

астывае. Таму спачатку рэкамендуецца

- Пры паравым прасаванні неабходна

гладзіць рэчы пры нізкай тэмпературы

ўсталёўваць тэмпературу

(напрыклад, сінтэтычныя тканіны).

прасавання ў зоне працы з парай ці

Пасля чаго пераходзіце на прасаванне

“max” (ooo).

пры больш высокіх тэмпературах

(шоўк, поўсць). Вырабы з бавоўны і

РАСПЫРСКВАЛЬНІК ВАДЫ

лёну гладзьце ў апошнюю чаргу.

Вы можаце завільгатнець тканіну,

Калі ў склад тканіны ўваходзяць

націснуўшы некалькі разоў на кнопку

змяшаныя валокны, тое неабходна

распырсквальніка (4) (мал. 6).

ўсталяваць тэмпературу прасавання

Пераканайцеся, што ў рэзервуары (11)

самую нізкую (напрыклад, калі выраб

досыць воды.

складаецца на 60% з поліэстэру і на

40% з бавоўны, то яе варта гладзіць

СУХОЕ ПРАСАВАННЕ

пры тэмпературы, падыходнай для

Пастаўце прас на падставу (14).

поліэстэру "o").

Устаўце вілку сеткавага шнура ў

Калі вы не можаце вызначыць склад

разетку.

тканіны, то знайдзіце на вырабе месца,

Завароткам рэгулятара (12) усталюйце

якое не прыкметна пры нашэнні,

патрабаваную тэмпературу прасавання:

і дасведчаным шляхам абярыце

“o”, “oo”, “max” (ooo) (мал.3), у

тэмпературу прасавання (заўсёды

залежнасці ад тыпу тканіны, пры гэтым

пачынайце з самай нізкай тэмпературы

загарыцца індыкатар (13).

і паступова павялічвайце яе, пакуль не

Калі тэмпература падэшвы праса (8)

даможацеся жаданага выніку).

дасягне ўсталяванай тэмпературы,

Вельветавыя і іншыя тканіны, якія хутка

індыкатар (13) загасне, можна

пачынаюць ільсніцца, варта гладзіць

прыступаць да прасавання.

строга ў адным кірунку (у кірунку ворса)

• Пасля выкарыстання праса ўсталюйце

з невялікім націскам.

рэгулятар тэмпературы (12) у

Каб пазбегнуць з'яўлення льсняных

становішча “minimum”.

плям на сінтэтычных і шаўковых

Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі і

тканінах, гладзьце іх са сподняга боку.

дачакайцеся поўнага астывання праса.

УСТАЛЁЎКА ТЭМПЕРАТУРЫ

ПАРАВОЕ ПРАСАВАННЕ

ПРАСАВАННЯ

Пры паравым прасаванні неабходна

Пастаўце прас на падставу (14).

ўсталёўваць тэмпературу прасавання ў

Устаўце вілку сеткавага шнура ў

зоне працы з парай ці “max” (ooo).

разетку.

Прас забяспечаны супрацькропельным

Завароткам рэгулятара (12) усталюйце

клапанам, які зачыняе падачу вады пры

патрабаваную тэмпературу прасавання:

занізкай тэмпературы падэшвы праса,

“o”, “oo”, “max” (ooo) (мал.3), у

гэта прадухіляе з’яўленне кропель з

залежнасці ад тыпу тканіны, пры гэтым

адтулін падэшвы праса (8).

загарыцца індыкатар (13).

Пры награванні і астыванні падэшвы

Калі тэмпература падэшвы праса (12)

праса (8) вы пачуеце характэрныя

дасягне ўсталяванай тэмпературы,

пстрычкі адчынення/зачыненні

індыкатар (13) загасне, можна

супрацькропельнага клапана, што

прыступаць да прасавання.

сведчыць пра яго звычайную працу.

Пастаўце прас на падставу (14).

39

1259.indd 391259.indd 39 16.07.2010 17:15:4016.07.2010 17:15:40

БЕЛАРУСКI

Устаўце вілку сеткавага шнура ў

ВЕРТЫКАЛЬНАЕ АДПАРВАННЕ

разетку.

Функцыя вертыкальнага адпарвання

Пераканайцеся, што ў рэзервуары (11)

можа быць скарыстана толькі пры

досыць воды.

высокатэмпературным рэжыме

Завароткам рэгулятара (12) усталюйце

прсавання, рэгулятар тэмпературы (12) у

патрабаваную тэмпературу прасавання

становішчы “max” (ooo).

у зоне працы з парай ці "max" (ooo), пры

Трымайце прас вертыкальна на адлегласці

гэтым загарыцца індыкатар (13) (мал.

15-30 гл ад адзежы і націскайце кнопку

3).

дадатковай падачы пары (5) з інтэрвалам

Калі тэмпература падэшвы праса (8)

у 4-5 секунд, пара будзе выходзіць з

дасягне ўсталяванай тэмпературы,

падэшвы праса (8) (мал. 5).

індыкатар (13) загасне, можна

прыступаць да прасавання.

Важная інфармацыя

Рэгулятарам сталай падачы пары (3)

• Не рэкамендуецца выконваць

усталюйце неабходную інтэнсіўнасць

вертыкальнае адпарванне сінтэтычных

параўтварэння, пара пачне выходзіць з

тканін.

адтулін падэшвы праса (8).

Пры адпарванні не датыкайцеся

• Пасля выкарыстання праса ўсталюйце

падэшвай праса да матэрыялу, каб

рэгулятар тэмпературы (12) у

пазбегнуць яго аплаўлення.

становішча “minimum”, а рэгулятар

Ніколі не адпарвайце адзежу,

сталай падачы пары (3) у становішча “0”

апранутую на чалавека, бо

(падача пары выключана).

тэмпература выходзільнай пары

Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі і

вельмі высокая, карыстайцеся

дачакайцеся поўнага астывання праса.

плечкамі ці вешалкай.

УВАГА!

АЧЫСТКА ПАРАВОЙ КАМЕРЫ

Калі падчас працы не адбываецца сталай

Для павелічэння тэрміна службы праса

падачы пары, праверце правільнасць

рэкамендуецца рэгулярна выконваць

становішча рэгулятара тэмпературы (12)

ачыстку паравой камеры, асабліва ў

і наяўнасць вады ў рэзервуары.

рэгіёнах з “цвёрдай” вадаправоднай

вадой.

ДАДАТКОВАЯ ПАДАЧА ПАРЫ

Усталюйце рэгулятар сталай падачы

Функцыя дадатковай падачы пары

пары (3) у становішча "0" (падача пары

карысная пры разгладжванні зморшчын

выключана).

і можа быць скарыстана толькі пры

Напоўніце рэзервуар (11) вадой да

высокатэмпературным рэжыме

адзнакі "max" (9).

прасавання (рэгулятар тэмпературы (12)

Пастаўце прас на падставу (14).

у становішчы “max” (ooo)).

Устаўце сеткавы шнур ў разетку.

Пры націску кнопкі дадатковай падачы

Завароткам рэгулятара (12) усталюйце

пары (5) пара з падэшвы праса будзе

максімальную тэмпературу нагрэву

выходзіць больш інтэнсіўна (мал. 4).

падэшвы праса “max”, пры гэтым

загарыцца індыкатар (13) (мал. 3).

Нататка:

Калі тэмпература падэшвы праса (8)

У пазбяганне выцякання вады з

дасягне ўсталяванай тэмпературы,

паравых адтулін націскайце кнопку

а індыкатар (13) загасне, можна

дадатковай падачы пары (5) з

праводзіць ачыстку паравой камеры.

інтэрвалам у 4-5 секунд.

• Выключыце прас, усталяваўшы

40

1259.indd 401259.indd 40 16.07.2010 17:15:4016.07.2010 17:15:40