Skil 0780 RT – страница 3
Инструкция к Skil 0780 RT
Оглавление
- ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2 Цепнаяпила 0780
- ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕУКАЗАНИЯДЛЯЦЕПНЫХ ПИЛ ПРИЧИНЫИПРЕДОТВРАЩЕНИЕОБРАТНОГО УДАРА
- ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ ПОЯСНЕНИЕКУСЛОВНЫМОБОЗНАЧЕНИЯМНА ИНСТРУМЕНТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Сборка 9
- • Ограничитель шнура @ • Включение/выключение # • Натяжение пильной цепи 0 • Тормоз при отдаче $ • Использование инстpумента % • Смазка !
- ПЕРЕД ВАЛКОЙ:
- ПРОЦЕДУРА ВАЛКИ: ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ

LJUD/VIBRATION
• Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på
denna maskin 87 dB(A) och ljudeektnivån 107 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), och vibration 4,7 m/s²
(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)
• Mätt enligt 2000/14/EG (EN/ISO 3744) är den
garanterade ljudeektnivån (LWA) lägre än 110 dB (A)
(bedömningsmetod för överensstämmelse enligt bilaga
V)
• Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett
standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta värde
kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg
och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration
användaren utsätts för när verktyget används enligt det
avsedda syftet
- om verktyget används på ett annat än det avsedda
syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan
detta drastiskt öka vibrationsnivån
- när verktyget stängs av eller är på men inte används,
kan detta avsevärt minska vibrationsnivån
! skyddadigmotvibrationgenomattunderhålla
verktygetochdesstillbehör,hållahänderna
varmaochstyrauppdittarbetssätt
41
N Min-markering
P Ledningsholder
Q Sikkerhedsafbryder
R Udløserkontakt
S Kædebremse-udløsning (håndbeskyttelse)
T Forhåndtag
U Baghåndtag
V Metalkloanslag
W Ventilationshuller
X Kædebeskytter
Y Opbevaringsskinne (skruernefølgerikkemed)
Z Opbevaringskrog
SIkkERHED
GENERAlE SIkkERHEDSINSTRUkSER
VIGTIGT!Læsalleadvarselshenvisningerog
instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af
advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar
alleadvarselshenvisningeroginstruksertilsenere
brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el
værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og
akkudrevet el værktøj (uden netkabel).
1)SIKKERHEDPÅARBEJDSPLADSEN
a) Sørgfor,atarbejdsområdeterrentogryddeligt.
Kædesav 0780
Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for
uheld.
INlEDNING
b) Brugikkemaskinenieksplosionstruedeomgivelser,
• El-værktøjet er beregnet til at save i træ som f.eks.
hvordererbrændbarevæsker,gasserellerstøv.
træbjælker, brædder, grene, stammer osv. samt til at
El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller
fælde træer; det kan anvendes til snit på langs og tværs
dampe.
af berretningen
c) Sørgfor,atandrepersonerogikkemindstbørn
• Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
holdesvækfraarbejdsområdet,nårmaskineneri
• Kontroller, om pakken indeholder alle dele som vist på
brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen
illustrationen 2
over maskinen.
• Kontakt venligst din forhandler, hvis dele mangler eller er
2) ElEkTRISk SIkkERHED
beskadiget
a) Maskinensstikskalpassetilkontakten.Stikketmå
• Læsdennebrugsanvisningomhyggeligtigennem,
underingenomstændighederændres.Brugikke
indenstøvsugerenbruges,oggem
adapterstiksammenmedjordforbundnemaskiner.
brugsanvisningentilsenerebrug3
Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter
• Værsærligopmærksompå
risikoen for elektrisk stød.
sikkerhedsinstruktionerneogadvarslerne;gøres
b) Undgåkropskontaktmedjordforbundneoverflader
detteikke,kandetmedførealvorligeskader
somf.eks.rør,radiatorer,komfurerogkøleskabe.
Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk
TEkNISkE DATA 1
stød.
c) Maskinenmåikkeudsættesforregnellerfugt.
Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for
VÆRkTØJETS DElE 2
elektrisk stød.
A Dækselplade
d) Brugikkeledningentilformål,denikkeerberegnet
B Låseknap
til(f.eks.måmanaldrigbæremaskineniledningen,
C Savekæde
hængemaskinenopiledningenellerrykkei
D Sværd
ledningenforattrækkestikketudafkontakten).
E Løberetnings- og skæreretningssymbol
Beskytledningenmodvarme,olie,skarpekanter
F Kædehjul
ellermaskindele,dereribevægelse. Beskadigede
G Fastgørelsesbolt
eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
H Sværd-styrestykke
e) Hvismaskinenbenyttesidetfri,måderkun
J Kædespændestift
benyttesenforlængerledning,derergodkendttil
k Kædespændeknap
udendørsbrug. Brug af forlængerledning til udendørs
l Oliedyse
brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.
m Olietankdæksel

f) Hvisdetikkekanundgåsatbrugemaskineni
beskadiget,såledesatmaskinensfunktionpåvirkes.
fugtigeomgivelser,skalderbrugesetHFI-relæ.
Fåbeskadigededelerepareret,indenmaskinen
Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk
tagesibrug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte
stød.
maskiner.
3)PERSONLIGSIKKERHED
f) Sørgfor,atskæreværktøjererskarpeogrene.
a) Detervigtigtatværeopmærksom,se,hvadman
Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe
laver,ogbrugemaskinenfornuftigt.Manbørikke
skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere
brugemaskinen,hvismanertræt,harnydtalkohol
at føre.
ellererpåvirketafmedicinellereuforiserende
g) Brugel-værktøj,tilbehør,indsatsværktøjosv.iht.
stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af
disseinstrukser.Taghensyntilarbejdsforholdene
maskinen kan føre til alvorlige personskader.
ogdetarbejde,derskaludføres. I tilfælde af
b) Brugbeskyttelsesudstyroghavaltid
anvendelse af værktøjet til formål, som ligger uden for det
beskyttelsesbrillerpå. Brug af sikkerhedsudstyr som f.
fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige
eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm
situationer.
eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse
5) SERVICE
nedsætter risikoen for personskader.
a) Sørgfor,atmaskinenkunrepareresafkvalificerede
c) Undgåutilsigtetigangsætning.Kontrollér,atel
fagfolk,ogatderkunbenyttesoriginale
værktøjeterslukket,førdutilslutterdettil
reservedele. Dermed sikres størst mulig
strømtilførslenog/ellerakkuen,løfterellerbærer
maskinsikkerhed.
det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på
ADVARSElSHENVISNINGER TIl kÆDESAVE
afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når
det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for
• Børnogunge,medundtagelseafungeunderopsyn
personskader.
fradetfyldte16år,medigangværendeuddannelse,
d) Fjernindstillingsværktøjellerskruenøgle,inden
måikkebetjenekædesaven.Detsammegælderfor
maskinentændes.Hvis et stykke værktøj eller en nøgle
personer,somikkeerfortroligiomgangenmed
sidder i en roterende maskindel, er der risiko for
kædesavenellerhviskendskabtilkædesavener
personskader.
utilstrækkeligt. Betjeningsvejledningen skal altid
e) Overvurderikkedigselv.Sørgforatståsikkert,
opbevares i umiddelbar nærhed af brugsstedet.
mensderarbejdes,ogkomikkeudafbalance. Det
Kædesaven må ikke betjenes af personer, der er trætte
er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der
eller hvis fysiske styrke er utilstrækkelig.
skulle opstå uventede situationer.
• Holdallelegemsdelevækfrasavkæden,nårsaven
f) Brugegnetarbejdstøj.Undgåløse
ertændt.Kontrollératsavkædenikkeberørernoget,
beklædningsgenstandeellersmykker.Holdhår,tøj
førsavenstartes.Nårderarbejdesmedkædesaven,
oghandskervækfradele,derbevægersig. Dele, der
kanetøjebliksuopmærksommedføre,attøjeller
er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker
legemsdelefangesafsavkæden.
eller langt hår.
• Holdfastikædesavenmeddenhøjrehåndpådet
g) Hvisstøvudsugnings-ogopsamlingsudstyrkan
bagestehåndgrebogmeddenvenstrehåndpådet
monteres,erdetvigtigt,atdettetilsluttesog
forrestehåndgreb. Holdes kædesaven fast på en
benytteskorrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter
anden måde, øges risikoen for kvæstelser; af den grund
risikoen for personskader som følge af støv.
bør en sådan holdning undgås.
4) OmHYGGElIG OmGANG mED OG BRUG AF
• Holdfastiel-værktøjetvha.deisoleredegrebflader,
EL-VÆRKTØJ
dasavekædenkankommeiberøringmedsiteget
a) Undgåoverbelastningafmaskinen.Brugaltiden
netkabel. Savekædens kontakt med en
maskine,dererberegnettildetstykkearbejde,der
spændingsførende ledning kan sætte el-værktøjets
skaludføres. Med den rigtige maskine arbejder man
metaldele under spænding, hvilket kan føre til elektrisk
bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde.
stød.
b) Brugikkeenmaskine,hvisafbrydererdefekt. En
• Brugbeskyttelsesbrilleroghøreværn.Detanbefales
maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
atbrugeyderligereudstyrtilbeskyttelseafhoved,
repareres.
hænder,benogfødder. Passende beskyttelsestøj
c) Trækstikketudafstikkontaktenog/ellerfjern
reducerer kvæstelsesfaren fra omkringyvende
akkuen,indenmaskinenindstilles,derskiftes
spånmateriale og tilfældig berøring af savekæden.
tilbehørsdele,ellermaskinenlæggesfra. Disse
• Brugikkekædesaven,nårderarbejdespåettræ.
sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af
Bruges kædesaven på et træ, kan du blive kvæstet.
maskinen.
• Sørgaltidforatstårigtigtoganvendkun
d) Opbevarubenyttetel-værktøjudenforbørns
kædesaven,nårdustårpåfast,sikkeroglige
rækkevidde.Ladaldrigpersoner,derikkeer
undergrund. Glat eller ustabil undergrund kan medføre,
fortroligemedmaskinenellerikkehargennemlæst
at man taber kontrollen over balancen og kædesaven,
disseinstrukser,benyttemaskinen. El-værktøj er
hvis man står på en stige.
farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
• Nårdersavesiengren,dererunderspænding,
e) Maskinenbørvedligeholdesomhyggeligt.
skalduregnemed,atdenfjedrertilbage. Når
Kontroller,ombevægeligedelefungererkorrektog
spændingen frigøres i træbrene, kan den spændte gren
ikkesidderfast,ogomdeleneerbrækketeller
42

ramme den person, der bruger saven, og/eller du taber
PERSONLIGSIKKERHED
kontrollen over kædesaven.
• Det anbefales, at brugeren instrueres af en erfaren
• Værsærligforsigtig,nårdersavesiundertræog
fagmand mht. betjening af kædesav og brug af
ungetræer. Det tynde materiale kan sættes sig fast i
beskyttelsesudstyr ved hjælp af praktiske eksempler, før
savkæden og slå på dig eller bringe dig ud af ligevægt.
maskinen tages i brug første gang; den første øvelse skal
• Bærkædesavenidetforrestegreb,nårdener
bestå i at save træstammer på en savbuk eller et
slukket,medsavkædenvækfrakroppen.
understativ
Kædesavenskalaltidværeforsynetmeden
• Berørikkedenroterendekæde
beskyttelsesafdækning,nårdentransportereseller
• Brugunderingenomstændighederkædesaveni
læggestilopbevaring. Omhyggelig omgang med
nærhedenafpersoner,børnellerdyr
kædesaven forringer sandsynligheden for tilfældig
• Kædesavenmåhellerikkebenyttes,hvisduhar
berøring af savkæden, mens den er i gang.
nydtalkoholellerhvisduerpåvirketaf
• Overholdinstrukserneforsmøring,kædespænding
medikamenterellereuforiserendestoffer
ogskiftaftilbehør. En kæde, der er spændt eller smurt
• Dette værktøj er ikke beregnet til brug for personer
forkert, kan enten gå i stykker eller øge risikoen for
(herunder børn), der har nedsatte fysiske, sensoriske
tilbageslag.
eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden,
• Holdgrebenetørre,reneogfriforolieogfedt.
med mindre disse personer er blevet givet instruktion og
Fedtede, oliesmurte greb er glatte og medfører, at man
supervision i brugen af værktøjet fra en person, som er
taber kontrollen.
ansvarlig for deres sikkerhed
• Savkunitræ.Brugkunkædesaventilarbejde,den
• Børn må ikke lege med dette værktøj
erberegnettil(eksempel:brugikkekædesaventilat
ElEkTRISk SIkkERHED
saveiplast,murværkellerbyggematerialer,derikke
• Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme
eraftræ. Brug af kædesaven til formål, den ikke er
som den spænding, der er anført på værktøjets
beregnet til, kan føre til farlige situationer.
navneskilt
ÅRSAGERTILETTILBAGESLAGOGHVORDENET
• Tilslut værktøjet via en fejlstrømsafbryder (FI) med en
SÅDANTUNDGÅS
triggestrøm på 30 mA maksimum
• Tilbageslag kan optræde, hvis spidsen på styreskinnen
• Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med
berører en genstand eller hvis træet bøjer sig og
en kapacitet på 16 A
savkæden sætter sig fast i snittet
• Anvend kun en forlængerledning, der er egnet til
• En berøring med skinnespidsen kan i nogle tilfælde føre
udendørs brug og udstyret med et vandtæt stik og
til en uforventet, bagudrettet reaktion, hvor styreskinnen
koblingsstikkontakt
slås opad og hen imod den person, der betjener saven
• Anvend kun forlængerledninger med en maksimal
• Sætter savkæden sig fast i styreskinnens overkant, kan
længde på 20 meter (1,5 mm²) eller 50 meter (2,5 mm²)
skinnen hurtigt støde tilbage i den retning, hvor brugeren
• Sluk altid for værktøjet og tag stikket ud af strømkilden,
bender sig
hvis der bliver skåret i strømledningen eller
• Hver enkelt af disse reaktioner kan medføre, at du taber
forlængerledningen eller hvis den bliver beskadiget eller
kontrollen over saven og at du muligvis bliver alvorligt
viklet ind i noget (rørikkevedledningen,førduhar
kvæstet (stol ikke udelukkende på det sikkerhedsudstyr,
tagetstikketud)
der er monteret i kædesaven; som bruger af en kædesav
• Hold (forlænger) ledningen væk fra varme, olie og skarpe
bør du træe forskellige foranstaltninger for at undgå
kanter
uheld og kvæstelser)
• Brug ikke ledningen for a bære værktøjet, hænge det op
• Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlagtig brug af
eller trække stikket ud af kontakten
el-værktøjet; det kan forhindres ved at træe egnede
• Undersøg ledningen med mellemrum og få det skiftet ud
sikkerhedsforanstaltninger, der beskrives i det følgende:
af en anerkendt fagmand, hvis den er beskadiget
- holdfastisavenmedbeggehænder,så
• Kontrollér forlængerledningen med jævne mellemrum, og
tommelfingerogfingreomslutterkædesavens
udskift den, hvis den er ødelagt (defekte
greb;sørgforatståsikkertogpositionérarmene
forlængerledningerkanværefarlige)
påensådanmåde,atdukanmodstå
• Anvend ikke værktøjet, hvis kontakten ikke tænder eller
tilbageslagskræfter (er egnede foranstaltninger
slukker for værktøjet; en beskadiget kontakt skal altid
truet, kan brugeren beherske tilbageslagskræfterne;
repareres af en kvaliceret person
slip aldrig kædesaven)
FORKLARINGTILSYMBOLERNEPÅVÆRKTØJET
- undgåenanormallegemspositionogsavikke
3Læsinstruktionenindenbrugen
overskulderhøjde (derved undgås en utilsigtet
4Slukaltidforværktøjetogtagstikketudaf
berøring med skinnespidsen og en bedre kontrol af
strømkilden,hvisderbliverskåretistrømledningen
kædesaven muliggøres i uventede situationer)
ellerforlængerledningenellerhvisdenbliver
- brugaltiddeaffabrikantenforeskrevede
beskadigetellervikletindinoget(rørikkeved
reserveskinnerogsavkæder (forkerte
ledningen,førduhartagetstikketud)
reserveskinner og savkæder kan føre til ødelæggelse
5 Udsæt ikke værktøjet for regn
af kæden eller tilbageslag)
6 Brug beskyttelsesbriller og høreværn
- overholdfabrikantensinstruksermht.slibningog
7 Dobbelt isolering (jordforbindelse unødvendig)
vedligeholdelseafsavkæden (for lave
8 Værktøj må ikke bortskaes som almindeligt aald
dybdebegrænsere øger tendensen til tilbageslag)
43

- stil kædesaven fra på et egnet underlag med
BETJENING
olietankdækslet M opad
• Montering 9
- skru dækslet af og fyld olietanken med savekædeolie
! kædesavenskalværeheltmonteret,førstikket
(medfølger ikke)
sættesindikontakten
- sørg for at der ikke kommer snavs ned i olietanken
! brugaltidhandsker,nårduhåndterermed
- skru olietankdækslet på igen og luk det rigtigt
savekæden
! kontrolleroliestandenførdubegyndersamt
- læg kædesaven fra på en lige ade
regelmæssigtunderdrift;efterfyldolien,når
- fjern dækselpladen A ved at dreje låseknappen B mod
oliestandenerunderindikatorenN
uret
- tankvoluminet rækker til ca. 15 minutter, afhængigt af
- læg savekæden C ind i den omløbende not på
antallet af pauser og arbejdets intensivitet
sværdet D
- brug aldrig genbrugsolie eller gammel olie
! kontrollérløberetningen;sammenlignkædenmed
• Ledningsholder @
løberetningssymboletE
- lav en løkke med forlængerledningen, og sæt den over
- læg kædeleddene omkring kædehjulet F og anbring
holderen P som vist på billedet
sværdet D på en sådan måde, at fastgørelsesbolten G
- stram forlængerledningen, så den sidder fast
og de to sværdføringspunkter H griber ind i det aange
• Tænd/sluk #
hul på sværdet D og kædespændestiften J griber ind i
- tænd værktøjet ved først at trykke på
hullet på sværdet D
sikkerhedsafbryderen Q og derefter trække i
- drej evt. kædespændeknappen K en smule for at
udløserkontakten R
justere kædespændestiften J i hullet på sværdet D
- sluk værktøjet ved at slippe afbryder R
- kontrollér at alle dele er placeret rigtigt og at de holder
! forsøgikkeatstoppekædesavenvedataktivere
sværd med kæde i denne position
denforrestehåndbeskyttelseS2(=
- drej kædespændeknappen K så meget, at savekæden
tilbageslagsbremse),nårsavearbejdeterfærdigt
kun er spændt en smule
• Tilbageslagsbremse $
- montér dækselpladen A som angivet
Kædebremsen er en beskyttelsesmekanisme, som
- stram låseknappen B på fastgørelsesbolten G ved at
udløses via den forreste håndbeskyttelse S i tilfælde af
dreje den med uret
tilbageslag -> kæden stopper i løbet af kort tid
• Spænding af savekæden 0
Gennemfør en funktionstest en gang imellem:
- læg kædesaven fra på en lige ade
- skub den forreste håndbeskyttelse S fremad og tænd
- kontrollér at kædeleddene ligger rigtigt i sværdets D
kort for kædesaven -> kæden må ikke begynde at
1) løsgør låseknappen B, indtil den lige akkurat holder
bevæge sig
savsværdet på plads (fjernikke)
- sikkerhedsbremsen åbnes igen ved at slippe
2) løft savsværdet lidt og hold den i denne position
udløserkontakten R og trække den forreste
3) drej kædestrammeknappen K opad, indtil de laveste
håndbeskyttelse S tilbage
kædeled kommer op og LIGE AKKURAT rører bunden
• Betjening af værktøjet %
af savsværdet D
- hold altid kædesaven fast med begge hænder, den
4) stram låseknappen B ved at dreje den med uret
venstre hånd på det forreste håndgreb T og den højre
5) slip savsværdet
hånd på det bageste håndgreb U; forsøg aldrig at save
6) savekæden C er spændt rigtigt, når den kan løftes ca.
med en hånd %a
4 mm i midten
- før altid strømkablet bagud og hold det uden for
! kædespændingenskalkontrolleres,førsaven
savekædens og savematerialets område; positionér
tagesibrug,efterdeførstesnitog(ca.hvert10
det på en sådan måde, at det ikke sætter sig fast i
minut)nårsaveneribrug
grene
- især ved nye savekæder må man regne med en øget
! kædenskalkøreforfuldhastighed,førden
udvidelse i starten
rammertræet
- savekædens levetid afhænger i stor grad af, at kæden
- brug metalkloanslaget V til at fastgøre kædesaven til
smøres regelmæssigt og den rigtige spænding er
træet %a
indstillet
- brug kloanslaget som arm “✱” under savearbejdet %a
- spænd ikke savekæden, hvis den er meget varm, da
- når der saves i tykke grene eller stammer, skal
den trækker sig sammen, når den er afkølet, og ligger
kloanslaget anbringes på et dybere punkt; dette gøres
for stramt på sværdet
ved at trække kædesaven tilbage for at løsne
• Smøring !
kloanslaget og fastgøre det på et dybere sted; fjern
Kædens levetid og snitkapacitet afhænger af den
ikke saven fra snittet
optimale smøring; derfor smøres savekæden mens den
- tryk ikke kraftigt på savekæden under savearbejdet,
er i brug – automatisk med kædesavsolie via oliedysen L
men sav almindeligt i emnet ved at udøve et let tryk
2
med kloanslaget V
! kædesavenerikkefyldtmedkædesavsolieved
- sørg for at stå sikkert under savearbejdet
leveringen;deterderforvigtigt,atkædesaven
- hold kædesaven en smule til højre, væk fra kroppen
fyldesmedolie,førdentagesibrug
%b
! kædesavenbeskadiges,hviskædesaven
benyttesudenkædesavsolieellerhvis
olieniveaueterunderminmarkeringen
44

- brug aldrig kædesaven med udstrakte arme; forsøg
! forsøgaldrigatbefrienfastklemtsav,mens
ikke at save i vanskeligt tilgængelige steder eller mens
motorengår;brugtrækilertilatbefrisavekæden
du står på en stige %c
! brugaltidenhjelmforatbeskyttehovedetmod
- sav aldrig over skulderhøjde %d
nedfaldendegrene
- de bedste saveresultater opnås, når kædehastigheden
FØR FÆLDNING:
ikke falder som følge af overbelastning
- udføres tilskærings- og fældearbejde af to eller ere
! paspånårsavearbejdetervedatværeslut;så
personer på samme tid, skal afstanden mellem de
snartsavenharsavetsigfri,ændresvægtkraften
personer, der fælder og tilskærer, være mindst den
uventet(paspå–benogfødderkanblive
dobbelte højde på det træ, der fældes
kvæstet)
- under fældningen skal man være opmærksom på, at
! fjernaltidsavenfrasnittet,menssavenskører
andre personer ikke udsættes for fare, at de ikke
• Savning i træstammer
rammes af forsyningsledninger og at der ikke opstår
- læg stammen fra og støt den, så snittet ikke lukker og
tingskader (kommer et træ i berøring med en
savekæden kommer til at sidde i klemme
forsyningsledning, kontaktes
- korte stykker træ skal anbringes sikkert og klemmes
energiforsyningsselskabet med det samme)
fast, før savearbejdet begyndes
- ved savearbejde på skråninger skal brugeren af
- undgå at berøre sten og søm, disse kan slynges op,
kædesaven opholde sig højere oppe end det træ, der
beskadige savekæden eller føre til alvorlige kvæstelser
skal fældes, da træet sandsynligvis ruller eller glider
af bruger eller omkringstående personer
ned ad skråningen efter fældningen
! berørikkeståltrådshegnellerjordenmedsaven,
- før fældningen bør der være planlagt en ugtvej og evt.
nårsavenerigang
gjort fri (ugtvejen bør føre skråt bagud væk fra den
- længdegående snit skal udføres med særlig stor
forventede faldlinje) &a
forsigtighed, da kloanslaget V 2 ikke kan benyttes; før
- før træet fældes, skal der tages højde for træets
saven i en ad vinkel for at undgå tilbageslag
naturlige hældning, positionen af de største grene og
- savning i træ, grene eller træer, der er under
vindretningen for at kunne vurdere træets faldretning
spænding, er forbundet med øget ulykkesrisiko; vær
- snavs, sten, løse barkstykker, søm, klammer og tråd
meget forsigtig, når dette arbejde udføres (sådant
skal fjernes fra træet
arbejdemåkunudføresaffagfolk)
FÆLDNINGSPROCEDURE:
• Træstamme afkortes (det fældede træ deles i afsnit)
- sav en kæv i en ret vinkel til træets faldretning (1 – 2)
- hvis det er muligt, bør stammen understøttes af grene,
med en dybde på 1/3 af træets diameter &b
bjælker eller kile
- gennemfør først det nedeste, vandrette kærvsnit
- sørg for at stå sikkert og at legemsvægten er fordelt
(derved undgås det, at savekæden eller
jævnt på begge fødder
føringsskinnen kommer i klemme, når det andet
- ligger hele træstammens længde jævnt som vist på
kærvsnit gennemføres)
billedet, saves oppefra ^a
- gennemfør fældesnittet (3) mindst 50 mm over det
- ligger træstammen op mod en ende som vist på
vandrette kævsnit (udfør fældesnittet parallelt med det
billedet, saves først 1/3 af stamdiameteren fra
vandrette kærvsnit) &b
undersiden, hvorefter resten saves oppefra på højde
- sav kun fældesnittet så dybt, at der bliver et
med undersnittet ^b
holdestykke af stammen tilbage (fældeliste), der virker
- ligger træstammen op mod begge ender som vist på
som et hængsel (holdestykket forhindrer, at træet
billedet, saves først 1/3 af stammens diameter fra
drejer sig og falder i den forkerte retning; sav ikke
oversiden, hvorefter 2/3 saves fra undersiden på højde
holdestykket over)
med oversnittet ^c
- når fældesnittet nærmer sig holdestykket, bør træet
- til savearbejde på skrånende terræn skal man altid stå
begynde at falde
over træstammen
- skulle det vise sig, at træet muligvis ikke falder i den
- for at have helt kontrol over situationen, når stammen
ønskede retning eller hælder tilbage, hvorved
“saves igennem”, reduceres trykket for enden af
savekæden kommer i klemme, afbrydes fældesnittet
snittet, uden at det faste greb løsnes fra kædesavens
og bruges kiler af træ, plast eller aluminium for at åbne
håndgreb
snittet og omlægge træet i den øsnkede faldlinje &c
! sørgfor,atsavekædenikkeberørerjorden
- når træet begynder at falde, fjernes kædesaven fra
- når snittet er færdigt, skal man vente, til savekæden
snittet, hvorefter den slukkes og lægges fra, før det
står helt stille, før kædesaven fjernes
farlige område forlades ad den planlagte ugtvej (vær
- sluk altid for kædesavens motor, før der skiftes fra træ
opmærksom på nedfaldende grene og undgå at
til træ
snuble)
• Fældning af træer &
• Afgrening *
! kædesavenmåkunbenyttestilatfældetræer
Herved forstås at grene fjernes fra fældede træer
medenstammediameter,derermindreend
- store grene, der vender nedad og som støtter træet,
sværdetslængde
skal i første omgang blive stående
! sikrearbejdsområdet;sørgforatpersonerogdyr
- små grene saves over i et snit som vist på billedet
ikkeopholdersigidetområde,hvortræstammen
- grene, der er under spænding, bør saves nedefra og
kanfaldehen
op for at undgå, at saven sætter sig i klemme
45

FEJlFINDING
VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE
• Den følgende liste viser problemsymptomer, mulige
• Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
grunde samt afhjælpningsaktiviteter (hvis du ikke kan
• førrengøringog/ellervedligeholdelseskalstikket
nde årsagen og rette problemet, bedes du kontakte
altidtagesudafstrømkilden
forhandleren eller serviceværkstedet)
• Hold værktøjet og ledningen ren (især
! slukforværktøjet,ogtagstikketud,førdu
ventilationshullerne W 2)
begynderatledeefterproblemet
- rengør det formede kunststofhus på kædesaven med
★ Værktøjet virker ikke
en blød børste og en ren klud (det er ikke tilladt at
- sikkerhedsbremsen er aktiveret -> træk
benytte vand, opløsningsmidler og poleringsmidler)
håndbeskyttelsen S 2 tilbage i position $a
- når saven har været brugt i 1 til 3 timer, demontér
- ingen strømforsyning-> kontroller strømforsyning
dækselpladen, sværdet og kæden og rengør det hele
(strømkabel, afbryderkontakter, sikringer)
med en børste
- stik ikke sat i -> sæt stikket i
- brug en børste og en ren klud til at befri området under
- forlængerledning ødelagt -> udskift
dækselpladen , kædehjulet og sværdfastgørelsen for
forlængerledningen
snavs
★ Værktøjet fungerer uregelmæssigt
- rengør oliedysen med en ren klud
- on/o kontakt defekt -> kontakt forhandleren/
• Undersøg kædesaven for synlige mangler med
serviceværkstedet
regelmæssige mellemrum (f.eks. løs, udhængt eller
- intern ledningsdefekt -> kontakt forhandleren/
beskadiget savekæde, løs fastgørelse og slidte eller
serviceværkstedet
beskadigede dele)
- forlængerledning ødelagt -> udskift
• Nødvendige reparationer eller vedligeholdelsesarbejder
forlængerledningen
skal gennemføres, før kædesaven benyttes
★ Savekæden er tør
• Funktionen af den automatiske kædesmøring kan
- olietanken er tom -> fyld tanken op med olie
kontrolleres ved at tænde for saven og holde savens
- ventilationsåbningen i olietankdækslet er tilstoppet ->
spids mod et stykke karton eller papir, der er anbragt på
rengør olietankdækslet
jorden
- olieudløbskanalen er tilstoppet -> rens
! kædenmåikkeberørejorden (overhold en
olieudløbskanalen
sikkerhedsafstand på 20 cm)
★ Savkæden bremses ikke
- hvis der opstår et større oliespor, arbejder
- tilbageslagsbremsen er defekt -> kontakt forhandler/
olieautomatikken rigtigt
servicecenter
- hvis der ikke ses noget oliespor, selv om olietanken er
★ Kæden/styreskinnen er varm
fyldt op, læs da under “FEJLFINDING” eller kontakt din
- olietanken er tom -> fyld tanken op med olie
forhandler
- ventilationsåbningen i olietankdækslet er tilstoppet ->
• Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og
rengør olietankdækslet
kontrol holde op med at fungere, skal reparationen
- olieudløbskanalen er tilstoppet -> rens
udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-
olieudløbskanalen
elektroværktøj
- kædespændingen er for høj -> indstil
- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis
kædespændingen
til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted
- kæden er uskarp -> slib eller udskift kæden
(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på
★ Værktøjet vibrerer unormalt
www.skil.com)
- kædespændingen er for løs -> indstil
! olietankenskalaltidtømmes,førkædesaven
kædespændingen
forsendes
- kæden er uskarp -> slib eller udskift kæden
• Opbevaring (
- kæden er slidt -> erstat kæden
- savekæde og sværd skal rengøres, før kædesaven
- savetænderne peger i den forkerte retning -> montér
opbevares i længere tid
savekæden igen, så tænderne vender i den rigtige
- olietanken skal altid være tømt helt, hvis saven
retning
opbevares
- brug bladbeskytteren X, når værktøjet opbevares
mIlJØ
- montér omhyggeligt opbevaringsskinnen Y på væggen
med 4 skruer (følgerikkemed), og justér den vandret
• Elværktøj,tilbehørogemballagemåikke
- anvend opbevaringsskinnen Y og opbevaringskrogen
bortskaffessomalmindeligtaffald (kun for EU-lande)
Z som vist
- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om
- vær opmærksom på olielækage, når du bruger
bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og
opbevaringskrogen Z
gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj
- opbevar værktøjet indendørs på et tørt, aåst sted,
indsamles separat og bortskaes på en måde, der
utilgængeligt for børn
skåner miljøet mest muligt
- symbolet 8 erindrer dig om dette, når udskiftning er
nødvendig
46

OVERENSSTEmmElSESERklÆRING
• Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der
er beskrevet under “Tekniske data”, er i
overensstemmelse med følgende standarder eller
normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,
2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU
• Tekniskdossierhos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
4825 BD Breda, NL
47
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
30.07.2013
STØJ/VIBRATION
• Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 87
dB(A) og lydeektniveau 107 dB(A) (standard deviation:
3 dB), og vibrationsniveauet 4,7 m/s² (hånd-arm
metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s²)
• Måles efter 2000/14/EF (EN/ISO 3744) er det
garanterede ydeektniveau LWA mindre end 110 dB(A)
(proceducerer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag
V)
• Det vibrationsniveau er målt i henhold til den
standardiserede test som anført i EN 60745; den kan
benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en
foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når
værktøjet anvendes til de nævnte formål
- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet
eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge
udsættelsesniveauet betydeligt
- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det
kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan
reducere udsættelsesniveauet betydeligt
! beskytdigselvimodvirkningerneafvibrationer
vedatvedligeholdeværktøjetogdetstilbehør,
vedatholdedinehændervarmeogvedat
organiseredinearbejdsmønstre
• Gjørdegspesieltgodtkjentmedsikkerhets-
veiledningeneogadvarslene;hvisduunnlaterå
følgedem,kandurisikerealvorligeskader
TEkNISkE DATA 1
VERkTØYElEmENTER 2
A Dekkplate
B Låseknapp
C Sagkjede
D Sverd
E Løperetnings- og skjæreretningssymbol
F Kjedehjul
G Festebolt
H Sverd-føringssteg
J Kjedespennpinne
k Kjedestrammeknapp
l Oljedyse
m Oljetankdeksel
N Minimum-merket
P Ledningsfeste
Q Sikkerhetsbryter
R Utløsningsbryter
S Kjedebremsutløsning (håndbeskyttelse)
T Fremste håndtak
U Bakerste håndtak
V Metallbarkstøtte
W Ventilasjonsåpninger
X Kjedebeskyttelse
Y Oppbevaringsskinne (skruerfølgerikkemed)
Z Oppbevaringskrok
SIkkERHET
GENEREllE SIkkERHETSANVISNINGER
OBS!Lesgjennomalleadvarsleneoganvisningene.
Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående
anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller
alvorlige skader. Tagodtvarepåalleadvarsleneog
informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket
“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med
ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
1)SIKKERHETPÅARBEIDSPLASSEN
a) Holdarbeidsområdetrentogryddig. Rotete
arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til
ulykker.
b) Ikkearbeidmedmaskinenieksplosjonsutsatte
Kjedesag 0780
omgivelser–derdetbefinnersegbrennbare
væsker,gassellerstøv. Elektroverktøy lager gnister
INTRODUkSJON
som kan antenne støv eller damper.
• Elektroverktøyet er beregnet til saging av tre som f.eks.
c) Holdbarnogandrepersonerunnanår
trebjelker, bord, grener, stammer osv. og til felling av trær;
elektroverktøyetbrukes. Hvis du blir forstyrret under
den kan brukes til snitt på langs og tvers av berretningen
arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.
• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
2) ElEkTRISk SIkkERHET
• Se etter at emballasjen inneholder alle deler, som vist på
a) Støpselettilmaskinenmåpasseinnistikkontakten.
tegningen 2
Støpseletmåikkeforandrespånoensomhelst
• Ta kontakt med forhandleren når deler mangler eller er
måte.Ikkebrukadapterstøpslersammenmed
skadet
jordedemaskiner. Bruk av støpsler som ikke er
• Lesdenneinstruksjonennøyeførbruk,ogtavare
forandret på og passende stikkontakter reduserer
pådenforfremtidigbruk3
risikoen for elektriske støt.

b) Unngåkroppskontaktmedjordedeoverflaterslik
c) Trekkstøpseletutavstikkontaktenog/ellerfjern
somrør,ovner,komfyrerogkjøleskap. Det er større
batterietførduutførerinnstillingerpå
fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
elektroverktøyet,skiftertilbehørsdelerellerlegger
c) Holdmaskinenunnaregnellerfuktighet. Dersom det
maskinenbort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet
kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for
starting av maskinen.
elektriske støt.
d) Elektroverktøysomikkeeribrukmåoppbevares
d) Ikkebrukledningentilandreformål,f.eks.tilåbære
utilgjengeligforbarn.Ikkelamaskinenbrukesav
maskinen,hengedenoppellertrekkedenutav
personersomikkeerfortroligmeddetteellerikke
stikkontakten.Holdledningenunnavarme,olje,
harlestdisseanvisningene. Elektroverktøy er farlige
skarpekanterellermaskindelersombevegerseg.
når de brukes av uerfarne personer.
Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for
e) Værnøyemedvedlikeholdetavmaskinen.
elektriske støt.
Kontrollerombevegeligemaskindelerfungerer
e) Nårduarbeiderutendørsmedetelektroverktøy,må
feilfrittogikkeklemmesfast,ogomdelererbrukket
dukunbrukeenskjøteledningsomergodkjenttil
ellerskadet,slikatdetteinnvirkerpåmaskinens
utendørsbruk. Når du bruker en skjøteledning som er
funksjon.Laskadededelerrepareresførmaskinen
egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske
brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til
støt.
mange uhell.
f) Hvisdetikkekanunngåsåbrukeelektroverktøyeti
f) Holdskjæreverktøyeneskarpeogrene. Godt stelte
fuktigeomgivelser,mådubrukeenjordfeilbryter.
skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte
Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske
fast og er lettere å føre.
støt.
g) Brukelektroverktøy,tilbehør,verktøyosv.ihenhold
3)PERSONSIKKERHET
tildisseanvisningene.Tahensyntil
a) Væroppmerksom,passpåhvadugjør,gåfornuftig
arbeidsforholdeneogarbeidetsomskalutføres.
fremnårduarbeidermedetelektroverktøy.Ikke
Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er
brukmaskinennårduertrettellererpåvirketav
angitt kan føre til farlige situasjoner.
narkotika,alkoholellermedikamenter. Et øyeblikks
5) SERVICE
uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til
a) Maskinendinskalalltidkunrepareresavkvalifisert
alvorlige skader.
fagpersonaleogkunmedoriginalereservedeler.
b) Brukpersonligverneutstyroghuskalltidåbruke
Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som
ADVARSlER FOR kJEDESAGER
støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –
avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer
• Barnogungdommåikkebrukekjedesagen–med
risikoen for skader.
unntakavlærlingerfra16årogoppoversomer
c) Unngååstarteverktøyetvedenfeiltagelse.Forviss
underoppsyn.Detsammegjelderforpersonersom
degomatelektroverktøyeterslåttavførdukobler
ikkeellerikkeergodtnokkjentmedbrukenav
dettilstrømmenog/ellerbatteriet,løfterdetopp
kjedesagen. Driftsinstruksen bør alltid være tilgjengelig.
ellerbærerdet. Hvis du holder ngeren på bryteren når
Personer som er trette eller som ikke kan belastes fysisk
du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til
må ikke bruke kjedesagen.
strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.
• Holdallekroppsdelerunnasagkjedetnårsagengår.
d) Fjerninnstillingsverktøyellerskrunøklerførduslår
Forvissdegomatsagkjedetikkeberørernoeførdu
påelektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som
startersagen.Vedarbeidmedkjedesagenkanett
benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.
øyeblikksuoppmerksomhetføretilatklæreller
e) Ikkeovervurderdegselv.Sørgforåståstødigogi
kroppsdelerkommerinnisagkjedet.
balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i
• Holdkjedesagenfastibakrehåndtakmeddinhøyre
uventede situasjoner.
håndogtatakifremrehåndtakmedvenstrehånd.
f) Brukalltidegnedeklær.Ikkebrukvideklæreller
Hvis du holder kjedesagen fast I en annen
smykker.Holdhår,tøyoghanskerunnadelersom
arbeidsposisjon øker dette risikoen for skader og må
bevegerseg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår
derfor ikke brukes slik.
kan komme inn i deler som beveger seg.
• Holdel-verktøyetpådeisolertegripeflatene,for
g) Hvisdetkanmonteresstøvavsug-og
sagkjedetkankommeikontaktmed
oppsamlingsinnretninger,måduforvissedegomat
strømledningen. Kontakt mellom sagkjedet og en
disseertilkobletogbrukespåkorrektmåte. Bruk av
spenningsførende ledning kan også sette
et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.
elektroverktøyets metalldeler under spenning og føre til
4)AKTSOMHÅNDTERINGOGBRUKAV
elektriske støt.
ElEkTROVERkTØY
• Brukvernebrilleroghørselvern.Ytterligere
a) Ikkeoverbelastmaskinen.Bruketelektroverktøy
verneutstyrforhode,hender,benogføtter
somerberegnettildentypearbeidduvilutføre.
anbefales. Passende verneantrekk reduserer faren for
Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og
skade på grunn av sponmateriell som yr omkring og hvis
sikrere i det angitte eektområdet.
sagkjedet berøres ved en feiltagelse.
b) Ikkebrukelektroverktøymeddefektpå-/avbryter. Et
• Dumåikkearbeidemedkjedesageniettre. Ved bruk
elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er
av en kjedesag i et tre er det fare for skader.
farlig og må repareres.
48

• Passalltidpååståstødigogbrukkjedesagenkun
- brukalltidreserveskinnerogsagkjedersom
nårdustårpåenfast,sikkerogplanundergrunn.
anbefalesavprodusenten (gale reserveskinner og
Glatt eller ustabil undergrunn kan føre til at du mister
sagkjeder kan føre til at kjedet revner eller at det
balansen og kontrollen over kjedesagen når du står på en
oppstår tilbakeslag)
stige.
- følgprodusentensanvisningeromslipingog
• Nårdusagerengrensomstårunderspenningmå
vedlikeholdavsagkjedet (for lav dybdebegrensning
duregnemedatdennespringertilbake. Når
øker tendensen til tilbakeslag)
spenningen i trebrene frigjøres, kan den spente grenen
PERSONSIKKERHET
tree brukeren og/eller kjedesagen kan ikke lenger
• Det anbefales å gi brukeren opplæring i bruk av
kontrolleres.
kjedesagen og bruk av verneutstyret med praktiske
• Værderforspesieltforsiktigvedsagingavbuskas
eksempler av en erfaren fagmann før første igangsetting;
ogungetrær. Det tynne materialet kan komme inn i
første øvelse bør bestå av å sage trestammer på en
sagkjedet og slå mot deg eller få deg ut av balansen.
sagkrakk eller et stativ
• Bærkjedesagenifremrehåndtakiutkoplettilstand,
• Ikkeberørdetroterendekjedet
ogmedsagkjedetbortfrakroppendin.Ved
• Kjedesagenmåabsoluttikkebrukesinærhetenav
transportelleroppbevaringavkjedesagenmåalltid
voksnepersoner,barnellerdyr
vernedekseletsettespå. Hvis kjedesagen brukes med
• Kjedesagenmåabsoluttikkebrukesetterbrukav
omhu er det mindre sannsynlig at man kommer i kontakt
alkohol,narkotikaellerbedøvendemedisiner
med et løpende sagkjede.
• Dette verktøyet må ikke brukes av barn eller personer
• Følganvisningeneforsmøring,kjedestrammingog
med fysiske eller sansemessige handicap, eller som er
utskiftingavtilbehør. Et usakkyndig strammet eller
mentalt tilbakestående, eller mangler erfaring og
smørt kjede kan enten revne eller øke risikoen for
kunnskaper, med mindre de er under tilsyn og får
tilbakeslag.
opplæring i bruk av verktøyet av en person som er
• Holdhåndtakenetørre,reneogfriforoljeogfett.
ansvarlig for sikkerheten deres
Fette, oljete håndtak sklir og fører til kontrolltap.
• Sørg for at barn ikke får anledning til å leke med verktøyet
• Sagkuntre.Brukkjedesagenkuntilarbeiderdener
ElEkTRISk SIkkERHET
beregnettil(eksempel:brukikkekjedesagentil
• Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som
sagingavplast,murverkellerbygningsmaterialer
oppgitt på verktøyets merkeplate
somikkeeravtre). Hvis kjedesagen brukes til andre
• Verktøyet skal koples til via en feilstrømbryter som kopler
arbeider enn det den er beregnet til kan det oppstå farlige
ut på 30 mA maksimum
situasjoner.
• Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet
ÅRSAKERTILTILBAKESLAGOGHVORDAN
på 16 A
TILBAKESLAGKANUNNGÅS
• Bruk bare skjøteledninger som er beregnet for bruk
• Tilbakeslag kan oppstå når spissen på en føringsskinne
utendørs og som er utstyrt med vanntett stikk-kontakt
berører en gjenstand eller hvis treet bøyer seg og
• Bruk bare skjøteledning med maks. lengde på 20 meter
sagkjedet klemmes fast i snittet
(1,5 mm²) eller 50 meter (2,5 mm²)
• En berøring med skinnespissen kan i noen tilfeller føre til
• Slå alltid av verktøyet og trekk ut støpselet fra strømkilden
en uventet reaksjon bakover, mens føringsskinnen slås
hvis strømledningen eller skjøteledningen kuttes over,
oppover og i retning av brukeren
skades eller sammenltres (ikkerørledningenførdu
• Ved fastklemming av sagkjedet på overkanten av
trekkerdustøpselet)
føringsskinnen kan skinnen slå hurtig tilbake i retning av
• Beskytt (skjøte-)ledningen mot varme, olje og skarpe
brukeren
kanter
• Hver av disse reaksjonene kan føre til at du mister
• Ikke bruk ledningen til å bære maskinen, henge den opp
kontrollen over sagen og eventuelt påfører deg alvorlige
eller trekke den ut av stikkontakten
skader (ikke stol utelukkende på sikkerhetsinnretningene
• Sjekk ledningen regelmessig, og få den skiftet ud af en
som er innebygget i kjedesagen; som bruker av en
anerkendt fagmand hvis skadd
kjedesag bør du utføre visse tiltak for å kunne arbeide
• Inspiser skjøteledningen med jevne mellomrom og skift
uten uhell og skader)
den hvis den er skadet (detkanværefarligåbruke
• Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av
uegnedeskjøteledninger)
elektroverktøyet; det kan unngås ved å følge egnede
• Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke slås av og på; få
sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstående:
alltid skadet støpsel reparert av en kvalisert person.
- holdsagenfastmedbeggehendene,latommelen
FORKLARINGAVSYMBOLERPÅVERKTØY
ogfingrenegripegodtrundthåndtakenepå
3Lesinstruksjonsbokenførbruk
kjedesagen;holdkroppenogarmenedineien
4Slåalltidavverktøyetogtrekkutstøpseletfra
stilling,derdukanståimottilbakeslagskreftene
strømkildenhvisstrømledningeneller
(hvis man sørger for egnede tiltak, kan brukeren
skjøteledningenkuttesover,skadeseller
beherske tilbakeslagskreftene som oppstår; slipp aldri
sammenfiltres(ikkerørledningenførdutrekkerdu
kjedesagen)
støpselet)
- unngåunormaleposisjonerogsagikkeover
5 Ikke utsett verktøyet for regn
skulderhøyden (slik unngås en uvilkårlig berøring av
6 Bruk beskyttelsesbriller og hørselsvern
skinnespissen og kjedesagen kan kontrolleres bedre i
7 Dobbeltisolert (ikke nødvendig med jordingsleder)
uventede situasjoner)
8 Kast aldri verktøy i husholdningsavfallet
49

- skru opp dekselet og fyll oljetanken med
BRUk
sagkjedeheftolje (følger ikke med)
• Montering 9
- pass på at det ikke kommer smuss inn i oljetanken
! førstetteratkjedesagenerfullstendigmontert
- skru oljetankdeksel på igjen og steng det
skaldenkoblestilstrømnettet
! sjekkoljenivåetføroppstartogmedjevne
! brukalltidbeskyttelseshanskernårduhåndterer
mellomromunderdrift,fyllpåoljenåroljenivået
kjedesagen
erunderindikatorenN
- legg kjedesagen på en rett ate
- påfyllingsmengden er tilstrekkelig for ca. 15 minutters
- ta av dekkplaten A ved å vri låseknappen B mot
bruk, avhengig av pausene og arbeidets intensitet
urskiven
- bruk aldri resirkulert olje eller brukt olje
- legg sagkjede C inn i den omløpende noten til sverd D
• Ledningsfeste @
! !giaktpåkorrektløperetning;sammenlignkjedet
- hekt løkken i skjøteledningen over feste P som vist
medløperetningssymbolE
- trekk stramt for å feste skjøteledningen
- legg kjedeleddene rundt kjedehjulet F og sett sverdet
• Av/på #
D slik på at festebolten G og de to sverd-
- slå på verktøyet ved først å trykke på
føringskantene H griper inn i det avlange hullet på
sikkerhetsbryteren Q og deretter på utløsningsbryteren
sverdet D og kjedespennpinnen J griper inn i det
R
tilsvarende hullet på sverdet D
- slå av verktøyet ved å frigjøre bryter R
- om nødvendig dreies kjedestrammeknappen K litt, for
! ettersagingenmåkjedesagenikkestansesvedå
å rette kjedespennpinnen J opp ved hullet til sverdet D
brukefremrehåndbeskyttelseS2(=
- kontroller om alle delene er bra plassert og sverdet
tilbakeslagsbremsen)
med kjedet holdes i denne posisjonenstrammet
• Tilbakeslagsbremse $
- drei kjedestrammeknappen K så langt at sagkjedet
Kjedebremsen er en beskyttelsesmekanisme som
kun er litt
utløses via den fremre håndbeskyttelsen S ved
- monter dekkplaten A som angitt
tilbakeslag av maskinen -> kjedet stanser i løpet av kort
- stram til låseknappen B på festebolten G ved å vri med
tid
urskiven
Utfør en funksjonstest med jevne mellomrom:
• Stramming av sagkjedet 0
- skyv den fremre håndbeskyttelsen S fremover og slå
- legg kjedesagen på en rett ate
kjedesagen på ett øyeblikk -> kjedet må ikke starte
- kontroller om kjedeleddene ligger riktig i føringsslissen
- slipp utløsningsbryteren R for å låse opp
til sverdet D
tilbakeslagsbremsen og trekk den fremre
1) løsne låseknappen B til den kun holder sverdet i
håndbeskyttelsen S tilbake
posisjon (ikkefjern)
• Bruk av verktøyet %
2) løft sverdet litt opp og hold det i den stillingen
- hold kjedesagen alltid fast med begge hendene, den
3) vri kjedestrammeknappen K oppover til de laveset
venstre hånden på fremre håndtak T og den høyre
kjedelenker kommer opp og SÅ VIDT rører bunnen av
hånden på bakre håndtak U; sag aldri med én hånd %a
sverdet D
- før alltid strømkabelen bakover og hold den unna
4) stram på låseknappen B ved å dreie med urskiven
området rundt sagkjedet og sagmaterialet; plasser den
5) slip sverdet
slik at den ikke kommer inn i grener
6) sagkjede er riktig strammet når det kan løftes opp ca. 4
! kjedetmåværeifullfartførdetberørerveden
mm i midten
- bruk da metallbarkstøtte V til låsing av kjedesagen på
! kjedespenningenskalkontrolleresførarbeidet
veden %a
påbegynnes,etterdeførstesnitteneog
- bruk barkstøtten som spak “✱” under sagingen %a
regelmessig(i10-minuttersavstand)iløpetav
- ved saging av tykkere grener eller stammer må
sagingen
barkstøtten settes på et dypere punkt; hertil trekkes
- særskilt på nye sagkjeder må man fra begynnelsen av
kjedesagen tilbake for å løse barkstøtten og igjen sette
regne med en viss slakking
den på i en dypere posisjon; ikke fjern sagen fra snittet
- sagkjedets levetid er helt avhengig av tilstrekkelig
- ikke trykk med kraft på sagkjedet under sagingen, men
smøring og riktig spenning
la kjedet arbeide, idet du oppretter et svakt spaktrykk
- ikke stram sagkjedet når det er for sterkt oppvarmet,
via barkstøtte V
fordi det trekker seg sammen etter avkjøling og da
- bruk kjedesagen kun når du står stødig
ligger for stramt på sverdet
- hold kjedesagen noe til høyre for din egen kropp %b
• Smøring !
- bruk kjedesagen aldri med utstrekte armer; ikke forsøk
Levetiden og skjæreytelsen til kjedet er avhengig av
å sage på dårlig tilgjengelige steder eller mens du står
optimal smøring; derfor smøres sagkjedet automatisk
på en stige %c
med sagkjedeolje under drift via oljedyse L 2
- sag aldri over skulderhøyde %d
! kjedesagenleveresikkefyltmedsagkjedeolje;
- de beste sagresultater oppnås når kjedehastigheten
deterviktigatdenfyllesmedoljeførbruk
ikke reduseres på grunn av overbelastning
! brukavkjedesagenutensagkjedeoljeellermed
! værforsiktigpåsluttenavsagsnittet;såsnart
etoljenivåunderminimum-merketmedfører
sagenharskåretsegfri,endrervektkraftenseg
skaderpåkjedesagen
heltuventet(deterfareforskaderpåbenog
- sett kjedesagen med oljetankdeksel M oppover på et
føtter)
egnet underlag
50

! fjernsagenfrasnittetkunmedroterende
- ved felling av trær må man passe på at ingen andre
sagkjede
personer utsettes for fare, ingen ledninger trees og
• Saging av stammer
ingen materielle skader oppstår (hvis et tre berører en
- støtt stammen slik at snittet ikke lukkes og sagkjedet
strømledning, må elektrisitetsverket straks informeres)
klemmes fast
- ved saging i helninger bør brukeren av kjedesagen
- rett kortere trestykker opp før sagingen og klem dem
oppholde seg ovenfor treet som skal felles, fordi treet
fast
antagelig kommer til å rulle eller skli nedover etter
- unngå å berøre steiner og spikre, for disse kan slynges
fellingen
opp, skade sagkjedet eller forårsake alvorlige skader
- før fellingen må man planlegge og eventuelt frigjøre en
på brukeren eller personer som står i nærheten
rømningsvei (rømningsveien skal føre på skrå bakover
! ikkeberørtrådgjerderellerbakkenmedsagen
bort fra forventet fallelinje) &a
- utfør langssnitt med spesiell omhu, fordi barkstøtte V
- før du begynner med fellingen må du ta hensyn til
2 ikke kan brukes; før sagen i en at vinkel for å
treets naturlige helning, posisjonen til store grener og
unngå at sagen slår tilbake
vindretningen, for å kunne vurdere treets falleretning
- ved saging av ved, grener eller trær som står under
- smuss, steiner, løs bark, spikre, klemmer og tråd må
spenning er det stor fare for uhel; her må man være
fjernes fra treet
svært forsiktig (slikearbeidermåkunutføresav
AVVIRKINGSPROSEDYRE:
utdannetfagpersonale)
- sag først et kjerv (1 – 2) med en dybde på 1/3 av treets
• Kapping av trestammen (oppdeling av det felte treet i
diameter i rett vinkel til falleretningen &b
avsnitt)
- utfør først det nedre vannrette innsnittet (slik unngås
- hvis det er mulig, skal stammen støttes av grener,
det at sagkjedet eller føringsskinnen klemmes fast når
bjelker eller kiler
du lager det andre innsnittet)
- pass på å stå stødig og at kroppsvekten din er jevnt
- lag fellesnittet (3) minst 50 mm over vannrett
fordelt på begge føttene
kjervesnitt (utfør fellesnittet parallelt til vannrett
- hvis hele lengden til trestammen ligger jevnt som vist
innsnitt) &b
på bildet, sages det ovenfra ^a
- sag fellesnittet kun så langt inn at det blir stående en
- hvis trestammen ligger på en ende som vist på bildet,
kant igjen (fellelist) som kan fungere som hengsel
må først 1/3 av stammediameteren sages fra
(kanten forhindrer at treet dreier seg og faller i gal
undersiden, og deretter resten ovenfra på samme
retning; ikke sag gjennom kanten)
høyde som undersnittet ^b
- når fellesnittet nærmer seg kanten skal treet begynne
- hvis trestammen ligger på en ende som vist på bildet,
å falle
må først 1/3 av stammediameteren sages fra
- hvis det viser seg at treet muligens ikke faller i ønsket
oversiden, og deretter 2/3 fra undersiden på samme
retning eller heller bakover og sagkjedet klemmes fast,
høyde som oversnittet ^c
må fellesnittet avbrytes og du må bruke kiler av tre,
- ved saging i en skråning må du alltid stå høyere enn
kunststo eller aluminium til å åpne snittet og legge
trestammen
treet i ønsket fallelinje &c
- for å beholde full kontroll i det øyeblikket du “skjærer
- når treet begynner å falle, må kjedesagen fjernes fra
gjennom”, må du redusere presstrykket mot slutten
snittet, slås av, legges ned og du må forlate
uten å løsne det gode taket på håndtakene til
fareområdet via planlagt rømningsvei (pass på grener
kjedesagen
som faller ned og at du ikke stubler)
! passpåatsagkjedetikkeberørerbakken
• Grenskjæring *
- etter skjæringen må du vente til sagkjedet står stille før
Dette vil si fjerning av grener på et felt tre
man tar bort kjedesagen
- ved grenskjæring må du la grener som peker nedover
- slå alltid av motoren på kjedesagen før du skifter fra tre
og som støtter treet først bli stående
til tre
- mindre grener kappes med ett snitt som vist på bildet
• Felling av trær &
- grener som står under spenning skal sages ovenfra,
! medkjedesagenmådetkunfellestrærmeden
for å unngå at sagen klemmes fast
stammediametersomermindreennsverdets
lengde
VEDLIKEHOLD/SERVICE
! arbeidsområdetmåsikres;passpåatdetikke
• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
oppholdersegpersonerellerdyriområdetder
• Koblealltidstøpseletfrastrømkildenførrengjøring
treetfaller
og/ellervedlikeholdd
! forsøkaldriåfåenfastklemtsagfrimedløpende
• Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt
motor;bruktrekilerforåfrigjøresagkjedet
ventilasjonshullene W 2)
! brukalltidhjelmtilbeskyttelsemotgrenersom
- det formede kunststohuset til kjedesagen må
fallerned
rengjøres grundig med en myk børste og en ren klut
FØR AVVIRKING:
(det må ikke brukes vann, løsemidler og polermidler)
- hvis to eller ere personer kutter og feller på samme
- etter en brukstid på 1 til 3 timer skal dekkplate, sverdet
tid, bør avstanden mellom de fellende og kuttende
og kjedet demonteres og rengjøres med en børste
personene være på minst dobbel høyde av treet som
- fjern alle rester fra området rundt dekkplaten,
felles
kjedehjulet og sverdfestet med en børste og en ren klut
- rengjør oljedysen med en ren klut
51

• Kjedesagen må undersøkes med jevne mellomrom med
★ Sagkjedet bremses ikke
hensyn til åpenbare feil, som et løst, uthengt eller skadet
- tilbakeslagsbremsen er defekt -> kontakt forhandler/
sagkjede, løst feste og slitte eller skadede komponenter
servicested
• Nødvendige reparasjoner eller vedlikeholdsarbeider skal
★ Varmt kjede/føringsskinne
utføres før kjedesagen tas i bruk
- ingen olje i oljetanken -> fyll på olje
• Funksjonen til den automatiske kjedesmøringen kan
- utluftingen i oljetankdekselet er tettet -> rengjør
kontrolleres ved å slå på sagen og holde spissen i retning
oljetankdekselet
av en kartong eller et papir på bakken
- tettet oljeutløpskanal -> gjør oljeutløpskanalen fri
! ikkeberørbakkenmedkjedet (hold en
- for høy kjedespenning -> innstill kjedespenningen
sikkerhetsavstand på 20 cm)
- butt kjede -> slip eller skift ut kjedet
- hvis det da vises et stadig større oljespor, arbeider
★ Verktøyet vibrerer urnormalt mye
olje-automatikken feilfritt
- for løs kjedespenning -> innstill kjedespenningen
- hvis det til tross for full oljetank ikke vises et oljespor,
- butt kjede -> slip eller skift ut kjedet
les “FEILSØKING” eller kontakt forhandler
- slitt kjede -> utskift kjedet
• Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige
- sagtennene peker i gal retning -> monter sagkjedet på
produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,
nytt med tennene i korrekt retning
må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted
for SKIL-elektroverktøy
mIlJØ
- send verktøyet imontert tilstand sammen med
• Kastaldrielektroverktøy,tilbehørogemballasjei
kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL
husholdningsavfallet (kun for EU-land)
servicesenter (adresser liksom service diagram av
- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
verktøyet nner du på www.skil.com)
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
! tømabsoluttoljetankenførkjedesagensendes
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke
• Oppbevaring (
lenger skal brukes, samles separat og returneres til et
- hvis kjedesagen skal lagres i lengre tid må sagkjedet
miljøvennlig gjenvinningsanlegg
og sverdet rengjøres
- symbolet 8 er påtrykt som en påminnelse når
- ved oppbevaring av verktøyet må oljetanken tømmes helt
utskiftning er nødvendig
- bruk kjedebeskyttelse X ved oppbevaring av verktøyet
- fest oppbevaringsskinnen godt Y til veggen med 4
skruer (følgerikkemed) og påse at den er i vater
SAmSVARSERklÆRING
horisontalt
• Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives
- bruk oppbevaringsskinnen Y og oppbevaringskroken Z
under “Tekniske data” stemmer overens med følgende
som illustrert
normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN
- vær oppmerksom på oljelekkasje ved bruk av en
61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene
lagringskrok Z
2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU
- verktøyet skal oppbevares innendørs på et tørt sted
• Tekniskeunderlaghos: SKIL Europe BV (PT-SEU/
hvor det er låst inne og er utilgjengelig for barn
ENG1), 4825 BD Breda, NL
FEIlSØkING
• Følgende liste viser problemsymptomer, mulige årsaker
og korrigerende tiltak (hvis ikke disse identiserer og
utbedrer problemet, ta kontakt med forhandler eller
serviceavdeling).
! slåavverktøyetogtautstøpseletførdu
undersøkethvaproblemeter
★ Verktøyet virker ikke
- tilbakeslagsbremsen er utløst -> trekk
håndbeskyttelsen S 2 tilbake til posisjon $a
- ingen strømforsyning -> sjekk strømforsyningen
(strømkabel, brytere, sikringer)
- støpsel ikke satt i -> sett i støpselet
- skjøteledning skadet -> skift skjøteledningen
★ Verktøyet virker ujevnt
- av/på-bryter defekt -> kontakt forhandler/
serviceavdeling
- innvendig krets defekt -> kontakt forhandler/
serviceavdeling
- skjøteledning skadet -> skift skjøteledningen
★ Tørt sagkjede
- ingen olje i oljetanken -> fyll på olje
- utluftingen i oljetankdekselet er tettet -> rengjør
oljetankdekselet
- tettet oljeutløpskanal -> gjør oljeutløpskanalen fri
52
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
30.07.2013
STØY/VIBRASJON
• Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet
87 dB(A) og lydstyrkenivået 107 dB(A) (standard
deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 4,7 m/s² (hånd-arm
metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)
• Målt ifølge 2000/14/EF (EN/ISO 3744) er garantert
lydstyrkenivået LWA lavere enn 110 dB(A)
(samsvarsbedømmelsesmetode jf. vedlegg V)
• Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en
standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan
brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og
som et foreløpig overslag over eksponering for
vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som
er nevnt

- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet
eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig
økning av eksponeringsnivået
- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går
men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av
eksponeringsnivået
! beskyttdegselvmotvirkningeneavvibrasjoner
vedåvedlikeholdeverktøyetogutstyret,holde
hendenevarmeogorganiserearbeidsmåtendin
53
TURVAllISUUS
YlEISET TURVAllISUUSOHJEET
HUOMIO!Luekaikkiturvallisuus-jamuutohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen. Säilytäkaikkiturvallisuus-jamuut
ohjeettulevaisuuttavarten. Turvallisuusohjeissa käytetty
käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä
sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä
sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1)TYÖPAIKANTURVALLISUUS
Ketjusaha 0780
a) Pidätyöskentelyaluepuhtaanajahyvinvalaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet
ESITTElY
voivat johtaa tapaturmiin.
• Sähkötyökalu on tarkoitettu puun, kuten puupalkkien,
b) Älätyöskentelesähkötyökalullaräjähdysalttiissa
lautojen, oksien, runkojen jne. sahaukseen, sekä
ympäristössä,jossaonpalavaanestettä,kaasuatai
puunkaatoon; voidaan sahata syiden suunnassa sekä
pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
kohtisuoraan syitä vasten
sytyttää pölyn tai höyryt.
• Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
c) Pidälapsetjasivullisetloitollasähkötyökalua
• Varmista, että pakkaus sisältää kaikki osat, jotka näkyvät
käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi
piirroksessa 2
suuntautuessa muualle.
• Jos osia puuttuu tai on vioittunut, ota yhteyttä
2)SÄHKÖTURVALLISUUS
jälleenmyyjään
a) Sähkötyökalunpistotulpantuleesopiapistorasiaan.
• Luetämäohjekirjahuolellaennenkäyttöäjapidäse
Pistotulppaaeisaamuuttaamillääntavalla.Älä
tallellatuleviatarpeitavarten3
käytämitäänpistorasia-adaptereitamaadoitettujen
• Kiinnitäerityistähuomiotaturvallisuuttakoskeviin
sähkötyökalujenkanssa. Alkuperäisessä kunnossa
ohjeisiinjavaroituksiin;näidenlaiminlyöntivoi
olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät
aiheuttaavakavanvaurioitumisen
sähköiskun vaaraa.
b) Vältäkoskettamastamaadoitettujapintoja,kuten
TEkNISET TIEDOT 1
putkia.pattereita,liesiätaijääkaappeja. Sähköiskun
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c) Äläasetasähkötyökaluaalttiiksisateelletai
lAITTEEN OSAT 2
kosteudelle.Veden tunkeutuminen sähkötyökalun
A Suojus
sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
B Lukitusruuvi
d) Äläkäytäverkkojohtoaväärin.Äläkäytäsitä
C Teräketju
sähkötyökalunkantamiseen,vetämiseentai
D Laippa
pistotulpanirrottamiseenpistorasiasta.Pidäjohto
E Kulku- ja sahaussuuntamerkki
loitollakuumuudesta,öljystä,terävistäreunoistaja
F Ketjupyörä
liikkuvistaosista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet
G Kiinnityspultti
johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
H Laipan ohjainuuma
e) Käyttäessäsisähkötyökaluaulkona,käytä
J Ketjun kiristystappi
ainoastaanulkokäyttöönsoveltuvaajatkojohtoa.
k Ketjun kiristinnuppi
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää
l Öljysuutin
sähköiskun vaaraa.
m Öljysäiliön kansi
f) Jossähkötyökalunkäyttökosteassaympäristössä
N Minimimerkki
eiolevältettävissä,tuleekäyttää
P Johtosuojus
maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö
Q Turvakytkin
vähentää sähköiskun vaaraa.
R Kytkin
3)HENKILÖTURVALLISUUS
S Ketjujarrun laukaisin (käsisuojus)
a) Olevalpas,kiinnitähuomiotatyöskentelyysija
T Etukahva
noudatatervettäjärkeäsähkötyökaluakäyttäessäsi.
U Takakahva
Äläkäytäsähkötyökalua,josoletväsynyttai
V Metallipiikkilista
huumeiden,alkoholintahilääkkeidenvaikutuksen
W Ilmanvaihto-aukot
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua
X Ketjunsuojus
käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan
Y Säilytyskisko (eiruuvejamukana)
loukkaantumiseen.
Z Säilytyskoukku
b) Käytäsuojavarusteita.Käytäainasuojalaseja.
Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten
pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,
suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen

sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää
5) HUOlTO
loukaantumisriskiä.
a) Annakoulutettujenammattihenkilöidenkorjata
c) Vältätahatontakäynnistämistä.Varmista,että
sähkötyökalusijahyväksykorjauksiinvain
sähkötyökaluonpoiskytkettynä,ennenkuinliität
alkuperäisiävaraosia.Täten varmistat, että
sensähköverkkoonja/tailiitätakun,otatsenkäteen
sähkötyökalu säilyy turvallisena.
taikannatsitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi
KETJUSAHOJENVARO-OHJEET
käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan
pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa
• Lapsetjanuoret,lukuunottamattayli16vuotiaat
käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
koulutettavatjavalvonnassaolevat,eivätsaa
d) Poistakaikkisäätötyökalutjaruuvitaltat,ennenkuin
käyttääketjusahaa.Samakoskeehenkilöitä,jotka
käynnistätsähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka
eivättunneketjusahankäyttöälainkaantaituntevat
sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
riittämättömästi. Käyttöohjeen tulee aina olla käsillä.
loukkaantumiseen.
Henkilöt jotka ovat väsyneitä tai jotka eivät kestä
e) Äläyliarvioiitseäsi.Huolehdiainatukevasta
ruumiillista rasitusta, eivät saa käyttää ketjusahaa.
seisoma-asennostajatasapainosta. Täten voit
• Pidäkaikkikehonosatloitollasahanterästäsahan
paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa
ollessakäynnissä.Varmistaennensahan
tilanteissa.
käynnistämistä,ettäteräketjueikosketamitään.
f) Käytätarkoitukseensoveltuviavaatteita.Äläkäytä
Ketjusahan kanssa työskenneltäessä voi hetken
löysiätyövaatteitataikoruja.Pidähiukset,vaatteet
varomattomuus johtaa siihen, että vaatteet tai kehonosa
jakäsineetloitollaliikkuvistaosista. Väljät vaatteet,
osuu teräketjuun.
korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
• Pidäketjusahaaoikeakäsitakakahvassajavasen
g) Jospölynimu-jakeräilylaitteitavoidaanasentaa,
käsietukahvassa. Ketjusahan pitäminen eri tavalla työn
tuleesinuntarkistaa,ettäneonliitettyjaettäne
aikana, kasvattaa loukkaantumisriskiä, eikä sitä saa
käytetäänoikeallatavalla. Pölynimulaitteiston käyttö
käyttää.
vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
• Tartusähkötyökaluunkahvojeneristepinnoista,
4)SÄHKÖTYÖKALUJENKÄYTTÖJAHOITO
koskateräketjusaattaaosuaomaanverkkojohtoon.
a) Äläylikuormitalaitetta.Käytäkyseiseentyöhön
Teräketjun kosketus jännitteiseen johtoon voi saattaa
tarkoitettuasähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
laitteen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin
• Käytäsuojalasejajakuulonsuojaimia.
tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
Lisäsuojavarusteitapään,käsien,säärienjajalkojen
b) Äläkäytäsähkötyökalua,jotaeivoidakäynnistääja
suojaksisuositellaan. Sopiva suojapuku pienentää
pysäyttääkäynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
loukkaantumisvaaran, joka syntyy ympäristöön
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
sinkoutuvista lastuista ja teräketjun tahattomasta
on vaarallinen ja se täytyy korjata.
kosketuksesta.
c) Irrotapistotulppapistorasiasta,ennenkuinsuoritat
• Äläkoskaantyöskenteleketjusahankanssa
säätöjä,vaihdattarvikkeitataisiirrätsähkötyökalun
kasvavassapuussa. Ketjusahan käyttö puunkaadossa
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
synnyttää loukkaantumisvaaran.
sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.
• Varmistaainatukevaseisoma-asentojakäytä
d) Säilytäsähkötyökalutpoissalastenulottuvilta,kun
ketjusahaaainoastaan,kunseisotkiinteällä,
niitäeikäytetä.Äläannasellaistenhenkilöiden
turvallisellajatasaisellaalustalla. Liukas tai
käyttääsähkötyökalua,jotkaeivättunnesitätai
epätasainen alusta saattaa, tikkaita käytettäessä, johtaa
jotkaeivätolelukeneettätäkäyttöohjetta.
tasapainon ja ketjusahan hallinnan menettämiseen.
Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
• Otahuomioon,ettäjännityksessäolevaoksa
kokemattomat henkilöt.
ponnahtaatakaisinsahattaessa. Puun kuitujen
e) Hoidasähkötyökalusihuolella.Tarkista,että
jännityksen poistuessa, saattaa jännityksessä ollut oksa
liikkuvatosattoimivatmoitteettomasti,eivätkäole
osua sahaajaan ja/tai riistää ketjusahan käyttäjän
puristuksessasekä,ettäsiinäeiolemurtuneitatai
hallinnasta.
vahingoittuneitaosia,jotkasaattaisivatvaikuttaa
• Oleerityisenvarovainen,kunsahaatalusmetsikköä
haitallisestisähkötyökaluntoimintaan.Anna
januoriapuita. Ohut puu saattaa tarttua teräketjuun ja
korjauttaamahdollisetviatennenkäyttöönottoa.
iskeä sinuun tai saattaa sinut menettämään tasapainosi.
Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista
• Kannaketjusahaaetukahvasta,sahanollessa
laitteista.
pysähdyksissäjalaipanosoittaessakehostasi
f) Pidäleikkausterätterävinäjapuhtaina. Huolellisesti
poispäin.Asennaainasuojuslaippaan,kunkuljetat
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat
taisäilytätketjusahaa. Ketjusahan huolellinen käsittely
teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi
vähentää todennäköisyyttä koskettaa liikkuvaa teräketjua
hallita.
epähuomiossa.
g) Käytäsähkötyökaluja,tarvikkeita,vaihtotyökaluja
• Noudatavoitelua,ketjunkiristystäja
jne.näidenohjeidenmukaisesti.Otatällöin
lisätarvikkeidenvaihtoakoskeviaohjeita.
huomioontyöolosuhteetjasuoritettavatoimenpide.
Asiaankuulumattomasti kiristetty tai voideltu ketju voi
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
revetä tai kasvattaa takaiskuriskiä.
käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
54

• Pidäkahvatkuivina,puhtainajavapaanaöljystä
henkilö ole antanut heille ohjausta tai koulutusta työkalun
sekärasvasta. Rasvaiset, öljyiset kahvat ovat liukkaita ja
käytössä
johtavat hallinnan menetykseen.
• Varmista, etteivät lapset leiki laitteella
• Sahaavainpuuta.Käytäketjusahaavaintöihin,
SÄHKÖTURVALLISUUS
joihinseontarkoitettu(esimerkki:äläkäytä
• Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun
ketjusahaamuovin,muurauksentaimuidenkuin
nimilaatan osoittama jännite
puistenrakennusaineidensahaukseen). Ketjusahan
• Liitä työkalu vikavirran (FI) piirikatkaisimen kautta
käyttö muihin kuin määräyksenmukaisiin töihin saattaa
liipaisuvirtaan, jonka maksimi on 30 mA
johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
• Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,
TAkAISkUN SYY JA mITEN SEN ESTÄT
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
• Takaisku saattaa syntyä terälevyn kärjen osuessa
• Käytä vain sellaista ulkona käytettävää jatkojohtoa, joka
esineeseen tai puun taipuessa ja teräketjun jäädessä
on varustettu vesitiiviillä pistokkeella ja liittimellä
puristukseen sahausuraan
• Käytä ainoastaan jatkojohtoja, joiden maksimipituus on
• Terälevyn kärjen kosketus saattaa monessa tapauksessa
20 metriä (1,5 mm²) tai 50 metriä (2,5 mm²)
johtaa odottamattomaan taaksepäin suuntautuvaan
• Katkaise työkalusta aina virta ja irrota pistoke
vastavoimaan, jolloin terälevy iskeytyy ylöspäin ja
virtalähteestä, jos virtajohto tai jatkojohto katkeaa,
käyttäjää kohti
vaurioituu tai jää jumiin (äläkoskejohtoonennen
• Teräketjun jäädessä puristukseen yläreunastaan, se
pistokkeenirrottamista)
nopeasti iskeä taaksepäin käyttäjää kohti
• Pidä (jatko)johto poissa lämpölähteiden, öljyn ja terävien
• Jokainen näistä vastavoimista voivat johtaa siihen, että
reunojen läheltä
menetät sahan hallinnan ja voit loukkaantua vakavasti
• Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen
(älä luota yksinomaan ketjusahan turvalaitteisiin;
tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta
ketjusahan käyttäjänä tulisi sinun ryhtyä määrättyihin
• Tarkasta johto ajoittain ja vaan toimita se valtuutettuun
toimenpiteisiin, voidaksesi työskennellä ilman
huoltoliikkeeseen, kun johto on vioittunut
onnettomuutta ja loukkaantumista)
• Tarkista jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se, jos se on
• Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai
vioittunut (viallisetjatkojohdotvoivatollavaarallisia)
käytöstä väärään tarkoitukseen; se voidaan estää sopivin
• Älä käytä työkalua, jos virran kytkeminen päälle ja pois
varotoimin, joita selostetaan seuraavassa:
katkaisimesta ei onnistu; korjauta viallinen katkaisin aina
- pidäsahaatiukastikahdellakädelläniin,että
pätevällä henkilöllä
peukalojasormetympäröivätketjusahan
TYÖKALUNSYMBOLIENSELITYKSET
kahvoja;saatakehosijakäsivartesiasentoon,
3Luekäyttöohjeetennenkäyttöä
jossapystytvastustamaantakaiskuvoimia (kun
4Katkaisetyökalustaainavirtajairrotapistoke
suoritetaan tarkoituksenmukaisia toimenpiteitä, pystyy
virtalähteestä,josvirtajohtotaijatkojohtokatkeaa,
käyttäjä hallitsemaan takaiskuvoimia; älä koskaan
vaurioituutaijääjumiin(äläkoskejohtoonennen
irrota otetta ketjusahasta)
pistokkeenirrottamista)
- vältäepänormaaliakehonasentoaäläkäkoskaan
5 Suojele työkalua sateelta
sahaayliolkakorkeuden (näin voidaan estää
6 Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia
tahaton kosketus terälevyn kärjellä ja mahdollistetaan
7 Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa)
ketjusahan parempi hallinta odottamattomissa
8 Älä hävitä konettasi tavallisen kotitalousjätteen mukana
tilanteissa)
- käytäainavalmistajanmääräämiävaraterälevyjä
KÄYTTÖ
jateräketjuja (vääränlaiset terälevyt ja teräketjut
• Asennus 9
voivat johtaa ketjun repeytymiseen tai takaiskuun)
! liitäketjusahaverkkoonvastatäydellisesti
- noudatavalmistajanohjeitakoskienteräketjun
koottuna
kiristystäjahoitoa (liian matala syvyyssäädin
! käytäainasuojakäsineitä,kunkäsittelet
kasvattaa taipumusta takaiskuun)
teräketjua
HENKILÖTURVALLISUUS
- aseta ketjusaha tasaiselle alustalle
• Suositellaan, että kokenut ammattihenkilö ennen
- poista suojus A kääntämällä lukkonuppia B
ensimmäistä käyttöönottoa neuvoo käyttäjälle,
vastapäivään
ketjusahan käsittelyn ja suojavarustusten käytön
- aseta teräketju C laippaa D kiertävään uraan
käytännön esimerkein; ensimmäisenä harjoituksena tulisi
! tarkista,ettäkulkusuuntaonoikea;vertaileketjua
sahata puunrunko sahapukissa tai telineessä
kulkusuuntamerkkiinE
• Äläkosketaliikkuvaateräketjua
- aseta ketjun hahlot ketjupyörän F ympäri ja aseta
• Älämissääntapauksessakäytäketjusahaa
terälevy D niin, että kiinnityspultti G ja kaksi terälevyn
henkilöiden,lapsientaieläintenlähellä
ohjausporrasta H tarttuvat terälevyn D pitkittäisreikään
• Älämissääntapauksessakäytäketjusahaa
ja ketjun kiristystappi J asettuu terälevyn D vastaavaan
nautittuasialkoholia,huumeitataihuumaavia
reikään
lääkeaineita
- kierrä tarvittaessa ketjun kiristinnuppia K vähän, jotta
• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön
ketjun kiristystappi J osuu terälevyn D reikään
(mukaan lukien lapset), joiden fyysinen, sensorinen tai
- tarkista, että kaikki osat on sijoitettu oikein, ja pidä
henkinen vireys on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta
terälevy teräketjuineen tässä asennossa
tai tietämystä, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava
55

- kierrä ketjun kiristinnuppia K, kunnes teräketju on
• Ketjujarru $
vähän jännittyneenä
Ketjujarru on suojamekanismi, joka laukeaa etummaisen
- kiinnitä suojus A kuvatulla tavalla
käsisuojuksen S kautta, sahan takapotkusta -> teräketju
- kiristä lukkonuppi B kiinnityspulttiin G kääntämällä sitä
pysähtyy lyhyessä ajassa
myötäpäivään
Suorita silloin tällöin toimintatesti:
• Ketjun kiristys 0
- - työnnä etukäsisuojus S eteenpäin ja käynnistä
- aseta ketjusaha tasaiselle alustalle
ketjusaha lyhyesti -> ketju ei saa liikkua
- tarkista, että teräketjun hahlot ovat oikealla tavalla
- vapauta taas ketjujarru päästämällä kytkin R vapaaksi
terälevyn D urassa
ja vetämällä etukäsisuojus S taaksepäin
1) löysää lukkonuppia B, kunnes se pitää laipan juuri ja
• Työkalun käyttö %
juuri paikallaan (äläirrota)
- pidä aina ketjusahaa kaksin kärsin (vasen käsi
2) nosta laippaa jonkin verran ja pidä siinä asennossa
etukahvassa T ja oikea käsi takakahvassa U); älä
3) käännä ketjun kiristinnuppia K ylöspäin, kunnes
koskaan sahaa yhdellä kädellä %a
teräketjun alimmat hahlot nousevat ylös ja VAIN
- vie aina sähköjohto taaksepäin ja pidä se teräketjun ja
koskettavat laipan alaosaan D
sahatavaran alueen ulkopuolella; aseta se niin, ettei se
4) kiristä lukkonuppi B kääntämällä sitä myötäpäivään
voi jäädä kiinni oksiin ja oksanhaaroihin
5) vapauta laippa
! ketjuntuleeliikkuatäydellänopeudella,ennen
6) teräketjun kireys on oikea, kun sitä voidaan nostaa
kuinsekoskettaapuuta
keskeltä n. 4 mm
- käytä metallipiikkilistaa V kiinnittämään saha puuhun %a
! ketjunkireystuleetarkistaaennentyön
- käytä sahauksessa piikkilistaa vipuna “✱” %a
aloittamista,ensimmäistensahaustenjälkeenja
- siirrä välillä piikkilistaa syvemmälle, kun sahaat
sahaamisenaikana10minuutinvälein
paksuja runkoja tai oksia; vedä tällöin irti ketjusaha
- erityisesti uudet teräketjut venyvät alussa
puusta, jotta piikkilista irtoaa ja aseta se uudelleen
- teräketjun elinikään vaikuttavat ratkaisevasti riittävä
syvemmälle; älä poista sahaa sahausurasta tämän
voitelu ja oikea kireys
tehdessäsi
- älä kiristä teräketjua sen ollessa hyvin kuuma, koska
- älä paina teräketjua voimakkaasti sahauksen aikana,
se supistuu jäähtyessään ja kiristyy silloin liian tiukasti
vaan anna sahan tehdä työ, luomalla piikkilistaa V
terälevyyn
käyttämällä kevyt vipupaine
• Voitelu !
- käytä ketjusahaa vain voidessasi seistä tukevasti
Teräketjun elinikä ja sahausteho riippuu optimaalisesta
- pidä sahaa oman kehon oikealla puolella %b
voitelusta; siksi teräketjuun johdetaan automaattisesti
- älä koskaan käytä ketjusahaa suorilla käsivarsilla; älä
teräöljyä käytön aikana öljysuuttimen L 2 kautta
yritä sahata vaikeasti päästäviä kohteita, tai tikapuilla
! ketjusahaaeitoimitetatäytettynäteräöljyllä;on
seisten %c
tärkeäätäyttääteräöljyäennenkäyttöä
- älä koskaan sahaa yli olkakorkeuden %d
! ketjusahankäyttöilmanteräöljyätaijosteräöljyä
- parhaan sahaustuloksen saavutat, kun ketjun nopeus
onalleminimimerkin,johtaasahan
ei alene ylikuormituksen takia
vaurioitumiseen
! olevarovainensahauksenlopussa;hetisahan
- aseta ketjusaha öljysäiliön kansi M ylöspäin sopivalle
vapauduttuasahauksesta,muuttuusen
alustalle
painovoimaodottamatta(syntyyvaaratilanne
- kierrä kansi auki ja täytä öljysäiliö teräketjuöljyllä (ei
säärillejajaloille)
mukana)
! poistaainasahasahausurastaliikkuvalla
- varo, ettei öljysäiliöön pääse likaa
teräketjulla
- kierrä öljysäiliön kansi paikoilleen ja sulje se
• Runkojen sahaus
! tarkistaöljymääräennenkäynnistystäsekä
- tue runko sitä niin, että sahausura ei sulkeudu
säännöllisestikäytönaikana;lisääöljyä,kun
puristaen teräketjua
öljytasoonN-merkinalapuolella
- järjestä lyhyet puukappaleet ennen sahausta ja kiinnitä
- täyttö riittää n. 15 minuutiksi, riippuen työn
ne
intensiteetistä ja tauoista
- vältä kosketusta kiviin ja nauloihin, koska ne saattavat
- älä koskaan käytä kierrätettyä öljyä tai jäteöljyä
sinkoutua ilmaan, vahingoittaa teräketjua tai aiheuttaa
• Johtosuojus @
vakavia loukkaantumisia käyttäjälle tai ympäristössä
- ripusta jatkojohdon silmukka suojuksen yläpuolelle P
oleville ihmisille
kuten kuvassa
! äläkosketalanka-aitaataimaatakäynnissä
- varmista jatkojohdon kiinnitys vetämällä se tiukalle
olevallasahalla
• Käynnistys/pysäytys #
- pituussahaukset on tehtävä erityistä varovaisuutta
- kytke työkalu päälle painamalla ensin turvakytkintä Q
noudattaen, koska piikkilistaa V 2 ei voida käyttää;
ja vetämällä sitten käyttökytkintä R
kuljeta sahaa pienessä kulmassa, välttääksesi
- sammuta työkalusta vapauttamalla kytkimestä R
takaiskua
! äläpysäytäsahaasahauksenjälkeen
- sahattaessa jännityksessä olevia puita, oksia tai
etummaisellakäsisuojuksellaS2(=ketjujarru)
runkoja on olemassa suurempi loukkaantumisriski;
tällöin on oltava äärimmäisen varovainen (ainoastaan
koulutettujenammattihenkilöidentulisisuorittaa
tällaisiatöitä)
56

• Puunrungon pätkiminen (kaadetun puunrungon
- ensin tehdään alempi vaakasuora sahaus (täten
katkaiseminen kappaleisiin)
vältytään teräketjun tai laipan puristukseen
- mahdollisuuksien mukaan tulisi runkoa tukea altapäin
joutumiselta sahattaessa loven toinen reuna)
oksilla, palkeilla tai kiiloilla
- kaatosahaus (3) tehdään vähintään 50 mm
- varmista tukeva asento ja kehon painon jakautuminen
vaakasuoran sahausloven yläpuolelle (kaatosahaus
tasaisesti kummallekin jalalle
tehdään samansuuntaisena kaatoloven vaakasuoran
- jos puunrunko koko pituudeltaan on tasaisesti tuettu,
pinnan kanssa) &b
kuvan osoittamalla tavalla, sahataan ylhäältäpäin ^a
- kaatosahaus tehdään vain niin syvälle, että puuhun
- jos puunrunko, kuvan osoittamalla tavalla, on tuettu
vielä jää uuma (kaatoreuna), joka toimii saranana
toisesta päästä, sahataan ensin 1/3 rungon läpimitasta
(uuma estää puun kiertymisen ja kaatumisen väärään
alapuolelta ja sitten loput ylhäältäpäin alasahauksen
suuntaan; älä sahaa uumaa pois)
korkeudella ^b
- kun kaatosahaus lähenee kaatolovea, tulisi puun
- jos puunrunko, kuvan osoittamalla tavalla, on tuettu
ruveta kaatumaan
kummastakin päästä, sahataan ensin 1/3 rungon
- jos näyttää siltä, että puu mahdollisesti ei kaadu
läpimitasta yläpuolelta ja sitten loput 2/3 alapuolelta
haluttuun suuntaan tai kallistuu taaksepäin ja saattaa
yläsahauksen korkeudella ^c
teräketjun puristukseen, tulee kaatosahaus keskeyttää
- jos sahaan rinteessä, tulee aina seistä puunrungon
ja käyttää puu-, muovi- tai alumiinikiilaa sahauksen
yläpuolella
avaamiseksi ja puun kaatosuunnan kääntämiseksi
- jotta sahan hallinta säilyisi läpisahaushetkessä, tulee
haluttuun suuntaan &c
sahauksen lopussa keventää syöttöpainetta, pitäen
- kun puu aloittaa kaatumisen, ketjusaha poistetaan
kuitenkin tiukasti kiinni sahan kahvoista
kaatosahauksesta, pysäytetään, asetetaan pois ja
! varmista,etteiteräketjukosketamaata
siirrytään pois vaaravyöhykkeeltä suunniteltua
- odota teräketjun pysähtymistä sahauksen jälkeen,
pakoväylää pitkin (varo putoavia oksia, äläkä
ennen kuin poistat sen sahauskohdasta
kompastu)
- sammuta aina ketjusahan moottori, ennen kuin siirryt
• Oksitus *
puusta toiseen
Tällä tarkoitetaan oksien katkaisu kaadetusta puusta
• Puun kaato &
- oksittaessa suurempia alaspäin suunnattuja oksia,
! !ketjusahallasaaainoastaankaataapuita,joiden
jotka tukevat runkoa, jätetään ne toistaiseksi
läpimittaonpienempikuinsahanlaipanpituus
paikoilleen
! varmistatyöalue;tarkista,ettäpuunkaatoalueella
- katkaise pienemmät oksat yhdellä sahauksella, kuvan
eioleihmisiätaieläimiä
osoittamalla tavalla
! äläkoskaanyritäirrottaapuristukseenjäänyttä
- oksat, jotka ovat jännityksessä, tulee sahata alhaalta
sahaamoottorinkäydessä;käytäpuukiiloja
ylöspäin, sahan puristukseen jäämisen estämiseksi
teräketjunvapauttamiseksi
! käytäainakypärääsuojaamaanputoaviltaoksilta
HOITO/HUOLTO
ENNEN KAATOA:
• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
- jos kaksi tai useampi henkilö samanaikaisesti sahaa ja
• Irrotaainapistokevirtalähteestäennenpuhdistusta
kaataa, tulee etäisyys kaatavien ja leikkaavien
ja/taihuoltoa
henkilöiden välissä olla vähintään kaksi kertaa
• Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
kaadettavan puun korkeuden verran
ilma-aukkojen puhtaus W 2)
- puunkaadossa on otettava huomioon, ettei aiheuta
- puhdista ketjusahan muovikotelo ulkoa pehmeällä
vaaraa muille henkilöille, ettei osuta syöttöjohtoihin
harjalla ja puhtaalla rievulla (vettä, liuotinta tai
eikä aiheuteta aineellista vahinkoa (jos puu joutuu
kiillotusainetta ei saa käyttää)
kosketukseen sähkölinjan kanssa, on välittömästi
- pura suojus, laippa ja ketju ja puhdista ne harjan avulla
ilmoitettava siitä paikalliselle sähkölaitokselle)
1 – 3 tunnin käytön jälkeen
- sahattaessa rinteessä tulee ketjusahan käyttäjän
- poista harjalla ja puhtaalla rievulla kaikki lika suojuksen
sijaita maastossa kaadettavan puun yläpuolella, koska
alta, ketjupyörästä ja terälevyn kiinnityspinnoista
puu kaadettuaan todennäköisesti pyörii tai liukuu
- puhdista öljysuutin puhtaalla rievulla
rinnettä alaspäin
• Tarkista säännöllisesti sahan silmämääräinen kunto,
- ennen kaatamista on suunniteltava pakoväylä ja
kiinnittäen huomiota löysään, irronneeseen tai
tarvittaessa raivata sellainen (pakoväylän tulisi kulkea
vaurioituneeseen teräketjuun, huonoon kiinnitykseen ja
vinosti taaksepäin odotetusta kaatosuunnasta) &a
kuluneisiin tai vioittuneisiin rakenneosiin
- ennen kaatamista on otettava huomioon rungon
• Tarpeelliset korjaukset tai huoltotyöt on tehtävä ennen
luonnollinen kaltevuus suurempien oksien asento ja
ketjusahan käyttämistä
tuulen suunta, jotta puun kaatosuunta voidaan
• Automaattinen ketjunvoitelu voidaan tarkistaa
määrittää
käynnistämällä saha ja pitämällä sen kärki maassa
- lika, kivet, irtonainen kuori, naulat, sinkilät ja langat on
olevan pahvin tai paperin suunnassa
poistettava puusta
! äläkosketamaatateräketjulla (pidä 20 cm
KAATOMENETELMÄ:
turvaetäisyys)
- sahaa suorassa kulmassa kaatosuuntaan nähden lovi
- jos paperiin tulee kasvava öljyjälki, öljyautomatiikkaa
(1 – 2), jonka syvyys on 1/3 puun läpimitasta kuvan
toimii moitteettomasti
osoittamalla tavalla &b
57

- jos täydestä öljysäiliöstä huolimatta ei öljyjälkeä näy,
★ Työkalu tärisee erikoisesti
tulee lukea “VIANMÄÄRITYS” tai ota yhteyttä
- ketju liian löysä -> aseta ketjun kireys
jälleenmyyjään
- ketju tylsä -> teroita ketju tai vaihda uuteen
• Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
- ketju kulunut -> vaihda ketju
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
- ketjun hampaat osoittavat väärään suuntaan ->
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
asenna ketju uudelleen oikeaan suuntaan
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
YMPÄRISTÖNSUOJELU
tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste
• Älähävitäsähkötyökalua,tarvikkeitataipakkausta
mukaan liitettynä
tavallisenkotitalousjätteenmukana (koskee vain
! tyhjennäehdottomastiöljysäiliö,ennen
EU-maita)
ketjusahanlähettämistä
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
• Säilytys (
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
- jos ketjusaha tullaan varastoimaan pidemmän aikaa,
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
tulee teräketju ja terälevy puhdistaa
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
- jos saha säilytetään, on öljysäiliö tyhjennettävä
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
kokonaan
- symboli 8 muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
- käytä ketjunsuojusta X säilyttäessäsi työkalua
ajankohtaiseksi
- kiinnitä säilytyskisko Y tukevasti seinälle 4 ruuvilla
(eivätmukana) vaakasuoraan asentoon
- käytä säilytyskiskoa Y ja säilytyskoukkulla Z kuten
VAATIMUSTEN-
kuvassa
mUkAISUUSVAkUUTUS
- varo öljyvuotoja säilytyskoukkua käyttäessäsi Z
• Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa
- säilytä työkalu sisätiloissa kuivassa ja lukitussa
“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia
paikassa lasten ulottumattomissa
standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN
VIANmÄÄRITYS
61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,
• Seuraavassa luetellaan ongelmien oireita, mahdollisia
2000/14/EY, 2011/65/EU määräysten mukaan
syitä ja korjaustoimia (jos ongelma ei selviä ja korjaannu
• Tekninentiedostokohdasta: SKIL Europe BV
näiden avulla, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
huoltoliikkeeseen)
! sammutatyökalujairrotapistokepistorasiasta
ennenongelmantutkimista
★ Työkalu ei toimi
- takaiskujarru lauennut -> työnnä käsisuojus S 2
takaisin asentoon $a
- ei tulovirtaa -> tarkista virtalähde (virtajohto,
katkaisimet, sulakkeet)
- pistoke ei kytkettynä -> kytke pistoke
- jatkojohto viallinen -> vaihda jatkojohto
★ Työkalu toimii katkonaisesti
- virtakatkaisin viallinen -> ota yhteyttä jälleenmyyjään/
huoltoliikkeeseen
- sisäiset johdot viallisia -> ota yhteyttä jälleenmyyjään/
huoltoliikkeeseen
- jatkojohto viallinen -> vaihda jatkojohto
★ Teräketju on kuiva
- ei öljyä öljysäiliössä -> lisää öljyä
- öljysäiliön kannessa sijaitseva tuuletusaukko tukossa
-> puhdista öljysäiliön kansi
- öljyn virtauskanava tukossa -> avaa öljyn
virtauskanava
★ Teräketju ei pysähdy
- ketjujarru on viallinen -> ota yhteyttä jälleenmyyjään/
huoltoliikkeeseen
★ Ketju/laipan ohjainkisko kuuma
- ei öljyä öljysäiliössä -> lisää öljyä
- öljysäiliön kannessa sijaitseva tuuletusaukko tukossa
-> puhdista öljysäiliön kansi
- öljyn virtauskanava tukossa -> avaa öljyn
virtauskanava
- ketju on liian kireä -> aseta ketjun kireys
- ketju tylsä -> teroita ketju tai vaihda uuteen
58
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
30.07.2013
MELU/TÄRINÄ
• Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 87
dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 107
dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 4,7 m/
s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
• Mitattuna 2000/14/EY (EN/ISO 3744) mukaan taattu
äänenvoimakkuustaso LWA on alle 110 dB(A)
(yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan)
• Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite
jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja
järjestämällätyömenetelmät

59
einstruccionesparafuturasconsultas. El término
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
Sierradecadena 0780
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
INTRODUCCIÓN
red).
• La herramienta eléctrica ha sido diseñada para serrar
1)SEGURIDADDELPUESTODETRABAJO
madera como, p.ej., vigas de madera, tablas, ramas,
a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade
troncos, etc., y para talar árboles; puede emplearse para
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las
realizar cortes en sentido de la bra y transversal a la
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
misma
b) Noutilicelaherramientaeléctricaenunentornocon
• Esta herramienta no está concebida para uso profesional
peligrodeexplosión,enelqueseencuentren
• Compruebe que el paquete contiene todas las piezas
combustibleslíquidos,gasesomaterialenpolvo.
según se ilustra en la gura 2
Las herramientas eléctricas producen chispas que
• Cuando faltan piezas o se dañan, póngase en contacto
pueden llegar a inamar los materiales en polvo o
con su distribuidor
vapores.
• Leaestemanualdeinstruccionescuidadosamente
c) Mantengaalejadosalosniñosyotraspersonasde
antesdeutilizarloyguárdeloparaconsultasfuturas
suáreadetrabajoalemplearlaherramienta
3
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
• Presteespecialmenteatenciónalasinstruccionesy
control sobre la herramienta.
advertenciasdeseguridad;encasocontrario
2)SEGURIDADELÉCTRICA
puedenocurrirgraveslesiones
a) Elenchufedelaherramientadebecorrespondera
latomadecorrienteutilizada.Noesadmisible
DATOSTÉCNICOS1
modificarelenchufeenformaalguna.Noemplear
adaptadoresenherramientasdotadasconunatoma
ElEmENTOS DE lA HERRAmIENTA 2
detierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una
A Cubierta
descarga eléctrica.
B Mando de bloqueo
b) Evitequesucuerpotoquepartesconectadasa
C Cadena de sierra
tierracomotuberías,radiadores,cocinasy
D Espada
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
E Símbolo indicador del sentido de marcha y corte
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
F Rueda de cadena
con tomas de tierra.
G Perno de sujeción
c) Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviao
H Nervio-guías de la espada
acondicionesdehumedad. Existe el peligro de recibir
J Pasador tensor de cadena
una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
k Botón tensor de cadena
herramienta.
l Boquilla de aceite
d) Noutiliceelcablederedparatransportarocolgar
m Tapón del depósito de aceite
laherramienta,nitiredeélparasacarelenchufede
N Marca mínima
latomadecorriente.Mantengaelcabledered
P Limitación de cable
alejadodelcalor,aceite,esquinascortanteso
Q Interruptor de seguridad
piezasmóviles. Los cables de red dañados o
R Interruptor de gatillo
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
S Activador del freno de cadena (protección para las
e) Altrabajarconlaherramientaeléctricaenla
manos)
intemperieutilicesolamentecablesdeprolongación
T Empuñadura delantera
homologadosparasuusoenexteriores. La
U Empuñadura posterior
utilización de un cable de prolongación adecuado para
V Tope de garras metálico
su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
W Ranuras de ventilación
eléctrica.
X Protección de la cadena
f) Sielfuncionamientodeunaherramientaeléctrica
Y Carril de almacenamiento (tornillosnosuministrados)
enunlugarhúmedofueseinevitable,utiliceun
Z Gancho de almacenamiento
cortacircuitodefugaatierra. El uso de un
cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de
SEGURIDAD
descarga eléctrica.
3)SEGURIDADDEPERSONAS
INSTRUCCIONES GENERAlES DE SEGURIDAD
a) Estéatentoyempleelaherramientaconprudencia.
¡ATENCIÓN!Leaíntegramenteestasadvertencias
Noutilicelaherramientaeléctricasiestuviese
depeligroeinstrucciones. En caso de no atenerse a las
cansado,nibajolosefectosdealcohol,drogaso
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
medicamentos. El no estar atento durante el uso de una
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
lesión grave. Guardartodaslasadvertenciasdepeligro

b) Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodo
f) Mantengalosútileslimpiosyafilados. Los útiles
casounasgafasdeprotección. El riesgo a lesionarse
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y
mejor.
la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se
g) Utiliceherramientaseléctricas,accesorios,útiles,
utiliza un equipo de protección adecuado como una
etc.deacuerdoconestasinstrucciones,teniendo
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
encuentalascondicionesdetrabajoylatareaa
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
c) Eviteunapuestaenmarchafortuita.Asegurarsede
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
quelaherramientaeléctricaestédesconectada
puede resultar peligroso.
antesdeconectarlaalatomadecorrientey/oal
5) SERVICIO
montarelacumulador,alrecogerla,yal
a) Únicamentehagarepararsuherramientaeléctrica
transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
porunprofesional,empleandoexclusivamente
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,
piezasderepuestooriginales. Solamente así se
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a
ADVERTENCIASDEPELIGROPARASIERRASDE
un accidente.
CADENA
d) Retirelasherramientasdeajusteollavesfijasantes
deconectarlaherramientaeléctrica. Una herramienta
• Nodeberánutilizarlasierradecadenalosniñosy
o llave colocada en una pieza rotativa puede producir
menoresdeedad,aexcepcióndeaquellosmayores
lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.
de16añosenperiododeformaciónquelohagan
e) Seaprecavido.Trabajesobreunabasefirmey
bajolacustodiadeunadulto.Tampocoladeberán
mantengaelequilibrioentodomomento. Ello le
usaraquellaspersonasquenoestén
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
suficientementefamiliarizadasconelmanejodela
de presentarse una situación inesperada.
sierradecadena. Mantener siempre a mano las
f) Llevepuestaunavestimentadetrabajoadecuada.
instrucciones de uso. Las personas que presenten
Noutilicevestimentaamplianijoyas.Mantengasu
síntomas de fatiga o una condición física insuciente no
pelo,vestimentayguantesalejadosdelaspiezas
deberán manejar la sierra de cadena.
móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
• Mantengaalejadastodaslaspartesdelcuerpodela
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
cadenadesierraenfuncionamiento.Antesdeponer
g) Siemprequeseaposibleutilizarequiposde
enmarchalasierracercióreseprimerodequela
aspiraciónocaptacióndepolvo,asegúreseque
cadenadesierranotoqueenningúnlado. Un
éstosesténmontadosyqueseanutilizados
momento de distracción al trabajar con la sierra de
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los
cadena puede causar que la cadena de sierra se
riesgos derivados del polvo.
enganche con su vestimenta o alguna parte del cuerpo.
4) CUIDADO Y UTIlIZACIÓN DE HERRAmIENTAS
• Sujetelasierradecadenaagarrandolaempuñadura
ELÉCTRICAS
posteriorconlamanoderechaylaempuñadura
a) Nosobrecarguelaherramienta.Uselaherramienta
anteriorconlamanoizquierda. La sujeción de la
previstaparaeltrabajoarealizar. Con la herramienta
sierra de cadena en una posición de trabajo diferente,
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad
aumenta el riesgo de accidente y, por lo tanto, no debe
dentro del margen de potencia indicado.
aplicarse.
b) Noutiliceherramientasconuninterruptor
• Sujetelaherramientaeléctricaporlasempuñaduras
defectuoso. Las herramientas que no se puedan
aisladas,yaquelacadenadesierrapuedellegara
conectar o desconectar son peligrosas y deben
tocarelpropiocabledered. El contacto de la cadena
repararse.
de sierra con conductores bajo tensión puede hacer que
c) Saqueelenchufedelaredy/odesmonteel
las partes metálicas de la herramienta eléctrica le
acumuladorantesderealizarunajusteenla
provoquen una descarga eléctrica.
herramientaeléctrica,cambiardeaccesoriooal
• Colóqueseunasgafasdeprotecciónyunos
guardarlaherramientaeléctrica. Esta medida
protectoresauditivos.Serecomiendaemplearun
preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente
equipodeprotecciónadicionalparalacabeza,
la herramienta.
manos,piernasypies. Un equipo de protección
d) Guardelasherramientasfueradelalcancedelos
adecuado reduce el riesgo de accidente al salir
niñosydelaspersonasquenoesténfamiliarizadas
violentamente lanzadas las virutas o al tocar
consuuso. Las herramientas utilizadas por personas
fortuitamente la cadena de sierra.
inexpertas son peligrosas.
• No trabaje con la sierra de cadena estando subido a un
e) Cuidesusherramientasconesmero.Controlesi
árbol. La utilización de la sierra de cadena sobre un árbol
funcionancorrectamente,sinatascarse,laspartes
puede provocar un accidente.
móvilesdelaherramienta,ysiexistenpartesrotas
• Siemprepresteatenciónatrabajarmanteniendo
odeterioradasquepudieranafectaral
unaposturaestable,ysolamenteuselasierrade
funcionamientodelaherramienta.Silaherramienta
cadenasiseencuentrasobreunfirmeconsistente,
eléctricaestuviesedefectuosahagarepararlaantes
seguro,yplano. Al utilizar una escalera en rmes
devolverautilizarla. Muchos de los accidentes se
resbaladizos o inestables puede llegar a perder el
deben a herramientas con un mantenimiento deciente.
equilibrio, y el control sobre la sierra de cadena.
60

