Karcher HKF 50 E: Accesorios
Accesorios: Karcher HKF 50 E
42
Español
Por la presente declaramos que la máquina
designada a continuación cumple, tanto en
lo que respecta a su diseño y tipo construc-
tivo como a la versión puesta a la venta por
nosotros, las normas básicas de seguridad
y sobre la salud que figuran en las directi-
vas comunitarias correspondientes. La pre-
sente declaración perderá su validez en
caso de que se realicen modificaciones en
la máquina sin nuestro consentimiento ex-
plícito.
Los abajo firmantes actúan con plenos po-
deres y con la debida autorización de la di-
rección de la empresa.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tfno.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
5.957-453
5.957-454
En cada país rigen las condiciones de ga-
rantía establecidas por el distribuidor oficial
autorizado. Reparamos gratuitamente las
averías que se produzcan durante el plazo
de garantía, siempre y cuando hayan sido
ocasionadas por fallos materiales o de fa-
bricación.
En caso de avería durante el plazo de ga-
rantía, póngase en contacto con su distri-
buidor o centro oficial autorizado y no se
olvide de llevar consigo el recibo de compra
y los accesorios.
Búsqueda de averías
Avería
Posible causa
Modo de subsanarla
a realizar por
El motor no gira
El motor no tiene tensión.
Comprobar el fusible y conductos.
Técnicos electricis-
tas
El interruptor térmico de protección
en la bobina se ha activado.
Solucionar la causa de la sobrecarga.
Técnicos electricis-
tas
El interruptor de corriente por de-
fecto se ha activado.
Solucionar la causa y restablecer el interruptor
de corriente por defecto.
Técnicos electricis-
tas
No aire aire comprimido o la pre-
sión es demasiado baja.
Comprobar el suministro de aire comprimido.
Propietario-usuario
Suministro de aire comprimido do-
blado.
Comprobar los tubos de aire comprimido.
Propietario-usuario
El motor gira, el cabezal de
limpieza no gira
Defecto mecánico en:
– Piezas de acoplamiento
– Eje de accionamiento
– Dentado
Comprobar y cambiar las piezas defectuosas.
Servicio de atención
al cliente
El cabezal de limpieza gira
bruscamente
El cabezal de limpieza choca con-
tra la pared del depósito.
Modificar la colocación del cabezal de limpieza y
conseguir así que funcione con libertad.
Propietario-usuario
Arandelas de arranque desgasta-
das provocan un aumento excesi-
vo del juego esférico.
Cambiar las arandelas de arranque.
Servicio de atención
al cliente
Dentado estropeado de las ruedas
esféricas.
Cambiar las ruedas esféricas.
Servicio de atención
al cliente
Chorro de limpieza irregular Boquillas pulverizadoras atasca-
das.
Limpiar las boquillas pulverizadoras.
Propietario-usuario
Boquillas pulverizadoras dañadas. Cambiar las boquillas pulverizadoras.
Propietario-usuario
Accesorios
denominación
Nº referen-
cia
Unidad de mantenimiento
para aire comprimido (sólo
para accionamiento de
aire comprimido)
6.610-020
Cono del orificio del barril
en modelo PE
5.132-016
Tornillo de cierre (para
funcionamiento con 1 bo-
quilla)
5.411-061
Filtro de aire comprimido
con salida automática de
condensado (sólo para ac-
cionamiento de aire com-
primido)
6.414-154
Tubo de aire comprimido
(por metros)
6.388-192
Amortiguador de ventila-
ción con separador de
aceite
bajo pedido
Declaración CE
HKF 50 E
Producto:
Limpiador interno
Modelo:
HKF 50 E
Directivas comunitarias aplicables
98/37/CE (a 28.12.2009)
2006/42/CE (desde 29.12.2009)
2006/95/CE
2004/108/CE
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60204–1
EN 61000–3–2: 2006
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
HKF 50 P
Producto:
Limpiador interno
Modelo:
HKF 50 P
Directivas comunitarias aplicables
98/37/CE (a 28.12.2009)
2006/42/CE (desde 29.12.2009)
94/9/CE
Normas armonizadas aplicadas
EN ISO 12100–1
CEO
Head of Approbation
EN ISO 12100–2
EN 1127-1: 1997
EN 13463-1: 2002
EN 13463-5: 2003
Normas nacionales aplicadas
-
Nº de la zona nombrada
0123
TÜV SÜD
Ridlerstr. 65
80339 München
Nº informe de pruebas
Ex5 0307 10088 097
Identificación
II 1/2 G c T4
II 1/3 D c 120 °C
Garantía
Table of contents
- Inhaltsverzeichnis Umweltschutz
- Technische Daten
- Inbetriebnahme
- Bedienung AußerbetriebnahmePflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Zubehör
- Contents Environmental protection
- Technical specifications
- Start up
- Operation Shutting down Maintenance and care
- Troubleshooting
- Accessories
- Table des matières Protection de l’environne- ment
- Caractéristiques techniques
- Mise en service
- Utilisation Mise hors service Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires
- Inhoudsopgave Zorg voor het milieu
- Technische gegevens
- Inbedrijfstelling
- Bediening Buitenwerkingstelling Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Toebehoren
- Índice de contenidos Protección del medio ambien- te
- Datos técnicos
- Puesta en marcha
- Manejo Puesta fuera de servicio Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios
- Оглавление Защита окружающей среды
- Технические данные
- Начало работы
- Управление Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Принадлежности
- Spis tre ś ci Ochrona ś rodowiska
- Dane techniczne
- Uruchamianie
- Obs ł uga Wy łą czenie z ruchu Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Akcesoria

