Skil 1565 AA – страница 2

Инструкция к Skil 1565 AA

Оглавление

     Kontrollera innan du börjar använda verktyget att skären

    ! 

    inte stryker emot någonstans

    

     Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar

     Stödklack H

    med kapacitet på 16 A

    - skyddar arbetsstycken från skada när du ställer från

     

    dig verktyget

    

    - fälls automatiskt tillbaka vid hyvling

    plattform (om du håller arbetsstycket i handen eller mot

     Använding av maskinen

    kroppen blir det instabilt, vilket kan leda till att du tappar

    - justera hyveldjupet

    kontrollen)

    - anslut kontakten till ett vägguttag (lampan J tänds för

    UNDER ANVÄNDNINGEN

    att indikera att verktyget får ström)

     Håll elverktyget i det isolerade greppet eftersom

    - lägg upp maskinen på arbetsstycket

    saxen kan komma i kontakt med elsladden (om en

    ! 

    strömförande sladd skadas kan metalldelar i elverktyget

    

    också bli strömförande, vilket kan ge användaren en

    - starta verktyget genom att först trycka in knappen K

    elektrisk stöt)

    (= säkerhetsbrytare som inte kan låsas) och därefter

     Håll alltid sladden på säkert avstånd från rörliga

    avtryckaren L

    maskindelar; för sladden bakåt bort från maskinen

    ! 

     Håll ngrarna borta från de roterande skären

    kommit upp i full hastighet

     I händelse av onormala elektriska eller mekaniska

    ! 

    störningar, stäng genast av maskinen och dra ur

    stickkontakten

    greppet

     Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte

    - håll stadigt i verktyget med båda händerna och för det

    vid sladden utan dra genast ut stickkontakten

    framåt i en oavbruten rörelse

     Om spån fastnar i spånutblåset, stäng av motorn, se till

    - använd verktyget med basplattan på arbetsstycket

    att alla rörliga delar har stannat helt, dra ur sladden och

    - vicka inte på verktyget; då kan det bli fula hyvelmärken

    ta bort spånet

    ! 

    EFTER ANVÄNDNINGEN

    

     

    - stäng av verktyget genom att släppa avtryckaren L

    ifrån dig verktyget (ett oskyddat skär kan komma åt

     Falsningshyvling

    en yta, vilket kan få dig att förlora kontrollen eller bli

    - välj önskat hyveldjup

    allvarligt skadad)

    - välj falsningsdjup genom att använda ett

    falsningsdjupmått (SKIL-tillbehör 2610394022)

    ANVÄNDNING

    - lägg upp maskinen på arbetsstycket

    - börja hyvla

     Byte/vänding av skären

    - maximal falsningsbredd 82 mm

    Hyveln har skär som inte kan slipas och med egg

    - maximal falsningsdjup 18 mm

    på båda sidorna; om en sida blir slö kan den andra

    användas

    ! 

    ANVÄNDNINGSTIPS

    - tag bort eventuella monterade anslag

     Använd spånpåse vid hyvling (SKIL tillbehör

    - tag ut nyckeln ur förvaringen A

    2610394020)

    - vänd maskinen upp och ned

     För att fasa kanter använd vinkelspåren i frontsulan

    - lossa de 3 bultarna B med nyckeln (ta inte ut bultarna)

    - välj ett av de 2 V-spåren M

    - tryck ut skäret ur skärblocket med en träbit

    - ställ knoppen D i läget "0" för fasning av kanter som

    - sätt tillbaka skäret i skärblocket åt andra hållet, eller

    liknar valt spår

    använd ett nytt skär

    - för större spår vrids knoppen D för att välja önskat

    ! 

    hyveldjup

    ! 

    ! 

    - dra åt de 3 bultarna B hår med nyckeln

     För att uppnå bättre resultat vid hyvling av falsar använd

    ! 

    ena anhållet (SKIL tillbehör 2610394021) vid justering

    ! 

    av falsningsbredden

    ! 

     För er tips se www.skil.com

    

    

    UNDERHÅLL / SERVICE

     Hyveldjupjustering

     Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig

    - vrid knoppen i riktning D "+"/"-" för att öka/minska

    användning

    hyveldjupet

     Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt

    - använd indikatoren E som referens

    ventilationsöppningarna N )

    - välj alltid först ett grunt hyveldjup och upprepa

    ! drag ur stickkontakten innan rengöring

    hyvlingen och justeringen tills önskat djup uppnåtts

     Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng

     Flisöppning

    kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av

    - välj sida för isutsläpp (vänster eller höger) med

    auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg

    väljaren F

    - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans

    - anslut dammsugaren till vald öppning G enligt bilden

    med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL

    21

    serviceverkstad (adresser till servicestationer och

    sprängskisser av maskiner nns på www.skil.com)

    

     

    får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast

    EU-länder)

    - enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk

    och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt

    nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg

    sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning

    - symbolen kommer att påminna om detta när det är

    tid att kassera

    

    

     Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna

    produkt som beskrivs i “Tekniska data” överensstämmer

    med följande normer eller normativa dokument: EN

    60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i

    direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

     : SKIL

    Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

    22

    Marijn van der Hoofden

    Olaf Dijkgraaf

    Operations & Engineering

    Approvals Manager

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    19.08.2013

     Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

     Læs og gem denne betjeningsvejledning

    TEKNISKE DATA

    VÆRKTØJETS DELE

    A Opbevaring for nøgle

    B Fastgøringsbolt

    C Skæreblokkskruer

    D Knap til indstilling af høvldybde

    E Indikator for høvldybde

    F Kontakt for støvport

    G Støvport (venstre/højre)

    H Frastillingsbeskyttelse

    J Indikatorlys "Tændt"

    K Sikkerhedsafbryder

    L Tænd/sluk afbryder

    M V-rille

    N Ventilationshuller

    SIKKERHED

    GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER

    VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og

    instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af

    advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for

    elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. 

    alle advarselshenvisninger og instrukser til senere

     Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb "el

    værktøj" refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og

    akkudrevet el værktøj (uden netkabel).

     LJUD/VIBRATION

    1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN

     Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på

    a) 

    denna maskin 90 dB(A) och ljudeektnivån 101 dB(A)

    (standard deviation: 3 dB), och vibration 2,8 m/s² (hand-

    Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for

    arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)

    uheld.

     Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett

    b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede

    standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta

    

    värde kan användas för att jämföra vibrationen hos olika

    eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde

    verktyg och som en ungefärlig uppskattning av hur stor

    støv eller dampe.

    vibration användaren utsätts för när verktyget används

    c) 

    enligt det avsedda syftet

    

    - om verktyget används på ett annat än det avsedda

     Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen

    syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan

    over maskinen.

    detta drastiskt öka vibrationsnivån

    2) ELEKTRISK SIKKERHED

    - när verktyget stängs av eller är på men inte används,

    a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må

    kan detta avsevärt minska vibrationsnivån

    under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke

    ! 

    

    

    Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter

    

    risikoen for elektrisk stød.

    b) 

    

    Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk

    stød.

    c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.

    Høvl 1565

    Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for

    elektrisk stød.

    INLEDNING

    d) 

     Dette værktøj er beregnet til at høvle i materialer af træ

    

    som bjælker og brædder; det er også egnet til at aasne

    hænge maskinen op i ledningen eller rykke i

    kanter og høvle false

    ledningen for at trække stikket ud af kontakten).

    Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter

     Beskadigede

    fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst

    eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.

     El-værktøj er

    e) 

    farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.

    

    e) 

     Brug af forlængerledning til udendørs

    

    brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.

    

    f) 

    

    

    

    Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk

     Mange uheld skyldes dårligt

    stød.

    vedligeholdte maskiner.

    3) PERSONLIG SIKKERHED

    f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.

    a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man

    Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med

    

    skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er

    

    nemmere at føre.

    eller er påvirket af medicin eller euforiserende

    g) 

     Få sekunders uopmærksomhed ved brug af

    

    maskinen kan føre til alvorlige personskader.

     I tilfælde af

    b) 

    anvendelse af værktøjet til formål, som ligger uden for

     Brug af sikkerhedsudstyr som

    det fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige

    f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm

    situationer.

    eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse

    5) SERVICE

    nedsætter risikoen for personskader.

    a) Sørg for, at maskinen kun repareres af

    c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at

    

    el værktøjet er slukket, før du tilslutter det til

    originale reservedele. Dermed sikres størst mulig

    

    maskinsikkerhed.

    det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på

    afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt,

    SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR HØVLE

    når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for

    personskader.

    GENERELT

    d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden

     Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år

    maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en

     Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige

    nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for

    85 dB(A); 

    personskader.

     Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder

    bly, nogle træsorter, mineraler og metal kan være

    e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert,

    skadeligt (kontakt med eller indånding af støvet kan

     Det

    forårsage allergiske reaktioner og/eller sygdomme i

    er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der

    luftvejene hos den, der anvender værktøjet, eller hos

    skulle opstå uventede situationer.

    omkringstående); 

    f) 

    en støvudsugningsanordning, hvor en sådan kan

    

    sluttes til

     Dele,

     Visse slags støv er klassiceret som kræftfremkaldende

    der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj,

    (som f.eks. støv fra eg og bøg) især i forbindelse med

    smykker eller langt hår.

    tilsætningsstoer til træbehandling; 

    g) 

    

    monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og

    en sådan kan sluttes til

     Brug af en støvopsugning nedsætter

     Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de

    risikoen for personskader som følge af støv.

    materialer, du ønsker at arbejde med

    4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF

     SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis

    

    der benyttes originalt tilbehør

    a) 

     Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det

    

    skiftet ud af en anerkendt fagmand

    der skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder

     Fjern altid først stikket fra kontakten, førend De

    man bedst og mest sikkert inden for det angivne

    

    eektområde.

    INDEN BRUG

    b)  En

     Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den

    samme som den spænding, der er anført på værktøjets

    maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og

    navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V

    skal repareres.

    kan også tilsluttes til 220V)

    c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern

     Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre

    akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes

    materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder

     Disse

    at arbejde

    sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af

     Før værktøjet anvendes, skal man kontrollere, at knivene

    maskinen.

    ikke går på nogen steder

    d) 

     Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med

    rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er

    en kapacitet på 16 A

    23

     Brug klemmer eller en anden praktisk måde til at

    - beskytter arbejdsemnet mod beskadigelse, når

    

    værktøjet sættes ned

    (hvis du holder arbejdsemnet i hånden eller mod

    - foldes automatisk bagud under høvlingen

    kroppen, kan du miste kontrol over værktøjet)

     Betjening af værktøjet

    UNDER BRUG

    - justér høvldybden

     

    - sæt stikket i en stikkontakt (indikatorlyset J tændes og

     (hvis der slibes i et

    viser, at strømmen er tilsluttet)

    "levende" kabel, kan det gøre udsatte metaldele på

    - placér værktøjet på arbejdsemnet

    elværktøjet "levende" og kan give operatøren elektrisk

    ! sørg for at kun den front sål hviler på

    stød)

    

     Hold altid ledningen væk fra værktøjets bevægelige

    med det

    dele; før altid ledningen bagud, væk fra værktøjet

    - tænd for værktøjet ved først at trykke på knap K (=

     Hold ngrene væk fra de roterende knive

    sikkerhedsafbryder, som ikke kan låses) og derefter

     I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal

    på afbryder L

    afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af

    ! 

    kontakten

    skal værktøjet køre med fuld hastighed

     Hvis kablet beskadiges eller skæres over under

    ! 

    arbejdet, ikke berør kablet, og straks træk ud stikket

    

     Hvis en spän skulle sætte sig fast i spånudgangen, skal

    du slukke for motoren og sikre, at alle bevægelige dele

    - hold godt fast i værktøjet med begge hænder og før

    er stoppet helt, tage stikket ud og fjerne den blokerende

    det fremad i en kontinuerlig bevægelse

    spån

    - anvend værktøjet med bundpladen på arbejdsemnet

    EFTER BRUG

    - vip ikke værktøjet for at undgå uønskede høvlemærker

     

    ! før der slukkes for værktøjet, skal det løftes op fra

    sættes ned (en blotlagt kniv kan gå ned i overaden og

    

    medføre evt. tab af herredømme og alvorlige kvæstelser)

    - sluk værktøjet ved at slippe afbryder L

     Høvlning af fals

    BETJENING

    - indstil den ønskede høvldybde

    - juster falsdybden ved hjælp af et falsdybdeanslag

     Udskifting/vending af knivene

    (SKIL tilbehør 2610394022)

    Denne høvl er udstyret med knive, som ikke kan slibes,

    - placér værktøjet på arbejdsemnet

    men der har skærekanter på begge sider; så hvis den

    - begynd at høvle

    ene side bliver sløv, kan den anden side anvendes

    - maximale falsbredde 82 mm

    ! sluk værktøjet og træk stikket ud af stikkontakten

    - maximale falsdybde 18 mm

    - fjern styreanordningerne, hvis monteret

    - tag nøglen ud af opbevaring A

    GODE RÅD

    - vend værktøjet på hovedet

    - løsn de 3 bolte B med nøglen (fjern ikke boltene)

     Hvis De høvler, anbefales det at anvende en støvpose

    - skub kniven ud af skæreblokken med et stykke træ

    (SKIL tilbehør 2610394020)

    - sæt kniven tilbage i skæreblokken i omvendt position

     Ved aasning af kanter anvendes V-rillerne i frontsålen

    eller anvend en ny kniv

    ! rillen i kniven skal passe til fremspringet på

    - vælg en af de 2 V-riller M

    

    - drej knappen D til position "0" for at aase kanterne,

    ! 

    så de passer til den valgte rille

    - stram de 3 bolte B godt med nøglen

    - for større riller skal du dreje knappen D til at vælge den

    ! 

    nødvendige høvldybde

    knive

    ! test altid først på et stykke kasseret materiale

    ! 

     Ved høvling af fals opnår De et optimalt resultat ved

    hjælp af et parallelanslag (SKIL tilbehør 2610394021) til

    ! forsøg ikke at justere knivene med

    at justere falsbredden

    

     For ere tips se www.skil.com

     Justering af høvldybde

    - drej knappen D i retningen "+"/"-" for at øge/reducere

    høvldybden

    VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

    - brug indikatoren E som reference

     Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

    - vælg altid en ikke for dyb høvldybde og gentag høvle-

     Hold værktøjet og ledningen ren (især

    og justeringsprocessen, indtil den ønskede dybde er

    ventilationshullerne N )

    opnået

    ! træk stikket ud før rensning

     Støvport

     Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og

    - vælg den ønskede side for støvporten (venstre eller

    kontrol holde op med at fungere, skal reparationen

    højre) med kontakten F

    udføres af et autoriseret serviceværksted for

    - forbind støvsugeren til den valgte støvport G som vist

    SKIL-elektroværktøj

    på illustrationen

    - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis

    ! forsøg ikke at fjerne forhindringer fra støvporten,

    til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted

    mens knivene roterer

    (adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes

     Frastillingsbeskyttelse H

    på www.skil.com)

    24

    MILJØ

     

     (kun for EU-lande)

    - i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om

    bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter

    og gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj

    indsamles separat og bortskaes på en måde, der

    skåner miljøet mest muligt

    - symbolet erindrer dig om dette, når udskiftning er

    nødvendig

    

    ERKLÆRING

     Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det

    produkt, der er beskrevet under “Tekniske data”, er

    i overensstemmelse med følgende standarder eller

    normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN

    55014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne

    2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU

     Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/

    ENG1), 4825 BD Breda, NL

    25

    Marijn van der Hoofden

    Olaf Dijkgraaf

    Operations & Engineering

    Approvals Manager

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    19.08.2013

     Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

     Les og ta vare på denne brukerveiledningen

    TEKNISKE DATA

    VERKTØYELEMENTER

    A Oppbevaring for nøkkel

    B Festebolt

    C Kuttervalsenskruer

    D Justeringsknapp for høveldybde

    E Høveldybde-indikator

    F Sponutkastbryter

    G Sponutkast (venstre/høyre)

    H Parkeringssko

    J Indikator "Strøm på"

    K Sikkerhetsbryter

    L Av/på bryter

    M V-fals

    N Ventilasjonsåpninger

    SIKKERHET

    GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER

    OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.

    Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående

    anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller

    alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og

    informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket

    "elektroverktøy" gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med

    ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).

     STØJ/VIBRATION

     Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj

    1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN

    90 dB(A) og lydeektniveau 101 dB(A) (standard

    a)  Rotete

    deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 2,8 m/s² (hånd-

    arm metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s²)

    arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre

     Det vibrationsniveau er målt i henhold til den

    til ulykker.

    standardiserede test som anført i EN 60745; den kan

    b) 

    benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som

    

    en foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer,

    væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister

    når værktøjet anvendes til de nævnte formål

    som kan antenne støv eller damper.

    - anvendes værktøjet til andre formål eller med andet

    c) 

    eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge

     Hvis du blir forstyrret under

    udsættelsesniveauet betydeligt

    arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.

    - de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor

    2) ELEKTRISK SIKKERHET

    det kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan

    a) Støpselet til maskinen må passe inn i

    reducere udsættelsesniveauet betydeligt

    stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen

    ! 

    

    

    med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke

    ved at holde dine hænder varme og ved at

    er forandret på og passende stikkontakter reduserer

    

    risikoen for elektriske støt.

    b) 

    som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større

    fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

    c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom

    det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for

    Høvel 1565

    elektriske støt.

    d) 

    INTRODUKSJON

    

    av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,

     Dette verktøyet er beregnet til å høvle materialer av tre,

    

    som bjelker og bord; den egner seg også til skråhøvling

    Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen

    av kanter og til falsing

    for elektriske støt.

    e) 

    feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er

    

    

     Når du bruker en skjøteledning som er

    maskinens funksjon. La skadede deler repareres

    egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske

     Dårlig vedlikeholdte

    støt.

    elektroverktøy er årsaken til mange uhell.

    f) 

    f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte

    

    skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte

    Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske

    fast og er lettere å føre.

    støt.

    g) 

    3) PERSONSIKKERHET

    henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til

    a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig

    

    

    Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er

    

    angitt kan føre til farlige situasjoner.

    narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks

    5) SERVICE

    uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til

    a) 

    alvorlige skader.

    fagpersonale og kun med originale reservedeler.

    b) 

    Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.

     Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som

    støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –

    SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR HØVLER

    avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer

    risikoen for skader.

    GENERELL

    c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss

     Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år

    

     Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); 

    

    hørselvern

     Hvis du holder ngeren på bryteren når

     Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter,

    mineraler og metall kan være skadelig (kontakt med

    du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til

    eller inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/

    strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.

    eller sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller

    d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du

    personer i nærheten); 

    slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel

    støvfjerningsutstyr når det er mulig

    som benner seg i en roterende maskindel, kan føre til

     Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende

    skader.

    (som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med

    e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i

    tilsetningsstoer for trebehandling; 

     Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i

    

    uventede situasjoner.

     Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de

    f) 

    materialer du ønsker å arbeide med

    smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som

     SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom

     Løstsittende tøy, smykker eller langt hår

    original-tilbehør brukes

    kan komme inn i deler som beveger seg.

     Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den

    g) 

    skiftet ud af en anerkendt fagmand

    oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om

     Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger

     Bruk

    

    av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.

    FØR BRUK

    4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV

     Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som

    ELEKTROVERKTØY

    oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er

    a) 

    betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et

    

    220V strømuttak)

     Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elementer i

    Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og

    arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben

    sikrere i det angitte eektområdet.

     Før verktøyet tas i bruk, sjekk at knivene ikke børster

    b) 

    borti noe

    Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er

     Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en

    farlig og må repareres.

    kapasitet på 16 A

    c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller

     Bruk klemmer eller andre praktiske måter å sikre

    

    

    

    holde arbeidsstykket i hånden eller mot kroppen gjør det

     Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet

    ustødig og kan føre til tap av kontroll)

    starting av maskinen.

    UNDER BRUK

    d) 

     Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte

    

    

    personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke

     (hvis en strømførende

    har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige

    ledning kuttes, kan metalldeler på elektroverktøyet bli

    når de brukes av uerfarne personer.

    strømførende og brukeren kan få elektrisk støt)

    e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen.

     Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på

    

    verktøyet; før kabelen bakover bort fra verktøyet

    26

     Hold ngrene dine borte fra roterende kniver

    kontakt med det

     I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet

    - slå på verktøyet ved først å trykke inn knapp K (=

    med en gang slåes av og støpslet trekkes ut

    sikkerhetsbryter som ikke kan låses) og deretter trykk

     Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må

    inn bryter L

    kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut

    ! 

     Hvis en spon skulle sette seg fast i sponutkastet, skal du

    

    slå av motoren, forsikre deg om at alle bevegelige deler

    ! 

    står stille, dra ut støpslet og fjerne sponet Ta hensyn til

    grepsområde(r)

    de krefter som da oppstår ved blokkering (spesielt ved

    - hold godt tak i verktøyet med begge hender og skyv

    boring i metaller); hold alltid verktøyet fast med begge

    det fremover i en kontinuerlig bevegelse

    hender og pass på å stå stødig

    - bruk høvelen slik at verktøysålen hviler på

    ETTER BRUK

    arbeidsstykket

     Vent til kuttervalsen har stoppet før verktøyet

    - verktøyet må ikke holdes på skrå for å unngå

    settes ned (en eksponert kniv som kommer i kontakt

    uønskede høvelmerker

    med en overate kan gjøre at du mister kontrollen på

    ! 

    høvelen; dette kan føre til alvorlig skade)

    

    - slå av verktøyet ved å frigjøre bryter L

    BRUK

     Høvling av false

     Skifte/snu kniver

    - velg ønskede høveldybde

    Høvelen er utstyrt med slipefrie kniver med vendbare

    - velg falsedybde ved å bruke falsedybdejusteringen

    skjærekanter; når den ene siden blir sløv, kan den andre

    (SKIL tilbehør 2610394022)

    siden brukes

    - sett verktøyet på arbeidsstykket

    ! slå av verktøyet og trekk støpslet ut av kontakten

    - start høvlingen

    - fjern eventuelle styreanordninger, hvis montert

    - maksimal falsebredde 82 mm

    - bruk skrunøkkel som er oppbevart i oppbevaring A

    - maksimal falsedybde 18 mm

    - vend verktøyet opp ned

    - løsne på de tre boltene B ved å bruke skrunøkkelen

    BRUKER TIPS

    (ikke ta boltene ut)

     Ved høvling, bør støvpose brukes (SKIL tilbehør

    - skyv kniven ut av kuttervalsen med et trestykke

    2610394020)

    - snu kniven og monter den på nytt i kuttervalsen, eller

     Bruk V-falsene i fremre delen på sålen for å skråhøvle

    monter en ny kniv

    av kanter

    ! sporet i kniven skal passe i fremspringet på

    - velg én av de to V-falsene M

    kuttervalsen

    - sett knappen D i posisjon "0" for skråhøvling av kanter

    ! 

    i likhet med valgt fals

    

    - for større falser, drei knappen D for å velge ønsket

    - skru de tre boltene B godt til med skrunøkkelen

    høveldybde

    ! 

    ! prøv alltid først på et stykke restmateriale

    ! 

     Ved høvling av falser oppnår du bedre resultater ved

    ! det må ikke gjøres forsøk på å justere

    å bruke en sidestiller (SKIL tilbehør 2610394021) ved

    knivene med kuttervalsenskruerne C; disse er

    justering av falsebredden

    

     Se ere tips på www.skil.com

     Justering av høveldybde

    - drei knappen D i retning "+"/"-" for å øke/redusere

    VEDLIKEHOLD / SERVICE

    høveldybden

    - bruk indikator E som referanse

     Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

     Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt

    - bruk alltid lav høveldybde og gjenta høvling og

    ventilasjonshullene N )

    justering av høveldybden til ønsket dybde er oppnådd

    ! dra ut støpselet før rengjøring

     Sponutkast

     Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige

    - velg ønsket sponutkastside (venstre eller høyre) med

    produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,

    bryteren F

    må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted

    - koble til støvsuger på valgt sponutkast G som vist

    for SKIL-elektroverktøy

    ! 

    - send verktøyet i montert tilstand sammen med

    sponutkastet mens knivene roterer

    kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL

     Parkeringssko H

    servicesenter (adresser liksom service diagram av

    - beskytter arbeidsstykket når verktøyet settes til sides

    verktøyet nner du på www.skil.com)

    - bøyer seg automatisk bakover under høvling

     Bruk av verktøyet

    - juster høveldybde

    MILJØ

    - sett pluggen i en stikkontakt (lyset J kommer på som

     

    indikasjon på at verktøyet får strøm)

    husholdningsavfallet (kun for EU-land)

    - sett verktøyet på arbeidsstykket

    - i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

    ! vær sikker på at kun fremre delen på sålen hviler

    elektriske og elektroniske produkter og direktivets

    

    iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke

    27

    lenger skal brukes, samles separat og returneres til et

    miljøvennlig gjenvinningsanlegg

    - symbolet er påtrykt som en påminnelse når

    utskiftning er nødvendig

    SAMSVARSERKLÆRING

     Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som

    beskrives under “Tekniske data” stemmer overens med

    følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745,

    EN 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene

    2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU

     Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/

    ENG1), 4825 BD Breda, NL

    28

    Marijn van der Hoofden

    Olaf Dijkgraaf

    Operations & Engineering

    Approvals Manager

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    19.08.2013

    D Nuppi höyläyssyvyyden asettamiseksi

    E Höyläyssyvyyden osoitin

    F Lastunpoiston valitsin

    G Lastunpoisto (vasen/oikea)

    H Seisontatuki

    J Ilmaisin "Virta päällä"

    K Turvakytkin

    L Virtakytkin

    M V-ura

    N Ilmanvaihto-aukot

    TURVALLISUUS

    YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

    

    ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti

    saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan

    loukkaantumiseen. 

    muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa

    käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöisiä

    sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä

    sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

     STØY/VIBRASJON

     Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet

    1) 

    90 dB(A) og lydstyrkenivået 101 dB(A) (standard

    a) 

    deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 2,8 m/s² (hånd-

    Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet

    arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)

    voivat johtaa tapaturmiin.

     Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med

    b) 

    en standardisert test som er angitt i EN 60745; den

    

    kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet,

    . Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka

    og som et foreløpig overslag over eksponering for

    saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.

    vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som

    c) 

    er nevnt

     Voit menettää laitteesi hallinnan,

    - bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet

    huomiosi suuntautuessa muualle.

    eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig

    2) 

    økning av eksponeringsnivået

    a) 

    - tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går

    

    men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av

    

    eksponeringsnivået

    

    ! 

    Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat

    ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde

    pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

    

    b) 

     Sähköiskun

    vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

    c) 

    kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun

    sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.

     1565

    d) 

    

    ESITTELY

    

     Koneet on tarkoitettu puutavaran, kuten palkkien ja

    

    lautojen höyläykseen; se soveltuu myös reunojen

    ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet

    viistotukseen ja huultamiseen

    johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.

     Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

    e) 

     Lue ja säilytä tämä ohjekirja

    

    Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää

    TEKNISET TIEDOT

    sähköiskun vaaraa.

    f) 

    

    LAITTEEN OSAT

    maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö

    A Säilytyspaikka avainta varten

    vähentää sähköiskun vaaraa.

    B Kiinnityspultti

    3) 

    C Teräpäänruuvit

    a) 

    f)  Huolellisesti

    

    hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat

    

    teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi

    

    hallita.

    vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus

    g) 

    sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan

    

    loukkaantumiseen.

    huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.

    b) 

    Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn

    Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten

    käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

    pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,

    5) HUOLTO

    suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen

    a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata

    sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää

    

    loukaantumisriskiä.

    Täten varmistat, että

    c) 

    sähkötyökalu säilyy turvallisena.

    

    

    

     Jos kannat sähkötyökalua

    sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun

    YLEISTÄ

    pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa

     Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet

    käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.

    henkilöt

    d) 

     Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A);

     Työkalu tai avain,

    

     Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut

    joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa

    puulajit, mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla

    loukkaantumiseen.

    vahingollista (kosketuksiin joutuminen pölyn

    e) 

    kanssa tai sen sisään hengittäminen voi aiheuttaa

     Täten voit

    käyttäjälle tai sivustakatsojille allergiareaktioita ja/tai

    paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa

    hengitysvaivoja); 

    tilanteissa.

    pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on

    f) 

    

    

     Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi

     Väljät vaatteet,

    (kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun

    korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

    käsittelyyn käytettävien lisäaineiden yhteydessä; 

    g) 

    pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen

    

    

     Pölynimulaitteiston käyttö

     Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä

    vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.

     SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman

    4) 

    toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit

    a) 

     Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita

     Sopivaa sähkötyökalua

    se valtuutettuun huoltoliikkeeseen

    käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin

     Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen

    tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.

    

    b) 

    tarviketta

     Sähkötyökalu,

    

     Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun

    jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää

    nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso

    käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.

    on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason

    c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat

    jännitteeseen)

    

     Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua

    varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät

    nauloista, ruuveista tai muista aineista työstettävässä

    sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.

    materiaalissa; poista ne ennen työskentelyn aloittamista

    d) 

     Ennen työkalun käyttämistä tarkista, että terät eivät ole

    

    kosketuksessa minkään kanssa

    

     Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,

    

    joiden kapasiteetti on 16 ampeeria

    Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät

     

    kokemattomat henkilöt.

    

    e) 

    (kappaleen pitäminen käsin tai kehoa vasten on

    

    epävakaata ja voi aiheuttaa hallinnan menetyksen)

    

    

    vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa

     

    

     (jos

    

    jännitteinen johto vaurioituu, laitteen paljaisiin

    Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista

    metalliosiin voi tulla jännite ja laitteen käyttäjä voi saada

    laitteista.

    sähköiskun)

    29

     Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien

    - aseta kone työkappaleen päälle

    läheisyydestä; kohdista johto takaosaa kohti pois

    ! 

    työkalusta

    

     Pidä sormet poissa pyörivistä teristä

    - kytke virta työkaluun painamalla ensin nuppia K

     Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta

    (= turvakytkin, jota ei voida lukita) ja sen jälkeen

    kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta

    painamalla kytkimestä L

     Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei

    ! 

    johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi

    terien ulottumista työkappaleeseen

    irrotettava pistorasiasta

    ! 

     Jos lastu jää kiinni lastunpoistoaukkoon, katkaise

    

    koneesta virta, varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat

    - pidä työkalusta kiinni tukevasti molemmin käsin ja

    pysähtyneet, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista

    ohjaa sitä eteenpäin jatkuvalla iskulla

    juuttunut lastu

    - käytä työkalua sen aluslaatan ollessa työkappaleella

    

    - älä kallista työkalua höyläysmerkkien välttämiseksi

     

    ! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti

    asettamista alas (paljastettu terä voi tarttua pintaan,

    työkappaleesta

    mikä voi aiheuttaa mahdollisen kontrollin menetyksen ja

    - sammuta työkalusta vapauttamalla kytkimestä L

    vakavan loukkaantumisen)

     Huullehöyläys

    - säädä ensin haluttu höyläyssyvyyden

    

    - säädä huultosyvyys käyttäen huultosyvyyden rajoitinta

     Terien vaihto/kääntäminen

    (SKIL-tarvike 2610394022)

    Tässä höylässä on hiertämättömät terät

    - aseta kone työkappaleen päälle

    molemminpuolisine leikkuureunoineen; jos yksi puoli

    - aloita höyläys

    tylsistyy, voidaan käyttää toista puolta

    - maximi huulleleveys 82 mm

    ! sammuta kone ja irrota pistoke pistorasiasta

    - maximi huullesyvyyden 18 mm

    - poista ohjauslaitteet, jos ne on kiinnitetty

    - ota esille ruuviavain säilytyspaikasta A

    VINKKEJÄ

    - käännä kone ylösalaisin

     Höylättäessä voidaan käyttää pölypussia (SKIL

    - löysennä 3 pulttia B ruuviavaimella (älä irrota pultteja)

    tarvikkeita 2610394020)

    - työnnä terä teräpäästä puupalasella

     Käytä reunojen höyläämiseen pohjalevyn kärjessä

    - aseta terä takaisin teräpäähän vastapäiväiseen

    olevia V-uria

    asentoon tai käytä uutta terää

    - valitse yksi kahdesta V-urasta M

    ! 

    - säädä nuppi D "0"-asentoon viistääksesi särmät

    ! 

    valitun uran mukaisesti

    

    - jos haluat suuremmat urat, käännä nuppia D

    - kiinnitä 3 pulttia B kunnolla ruuviavaimen avulla

    valitaksesi tarvittavan höyläyssyvyyden

    ! 

    ! testaa ensin kappaleella

    

     Huullehöylättäessä saavutat parhaan leikkaustuloksen

    ! 

    liikuttamalla käyttämällä suunnanohjainta (SKIL tarvike

    samanaikaisesti

    2610394021) huulleleveyden säädön

    ! 

     Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com

    esiasetettu valmistusvaiheessa tehtaalla

     Höyläyssyvyyden säätäminen

    HOITO / HUOLTO

    - käännä nuppia D "+"/"-"-suuntaan lisätäksesi/

    vähentääksesi höyläyssyvyyttä

     Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

    - käytä osoitinta E viitteenä

     Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma-

    - valitse aina matala höyläyssyvyys ja toista höyläys- ja

    aukkojen puhtaus N )

    säätöprosessi, kunnes on saatu haluttu syvyys

    ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi

     Lastunpoisto

    pistorasiasta

    - valitse lastunpoiston suunta (vasen tai oikea)

     Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja

    koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee

    valitsimella F

    korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi

    - liitä pölynimuri valittuun lastunpoistoaukkoon G kuvan

    - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään

    osoittamalla tavalla

    SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat

    ! 

    tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste

    

    mukaan liitettynä

     Seisontatuki H

    - suojaa työkappale vaurioitumiselta työkalu

    asetettaessa sivuun

    

    - taipuu automaattisesti taaksepäin höyläyksen aikana

     

     Työkalun käyttö

     (koskee vain

    - säädä höyläyssyvyys

    EU-maita)

    - yhdistä pistoke virtalähteeseen (valo J syttyy

    - vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

    ilmoittaen, että virta on kytketty työkaluun)

    EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten

    30

    sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on

    toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

    ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen

    - symboli muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee

    ajankohtaiseksi

    

    MUKAISUUSVAKUUTUS

     Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa

    “Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia

    standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN

    61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,

    2011/65/EU määräysten mukaan

     Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-

    SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

    31

    Marijn van der Hoofden

    Olaf Dijkgraaf

    Operations & Engineering

    Approvals Manager

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    19.08.2013

    ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA

    A Alojamiento para la llave

    B Perno de sujeción

    C Tornillos del bloque cortador

    D Botón de ajuste de profundidad de cepillado

    E Indicador de profundidad de cepillado

    F Interruptor salida de virutas

    G Salida de virutas (izquierda/derecha)

    H Zapata de reposo

    J Indicador de encendido

    K Interruptor de seguridad

    L Interruptor de activación/desactivación

    M Ranura en V

    N Ranuras de ventilación

    SEGURIDAD

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

    ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias

    de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a

    las advertencias de peligro e instrucciones siguientes,

    ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio

    y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de

    peligro e instrucciones para futuras consultas. El

     MELU/TÄRINÄ

    término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes

     Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 90

    advertencias de peligro se reere a herramientas eléctricas

    dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 101

    de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

    dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 2,8 m/

    eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

    s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)

     Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745

    red).

    mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan

    käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä

    1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

    alustavana tärinälle altistumisen arviona käytettäessä

    a) 

    laitetta manituissa käyttötarkoituksissa

     El desorden o una iluminación deciente en las

    - laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai

    áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

    huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi 

    b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno

    merkittävästi altistumistasoa

    con peligro de explosión, en el que se encuentren

    - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,

    

    mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla

    Las herramientas eléctricas producen chispas que

    huomattavasti pienempi

    pueden llegar a inamar los materiales en polvo o

    ! 

    vapores.

    

    c) Mantenga alejados a los niños y otras personas

    

    

    eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

    control sobre la herramienta.

    2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

    a) 

    

    Cepillo 1565

    

    adaptadores en herramientas dotadas con una

    INTRODUCCIÓN

    toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados

     Esta herramienta está diseñada para cepillar piezas de

    a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo

    madera como vigas y tablas; también es adecuada para

    de una descarga eléctrica.

    achaanar bordes y hacer rebajes

    b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

     Esta herramienta no está concebida para uso

    

    profesional

    refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

     Lea y conserve este manual de instrucciones

    descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

    con tomas de tierra.

    DATOS TÉCNICOS

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia

    o a condiciones de humedad. Existe el peligro de

    recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la

    herramienta.

    d) 

     Con la herramienta

    la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe

    adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

    

    dentro del margen de potencia indicado.

    red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes

    b) No utilice herramientas con un interruptor

    o piezas móviles. Los cables de red dañados o

    defectuoso. Las herramientas que no se puedan

    enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

    conectar o desconectar son peligrosas y deben

    e) 

    repararse.

    

    c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el

    prolongación homologados para su uso en

    acumulador antes de realizar un ajuste en la

    exteriores. La utilización de un cable de prolongación

    

    adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de

    o al guardar la herramienta eléctrica. Esta

    una descarga eléctrica.

    medida preventiva reduce el riesgo de conectar

    f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica

    accidentalmente la herramienta.

    

    d) Guarde las herramientas fuera del alcance

    un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un

    de los niños y de las personas que no estén

    cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

    familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas

    descarga eléctrica.

    por personas inexpertas son peligrosas.

    3) SEGURIDAD DE PERSONAS

    e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle

    a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.

    si funcionan correctamente, sin atascarse, las

    No utilice la herramienta eléctrica si estuviese

    partes móviles de la herramienta, y si existen

    

    partes rotas o deterioradas que pudieran afectar

    o medicamentos. El no estar atento durante el uso

    al funcionamiento de la herramienta. Si la

    de una herramienta eléctrica puede provocarle serias

    herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga

    lesiones.

    repararla antes de volver a utilizarla. Muchos

    b) Utilice un equipo de protección personal y en todo

    de los accidentes se deben a herramientas con un

    caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse

    mantenimiento deciente.

    se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo

    f)  Los útiles

    y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada,

    mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar

    se utiliza un equipo de protección adecuado como una

    mejor.

    mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

    g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,

    antideslizante, casco, o protectores auditivos.

    etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo

    c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse

    

    de que la herramienta eléctrica esté desconectada

    realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

    antes de conectarla a la toma de corriente

    diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

    y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al

    puede resultar peligroso.

    transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica

    5) SERVICIO

    sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,

    a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica

    o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la

    por un profesional, empleando exclusivamente

    herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a

    piezas de repuesto originales. Solamente así se

    un accidente.

    mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

    d) 

    antes de conectar la herramienta eléctrica. Una

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA CEPILLOS

    herramienta o llave colocada en una pieza rotativa

    puede producir lesiones graves al accionar la

    GENERAL

    herramienta eléctrica.

     Esta herramienta no debe utilizarse por personas

    e) 

    menores de 16 años

     Ello le

     El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá

    permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en

    sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos

     El polvo del material, como por ejemplo la pintura

    caso de presentarse una situación inesperada.

    que contiene plomo, algunas especies de madera,

    f) 

    minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto

    No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su

    o inhalación del polvo podría producir reacciones

    pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas

    alérgicas y/o transtornos respiratorios al operador u

    móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

    otras personas cerca); 

    se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

    

    g) 

    polvo cuando lo conecte

    aspiración o captación de polvo, asegúrese que

     Ciertos tipos de polvo están catalogados como

    éstos estén montados y que sean utilizados

    cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de

    correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

    haya) especialmente junto con aditivos para el

    riesgos derivados del polvo.

    acondicionamiento de la madera; 

    4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

    

    ELÉCTRICAS

    extracción de polvo cuando lo conecte

    a) 

     Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de

    32

    polvo, en función de los materiales que vayan a ser

    - aoje 3 pernos B con la llave (no retire los pernos)

    utilizados

    - retire la cuchilla del bloque cortador empujándola con

     SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento

    un trozo de madera

    correcto de la herramienta al emplear accesorios

    - vuelva colocar la cuchilla en el bloque cortador en

    originales

    posición invertida o utilice una nueva cuchilla

     No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;

    ! 

    hágalo cambiar por una persona calicada

    

     Desenchufar siempre la herramienta antes de

    ! 

    

    igualmente

    ANTES DEL USO

    - apriete rmemente 3 pernos B con la llave

     Compruebe siempre que la tensión de alimentación es

    ! 

    la misma que la indicada en la placa de características

    

    de la herramienta (las herramientas de 230V o 240V

    ! 

    pueden conectarse también a 220V)

    tiempo

     Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos

    ! no intente ajustar las cuchillas con los tornillos

    y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes

    

    de empezar a trabajar

    

     Antes de utilizar la herramienta, compruebe que las

     Ajustando la profundidad de cepillado

    cuchillas no froten con nada

     Utilice cables de extensión seguros y completamente

    - gire el mando D en sentido "+"/"-" para aumentar o

    desenrollados con una capacidad de 16 amperios

    reducir la profundidad de cepillado

     

    - utilice el indicador E como referencia

    

    - seleccione siempre una profundidad de cepillado

     (si la sujeta con la mano o contra

    pequeña y repita el cepillado y el proceso de ajuste

    el cuerpo, queda inestable y puede perder el control

    hasta alcanzar la profundidad requerida

    sobre ella)

     Salida de virutas

    DURANTE EL USO

    - seleccione el lado de salida de virutas (izquierdo o

     

    derecho) deseado con el interruptor F

    

    - conecte la aspiradora a la salida de virutas G

    

    seleccionada como indica la ilustración

    (cortar un cable bajo tensión también puede conectar

    ! 

    las partes metálicas expuestas de la herramienta, con el

    

    consiguiente riesgo de sacudida eléctrica al operario)

     Zapata de reposo H

     Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles

    - protege la pieza de trabajo contra daños cuando la

    de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted,

    herramienta se pone a un lado

    lejos de la herramienta

    - se plegará automáticamente hacia atrás durante el

     Mantenga los dedos apartados de las cuchillas

    cepillado

    giratorias

     Utilización de la herramienta

     En el caso de que se produjera un mal funcionamiento

    - ajuste la profundidad de cepillado

    eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la

    - conecte la clavija a la fuente de alimentación (se

    herramienta y desconecte el enchufe

    enciende la luz J indicando que la herramienta está

     Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico

    recibiendo corriente)

    durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer

    - coloque la herramienta sobre la pieza de trabajo

    inmediatamente el enchufe de la red

     Si queda alguna viruta atascada en la salida de

    ! asegúrese de que solamente la zapata delantera

    virutas, debe desconectar el motor y, tras asegurarse

    

    de que todas las piezas móviles se han detenido

    cuchillas no la toquen

    completamente, desconectar el enchufe y retirar la

    - active la herramienta primero apretando el botón K

    viruta atascada

    (= interruptor de seguridad que no puede bloquearse)

    DESPUÉS DEL USO

    y después tirando del gatillo L

     

    ! antes de que las cuchillas toquen la pieza

     (una

    

    cuchilla expuesta puede engancharse en la supercie,

    

    causando la posibilidad de pérdida de control y lesiones

    ! 

    graves)

    por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris

    - sujete la herramienta rmemente con ambas manos y

    USO

    guíela hacia delante en una pasada continua

    - utilice la herramienta con su placa base en la pieza

     Cambio/inversión de las cuchillas

    de trabajo

    Este cepillo está equipado con cuchillas no alables con

    - no incline la herramienta, para evitar marcas de

    los cortantes en ambos lados; por lo tanto, si un lado

    cepillado no deseadas

    se embota, puede utilizarse en el otro

    ! 

    ! pare la herramienta y desenchúfela

    

    - retire los dispositivos de guía, si están montados

    - desactive la herramienta soltando el gatillo L

    - tome la llave del alojamiento A

    - volve la herramienta al revés

    33

     Cepillar rebajes

    55014, de acuerdo con las disposiciones en las

    - seleccione la profundidad de cepillado deseada

    directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

    - seleccione la profundidad del rebaje usando el

     Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/

    tope de profundidad de rebaje (accesorio SKIL

    ENG1), 4825 BD Breda, NL

    2610394022)

    - coloque la herramienta sobre la pieza de trabajo

    - empiece a cepillar

    - máxima anchura de rebaje 82 mm

    - máxima profundidad de rebaje 18 mm

    CONSEJOS DE APLICACIÓN

     Al cepillar se puede utilizar la bolsa de polvo (accesorio

    SKIL 2610394020)

     Para achaanar bordes, utilice las ranuras en V de la

    zapata delantera

    - seleccione una de las 2 ranuras en V M

    - lleve el mando D a la posición "0" para achaanar

    bordes similares a la ranura seleccionada

    - para ranuras mayores, gire el botón D para

    seleccionar la profundidad de cepillado requerida

    ! 

    descarte

     Al cepillar rebajes obtendrá mejores resultados usando

    una guía lateral (accesorio SKIL 2610394021) para

    ajustar la anchura del rebaje

     Para más consejos vea www.skil.com

    MANTENIMIENTO / SERVICIO

     Esta herramienta no está concebida para uso

    profesional

     Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta

    (sobre todo las ranuras de ventilación N )

    ! desenchufar la herramienta antes de limpiar

     Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

    control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación

    deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

    herramientas eléctricas SKIL

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una

    prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

    de servicio más cercana de SKIL (los nombres así

    como el despiece de piezas de la herramienta guran

    en www.skil.com)

    AMBIENTE

     No deseche las herramientas eléctricas, los

    

    domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

    - de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE

    sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y

    su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,

    las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado

    a su n se deberán recoger por separado y trasladar a

    una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias

    ecológicas

    - símbolo llamará su atención en caso de necesidad

    de tirarlas

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

     Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que

    el producto descrito bajo “Datos técnicos” está

    en conformidad con las normas o documentos

    normalizados siguientes: EN 60745, EN 61000, EN

    34

    Marijn van der Hoofden

    Olaf Dijkgraaf

    Operations & Engineering

    Approvals Manager

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    19.08.2013

     RUIDOS/VIBRACIONES

     Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica

    de esta herramienta se eleva a 90 dB(A) y el nivel de

    la potencia acústica a 101 dB(A) (desviación estándar:

    3 dB), y la vibración a 2,8 m/s² (método brazo-mano;

    incertidumbre K = 1,5 m/s²)

     El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido

    según una prueba estándar proporcionada en EN

    60745; puede utilizarse para comparar una herramienta

    con otra y como valoración preliminar de la exposición

    a las vibraciones al utilizar la herramienta con las

    aplicaciones mencionadas

    - al utilizarla para distintas aplicaciones o con

    accesorios diferentes o con un mantenimiento

    deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

    de exposición

    - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

    cuando está funcionando pero no está realizando

    ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

    exposición de forma importante

    ! 

    realizando el mantenimiento de la herramienta

    y sus accesorios, manteniendo sus manos

    

    Plaina 1565

    INTRODUÇÃO

     Esta ferramenta é determinada para aplainar materiais

    de madeira como vigas e tábuas; ele é apropriada para

    chanfrar cantos e aplainar rebaixos

     Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

     Leia e guarde este manual de instruções

    DADOS TÉCNICOS

    ELEMENTOS DA FERRAMENTA

    A Alojamento da chave

    B Porca de xação

    C Parafusos do bloco de corte

    D Botão para ajustar a profundidade de aplainamento

    E Indicador de profundidade de aplainamento

    f) Se não for possível evitar o funcionamento da

    F Interruptor da saída de pedaços

    

    G Saída de pedaços (esquerda/direita)

    utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A

    H Patim de descanço

    utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o

    J Indicador "Ligar"

    risco de um choque eléctrico.

    K Interruptor de segurança

    3) SEGURANÇA DE PESSOAS

    L Interruptor para ligar/desligar

    a) 

    M Ranhura em V

    

    N Aberturas de ventilação

    eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver

    

    SEGURANÇA

    medicamentos. Um momento de falta de atenção

    durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

    graves lesões.

    b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e

    ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações

    sempre óculos de protecção. A utilização de

    de advertência e todas as instruções. O desrespeito

    equipamento de protecção pessoal, como máscara

    das advertências e instruções apresentadas abaixo pode

    de protecção contra pó, sapatos de segurança

    causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

    antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção

    

    auricular, de acordo com o tipo e aplicação da

    para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica"

    ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

    utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a

    c) Evitar uma colocação em funcionamento

    ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com

    

    cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com

    

    acumulador (sem cabo de rede).

    alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes

     Se tiver o dedo no

    1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

    interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o

    a) 

    aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto

    Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação

    estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

    podem causar acidentes.

    d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,

    b) 

    antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de

    com risco de explosão, nas quais se encontrem

    fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte

     Ferramentas

    móvel do aparelho, pode levar a lesões.

    eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a

    e) 

    ignição de pó e vapores.

     Desta forma poderá

    c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas

    será mais fácil controlar o aparelho em situações

    

    inesperadas.

    a ferramenta. Distrações podem causar a falta de

    f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou

    controle sobre o aparelho.

    

    2) SEGURANÇA ELÉCTRICA

    de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou

    a) 

    cabelos longos podem ser agarradas por partes em

    

    movimento.

    

    g) Se for prevista a montagem de dispositivos de

    junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.

    aspiração de pó e de dispositivos de recolha,

    Fichas sem modicações e tomadas adequadas

    

    reduzem o risco de choques eléctricos.

    utilizados de forma correcta. A utilização de uma

    b) Evite que o corpo entre em contacto com

    aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

    superfícies ligadas à terra, como por exemplo

    4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS

     Há um risco

    ELÉCTRICAS

    elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado

    a) 

    à terra.

     A

    c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à

    ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor

    chuva nem humidade. A penetração de água na

    e mais segura dentro da faixa de potência indicada.

    ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques

    b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor

    eléctricos.

    não puder ser ligado nem desligado. Qualquer

    d) 

    ferramenta eléctrica que não possa ser controlada

    o transporte, para pendurar o aparelho, nem

    através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e

    

    deve ser reparada.

    

    c) 

    em movimento do aparelho. Cabos danicados ou

    acumulador antes de executar ajustes na

    torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

    

    e) 

    a ferramenta. Esta medida de segurança evita que a

    

    ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.

    externas. O uso de um cabo apropriado para áreas

    d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem

    externas reduz o risco de choques eléctricos.

    35

    sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não

    indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas

    permita que o aparelho seja utilizado por pessoas

    a uma fonte de 220V)

    não familiarizadas com o mesmo ou que não

     Evite danicar a ferramenta em superfícies com pregos

    tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas

    ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar

    são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.

     Antes de usar a ferramenta, certique-se de que as

    lâminas não estão a tocar em lado nenhum

    e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.

     Utilize extensões completamente desenroladas e

    

    seguras, com uma capacidade de 16 Amp

    

     

    

    

    

     (segurar o trabalho com a mão ou contra o

    

    corpo deixa a peça instável e pode provocar a perda de

    utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como

    controlo)

    causa uma manutenção insuciente das ferramentas

    DURANTE A UTILIZAÇÃO

    eléctricas.

     Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de

    f) 

    

    e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,

     (o corte de um o "eléctrico" pode expor as peças

    com cantos aados travam com menos frequência e

    metálicas da ferramenta eléctrica e pode originar um

    podem ser controladas com maior facilidade.

    choque eléctrico no operador)

    g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os

     Mantenha sempre o o afastado das peças rotativas da

    

    ferramenta; coloque o o para trás, fora do alcance da

    

    ferramenta

     A utilização da

     Mantenha os dedos afastados das lâminas em rotação

    ferramenta eléctrica para outros ns que os previstos,

     Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas,

    pode resultar em situações perigosas.

    desligue imediatamente a ferramenta e tire a cha da

    5) SERVIÇO

    tomada

    a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada

     Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho,

    não toque no o, mas tire imediatamente a cha da

    

    tomada

     Desta forma é

     Se car qualquer apara presa na saída de aparas, tem

    assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.

    que desligar o motor, certicar-se de que todas as

    peças móveis estão completamente paradas, desligar a

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA PLAINAS

    cha e retirar as aparas que estão presas

    APÓS A UTILIZAÇÃO

    GENERAL

     

     Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas

    descansar a ferramenta (uma lâmina exposta pode

    menores de 16 anos

    prender na superfície e levar a possível perda de

     O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85

    controlo e lesão grave)

    dB(A); utilize protectores auriculares

     O pó do material, como tinta com chumbo, algumas

    espécies de madeira, minerais e metais, pode ser

    MANUSEAMENTO

    prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar

     Mudar/inverter as lâminas

    reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao

    Esta plaina está equipada com lâminas não aáveis

    operador ou às pessoas presentes); 

    com gumes de ambos os lados; por isso, se um dos

    

    lados estiver rombo, pode ser usado o outro lado

    extracção de pó quando ligado a

    ! 

     Determinados tipos de pó são classicados como

    - desmonte os dispositivos de guia, se montados

    substâncias cancerígenas (como pó de carvalho

    - retire a chave do alojamento A

    e faia), em especial, juntamente com aditivos para

    - volte a ferramenta ao contrário

    acondicionamento da madeira; 

    - desaperte as três porcas B com a chave (não retire

    

    as porcas)

    extracção de pó quando ligado a

    - empurre a lâmina para fora do bloco de corte com um

     Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,

    pedaço de madeira

    em função dos materiais que vão ser utilizados

     A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito

    - volte a colocar a lâmina no bloco de corte voltada do

    da ferramenta, quando utilizada com os acessórios

    outro lado, ou use uma lâmina nova

    originais

    ! a ranhura da lâmina deve encaixar na saliência

     Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado;

    

    mandando-o substituir por pessoal qualicado

    ! 

     

    

    proceder a qualquer ajustamento ou troca de

    - aperte com rmeza as 3 porcas B utilizando a chave

    acessório

    ! mude/inverta as lâminas na devida altura; use

    ANTES DA UTILIZAÇÃO

    

     Certique-se sempre de que a tensão de alimentação

    ! 

    está de acordo com a tensão indicada na placa de

    mesmo tempo

    identicação da ferramenta (ferramentas com a

    36

    ! não tente ajustar as lâminas com os parafusos

    chumaceira dianteira

    

    - seleccione uma das 2 ranhuras em V M

    

    - rode o botão D para a posição "0" para chanfrar

     Ajustar a profundidade de aplainamento

    extremidades similares à ranhura seleccionada

    - rode o botão D na direcção "+"/"-" para aumentar/

    - para ranhuras maiores, rode o botão D para

    reduzir a profundidade de aplainamento

    seleccionar a profundidade de aplainamento

    - use o indicador E como referência

    necessária

    - seleccione sempre uma pequena profundidade de

    ! experimente sempre primeiro num pedaço de

    aplainamento e repita o processo de aplainamento e

    material

    ajuste até atingir a profundidade desejada

     Aplainando rebaixos obtera resultados melhores

     Saída de pedaços

    utilizando uma guia de fendas (acessório SKIL

    - seleccione o lado da saída de pedaços pretendido

    2610394021) para regular a largura do rebaixo

    (esquerdo ou direito) com o interruptor F

     Para mais sugestões consulte www.skil.com

    - ligue o aspirador à saída de pedaços seleccionada G

    conforme ilustrado

    MANUTENÇÃO / SERVIÇO

    ! 

     Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

    de pedaços enquanto as lâminas estiverem a

     Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos

    rodar

    (especialmente as ranhuras de respiração N )

     Patim de descanço H

    ! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes

    - protege a peça de trabalho contra danos quando a

    de limpar

    ferramenta é posta de parte

     Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos

    - recolhe automaticamente para trás durante o

    de fabricação e de teste, a reparação deverá ser

    aplainamento

    executada por uma ocina de serviço autorizada para

     Utilização da ferramenta

    ferramentas eléctricas SKIL

    - ajuste a profundidade de aplainamento

    - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente

    - ligue a cha à fonte de alimentação (a luz J liga-se

    com a prova de compra, para o seu revendedor ou

    para indicar que a ferramenta está a receber energia)

    para o centro de assistência SKIL mais próximo

    (os endereços assim como a mapa de peças da

    - coloque a ferramenta na peça a trabalhar

    ferramenta estão mencionados no www.skil.com)

    ! 

    

    AMBIENTE

    que as lâminas não tocam na peça

     Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e

    - ligue a ferramenta premindo primeiro o botão K (=

     (apenas para países

    interruptor de segurança que não pode ser travado) e

    da UE)

    depois apertando o gatilho L

    - de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre

    ! a ferramenta deve funcionar a toda a velocidade

    ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

    

    transposição para as leis nacionais, as ferramentas

    ! 

    eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado

    

    e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos

    - segure bem a ferramenta com ambas as mãos e

    materiais ecológica

    guie-a para a frente com um movimento contínuo

    - símbolo lhe avisará em caso de necessidade de

    - use a ferramenta com a respectiva base na peça de

    arranja-las

    trabalho

    - não incline a ferramenta para evitar marcas de

    aplainamento indesejadas

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

    ! 

    

     Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade

    - desligue a ferramenta soltando o gatilho L

    que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre

     Rebaixos

    as seguintes normas ou documentos normativos: EN

    - selecione a profundidade de aplainamento desejada

    60745, EN 61000, EN 55014, conforme as disposições

    - seleccione a profundidade de rebaixo com um

    das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

    dispositivo de ajuste de profundidade de rebaixo

     Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/

    (acessório SKIL 2610394022)

    ENG1), 4825 BD Breda, NL

    - coloque a ferramenta na peça a trabalhar

    - comece a aplainar

    - largura máxima do rebaixo 82 mm

    - profundidade máxima do rebaixo 18 mm

    CONSELHOS DE APLICAÇÃO

     Em caso de trabalhos, deve-se utilizar um saco de pó

    (acessório SKIL 2610394020)

     Para chanfrar cantos, utilize as ranhuras em V na

    37

    Marijn van der Hoofden

    Olaf Dijkgraaf

    Operations & Engineering

    Approvals Manager

    SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

    19.08.2013

     RUÍDO/VIBRAÇÕES

    di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza

     Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica

    futura. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze

    desta ferramenta é 90 dB(A) e o nível de potência

    di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete

    acústica 101 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração

    (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati

    2,8 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)

    a batteria (senza linea di allacciamento).

     O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo

    com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode

    1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO

    ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e

    a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il

    como uma avaliação preliminar de exposição à vibração

    disordine o le zone di lavoro non illuminate possono

    quando utilizar a ferramenta para as aplicações

    essere fonte di incidenti.

    mencionadas

    b) 

    - utilizar a ferramenta para diferentes aplicações

    al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi,

    ou com acessórios diferentes ou mantidos

     Gli utensili elettrici

    decientemente, pode aumentar signicativamente o

    producono scintille che possono far inammare la

    nível de exposição

    polvere o i gas.

    - o número de vezes que a ferramenta é desligada

    c) 

    ou quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode

    durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali

    reduzir signicativamente o nível de exposição

    distrazioni potranno comportare la perdita del controllo

    ! 

    sull’utensile.

    mantendo a ferramenta e os acessórios,

    2) SICUREZZA ELETTRICA

    mantendo as mãos quentes e organizando os

    a) La spina per la presa di corrente dovrà essere

    

    adatta alla presa. Evitare assolutamente di

    

    spine adattatrici assieme ad utensili con

    collegamento a terra. Le spine non modicate e le

    prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse

    elettriche.

    Pialla 1565

    b) 

    

    INTRODUZIONE

    e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse

     Questo utensile serve per la piallatura di materiali del

    elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.

    legno come travi e tavole; esso è adatto anche per la

    c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o

    smussatura e la scanalatura

    dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un

     Questo utensile non è inteso per un uso professionale

    utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza

     Leggete e conservate questo manuale di istruzione

    di scosse elettriche.

    d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli

    DATI TECNICI

    

    oppure di togliere la spina dalla presa di corrente.

    Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,

    ELEMENTI UTENSILE

    dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I

    A Alloggiamento per la chiave

    cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio

    B Bullone di ssaggio

    d’insorgenza di scosse elettriche.

    C Viti del blocco di taglio

    e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,

    D Pomello per regolare la profondità di piallatura

    impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga

    E Indicatore della profondità di piallatura

    omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo

    F Commutatore dell'orizio d'uscita dei trucioli

    di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il

    G Orizio d'uscita dei trucioli (sinistro/destro)

    rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

    H Piedino d’appoggio

    f) 

    J Indicatore di accensione

    

    K Interruttore di sicurezza

    interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di

    L Interruttore di acceso/spento

    messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

    M Scanalatura a V

    3) SICUREZZA DELLE PERSONE

    N Feritoie di ventilazione

    a) È importante concentrarsi su ciò che si sta

    facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile

    SICUREZZA

    durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare

    

    ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

     Un attimo

    di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare

    ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di

    lesioni gravi.

    pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato

    b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo

    rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

    individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.

    operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

    Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo

    incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze

    individuale come la maschera antipolvere, la calzatura

    38

    antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la

    manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.

    protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto

    f)  Gli

    per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

    utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

    c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile.

    taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e

    Prima di collegarlo alla rete di alimentazione

    sono più facili da condurre.

    

    g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc.

    prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo,

    in conformità con le presenti istruzioni. Osservare

    assicurarsi che l’utensile sia spento. Tenendo il

    le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi

    dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’utensile

    durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi

    oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con

    diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni

    l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni

    di pericolo.

    pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti.

    5) ASSISTENZA

    d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave

    a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da

    inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile

    personale specializzato e solo impiegando pezzi

    o una chiave inglese che si trovino in una parte

     In tale maniera potrà essere

    dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni.

    salvaguardata la sicurezza dell’utensile.

    e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura

    di mettersi in posizione sicura e di mantenere

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER PIALLI

     In tale maniera sarà possibile controllare

    meglio l’utensile in situazioni inaspettate.

    NOTE GENERALI

    f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare

     Questo utensile non dev'essere utilizzato da persone di

    vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i

    età inferiore ai 16 anni

    guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,

     Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può

    gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

    superare 85 dB(A); 

    movimento.

     Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,

    g) 

    alcune specie di legno, minerali e metallo possono

    di aspirazione o di captazione della polvere,

    essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro

    assicurarsi che gli stessi siano stati installati

    inalazione possono causare reazioni allergiche e/o

    correttamente e vengano utilizzati senza errori.

    disturbi respiratori all'operatore o ad altre persone

    L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

    presenti sul posto); indossare una maschera

    svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

    protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo

    4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI

    

    ELETTRICI

    presa di collegamento

    a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile

     Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni

     Utilizzando

    (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente

    l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con

    se associate ad additivi per il trattamento del legno;

    maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza

    indossare una maschera protettiva per la polvere

    indicata.

    

    b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori

    polvere se è presente una presa di collegamento

    difettosi. Un utensile elettrico che non si può più

     Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione

    accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere

    della polvere per i materiali in lavorazione

    riparato.

     La SKIL garantisce un perfetto funzionamento

    c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione

    dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori

    sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie

    originali

     Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato; farlo

    oppure prima di posare l’utensile al termine di un

    sostituire da personale qualicato

    lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della

     

     Tale

    

    precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo

    

    in funzione inavvertitamente.

     Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la

    d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di

    stessa di quella indicata sulla targhetta dell'utensile

    

    (gli utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono

    

    essere collegati anche alla rete di 220V)

    

     Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi

    istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se

    sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione

    utilizzati da persone inesperte.

     Prima di utilizzare l’utensile controllare che le lame non

    e) 

    siano a contatto con nessuna cosa

    

     Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure

    dell’utensile funzionino perfettamente e non

    con una capacità di 16 Amp

    s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o

     

    danneggiati al punto tale da limitare la funzione

    sostenere il pezzo di lavorazione a una piattaforma

    dell’utensile stesso. Far riparare le parti

     (tenere il pezzo in lavorazione in mano o

    danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi

    stretto al corpo è instabile e può far perdere il controllo

    incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui

    dell’utensile)

    39

    

    profondità richiesta

     

     Orizio d'uscita dei trucioli

    impugnatura isolate, perché le lame di taglio

    - mediante il commutatore F selezionare l'orizio

     (le

    d'uscita dei trucioli (sinistro o destro)

    lame di taglio che entrano a contatto con un lo sotto

    - connettere l'aspiratore all'orizio di uscita dei trucioli

    tensione possono trasferire tensione alle parti metalliche

    selezionato G, come da illustrazione

    esposte dell'utensile elettrico e provocare una scossa

    ! non tentare di rimuovere eventuali ostruzioni

    elettrica all'operatore)

    

     Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in

    stanno ruotando

    movimento dell'utensile; spingere il cavo verso la parte

     Piedino d’appoggio H

    posteriore, distante dall'utensile

    - protegge il pezzo di lavorazione da danni quando

     Tenere le dita distanti dalle lame rotative

    l’utensile viene messo da parte

     Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,

    - si ripiega automaticamente all’indietro durante la

    spegnete subito l'utensile e staccate la spina

    piallatura

     Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato

     Uso dell’utensile

    oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre

    - regolare la profondità di piallatura

    immediatamente la spina dalla presa

    - connettere la spina d'alimentazione ad una fonte

     Se del truciolo dovesse rimanere bloccato nell uscita, si

    d'energia (la spia J si accende per indicare che

    consiglia di spegnere il motore, assicurarsi che tutte le

    l'utensile è sotto tensione)

    parti mobili si sono arrestate completamente, staccare

    la spina e rimuovere il truciolo bloccato

    - colocare l’untensile sul pezzo di lavorazione

    

    ! assicurarsi che soltanto il piedino frontale sia

     

    poggiato sul pezzo di lavorazione

    di posare l’utensile (una lama esposta potrebbe

    - accendere l’utensile prima premendo il pomello K

    ingaggiare la supercie causando possibile perdita di

    (= interruttore di sicurezza che non può essere

    controllo o lesioni gravi)

    bloccato) e poi schiacciando l’interruttore L

    ! prima che le lame raggiungano il pezzo di

    

    USO

    piena velocità

     Cambio/inversione delle lame

    ! 

    Questa pialla è munita di lame non rialabile con bordi

    in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)

    di taglio ad entrambi i lati; quindi se un lato diventa

    - tenere l’utensile con fermezza con entrambe le mani e

    smussato, si può utilizzare l’altro lato

    guidarlo in avanti in una corsa continua

    ! spegnete l’utensile e togliete la spina dalla presa

    - utilizzare l’utensile con la piastra di base sul pezzo di

    di corrente

    lavorazione

    - rimuovere i dispositivi di guida, se montati

    - non inclinare l’utensile per evitare segni indesiderati

    - prendere la chiave dell’alloggiamento A

    di piallatura

    - capovolgete l’utensile

    ! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo

    - allentare i 3 bulloni B con la chiave (non rimuovere i

    dal pezzo di lavorazione

    bulloni)

    - spegnere l’utensile rilasciando l’interruttore L

    - spingere fuori la lama dal blocco di taglio con un

     Per piallare scanalature

    pezzo di legno

    - selezionare la profondità di passata richiesta

    - rimettere la lama nel blocco di taglio nella posizione

    - regolare la profondità della scanalatura utilizzando la

    inversa, oppure usarne una nuova

    guida (accessorio SKIL 2610394022) per la profondità

    ! la scanalatura sulla lama deve corrispondere alla

    della scanalatura

    

    - colocare l’untensile sul pezzo di lavorazione

    ! 

    - iniziare la lavorazione

    sporgere in uguale distanza

    - larghezza della scanalatura massima 82 mm

    - serrare con fermezza i 3 bulloni B con la chiave

    - profondità della scanalatura massima 18 mm

    inglese

    ! 

    CONSIGLIO PRATICO

    

    ! 

     Per lavorazioni si consiglia di impiegare l’apposito

    stesso tempo

    sacchetto raccoglipolvere (accessori SKIL 2610394020)

    ! non tentare di regolare le lame con le viti C

     Per smussare gli angoli, impiegare le scanalature a V

    nel piedino frontale

    

    - selezionare una delle 2 scanalature a V M

    

     Regolazione della profondità di piallatura

    - spostare il pomello D nella posizione "0" per smussare

    - girare il pomello D in direzione "+"/"-" per diminuire/

    gli angoli in modo simile alla scanalatura selezionata

    aumentare la profondità di piallatura

    - per scanalature più ampie, girare il pomello D per

    - utilizzare l'indicatore E come riferimento

    selezionare la profondità di piallatura richiesta

    - selezionare sempre una profondità di piallatura

    ! 

    piuttosto superciale e ripetere la piallatura ed

    materiale di scarto

     Eseguendo una scanalatura ottenete migliori risultati

    il processo di regolazione no a raggiungere la

    con una guida parallela (accessorio SKIL 2610394021)

    40