Karcher IVC 60-12-1 Ec H Z22 – page 5
Manual for Karcher IVC 60-12-1 Ec H Z22

bolsas no transparentes, en concordan-
Peligro
cia con las disposiciones vigentes rela-
Peligro por polvo nocivo para la salud. Al
tivas a la eliminación de ese tipo de
realizar trabajos de mantenimiento (p.ej.
residuos.
cambio de filtro), utilice una mascarilla pro-
– Para el transporte y mantenimiento del
tectora P2 o superior y ropa de un solo uso.
aparato se tienen que cerrar los orifi-
Cambiar el filtro plano de papel
cios de aspiración con los manguitos de
plegado
conexión.
몇 Advertencia
Peligro
Se deben revisar regularmente los disposi-
El polvo generado se debe transportar en
tivos de seguridad para evitar peligros.
recipientes que no dejen salir el polvo. No
Esto significa que, al menos una vez al
está permitido cambiarlo de recipiente. Lle-
año, el fabricante o una persona cualifica-
var a cabo la eliminación de los desechos
da, debe comprobar el funcionamiento de
con contenido de asbesto de acuerdo a las
las cualidades técnicas, p.ej. estanqueidad
directrices y normas para la eliminación de
del aparato, daño del filtro, funcionamiento
residuos.
de los dispositivos de control.
몇 Advertencia
Peligro
Después de extraer el elemento filtrante
La eficacia de la filtración del aparato se
principal del aparato, no utilizarlo más.
puede comprobar mediante el proceso de
Los filtros integrados sólo pueden ser cam-
prueba especificado en la norma
biados en zonas adecuadas (p.ej. zonas
EN 60 335–2–69 AA.22.201.2. Esta com-
llamadas de descontaminación) por un ex-
probación se debe realizar al menos anual-
perto.
mente o con más frecuencia si está
Nº referencia del filtro plano de papel
especificado en los requisitos nacionales.
plegado: 6.904-364.0
Si el resultado de la comprobación es ne-
Figura
gativo, repetir la prueba con un nuevo filtro
Girar los dos pasadores de cierre de la
plano de papel plegado.
cubierta del filtro con un destornillador
Indicación: Los aspiradores de la clase de
en el sentido contrario a las agujas del
polvo H se deben mantener al menos una
reloj. Se presionan los pasadores de
vez al año, dado el caso reparar y revisar
cierre hacia fuera.
por un técnico especialista (cualificación
Abrir la cubierta del filtro.
según TRGS 519 Nº 5.4.3, apartado 2). En
Extraer el filtro plano de papel plegado.
caso de ser exigido debe presentarse el re-
Figura
sultado de la revisión.
Al extraer el filtro plano de papel plega-
Precaución
do, taparlo inmediatamente con la bol-
¡Peligro de daños en la instalación! No uti-
sa suministrada y cerrar.
lizar productos de limpieza que contengan
Nº referencia bolsa: 6.277-454.0
silicona.
Eliminar el filtro plano de papel plegado
– Aquellos trabajos de mantenimiento o
usado en una bolsa cerrada que no
cuidados los puede realizar usted mis-
deje salir el polvo de acuerdo con las
mo.
normativas vigentes.
– La superficie del aparato y el lateral in-
Eliminar la suciedad caída en el lateral
terno del depósito se deben limpiar re-
de aire limpio.
gularmente con un paño húmedo.
Coloque el nuevo filtro plano de papel
plegado.
– 9
81ES

Cerrar la cubierta del filtro, se debe oír
depósito accionando el estribo de empuje
cómo encaja.
con ambas manos.
Presionar los pasadores de cierre de la
Enchufe de nuevo la compensación de
cubierta del filtro hacia dentro con el
presión.
destornillador y fijar en el sentido de las
Cambiar el saco filtrante
agujas del reloj.
de seguridad
Cambiar la bolsa de basura
Peligro
Active los frenos de estacionamiento.
El polvo generado se debe transportar en
Figura
recipientes que no dejen salir el polvo. No
Desenchufar la compensación de pre-
está permitido cambiarlo de recipiente. Lle-
sión del extremo superior.
var a cabo la eliminación de los desechos
Tirar hacia arriba de los desbloqueos
con contenido de asbesto de acuerdo a las
de la mecánica de atascado.
directrices y normas para la eliminación de
Mover hacia arriba el estribo de empu-
residuos.
je. El depósito se desbloquea y se baja.
Peligro
Figura
La eliminación del depósito de polvo sólo
Extraer el depósito por el asa.
puede ser realizada por personas cualifica-
Figura
das.
Doblar hacia arriba la bolsa de dese-
Active los frenos de estacionamiento.
chos.
Retirar la manguera de absorción.
Cerrar herméticamente la bolsa de de-
Cerrar la toma de aspiración del depó-
sechos con la tira de cierre.
sito de sueciedad, véase el manual.
Extraer la bolsa de basura.
Figura
Eliminar la bolsa de desechos de
Desenchufar la compensación de pre-
acuerdo con las normativas vigentes.
sión del extremo superior.
Figura
Tirar hacia arriba de los desbloqueos
Colocar una nueva bolsa de basura de
de la mecánica de atascado.
forma que esté bien pegada a la pared
Mover hacia arriba el estribo de empu-
y el suelo del recipiente.
je. El depósito se desbloquea y se baja.
Doblar la bolsa de basura por encima
Figura
del depósito.
Extraer el depósito por el asa.
Peligro
Figura
Peligro de explosiones. La toma a tierra
Doblar hacia arriba el saco filtrante de
electroestática entre el chasis y el recipien-
seguridad.
te de suciedad a través del estribo del re-
Figura
sorte tiene que estar garantizado.
Quitar la lámina protectora.
Colocar de nuevo el depósito y blo-
Cerrar el saco filtrante protector con la
quear con el estribo de empuje.
lengüeta autoadhesiva.
몇 Advertencia
Extraer hacia atrás el saco filtrante de
Peligro de aplastamiento No co-
seguridad.
locar las manos entre el depósi-
Figura
to de suciedad y el anillo
Cerrar bien el orificio de conexión con
intermedio durante el bloqueo
el aspirador del saco filtrante de seguri-
bajo ningún concepto ni introducirlas cerca
dad con la tapa de cierre.
de la mecánica de elevación. Bloquear el
82 ES
– 10

Figura
Colocar el nuevo filtro de entrada de
Cerrar la bolsa de filtro de seguridad
aire en la carcasa del filtro.
con sujeta cables.
Introducir y encajar en la carcasa del fil-
Extraer la bolsa de filtro de seguridad.
tro del cabezal de aspiración.
Limpiar el interior del recipiente con un
Ayuda en caso de avería
paño húmedo.
Eliminar la bolsa de filtro de seguridad
Peligro
en una bolsa cerrada que no deje salir
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
el polvo de acuerdo con las normativas
aparato, hay que desconectar de la red
vigentes.
eléctrica.
Figura
몇 Advertencia
Insertar una nueva bolsa de filtro de se-
Todas las comprobaciones y trabajos en
guridad.
componentes eléctricos los tiene que reali-
Figura
zar un electricista especializado. En caso
Doblar el saco filtrante de seguridad por
de averías más graves, contacte con el
encima del depósito.
Servicio postventa de Kärcher.
Peligro
Nota: Si ocurre una avería (p.ej. rotura del
Peligro de explosiones. La toma a tierra
filtro), se debe apagar inmediatamente el
electroestática entre el chasis y el recipien-
aparato. Antes de ponerlo de nuevo en
te de suciedad a través del estribo del re-
marcha, se debe solucionar la avería.
sorte tiene que estar garantizado.
La turbina de aspiración
Colocar de nuevo el depósito y blo-
no funciona
quear con el estribo de empuje.
몇 Advertencia
Comprobar la clavija y el seguro del su-
ministro de corriente.
Peligro de aplastamiento No co-
Comprobar el cable y el enchufe del
locar las manos entre el depósi-
aparato.
to de suciedad y el anillo
intermedio durante el bloqueo
Conexión del aparato
bajo ningún concepto ni introducirlas cerca
La capacidad de aspiración
de la mecánica de elevación. Bloquear el
disminuye
depósito accionando el estribo de empuje
con ambas manos.
Eliminar las obstrucciones de la boqui-
Enchufe de nuevo la compensación de
lla, tubo o manguera de aspiración o el
presión.
filtro plano de papel plegado.
Cambiar las bolsas de basura llenas.
Cambiar el filtro de entrada de aire
Cambiar la bolsa del filtro de segurida-
Figura
da llenas.
Insertar 2 destornilladores de cabeza
Comprobar si el cabezal de aspiración
plana en los orificios de la carcasa del
y el recipiente están bien colocados.
filtro del cabezal de aspiración hasta el
Encajar correctamente la cubierta del
tope.
filtro.
Presionar hacia abajo los dos destorni-
Cambiar el filtro plano de papel plega-
lladores de cabeza plana y hacer palan-
do.
ca para sacar la carcasa del filtro.
Insertar la compensación de presión en
Extraer la carcasa del filtro.
los dos extremos.
Extraer el filtro de entrada de aire de la
carcasa del filtro.
– 11
83ES

Cerrar los manguitos de aspiración que
Accesorios y piezas
no estén cerrados con manguitos de
de repuesto
conexión, véase el manual.
– El interruptor termostático ha conecta-
Peligro
do el motor a modo de emergencia por
Utilizar solo accesorios autoriza-
sobrecalentamiento.
dos por el fabricante y marcados
Deje enfriar el aparato. Cambiar el filtro
con la etiqueta ex del tipo 22. El
de entrada de aire.
uso de otros accesorios puede causar ries-
Pérdida de polvo durante la
go de explosiones.
aspiración
– Sólo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o autori-
Comprobar si el filtro plano de papel
zados por el fabricante. Los accesorios
plegado está montado correctamente.
y piezas de repuesto originales garanti-
Cambiar el filtro plano de papel plega-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
do.
rías del aparato.
Piloto de control "Depresión"
– Podrá encontrar una selección de las
piezas de repuesto usadas con más
se ilumina en rojo
frecuencia al final de las instrucciones
Cambiar el filtro plano de papel plega-
de uso.
do.
– En el área de servicios de www.kaer-
Si la bolsa de basura está llena y si no
cher.com encontrará más información
se supera el flujo de corriente mínimo,
sobre piezas de repuesto.
se debe cambiar.
– No viene incluido ningún accesorio. El
Si el saco filtrante de seguridad está lle-
accesorio se puede pedir por separado
na y si no se supera el flujo de corriente
según la aplicación.
mínimo, se debe cambiar.
– Solo se garantiza el funcionamiento co-
rrecto del aparato con mangueras de
Eliminación de desechos
aspiración de DN42 de ancho nominal.
Se debe eliminar el aparato de acuerdo con
– En su distribuidor o en la sucursal de
las normativas vigentes cuando caduque.
KÄRCHER podrá adquirir piezas de re-
puesto y accesorios.
Garantía
Equipo accesorio "Control externo"
En todos los países rigen las condiciones
(opcional)
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato
El equipo accesorio "Control externo" per-
serán subsanadas gratuitamente dentro
mite un control externo del aparato. A tra-
del periodo de garantía, siempre que se de-
vés de la interfaz y sus entradas de control
ban a defectos de material o de fabricación.
y salidas de señal se pueden controlar fun-
En un caso de garantía, le rogamos que se
ciones muy importantes.
dirija con el comprobante de compra al dis-
¡Peligro de daños en la instala-
tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-
ción! Las tensiones altas pueden
vicio al cliente autorizado más próximo a su
destruir el módulo del sistema
domicilio.
electrónico. La puesta en marcha solamen-
te lo podrá realizar un técnico electricista.
84 ES
– 12

Los abajo firmantes actúan con plenos po-
Declaración de
deres y con la debida autorización de la di-
conformidad CE
rección de la empresa.
Por la presente declaramos que la máqui-
na designada a continuación cumple, tanto
en lo que respecta a su diseño y tipo cons-
CEO
Head of Approbation
tructivo como a la versión puesta a la venta
Persona autorizada para la documenta-
por nosotros, las normas básicas de segu-
ción:
ridad y sobre la salud que figuran en las di-
S. Reiser
rectivas comunitarias correspondientes. La
presente declaración perderá su validez en
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
caso de que se realicen modificaciones en
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
la máquina sin nuestro consentimiento ex-
71364 Winnenden (Germany)
plícito.
Tele.: +49 7195 14-0
Producto: aspirador en húmedo/seco
Fax: +49 7195 14-2212
Modelo: 1.576-xxx
Directivas comunitarias aplicables
Winnenden, 2013/02/01
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
94/9/CE
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Normas nacionales aplicadas
TRGS 519
Nº informe de pruebas
713009565
TÜV SÜD
Ridlerstr. 65
80339 München
Identificación
II 3D 95°C
5.966-011
– 13
85ES

Datos técnicos
Modelo IVC 60/12-1 Ec H Z22
Tensión de red V 220-240
Frecuencia Hz 1~ 50/60
Potencial nominal W 1000
Capacidad del depósito l 60
3
Cantidad de aire (máx.) para un largo de manguera
m
/h 140
de 3 m
3
Cantidad de aire (máx.) para un largo de manguera
m
/h 108
de 10 m
Depresión (máx.) kPa (mbar) 22,3 (223)
Categoria de protección -- IP 54
Clase de protección -- I
Toma de tubo flexible de aspiración (C-DN/C-ID) DN 72
Ancho nominal de la manguera de aspiración DN 42
Longitud x anchura x altura mm 970 x 690 x 995
2
Superficie activa del filtro m
0,95
Peso de funcionamiento típico kg 59
Temperatura ambiente °C -10...+40
Humedad relativa % 30-90
Clase de protección anti-ignición II 3D 95 °C
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-69
Nivel de presión acústica L
pA
dB(A) 76
Inseguridad K
pA
dB(A) 1
2
Valor de vibración mano-brazo m/s
<2,5
2
Inseguridad K m/s
0,2
2
Cable de
H07RN-F 3x1,5 mm
conexión a la
No. de pieza Longitud
red
del cable
EU 6.649-915.0 10 m
86 ES
– 14

Leia o manual de manual origi-
Proteção do meio-ambiente
nal antes de utilizar o seu apare-
lho. Proceda conforme as indicações no
Os materiais da embalagem
manual e guarde o manual para uma con-
são recicláveis. Não coloque as
sulta posterior ou para terceiros a quem
embalagens no lixo doméstico,
possa vir a vender o aparelho.
envie-as para uma unidade de
– Antes de colocar em funcionamento
reciclagem.
pela primeira vez é imprescindível ler
Os aparelhos velhos contêm
atentamente as indicações de seguran-
materiais preciosos e reciclá-
ça n.º 5.956-249!
veis e deverão ser reutilizados.
– A não-observância deste Manual de
Baterias, óleo e produtos simila-
Instruções e dos avisos de segurança
res não podem ser deitados fora
poderá levar a danos no aparelho e pe-
ao meio ambiente. Por isso, eli-
rigos tanto para o utilizador como para
mine os aparelhos velhos atra-
terceiros.
vés de sistemas de recolha de
– No caso de danos provocados pelo
lixo adequados.
transporte, informe imediatamente o re-
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
vendedor.
Informações actuais sobre os ingredientes
Índice
podem ser encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Proteção do meio-ambiente PT . . .1
Símbolos no
Símbolos no Manual de Instru-
ções . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . .1
Manual de Instruções
Utilização conforme o fim a que
Perigo
se destina a máquina . . . . . PT . . .2
Para um perigo eminente que pode condu-
Elementos do aparelho . . . PT . . .2
zir a graves ferimentos ou à morte.
Símbolos no aparelho . . . . PT . . .3
Avisos de segurança . . . . . PT . . .3
몇 Advertência
Colocação em funcionamento PT . . .4
Para uma possível situação perigosa que
pode conduzir a graves ferimentos ou à
Manuseamento . . . . . . . . . PT . . .5
morte.
Transporte . . . . . . . . . . . . . PT . . .8
Armazenamento. . . . . . . . . PT . . .8
Atenção
Conservação e manutenção PT . . .8
Para uma possível situação perigosa que
pode conduzir a ferimentos leves ou danos
Ajuda em caso de avarias . PT . . 11
materiais.
Eliminação . . . . . . . . . . . . . PT . .12
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . PT . .12
Acessórios e peças sobressa-
lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . .12
Declaração de conformidade
CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . .13
Dados técnicos. . . . . . . . . . PT . .14
– 1
87PT

Utilização conforme o fim a
Elementos do aparelho
que se destina a máquina
1 Cabo de rede
2 Placa de tipo
– O aspirador serve para limpar pavimen-
tos ou paredes a seco e a húmido.
3 Filtro de pregas
– Este aparelho é adequado para a aspi-
4 Cabeçote de aspiração
ração de poeiras secas inflamáveis e
5 Manípulo da cabeça de aspiração
tóxicas da zona 22; classe de poeira H
6 Desbloqueio direito do mecanismo de
conforme EN 60 335–2–69.
depositação
– Os aparelhos do tipo 22 são adequados
7 Anel intermédio
para a recolha de pó inflamável na zona
8 Acoplamento para a compensação da
22. Estes são adequados para a cone-
pressão
xão em máquinas produtoras de pó.
9 Rolo guia do recipiente de sujidade
– Os aparelhos do tipo de construção 22
10 Compensação da pressão
não são adequados para a recolha de
11 Recipiente de sujidades
pó ou líquidos de elevado perigo de ex-
12 Desbloqueio esquerdo do mecanismo
plosão, bem como, misturas de pó infla-
de depositação
mávei com líquidos.
13 Roda
– Após o emprego do aspirador de
14 Bloqueio da cabeça de aspiração
amianto em áreas enclausuradas no
15 Bocal de aspiração no anel intermédio
sentido do TRGS 519, o aspirador de
16 Bocal de aspiração no recipiente de su-
amianto não pode voltar a ser emprege
jidade
nas chamadas “áreas limpas”. Só são
17 Manga de conexão do recipiente de su-
permitidas excepções se, previamente,
jidade
o aspirador de amianto tiver sido total-
mente descontaminado por um técnico
18 Rolo guia do quadro com travão de
especializado, segundo TRGS 519 n.º
imobilização
2.7 (ou seja, não só a carcaça externa
19 Suporte do bocal de chão
mas também, por exemplo, o recinto de
20 Chassis
refrigeração, recintos de montagem
21 Tina de recolha
para equipamento eléctrico, os próprios
22 Manga de conexão anel intermédio
equipamentos e meios operacionais,
23 Manípulo do recipiente de sujidade
etc.). Isto deve ser registado por escrito
24 Suporte para tubo de aspiração
e assinado pelo profissional.
25 Lâmpada de controlo "Subpressão"
– Este aparelho é adequado para a utili-
26 Interruptor rotativo
zação industrial como, por exemplo, em
27 Tampa do filtro
áreas de armazenamento e de fabrica-
28 Braçadeira para cabo
ção.
29 Alavanca de avanço
– O aparelho não é adequado para o
30 Caixa do filtro
transporte por guindaste.
31 Filtro do ar de admissão
32 Estribo de mola para a ligação à terra
33 Perno de fecho da tampa do filtro
88 PT
– 2

Símbolos no aparelho
Avisos de segurança
Perigo
Não aspirar fontes de igni-
– Quando o ar de exaustão for enviado
ção! Adequado para a aspi-
novamente para o ambiente, e impres-
ração de poeiras inflamáveis,
cindível existir uma gama suficiente de
da classe de explosão na
troca de ar (L) no local. Para manter os
zona 22.
valores-limite exigidos, o débito máxi-
Filtro de pregas
mo de ar viciado não poderá ser supe-
Nº de enco-
6.904-364.0
rior a 50% do débito de ar fresco
menda
(volume da sala V
R
x gama de troca de
ar L
W
). Sem medidas especiais de ven-
–1
tilação é válido: L
W
=1h
.
Saco de eliminação
– O manuseamento do aparelho e das
Nº de enco-
6.907-347.0
respectivas substâncias, incluindo a eli-
menda
minação segura do material recolhido,
só pode ser efectuado por funcionários
Saco de filtro de segurança
devidamente instruídos e especializa-
Nº de enco-
6.904-420.0
dos.
menda
– Esse aparelho contém poeira tóxica.
Processos de esvaziamento e manu-
tenção, incluindo a eliminação dos reci-
Durante a utilização
pientes colectores de poeira, podem
do saco descartá-
ser apenas realizados por pessoal es-
vel, é necessário
pecializado que use o respectivo equi-
que o bocal de aspi-
pamento de protecção necessário.
ração inferior esteja
– Não operar o aparelho sem o sistema
fechado estanque-
de filtração completo.
mente.
– As prescrições de segurança aplicáveis
Durante a utilização
aos materiais empregues devem ser
do saco de filtro de
respeitas.
segurança, é ne-
– Os acessórios autorizados pelo fabri-
cessário que o bo-
cante têm propriedades condutoras
cal de aspiração
eléctricas. Não devem ser utilizados
superior esteja fe-
outros acessórios!
chado estanque-
mente.
– Aspirar só com todos os elementos de
Não podem ser co-
filtragem, caso contrário, o motor de as-
nectados simulta-
piração será danificado e podem surgir
neamente dois
riscos à saúde através da emissão au-
tubos de aspiração
mentada da poeira fina!
no aspirador. Um
– Observar as prescrições de segurança
bocal de aspiração
para os materiais que devem ser aspi-
deve estar fechado estanquemente com a
rados. Durante o funcionamento ade-
manga de conexão.
quado/inadequado, os componentes
do aparelho podem atingir temperatu-
ras de até 95 °C.
– Não é permitida a utilização de um
cabo de extensão.
– 3
89PT

outro bocal de aspiração estanquemen-
Em caso de emergência
te com a manga de conexão, ver manu-
Em caso de emergência (p.ex. curto-circui-
seamento.
to ou outras falhas eléctricas) desligar o
Controlar o nível de sujidade no reci-
aparelho e retirar a ficha de rede.
piente de sujidade antes de iniciar os
trabalhos e, se necessário, esvaziar.
Colocação em funcionamento
Consoante a aplicação deve-se utilizar
um saco de eliminação ou um saco de
filtro de segurança durante os trabalhos
de aspirar a seco, ver "Aspirar a seco".
Assegurar que o recipiente de sujidade
está correctamente instalado.
Encaixar os acessórios pretendidos
(não incluídos no volume de forneci-
Eventualmente colar o autocolante, no
mento).
idioma oficial do seu país (incluído no
Dispostivo de controlo automático
volume de fornecimento), sobre o tex-
da aspiração
to alemão no aparelho.
Atenção: Consoante a utilização, o tubo
O aparelho está equipado com um disposi-
de aspiração pode ser inserido em dois
tivo de controlo da potência da aspiração.
bocais de aspiração diferentes:
Se a velocidade do ar no tubo flexível de
1 Bocal de aspiração no anel intermédio:
aspiração for inferior a 20 m/s, a lâmpada
de controlo "Subpressão" acende verme-
a) Aspirar a seco com saco de elimina-
lho (ver "Ajuda em caso de avarias".
ção: Poeira grossa, temporariamente
Aviso: Durante o funcionamento normal
grandes quantidades de pó
(p. ex. ao trabalhar com um bocal de solo),
b) Aspirar a húmido
a lâmpada de controlo "Subpressão" pode
2 Bocal de aspiração no recipiente de su-
acender vermelho, se houver uma redução
jidade:
do volume de ar (redução da secção trans-
a) Aspirar a seco com saco de filtro de
versal) e aumentar assim a baixa pressão.
segurança: Amianto, pó fino, continua-
Aviso: Nestes casos não se trata de um
mente grandes quantidades de pó
defeito, mas de um aviso que adverte para
b) Aspirar a húmido
a redução do volume de ar e redução da
몇 Advertência
baixa pressão.
Não aspirar sem elementos de filtragem,
Sistema antiestático
caso contrário o motor de aspiração será
danificado e podem surgir riscos para a
Através do bocal de aspiração ligado à ter-
saúde através da emissão aumentada de
ra as cargas estáticas são desviadas. Des-
poeira fina.
ta forma, com os acessórios autorizados
Aviso: Para as poeiras com uma energia
pelo fabricante são evitadas formações de
de inflamação inferior a 1mJ podem ser vá-
faíscas e choques eléctricos.
lidas disposições adicionais.
Colocar o aparelho em posição de tra-
balho; quando necessário, proteger
com o travão de imobilização.
Inserir o tubo de aspiração (não incluí-
do no volume de fornecimento) no bo-
cal de aspiração selecionado. Fechar o
90 PT
– 4

– O aparelho falha se o tubo de aspiração
Manuseamento
for montado no bocal de aspiração er-
rado (a monitorização automática da
Atenção
potência de aspiração não acciona, ele-
Nunca retirar o filtro de pregas plano duran-
vadas emissões de pó, o saco de elimi-
te a aspiração.
nação é aspirado para cima).
– Os filtros de dobras planas por utilizar
Atenção: Consoante a utilização, o tubo
só podem ser armazenados e transpor-
de aspiração pode ser inserido em dois
tados com a embalagem.
bocais de aspiração diferentes:
Figura
1 Bocal de aspiração no anel intermédio:
– As lamelas do filtro de dobras planas
Aspirar a seco com saco de eliminação:
não podem ser tocadas durante a mon-
Poeira grossa, temporariamente gran-
tagem.
des quantidades de pó
Fechar a ligação de aspiração
O aparelho está equipado com um saco
de eliminação; n.º de encomenda:
몇 Advertência
6.907-347,0 (5 unidades).
Risco de saúde devido a pó fino! Se a man-
2 Bocal de aspiração no recipiente de su-
gueira de aspiração for removida é neces-
jidade:
sário fechar a ligação de aspiração.
Aspirar a seco com saco de filtro de se-
Figura
gurança: Amianto, pó fino, continua-
Colocar a luva redutora sem folga na
mente grandes quantidades de pó
conexão de aspiração.
O aparelho está equipado com um saco
Inserir a luva redutora até ao encosto.
filtro de segurança com tampa de fe-
Recipiente de sujidade
cho, n.º de encomenda: 6.904-420.0
(5 unidades).
Aviso: O recipiente de sujidade deve ser
Aviso:Com este aparelho podem ser aspi-
esvaziado se estiver cheio até ao bordo in-
radas poeiras de todo o tipo até à classe H.
ferior do bocal de aspiração no recipiente
A utilização de um saco coletor de poeiras
de sujidade.
é obrigatória por lei.
– Controlar regularmente o nível no reci-
Aviso: O aparelho é um aspirador indus-
piente de sujidade, visto que o aparelho
trial, concebido para a aspiração de pós se-
não desliga automaticamente.
cos e inflamáveis com valores MAK.
Aspirar a seco
Atenção
Atenção
Observar antes de mudar da aspiração
– Não podem ser conectados simultane-
em húmido para a aspiração em seco:
amente dois tubos de aspiração no as-
A aspiração de poeiras secas com o ele-
pirador. Um bocal de aspiração deve
mento de filtro húmido danifica o filtro e
estar fechado estanquemente com a
pode torná-lo inútil.
manga de conexão.
Deixe secar bem o filtro húmido antes
da utilização ou substitua-o por um se-
– Durante a utilização do saco descartá-
co.
vel, é necessário que o bocal de aspira-
ção inferior esteja fechado
Caso necessário, mudar o filtro como
estanquemente.
descrito em "Conservação e manuten-
ção".
– Durante a utilização do saco de filtro de
segurança, é necessário que o bocal de
aspiração superior esteja fechado es-
tanquemente.
– 5
91PT

Montar o saco de eliminação/saco
Aspirar a húmido
de filtro de segurança
Atenção: Controlar o nível de enchimen-
Fixar os travões de imobilização.
to do recipiente de sujidade durante a
Figura
aspiração de grandes quantidades de lí-
Desencaixar a compensação da pres-
quido, visto que o recipiente pode en-
são na extremidade superior.
cher em pouco tempo e verter.
Puxar o dispositivo de destravamento
Perigo
do mecanismo de depositação para ci-
Durante a aspiração a húmido não podem
ma.
ser aspiradas poeiras nocivas para a saú-
Puxar o arco de impulsão para cima. O
de.
recipiente é desbloqueado e baixado.
– Para proceder à aspiração de sujidade
Figura
húmida é necessário retirar sempre o
Retirar o recipiente no manípulo.
saco de eliminação ou o saco de filtro
Figura
de segurança.
Posicionar o saco de eliminação de
Retirar o saco de eliminação/saco
forma que este fique encostado na pa-
de filtro de segurança
rede do recipiente e no fundo do reci-
Fixar os travões de imobilização.
piente.
Eventualmente retirar o tubo de aspira-
Colocar o saco de eliminação sobre o
ção.
recipiente.
Fechar a ligação de aspiração no reci-
Figura
piente de sujidade, ver manuseamento.
Encaixar o saco de filtro de segurança.
Figura
Figura
Desencaixar a compensação da pres-
Colocar sobre o reservatório o saco de
são na extremidade superior.
filtro de segurança.
Puxar o dispositivo de destravamento
Perigo
do mecanismo de depositação para ci-
Perigo de explosão! A ligação electrostáti-
ma.
ca à terra, entre o quadro e o recipiente de
Puxar o arco de impulsão para cima. O
sujidade via estribo de mola tem que estar
recipiente é desbloqueado e baixado.
assegurada.
Figura
Voltar a inserir o recipiente e bloquear
Retirar o recipiente no manípulo.
com a alavanca de avanço (arco de im-
Figura
pulsão).
Virar do avesso o saco de eliminação.
몇 Advertência
Fechar estanquemente o saco de eli-
Perigo de esmagamento! Du-
minação com a tira de fecho.
rante o travamento não se deve
Retirar o saco de eliminação.
manter as mãos entre o reci-
Eliminar o saco de eliminação em con-
piente de sujidade e o anel inter-
formidade com a legislação em vigor.
médio ou na proximidade do mecanismo
de elevação. Bloquear o recipiente, accio-
nando a alavanca de avanço com as duas
mãos.
Voltar a encaixar a compensação da
pressão.
92 PT
– 6

Figura
Interruptor rotativo
Virar do avesso o saco do filtro de se-
gurança.
Aparelho LIG
Figura
Retirar a película de protecção.
Aparelho DESL
Fechar o saco do filtro de segurança
com tala autocolante.
Puxar o saco do filtro de segurança
Ligar a máquina
para fora pelo lado traseiro.
Ligar a ficha de rede.
Figura
Fechar a abertura da conexão de aspi-
Ligar o aparelho no interruptor rotativo.
ração do saco do filtro de segurança
Operação de limpeza
com uma tampa de fecho.
Efectuar a limpeza.
Figura
Fechar o saco de filtro de segurança
Desligar o aparelho
com o agrupador de cabos.
Desligar o aparelho no interruptor rota-
Retirar o saco de filtro de segurança.
tivo.
Limpar o interior do recipiente com um
Desligue a ficha da tomada.
pano húmido.
Eliminar o saco de filtro de segurança
Sempre depois de utilizar a máqui-
num saco fechado e estanque à poei-
na
ra, conforme as prescrições legais.
Voltar a inserir o recipiente e bloquear
Esvaziar o recipiente
com a alavanca de avanço (arco de im-
Fixar os travões de imobilização.
pulsão).
Figura
Desencaixar a compensação da pres-
몇 Advertência
são na extremidade superior.
Perigo de esmagamento! Du-
Puxar o dispositivo de destravamento
rante o travamento não se deve
do mecanismo de depositação para ci-
manter as mãos entre o reci-
ma.
piente de sujidade e o anel inter-
Puxar o arco de impulsão para cima. O
médio ou na proximidade do mecanismo
recipiente é desbloqueado e baixado.
de elevação. Bloquear o recipiente, accio-
nando a alavanca de avanço com as duas
Figura
mãos.
Retirar o recipiente no manípulo.
Voltar a encaixar a compensação da
Esvaziar o recipiente.
pressão.
Voltar a inserir o recipiente e bloquear
com a alavanca de avanço (arco de im-
Generalidades
pulsão).
Atenção
몇 Advertência
Respeitar as normas locais sobre trata-
Perigo de esmagamento! Du-
mento de esgotos.
rante o travamento não se deve
– Após terminar a aspiração a húmido:
manter as mãos entre o reci-
Secar o filtro de pregas. Limpar o reci-
piente de sujidade e o anel inter-
piente com um pano húmido e secar.
médio ou na proximidade do mecanismo
de elevação. Bloquear o recipiente, accio-
nando a alavanca de avanço com as duas
mãos.
– 7
93PT

Voltar a encaixar a compensação da
Durante o transporte em veículos, pro-
pressão.
teger o aparelho contra deslizes e tom-
bamentos, de acordo com as directivas
Limpeza do aparelho
em vigor.
Aspirar e esfregar o aparelho por den-
tro e por fora para limpá-lo (pano húmi-
Armazenamento
do).
Atenção
Para a aspiração do aparelho deverá
ser utilizado pelo menos um aspirador
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
de clasificação idéntica ou superior.
ção ao peso do aparelho durante o arma-
Caso necessário, lavar os acessórios
zenamento.
com água e secá-los.
Este aparelho só pode ser armazenado em
espaços fechados e cobertos.
Guardar a máquina
Conservação e manutenção
Enrolar o cabo de rede em torno do su-
porte do cabo.
Perigo
Enrolar o cabo de aspiração à volta da
Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede
alavanca de avanço.
antes de efectuar quaisquer trabalhos no
Encaixar o bico para pavimentos e o
aparelho.
tubo de aspiração no respectivo supor-
As máquinas para eliminar poeiras são ins-
te.
talações de segurança para protecção ou
Colocar o aparelho num local seco e to-
eliminação de perigos no sentido de BGV
mar as medidas necessárias para evi-
A1.
tar uma utilização por parte de pessoas
– Se o utilizador levar a cabo a manuten-
não autorizadas.
ção, o aparelho deve ser desmontado,
limpo e a manutenção deve ser execu-
Transporte
tada sem gerar perigo para o pessoal
de manutenção e outras pessoas. As
Atenção
medidas de precaução adequadas in-
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
cluem a desintoxicação antes da des-
ção ao peso do aparelho durante o trans-
montagem. Tomar as medidas
porte.
necessárias para uma ventilação força-
No transporte do aparelho deve-se provi-
da e filtrada no lugar onde é desmonta-
denciar uma fixação segura.
do o aparelho assim como para a
As seguintes medidas devem ser providen-
limpeza da superfície de manutenção e
ciadas para o transporte isento de poeira
a protecção do pessoal.
do aparelho:
– O aparelho deve ser desintoxicado por
Colocar a mangueira de aspiração com
fora através do processo de aspiração
acessórios no saco de transporte forne-
de poeira e limpo ou tratado com um
cido. Fechar o saco de transporte.
produto de vedação antes de ser retira-
Fechar as duas ligações de aspiração,
do da área perigosa. Todas as peças
ver manuseamento.
do aparelho devem ser consideradas
Soltar os travões de imobilização e em-
como contaminadas quando forem reti-
purrar o aparelho na alavanca de avan-
radas da área perigosa. Devem ser to-
ço.
madas medidas adequadas para evitar
Para transportar o aparelho deve-se
uma distribuição do pó.
agarrá-lo no quadro e nunca na alavan-
– Na execução de trabalhos de manuten-
ca de avanço.
ção e de reparação devem ser elimina-
dos todos os objectos contaminados
94 PT
– 8

que não podem ser limpos de forma sa-
– A superfície do aparelho e o interior do
tisfactoria. Os objectos deste tipo de-
recipiente devem ser limpos regular-
vem ser eliminados em sacos
mente com um pano húmido.
estanques, em concordância com as
Perigo
prescrições em vigor para eliminação
Perigo devido a pó nocivo para a saúde.
de lixo deste tipo.
Durante os trabalhos de manutenção (p.
– Durante o transporte e manutenção do
ex. substituição de filtros) utilizar uma más-
aparelho, as aberturas de aspiração
cara de protecção respiratória P2 ou supe-
devem ser fechadas com as mangas de
rior e roupa descartável.
conexão.
Mudar o filtro de pregas plano
몇 Advertência
Os dispositivos de segurança para a pre-
Perigo
venção ou eliminação de perigos devem
O pó recolhido deve ser transportado em
ser submetidos regularmente a manuten-
recipientes estanques. Não é permitido
ção. Isso significa que, pelo menos, uma
transferir o conteúdo de um recipiente para
vez por ano devem ser verificados pelo fa-
outro. A eliminação de resíduos de amianto
bricante ou por uma pessoa instruída
deve ser efectuada em conformidade com
quanto à função técnica de segurança co-
as prescrições e regulamentos para a eli-
mo, por exemplo, estanqueidade do apare-
minação de resíduos.
lho, danificação do filtro, função dos
몇 Advertência
dispositivos de controlo.
Não voltar a utilizar o elemento filtrante
Perigo
principal após a remoção do aparelho.
A eficácia da filtração do aparelho só pode
Filtros montados fixos só podem ser subs-
ser testada através do método de ensaio
tituídos por um profissional em áreas ade-
especificado na norma EN 60 335–2–69
quadas (por exemplo, nas chamadas
AA.22.201.2. Este ensaio deve ser efectu-
estações de descontaminação).
ado, pelo menos, uma vez por ano ou mais
N.º de encomenda dos filtros de dobras
vezes, se tal estiver especificado nos requi-
planas: 6.904-364.0
sitos nacionais. Se o resultado do ensaio
Figura
for negativo deve repeti-lo com um novo fil-
Rodar os dois pernos de fechos, da
tro de dobras planas.
tampa do filtro, com uma chave de pa-
Aviso:Os aspiradores da classe de poeira
rafusos na direcção anti-horária. Os
H devem ser sujeitos, pelo menos, uma vez
pernos de fechos são pressionados
por ano a trabalhos de manutenção e,
para fora.
eventualmente, reparados e controlados
Abrir a cobertura do filtro.
por um técnico especializado (qualificação
Retirar o filtro de pregas.
segundo TRGS 519 n.º 5.4.3, parágr. 2). O
Figura
relatório de controlo deve ser apresentado
Na retirada do filtro de dobras planas,
sempre que exigido.
embalá-lo e fechá-lo imediatamente no
Atenção
saco fornecido em conjunto.
Perigo de danos! Não utilizar produtos de
N.º de encomenda dos sacos:
limpeza com silicone.
6.277-454.0
– Os trabalhos simples de manutenção e
Eliminar o elemento de pregas usado
conservação podem ser executados
num saco fechado e estanque, confor-
por conta própria.
me as prescrições legais.
Retirar a sujidade acumulada no lado
de ar puro.
– 9
95PT

Inserir um novo saco de pregas.
médio ou na proximidade do mecanismo
Fechar a cobertura do filtro; deve enga-
de elevação. Bloquear o recipiente, accio-
tar de forma audível.
nando a alavanca de avanço com as duas
mãos.
Pressionar os dois pinos de fecho, da
Voltar a encaixar a compensação da
tampa do filtro, para dentro com uma
pressão.
chave de parafusos e fixar no sentido
horário.
Trocar o saco de filtro de segurança
Substituir o saco de eliminação
Perigo
Fixar os travões de imobilização.
O pó recolhido deve ser transportado em
Figura
recipientes estanques. Não é permitido
Desencaixar a compensação da pres-
transferir o conteúdo de um recipiente para
são na extremidade superior.
outro. A eliminação de resíduos de amianto
Puxar o dispositivo de destravamento
deve ser efectuada em conformidade com
do mecanismo de depositação para ci-
as prescrições e regulamentos para a eli-
ma.
minação de resíduos.
Puxar o arco de impulsão para cima. O
Perigo
recipiente é desbloqueado e baixado.
O descarte do reservatório de coleta de pó
Figura
só pode ser feito por pessoas instruídas.
Retirar o recipiente no manípulo.
Fixar os travões de imobilização.
Figura
Retirar o tubo de aspiração.
Virar do avesso o saco de eliminação.
Fechar a ligação de aspiração no reci-
Fechar estanquemente o saco de elimi-
piente de sujidade, ver manuseamento.
nação com a tira de fecho.
Figura
Retirar o saco de eliminação.
Desencaixar a compensação da pres-
Eliminar o saco de eliminação em con-
são na extremidade superior.
formidade com a legislação em vigor.
Puxar o dispositivo de destravamento
Figura
do mecanismo de depositação para ci-
Posicionar o novo saco de eliminação
ma.
de forma que este fique encostado na
Puxar o arco de impulsão para cima. O
parede do recipiente e no fundo do re-
recipiente é desbloqueado e baixado.
cipiente.
Figura
Colocar o saco de eliminação sobre o
Retirar o recipiente no manípulo.
recipiente.
Figura
Perigo
Virar do avesso o saco do filtro de segu-
rança.
Perigo de explosão! A ligação electrostáti-
ca à terra, entre o quadro e o recipiente de
Figura
sujidade via estribo de mola tem que estar
Retirar a película de protecção.
assegurada.
Fechar o saco do filtro de segurança
Voltar a inserir o recipiente e bloquear
com tala autocolante.
com a alavanca de avanço (arco de im-
Puxar o saco do filtro de segurança
pulsão).
para fora pelo lado traseiro.
몇 Advertência
Figura
Fechar a abertura da conexão de aspi-
Perigo de esmagamento! Du-
ração do saco do filtro de segurança
rante o travamento não se deve
com uma tampa de fecho.
manter as mãos entre o reci-
piente de sujidade e o anel inter-
96 PT
– 10

Figura
Inserir um novo filtro na carcaça do fil-
Fechar o saco de filtro de segurança
tro.
com o agrupador de cabos.
Inserir e encaixar a carcaça do filtro, na
Retirar o saco de filtro de segurança.
cabeça de aspiração.
Limpar o interior do recipiente com um
Ajuda em caso de avarias
pano húmido.
Eliminar o saco de filtro de segurança
Perigo
num saco fechado e estanque à poeira,
Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede
conforme as prescrições legais.
antes de efectuar quaisquer trabalhos no
Figura
aparelho.
Encaixar um novo saco de filtro de se-
몇 Advertência
gurança.
Todos os trabalhos e verificações nos com-
Figura
ponentes eléctricos só devem ser efectua-
Colocar sobre o reservatório o saco de
dos por pessoal qualificado. Em caso de
filtro de segurança.
avarias que não possam ser resolvidas
Perigo
contactar a assistência técnica de Kärcher.
Perigo de explosão! A ligação electrostáti-
Aviso: se aparecer uma avaria (por exem-
ca à terra, entre o quadro e o recipiente de
plo, quebra de filtro), o aparelho deve ser
sujidade via estribo de mola tem que estar
desligado imediatamente. Antes de uma
assegurada.
nova colocação em operação deve ser eli-
Voltar a inserir o recipiente e bloquear
minada a avaria.
com a alavanca de avanço (arco de im-
A turbina de aspiração não funciona
pulsão).
Verificar a tomada e o fusível da ali-
몇 Advertência
mentação eléctrica.
Perigo de esmagamento! Du-
Verificar o cabo e a ficha do aparelho.
rante o travamento não se deve
Ligar o aparelho.
manter as mãos entre o reci-
piente de sujidade e o anel inter-
A força de aspiração diminui
médio ou na proximidade do mecanismo
Retirar entupimentos do bocal de aspi-
de elevação. Bloquear o recipiente, accio-
ração, tubo de aspiração, mangueira de
nando a alavanca de avanço com as duas
aspiração ou filtro de dobras planas.
mãos.
Voltar a encaixar a compensação da
Trocar o saco de eliminação cheio.
pressão.
Trocar o saco de filtro de segurança
cheio.
Trocar o filtro do ar de admissão
Controlar o encaixe correcto da cabeça
Figura
de aspiração e do recipiente.
Inserir 2 parafusos de fendas nas aber-
Encaixar bem a cobertura do filtro.
turas da carcaça do filtro (na cabeça de
Mudar o filtro de pregas plano.
aspiração) e encaixar até ao batente.
Encaixar a compensação da pressão
Pressionar as 2 chaves de fendas para
nas duas extremidades.
baixo e desalavancar a carcaça do fil-
Fechar o bocal de aspiração com a
tro.
manga de conexão, ver manuseamen-
Retirar a caixa do filtro.
to.
Retirar o filtro do ar de admissão da car-
– O interruptor térmico comutou o motor
caça do filtro.
para a operação de emergência, devido
ao sobreaquecimento.
– 11
97PT

Deixar a máquina arrefecer. Trocar o fil-
cem a garantia para que o aparelho
tro do ar de admissão .
possa ser operado em segurança e
isento de falhas.
Durante a aspiração sai pó
– No final das instruções de Serviço en-
Verificar a posição correcta do filtro de
contra uma lista das peças de substitui-
pregas plano.
ção mais necessárias.
Mudar o filtro de pregas plano.
– Para mais informações sobre peças so-
bressalentes, consulte na página
A lâmpada de controlo "Subpres-
www.kaercher.com o ponto dos servi-
são" brilha a vermelho
ços.
Mudar o filtro de pregas plano.
– No volume de fornecimento não estão
Com saco de eliminação cheio e com
incluídos nenhuns acessórios. Os
fluxo de volume mínimo não atingido, o
acessórios têm que ser encomendados
saco deve ser trocado.
separadamente para as respectivas
Com saco de filtro de segurança cheio
aplicações.
e com fluxo de volume mínimo não atin-
– O funcionamento correcto do aparelho
gido, o saco deve ser trocado.
é apenas assegurado pelo diâmetro no-
minal da mangueira de aspiração
Eliminação
DN42.
O aparelho deve ser eliminado no final da
– As peças sobressalentes e acessórios
sua vida útil conforme as prescrições le-
podem ser adquiridos junto do seu re-
gais.
vendedor ou em cada filial da KÄR-
CHER.
Garantia
Jogo de montagem
Em cada país vigem as respectivas condi-
"Comando externo" (opção)
ções de garantia estabelecidas pelas nos-
sas Empresas de Comercialização.
O jogo de montagem "Comando externo"
Eventuais avarias no aparelho durante o
permite um comando externo do aparelho.
período de garantia serão reparadas, sem
Através da interface e as respectivas entra-
encargos para o cliente, desde que se trate
das de comando e saídas dos sinais é pos-
dum defeito de material ou de fabricação.
sível comandar as funções mais
Em caso de garantia, dirija-se, munido do
importantes.
documento de compra, ao seu revendedor
Perigo de danos! Tensões mais
ou ao Serviço Técnico mais próximo.
altas podem destruir o módulo
electrónico. A colocação em fun-
Acessórios e peças
cionamento tem que ser efectuada por um
sobressalentes
técnico electricista autorizado.
Perigo
Utilizar exclusivamente acessórios
autorizados pelo fabricante e com
autocolante EX para a o tipo 22. A
utilização de outros acessórios pode origi-
nar o riscos de explosões.
– Só devem ser utilizados acessórios e
peças de reposição autorizados pelo
fabricante do aparelho. Acessórios e
Peças de Reposição Originais - forne-
98 PT
– 12

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Declaração de
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
conformidade CE
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Declaramos que a máquina a seguir desig-
Fax: +49 7195 14-2212
nada corresponde às exigências de segu-
rança e de saúde básicas estabelecidas
Winnenden, 2013/02/01
nas Directivas CE por quanto concerne à
sua concepção e ao tipo de construção as-
sim como na versão lançada no mercado.
Se houver qualquer modificação na máqui-
na sem o nosso consentimento prévio, a
presente declaração perderá a validade.
Produto: Aspirador húmido e seco
Tipo: 1.576-xxx
Respectivas Directrizes da CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
94/9/CE
Normas harmonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Normas nacionais aplicadas
TRGS 519
Relatório de ensaio n.º
713009565
TÜV SÜD
Ridlerstr. 65
80339 München
Marcação
II 3D 95°C
5.966-011
Os abaixo assinados têm procuração para
agirem e representarem a gerência.
CEO
Head of Approbation
Responsável pela documentação:
S. Reiser
– 13
99PT

Dados técnicos
Tipo IVC 60/12-1 Ec H Z22
Tensão da rede V 220-240
Frequência Hz 1~ 50/60
Potência nominal W 1000
Conteúdo do recipiente l 60
3
Volume de ar (máx.) com um comprimento de 3 m do
m
/h 140
tubo de aspiração
3
Volume de ar (máx.) com um comprimento de 10 m
m
/h 108
do tubo de aspiração
Subpressão (máx.) kPa (mbar) 22,3 (223)
Tipo de protecção -- IP 54
Classe de protecção -- I
Ligação do tubo flexível de aspiração (C-DN/C-ID) DN 72
Diâmetro nominal da mangueira DN 42
Comprimento x Largura x Altura mm 970 x 690 x 995
2
Superfície filtrante m
0,95
Peso de funcionamento típico kg 59
Temperatura ambiente °C -10...+40
Humidade relativa no ar % 30-90
Tipo de protecção contra ignição II 3D 95 °C
Valores obtidos segundo EN 60335-2-69
Nível de pressão acústica L
pA
dB(A) 76
Insegurança K
pA
dB(A) 1
2
Valor de vibração mão/braço m/s
<2,5
2
Insegurança K m/s
0,2
2
Cabo de rede H07RN-F 3x1,5 mm
Refª Compri-
mento do
cabo
EU 6.649-915.0 10 m
100 PT
– 14