Skil 0710 RT – страница 4

Инструкция к Skil 0710 RT

- bıçak somunu/cıvatası gevşek -> somunu/cıvatayı

sıkın

Alet anormal olarak titriyor

- kesme bıçağı hasarlı -> kesme bıçağını değiştirin

- bıçak somunu/cıvatası gevşek -> somunu/cıvatayı

sıkın

ÇEVRE

Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajlarıevdeki

çöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri için)

- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski

cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine

göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre

uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına

uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye

gönderilmelidir

- sembol @ size bunu anımsatmalıdır

UYGUNLUK BEYANI

Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara

veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz:

EN 60335, EN 61000, EN 55014 yönetmeliği hükümleri

uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,

2000/14/EG, 2011/65/EU

Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

61

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.01.2013

10

GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM

Ölçülen EN 60335 göre ses basıncı bu makinanın

seviyesi 63 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 83 dB(A)

(standart sapma: 3 dB), ve titreşim 2,5 m/s² (el-kol

metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)

2000/14/EC (EN/ISO 3744) standardına göre ölçülen

güvenceli ses gücü düzeyi LWA 86 dB(A) değerinden daha

düşüktür (Ek VI’ ya göre uygunluk değerlendirme prosedürü)

Onaylayan kuruluş: KEMA, Arnhem, NL

Onaylayan kuruluşun sicil numarası: 0344

Titreşim emisyon seviyesi EN 60335’te sunulan standart

teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla

karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu

uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz

kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir

- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı

yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz

kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir

- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek

anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma

seviyesi belirgin biçimde azalabilir

! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,ellerinizi

sıcaktutarakveişmodellerinizidüzenleyerek

kendinizititreşiminetkilerindenkoruyun



Kosiarka 0710

WSTĘP

To narzędzie jest przeznaczone do użytku wyłącznie w

warunkach domowych

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

profesjonalnych

Należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie

części pokazane na rysunku 2

W razie braku lub uszkodzenia części, skontaktuj się

dealerem

Instrukcja montażu 2

- kolejność liczb na rysunku odpowiada kolejności kroków,

które należy wykonać podczas montażu kosiarki

! upewnijsię,żeczterykółkaAzostały

zamontowanezgodniezilustracją

! przedmontażemrączkiśrodkowejCirączki

górnejDpamiętajomontażuogranicznikakabla

montażowegoB

! dokładniedokręcićwszystkieśrubyinakrętki

Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed

rozpoczęciem eksploatacji i zachować ją na przyszłość 4

PARAMETRY TECHNICZNE 1

ELEMENTYNARZĘDZIA3

A Kółko

B Ogranicznik przewodu

C Środkowa rączka

D Górna rączka

E Uchwyt kabla

F Wyłącznik bezpieczeństwa

G Włącznik/wyłącznik

H Zabezpieczająca nakrętka motylkowa

J Kosz na trawę

K Klucz

L Rękojeść do transportu

M Szczeliny wentylacyjne

N Osłona tylna

BEZPIECZEŃSTWO

OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA

UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii

przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek

mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie

obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać

wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla

dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście

pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi

zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem

zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami

(bez przewodu zasilającego)

1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY

przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu

a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi

włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków

dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone

d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć

miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków

narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,

b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu

które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia

zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.

mogą doprowadzić do obrażeń ciała

łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia

e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy

wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary

dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze

c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka

utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza

od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić

kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach

kontrolę nad narzędziem

f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić

2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE

luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei

a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie

rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych

wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.

elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy

Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz

mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części

uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i

g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie

pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem

urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy

b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi

upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei

powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.

prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył

Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy

może zmniejszyć zagrożenie pyłami

Państwa ciało jest uziemnione

4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE

c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone

ELEKTRONARZĘDZIA

przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do

a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać

elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem

należyelektronarzędzia,którejestdotego

d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.

przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się

Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza

lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności

kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz

b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego

gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich

włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.

temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych

Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub

częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable

wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione

zwiększają ryzyko porażenia prądem

c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub

e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię

pozaprzestaniupracynarzędziem,należy

naświeżympowietrzunależyużywaćkabla

wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć

przedłużającego,którydopuszczonyjestdo

akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega

używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do

niezamierzonemu włączeniu się urządzenia

używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza

d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać

ryzyko porażenia prądem

pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać

f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania

narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie

elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy

przeczytałytychprzepisów. Używane przez

użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.

niedoświadczone osoby elektronarzędzia są

Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-

niebezpieczne

prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem

e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy

3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB

kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia

a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii

funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy

pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.

częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby

Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię

miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie

zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu

urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed

lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia

użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele

może doprowadzić do poważnych urażeń ciała

wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą

b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei

konserwację elektronarzędzi

zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego

f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.

wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie

Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi

ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona

krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się używa

słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania

g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy

elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała

używaćodpowiedniodotychprzepisów.

c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia

Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi

narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/lub

czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do

podłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed

innych niż przewidziane prace może doprowadzić do

podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,

niebezpiecznych sytuacji

należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest

5) SERWIS

wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas

a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie

kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu

62

oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że

BEZPIECZEŃSTWOOSÓB

bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane

Nie należy używać narzędzia bez obuwia lub w

sandałach; należy zawsze nosić solidne obuwie i

INFORMACJEOBEZPIECZEŃSTWIEDOTYCZĄCE

spodnie z długimi nogawkami

KOSIAREK

Należy zapoznać się z elementami sterującymi narzędzia

i zasadami jego prawidłowej obsługi

OBJAŚNIENIESYMBOLINANARZĘDZIU

Nie używać kosiarki, jeśli w bezpośredniej bliskości

4 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi

znajdują się ludzie (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta

5 Podwójna izolacja (brak uziemienia)

• Niezbliżaćdłoniistópdoobracającychsięczęści

6 Narzędzia nie należy narażać na działanie opadów

• Niewolnonigdystaćprzyotworzewyrzututrawy

atmosferycznych

Silnik należy wyłączać zgodnie z instrukcją, nie stojąc w

7 Należyzwrócićuwagęnaryzykoobrażeńciała

pobliżu noża

spowodowaneunoszącymisięwpowietrzu

Kosiarkaniemożebyćobsługiwanaprzezosoby

odpadami (osoby postronne powinny znajdować się w

(włączniezdziećmi)oobniżonychzdolnościach

bezpiecznej odległości od obszaru roboczego narzędzia)

fizycznych,sensorycznychlubumysłowych,które

8 Uważaj na ostrza noża

niemająstosownegodoświadczeniaiwiedzy,

9 Nie należy zbliżać kabla zasilania (przedłużacza) do

chybażeużywająjejpodnadzoremosoby

obracającego się noża

odpowiedzialnejzaichbezpieczeństwolubzostały

0 Po wyłączeniu kosiarki nóż obraca się jeszcze kilka

przezniąodpowiedniopoinstruowanewzakresie

sekund (niewolnodotykaćobracającegosięnoża)

obsługiurządzenia (prawo lokalne może stanowić o

! Narzędzie należy wyłączyć oraz wyjąć wtyczkę z gniazda

minimalnym wieku osoby obsługującej kosiarkę)

sieciowego przed przystąpieniem do czyszczenia/

• Upewnićsię,żedzieciniebawiąsięurządzeniem

konserwacji lub w przypadku uszkodzenia bądź

Prowadzić kosiarkę z umiarkowaną prędkością (nie

zaplątania się kabla (przedłużacza)

biegać)

@ Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z gospodarstwa

Zapewnić sobie właściwe podparcie na pochyłościach;

domowego

nie używać kosiarki na bardzo stromych pochyłościach

Zachować maksymalną ostrożność, poruszając się do

OGÓLNE

tyłu lub ciągnąc kosiarkę w swoją stronę

Nie wolno używać kosiarki na mokrych trawnikach

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki lub

sytuacje zagrożenia dotyczące innych osób lub ich mienia

PRZEDUŻYCIEM

Nie wolno używać kosiarki po uszkodzeniu osłony tylnej

Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo; w

lub kosza na trawę

przypadku uszkodzenia naprawy powinien dokonać

Przy pracy bez kosza na trawę należy upewnić się, że

wykwalifikowany personel techniczny; nigdy nie otwierać

tylna osłona jest zamknięta (ryzykoobrażeń

samemu urządzenia

spowodowanychobracającymsięnożem)

Dokładnie sprawdzić teren, na którym ma być używana

Należy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazda sieciowego

kosiarka; usunąć wszelkie twarde przedmioty, które

- gdy narzędzie jest pozostawiane bez nadzoru

mogłyby dostać się pomiędzy ostrza i zostać wyrzucone

- przed usunięciem zakleszczonego materiału

przez mechanizm kosiarki

- przed wykonaniem kontroli, przystąpieniem do

Każdorazowo sprawdzić, czy mechanizm tnący jest w

czyszczenia lub rozpoczęciem pracy nad narzędziem

dobrym stanie (zużyte lub uszkodzone części należy

- po uderzeniu w inny przedmiot

wymienić)

- gdy narzędzie zaczyna drgać w sposób nietypowy

Dokręcić wszystkie nakrętki, śruby i wkręty w celu

BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE

upewnienia się, że z kosiarki można bezpiecznie korzystać

Regularnie sprawdzać kabel i zleć jego wymianę

PODCZASUŻYWANIA

wykwalifikowanej osobie w przypadku uszkodzenia

Kosiarki należy używać przy świetle dziennym lub

Podczas pracy w otoczeniu o wysokiej wilgotności należy

dostatecznym oświetleniu sztucznym

używać wyłącznika różnicowoprądowego z natężeniem

Nie wolno przechylać uruchamianej lub pracującej

prądu wyzwalającego wynoszącym maksymalnie 30 mA

kosiarki, chyba że jest to konieczne ze względu na

W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy

wysoką trawę (w takiej sytuacji należy przechylić

zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben

kosiarkę tylko tak, jak jest to konieczne, i w stronę od

oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o

operatora); przed postawieniem kosiarki należy złapać jej

natężeniu przynajmniej 16 A

uchwyt obiema rękami

Należy stosować wyłącznie przedłużacze typu H05VV-F

Przy przechylaniu kosiarki w celu przejechania przez inną

lub H05RN-F przystosowane do użycia na zewnątrz,

powierzchnię niż trawnik oraz przeniesienia jej w miejsce

wyposażone w wodoszczelne gniazdo sprzęgające

koszenia należy upewnić się, że nóż stoi w miejscu

Nie należy deptać ani zgniatać przewodu (przedłużacza),

Powierzchnie pochyłe należy kosić prostopadle do

jak również ciągnąć za niego

kierunku spadku, a nie równolegle

Należy trzymać przewód (przedłużacz) z dala od źródeł

Podczas zmiany kierunku koszenia na powierzchniach

ciepła, oleju oraz ostrych krawędzi

pochyłych należy zachować szczególną ostrożność

Należy regularnie sprawdzać przedłużacz i wymienić go

Nigdy nie wolno podnosić lub przenosić uruchomionej

w razie stwierdzenia uszkodzeń (wadliweprzedłużacze

kosiarki

mogąstwarzaćzagrożenie)

63

Narzędzie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda

Po każdym użyciu należy oczyścić kosiarkę szczotką i

sieciowego, jeśli kabel zasilający lub przedłużacz został

kawałkiem miękkiego materiału

przecięty, uszkodzony lub się zaplątał (kabla nie wolno

! nieużywaćwtymceluwody(zwłaszczapod

dotykaćprzedwyjęciemwtyczki)

ciśnieniem)

Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z

- ubite resztki trawy z okolic ostrzy usunąć za pomocą

uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę

drewnianego lub plastikowego narzędzia

wykwalifikowanej osobie

Kosz na trawę należy regularnie sprawdzać pod kątem

zużycia lub uszkodzeń

Należy regularnie sprawdzać narzędzie pod kątem

UŻYTKOWANIE

zużytych lub uszkodzonych noży i nakrętek oraz wymienić

Ogranicznik przewodu #

je lub naprawić, aby zachować sprawność urządzenia

- należy nałożyć pętlę przedłużacza na ogranicznik B,

Wymiana noża &

jak przedstawiono na ilustracji

! odłączzasilanieizdejmijkosznatrawęJ3

- należy mocno dociągnąć, aby stabilnie zamocować

! stosowaćrękawiceochronne

przedłużacz

- odwrócić kosiarkę do góry nogami

Regulacja wysokości koszenia (30-50-70 mm) $

- zdejmij/zamocuj nóż przy użyciu klucza płaskiego K

! odłączyćwtyczkęodgniazdaiupewnićsię,że

zgodnie z ilustracją

ostrzetnąceprzestałowirować

! używajtylkonożytypuHL 5121

- odwrócić kosiarkę do góry nogami

- przed montażem noża wyczyść dokładnie obszar

- ustawić przednią i tylną oś na wybranej wysokości

wrzeciona i spód kosiarki

koszenia (30, 50 lub 70 mm)

! przymontażunożaupewnijsię,żedwaotworyX

! upewnićsię,żewszystkieczterykółkasą

dokładniepasujądodwóchwypustekY

ustawionenatejsamejwysokości

Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli

Włącznik/wyłącznik bezpieczeństwa %

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę

Zabezpiecza narzędzie przed przypadkowym włączeniem

powinien przeprowadzić autoryzowany serwis

- włączyć narzędzie, naciskając najpierw przełącznik

elektronarzędzi firmy SKIL

bezpieczeństwa F, a następnie pociągając za spust

- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem

włącznika G

zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu

- wyłączyć narzędzie zwalniając włącznika G

usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy

! powyłączeniunarzędzianóżbędziesięobracać

narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)

przez kilka sekund

Instrukcja obsługi

ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW

- prowadzić kosiarkę oburącz

Podana lista zawiera opis objawów problemów, ich

- umieścić kosiarkę na krawędzi trawnika i kosić,

możliwych przyczyn oraz działań naprawczych (jeśli w

poruszając się do przodu

ten sposób nie można zidentyfikować i usunąć problemu,

- zawrócić na końcu pasa; kolejny pas powinien

należy skontaktować się z dystrybutorem lub punktem

nieznacznie nachodzić na poprzedni

serwisowym)

- używać kosiarki wyłącznie do koszenia suchej trawy

! przedprzystąpieniemdorozwiązywania

- omijać twarde przedmioty i większe rośliny

problemunależywyłączyćnarzędzieiwyciągnąć

- kosząc wysoką trawę, najpierw ustawić mechanizm w

wtyczkęzgniazdasieciowego

najwyższym położeniu; wysokość cięcia zmniejszyć

Narzędzie nie działa

dopiero przy kolejnym koszeniu

- brak zasilania -> sprawdź zasilanie (kabel zasilający,

! wysokątrawęnależykosićwolniej

wyłączniki automatyczne, bezpieczniki)

Przechowywanie ^

- wadliwe gniazdo sieciowe -> należy użyć innego

- aby zaoszczędzić miejsce, należy złożyć rączkę (przy

gniazda

użyciu nakrętki motylkowej H 3); kosiarkę należy

- uszkodzony przedłużacz -> należy go wymienić

przechowywać zgodnie z ilustracją; należywcześniej

- za wysoka trawa -> zwiększ wysokość cięcia i

opróżnićkosznatrawę

przechyl kosiarkę

! przyskładaniulubrozkładaniurączkinależy

Narzędzie działa z przerwami

sprawdzić,czykabel(przedłużający)niezostał

- uszkodzony przedłużacz -> należy go wymienić

zablokowany(niewolnoupuszczaćrączki)

- uszkodzenie wewnętrznego okablowania -> należy

- jeśli kosiarka nie jest używana, nie umieszczać na niej

skontaktować się z dystrybutorem lub punktem

innych przedmiotów

serwisowym

- kosiarkę należy przechowywać w suchym

Kosiarka szarpie trawę lub silnik ciężko pracuje

pomieszczeniu

- za niska wysokość cięcia -> zwiększ wysokość cięcia

- nóż uległ stępieniu -> należy go wymienić

KONSERWACJA / SERWIS

- spód kosiarki jest zakleszczony -> wyczyść spód

kosiarki

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

- nóż został zamontowany na odwrót -> zamontuj

profesjonalnych

prawidłowo nóż

Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu

zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych M 3)

64

Nóż nie obraca się

- nóż jest zablokowany -> usuń blokadę

- nakrętka/śruba noża jest poluzowana -> dokręć

nakrętkę/śrubę

Urządzenie wibruje w nienaturalny sposób

- nóż uległ uszkodzeniu -> należy go wymienić

- nakrętka/śruba noża jest poluzowana -> dokręć

nakrętkę/śrubę

ŚRODOWISKO

Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi

opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa

domowego (dotyczy tylko państw UE)

- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w

sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa

krajowego, zużyte elektronarzędzia należy

posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla

środowiska

- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,

akcesoriów i opakowania - symbol @ przypomni Ci o

tym

DEKLARACJAZGODNOŚCI

Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą

odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z

następującymi normami i dokumentami normalizującymi:

EN 60335, EN 61000, EN 55014 z godnie z wytycznymi

2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2000/14/EU,

2011/65/UE

Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

65

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi

albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco

zwiększyć poziom narażenia

- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest

czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą

znacząco zmniejszyć poziom narażenia

! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez

konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,

zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy

02.01.2013

10

HAŁASU/WIBRACJE

Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60335

ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 63 dB(A) zaś

poziom mocy akustycznej 83 dB(A) (poziom odchylenie:

3 dB), zaś wibracje 2,5 m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd

pomiaru K = 1,5 m/s²)

Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA mierzony

zgodnie z normą 2000/14/WE (EN/ISO 3744) jest niższy

niż 86 dB(A) (procedura oceny zgodności według

Aneksu VI)

Urząd zatwierdzający: KEMA, Arnhem, NL

Numer identyfikacyjny urzędu zatwierdzającego: 0344

Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem

standaryzowanym podanym w EN 60335; może służyć

do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena

wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania

narzędzia do wymienionych zadań



Газонокосилка 0710

BBEДЕНИЕ

Данный инструмент предназначено исключительно

для стрижки газонов возле дома

Данный инструмент не подходит для промышленного

использования

Проверьте наличие в упаковке всех частей,

показанных на рисунке 2

В случае отсутствия или повреждения деталей

обращайтесь в магазин, где был приобретен

инструмент

Указания по сборке 2

- последовательность цифр на рисунке

соответствует последовательности действий,

которые необходимо совершить при сборке

газонокосилки

! установкачетырехколесAвыполняетсятак,

какпоказанонарисунке

! незабудьтеустановитьограничителькабеля

B,преждечемсобиратьсреднююCиверхнюю

ручкиD

! закручивайтедоконцавсеболтыигайки

Перед использованием прибора внимательно

ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее

для последующего использования 4

ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1

ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА3

A Колесо

B Ограничитель шнура

C Средняя ручка

D Верхняя ручка

E Хомут кабеля

F Защитный выключатель

G Курковый переключатель

H Предохранительная барашковая гайка

J Сборник срезанной травы

K Гаечным ключ

L Рукоятка для транспортировки

M Вентиляционные отверстия

N Задний кожух

Поврежденный или спутанный кабель повышает

БЕЗОПАСНОСТЬ

возможность электрического удара

ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ

e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,

БЕЗОПАСНОСТИ

предназначенныйдляработывнепомещения.

Использование такого удлинителя снижает

ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияи

вероятность электрического удара

инструкциипотехникебезопасности. Упущения,

f) Еслиневозможноизбежатьприменения

допущенные при соблюдении указаний и инструкций по

электроинструментавсыромпомещении,то

технике безопасности, могут сталь причиной

устанавливайтеустройствозащитыотутечкив

электрического поражения, пожара и тяжелых травм.

землю. Использование устройства защиты от утечки

Сохраняйтеэтиинструкциииуказаниядля

в землю снижает риск электрического поражения

будущегоиспользования. Использованное в

3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

настоящих инструкциях и указаниях понятие

a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы

“электроинструмент” распространяется на

делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не

электроинструмент с питанием от сети (с кабелем

пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы

питания от электросети) и на аккумуляторный

усталиилинаходитесьподвоздействием

электроинструмент (без кабеля питания от

транквилизаторов,алкоголяилимедицинских

электросети)

препаратов.Секундная потеря концентрации в

работе с электроинструментом может привести к

1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА

серьезным травмам

a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте

b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.

надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.

Защитныеочкиобязательны. Средства

Беспорядок на рабочем месте или его плохое

индивидуальной защиты, такие как противопылевой

освещение могут привести к несчастным случаям

респиратор, нескользящая защитная обувь,

b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво

шлем-каска, средства защиты органов слуха

взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной

применяются в соответствующих условиям работы

близостиотлегковоспламеняющихся

обстоятельствах и минимизируют возможность

жидкостей,газовилипыли.В процессе работы

получения травм

электроинструмент искрит и искры могут

c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение

воспламенить газы или пыль

электроинструмента.Передподключением

c) Приработесэлектроинструментомне

электроинструментакэлектропитаниюи/илик

допускайтедетейилипостороннихнаВаше

аккумуляторуубедитесьввыключенном

рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания

состоянииэлектроинструмента. Если Вы при

может привести к потере контроля над работой

транспортировке электроинструмента держите

инструмента

палец на выключателе или включенный

2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

электроинструмент подключаете к сети питания, то

a) Штепсельнаявилкакабеляпитания

это может привести к несчастному случаю

электроинструментадолжнасоответствовать

d) Воизбежаниетравмпередвключением

розеткеэлектросети.Невноситеникаких

инструментаудалитерегулировочныйили

измененийвконструкциювилки.Не

гаечныйключизвращающейсячасти

используйтеадапторыдляэлектроинструмента

инструмента.

сзащитнымзаземлением.Заводские

e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо

штепсельные вилки и соответствующие им сетевые

стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В

розетки существенно снижают вероятность

таком положении вы сможете лучше контролировать

электрошока

инструмент в неожиданных ситуациях

b) Избегайтемеханическихконтактовстакими

f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не

заземленнымиповерхностями,как

надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.

трубопроводы,системыотопления,плитыи

Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться

холодильники.При соприкосновении человека с

подальшеотдвижущихсячастей

заземленными предметами во время работы

электроинструмента.Свободная одежда,

инструментом вероятность электрошока

украшения или длинные волосы легко могут попасть

существенно возрастает

в движущиеся части электроинструмента

c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия

g) Приналичиипылеотсасывающихи

дождяивлаги.Попадание воды в

пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,

электроинструмент повышает вероятность

чтоониподсоединеныииспользуются

электрического удара

надлежащимобразом. Применение пылеотсоса

d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не

может снизить опасности, создаваемые пылью

допускаетсятянутьипередвигать

4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА

электроинструментзакабельилииспользовать

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.

a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот

Оберегайтекабельинструментаотвоздействия

инструмент,которыйпредназначендляданной

высокихтемператур,масла,острыхкромокили

работы.С подходящим инструментом Вы выполните

движущихсячастейэлектроинструмента.

66

работу лучше и надежней, используя весь диапазон

0 Нож остановится только спустя некоторое время

его возможностей

после выключения инструмента (неприкасайтеськ

b) Неиспользуйтеинструментснеисправным

вращающемусяножу)

выключателем.Инструмент с неисправным

! В случае, если повредился или запутался

выключателем опасен и подлежит ремонту

(удлинительный) шнур, перед тем, как распутать или

c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены

отремонтировать его, отключите устройство и

принадлежностейилипрекращенияработы

выньте вилку из розетки

отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети

@ Не выкидывайте инструмент вместе с бытовым

и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера

мусором

предосторожности предотвращает случайное

включение инструмента

ОБЩЕЕ

d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв

Не работайте с косилкой на влажных газонах

недоступномдлядетейместеинепозволяйте

За несчастные случаи с людьми или повреждение их

использоватьеголицам,неумеющимсним

имущества, а также угрозу для них отвечает

обращатьсяилинеознакомленнымс

пользователь

инструкциейпоэксплуатации.

Никогда не работайте с газонокосилкой, если ее

Электроинструменты представляют собой опасность

задний кожух или сборник срезанной травы

в руках неопытных пользователей

неисправны

e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.

При работе с инструментом без сборника срезанной

Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных

травы следите за тем, чтобы задний кожух оставался

частей,лёгкостьиххода,целостностьвсехчастей

в закрытом положении (рисктравмыот

иотсутствиеповреждений,которыемогут

вращающегосяножа)

негативносказатьсянаработеинструмента.При

Всегда вытягивайте вилку из сетевой розетки,

обнаруженииповрежденийсдайтеинструментв

- если оставляете инструмент без присмотра

ремонт.Большое число несчастных случаев связано с

- перед тем, как убирать застрявшие предметы

неудовлетворительным уходом за

- перед тем, как осматривать, очищать инструмент

электроинструментом

или проводить с ним другие операции

f) Режущиечастиинструментанеобходимо

- в случае попадания на посторонний предмет

поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.

- если инструмент начинает очень сильно

При надлежащем уходе за режущими

вибрировать

принадлежностями с острыми кромками они реже

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

заклиниваются и инструмент лучше поддаётся

Пеpиодически осматpивайте шнуp и необxодимо,

контролю

чтобы квалифициpованный специалист заменил

g) Используйтеэлектроинструмент,

сетевой шнур в случае повpеждения

принадлежности,битыит.д.всоответствиис

При работе во влажных условиях используйте

даннымиинструкциями,исходяизособенностей

устройство защитного отключения (УЗО) с

условийихарактеравыполняемойработы.

максимальным пусковым током 30 мA

Использование электроинструмента не по назначению

Используйте полностью размотанные и безопасные

может привести к опасным последствиям

удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А

5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ

Используйте только удлинительные кабели марки

a) Передавайтеинструментнасервисное

H05VV-F или H05RN-F, предназначенные для работ

обслуживаниетолькоквалифицированному

на открытом воздухе и оснащенные

персоналу,использующемутолькоподлинные

водонепроницаемыми штепсельными разъемами и

запасныечасти.Это обеспечит сохранение

розетками

безопасности электроинструмента

Не наступайте на (удлинительный) шнур, не

надавливайте на него и не тяните его

ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ

Защищайте (удлинительный) шнур от источников

РАБОТЕСГАЗОНОКОСИЛКАМИ

тепла, масла и остpыx кpаев

Периодически осматривайте удлинительный шнур и

ПОЯСНЕНИЕКУСЛОВНЫМОБОЗНАЧЕНИЯМНА

заменяйте его в случае повреждения

МАШИНЕ

(использованиенесоответствующих

4 Перед использованием ознакомьтесь инструкцию по

удлинительныхшнуровнебезопасно)

применению

ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

5 Двойная изоляция (заземляющий провод не

Не работайте с инструментом босиком или в

требуется)

сандалиях с открытым верхом; всегда носите

6 Исключите возможность попадания на инструмент

прочную обувь и длинные брюки

дождя

Ознакомьтесь со средствами управления и порядком

7Остерегайтесьотлетающихосколков

работы с инструментом

(окружающие должны находится на безопасном

Категорически запрещено стричь траву в

расстоянии от места уборки)

непосредственной близости от людей (особенно

8 Остерегайтесь острых ножей

детей) и животных

9 Не допускайте попадания (удлинительного) кабеля

под вращающийся нож

67

• Всегдадержитерукииногинабезопасном

При изменении направления покоса на склонах

расстоянииотвращающихсядеталейкосилки

следует быть особенно внимательным

• Всегдадержитесьнаудаленииотвыходного

Никогда не следует поднимать или переносить

отверстия

газонокосилку при работающем двигателе

Включайте двигатель, соблюдая инструкции, и

В случае разрезания, повреждения или запутывания

держите ноги как можно дальше от ножа

силового или удлинительного шнура, выключите

Кработесинструментомнедопускаютсялица(в

инструмент и вытяните вилку с розетки (не

т.ч.дети)сограниченнымифизическими,

касайтесьшнура,покавилкавставленав

сенсорнымиилиумственнымиспособностями,а

розетку)

такжелица,необладающиедостаточнымопытом

Никогда не используйте инстpумент, если сетевой

изнаниями,заисключениемслучаев,когдаони

шнур повpеждён; необxодимо, чтобы

работаютподнадзоромилипроинструктированы

квалифициpованный специалист заменил сетевой

поэксплуатацииустройствалицом,

шнур

ответственнымзаихбезопасность (на возраст

оператора могут накладываться местные

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

законодательные ограничения)

Ограничитель шнура #

• Убедитесь,чтодетинеимеютвозможности

- перекиньте кольцо удлинительного шнура через

игратьсяинструментом

ограничитель, как показано на рисунке B

Работая с газонокосилкой, двигайтесь размеренным

- чтобы зафиксировать шнур, сильно потяните

нешироким шагом (не бегите)

Регулировка высоты покоса (30-50-70 мм) $

Будьте осторожны на склонах, чтобы не

! отключитевилкуизсетевойрозеткии

поскользнуться; не подстригайте траву на слишком

подождите,покаостановитьсярежущеелезвие

крутых склонах

- переверните газонокосилку вверх дном

Будьте исключительно осторожны во время

- установите оси переднего и заднего колеса на

движения назад или притягивания косилки по

требуемую высоту покоса (30, 50 или 70 мм)

направлению к себе

! удостоверьтесьвтом,чточетыреколеса

ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

зафиксированынаоднойвысотепокоса

Пpовеpяйте pаботоспособность злектроинстpумента

Предохранительный выключатель вкл/выкл %

пеpед каждым использованием и, в случае

Предохраняет инструмент от случайного включения

обнаpужения неиспpавности, доверяйте его pемонт

- включите инструмент, сначала нажав на

только квалифициpованным специалистам; ни в коем

защитный выключатель F, а затем надавив

случае не откpывайте инстpумент самостоятельно

гашетку G

Перед стрижкой тщательно осмотрите газон и

- выключите инструмент отпустив курковый

уберите все твердые предметы, которые могут быть

выключатель G

подхвачены и отброшены режущим механизмом

! ножостановитсятолькоспустянесколько

Следите за исправностью режущего механизма

секундпослеотключенияустройства

(своевременно заменяйте изношенные или

Указания по эксплуатации

поврежденные части)

- управляйте газонокосилкой обеими руками

Для обеспечения безопасности при работе с

- поставьте газонокосилку на край газона и

газонокосилкой проверяйте затяжку всех гаек,

начинайте стрижку, двигаясь вперед

болтов и винтов

- дойдя до края газона, разверните косилку в

ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ

противоположном направлении, при этом новая

Стрижку газона следует проводить только при

дорожка покоса должна слегка накладываться на

достаточном естественном или соответствующем

предыдущую

искусственном освещении

- газонокосилку следует использовать

Не наклоняйте инструмент при включении или

исключительно на сухой траве

выключении двигателя, кроме тех случаев, когда

- не подводите газонокосилку к твердым

наклон нужен для начала работы в высокой траве (в

предметам, кустам и деревьям

таком случае не следует наклонять инструмент

- для стрижки высокой травы установите режущий

больше, чем это необходимо; при этом наклонять

механизм сначала на максимальную высоту

следует только ту его часть, которая находится

покоса, а потом — на меньшую высоту

дальше от оператора); перед установкой

! припокосевысокойтравывыберите

инструмента на землю всегда нужно следить за тем,

соответствующийтемпходьбы

чтобы обе руки находились в рабочем положении

Хранение ^

При наклоне инструмента для переноски через

- существенно уменьшить занимаемое устройством

участки без травы либо его транспортировке к

пространство можно, сложив ручку (с помощью

участку покоса или обратно необходимо

барашковой гайки H 3) и поместив его на

удостовериться в полной неподвижности ножа

хранение, как показано на рисунке; вначале

При покосе на покатой поверхности нельзя

необходимоопорожнитьсборникскошенной

перемещаться сверху вниз или снизу вверх склона

травы

(двигаться следует в горизонтальной плоскости)

68

! прискладываниилибораскладыванииручки

- повреждение розетки питания -> используйте

инструментанеобходимонедопустить

другую розетку

защемленияудлинительногокабеля(не

- поврежден удлинительный шнур -> замените

роняйтеручку)

удлинительный шнур

- не ставьте на газонокосилку другие предметы во

- слишком высокая трава -> увеличьте высоту

время хранения

покоса и наклоните инструмент

- газонокосилку необходимо хранить в сухом

Инструмент отключается периодически

помещении

- поврежден удлинительный шнур -> замените

удлинительный шнур

- повреждена внутренняя проводка -> обратитесь к

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС

дилеру или в сервисный центр

Данный инструмент не подходит для промышленного

Неровная поверхность скошенного участка, либо

использования

двигатель работает с надрывом

Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте

- слишком малая высота покоса -> увеличьте

(особенно вентиляционные отвеpстия M 3)

высоту покоса

После каждого использования чистите газонокосилку

- нож затупился -> замените нож

с помощью ручной щетки и мягкой ткани

- нижняя часть инструмента забита -> очистите

! немойтекосилкуводой(аособенноиз

инструмент

компрессора)

- нож установлен верхней стороной вниз ->

- удаляйте утрамбованные обрезки травы из зоны

установите нож правильно

ножей с помощью деревянного или

Нож не вращается

пластмассового инструмента

- вращение ножа затруднено -> устраните

Регулярно проверяйте сборник скошенной травы на

препятствие

наличие износа или повреждений

- болт (гайка) ножа не затянуты -> затяните болт

Регулярно проверяйте степень износа и исправность

(гайку) ножа

ножей и болтов. Для сохранения оптимальных

Инструмент сильно вибрирует

характеристик заменяйте эти части комплектом

- нож поврежден -> замените нож

Замена ножей &

- болт (гайка) ножа не затянуты -> затяните болт

! выньтештепсельнуювилкуизрозетки

(гайку) ножа

электропитанияиснимитесборник

скошеннойтравыJ3

ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ

! надевайтезащитныепеpчатки

- переверните газонокосилку вверх дном

Невыкидывайтеэлектроинструмент,

- для установки либо снятия ножа пользуйтесь

принадлежностииупаковкувместесбытовым

гаечным ключом, K как показано на рисунке

мусором (только для стран ЕС)

! вкачествезаменыиспользуйтетольконожи

- во исполнение европейской директивы 2002/96/ЕС

маркиHL 5121

об утилизации отслужившего свой срок

- перед установкой ножа тщательно очистите зону

электрического и электронного оборудования и в

вала и нижнюю часть инструмента

соответствии с действующим законодательством,

! приустановкеножасовместитедваотверстия

утилизация электроинструментов производится

XсдвумявыступамиY

отдельно от других отходов на предприятиях,

Если инструмент, несмотря на тщательные методы

соответствующих условиям экологической

изготовления и испытания, выйдет из строя, то

безопасности

ремонт следует производить силами авторизованной

- значок @ напомнит Вам об этом, когда появится

сервисной мастерской для электроинструментов

необходимость сдать электроинструмент на

фирмы SKIL

утилизацию

- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со

свидетельством покупки Вашему дилеpу или в

ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ

ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL

СТАНДАРТАМ

(адpеса и сxема обслуживания инстpумента

пpиведены в вебсайте www.skil.com)

Мы с полной ответственностыо заявляем, что это

изделие соответствует следующим стандартам или

УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ

станда ртизованным документам: EN 60335,

Ниже приведен перечень неисправностей, их

EN 61000, EN 55014 в соответсувии с инструкциями

возможных причин и корректирующих действий (если

2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC,

при их помощи не удается исправить проблему,

2011/65/EC

обратитесь к дилеру или в сервисный центр)

! передпоискомнеисправностивыключите

инструментиотсоединитевилку

Инструмент не работает

- отсутствует питание -> проверьте источник

питания (силовой кабель, автоматические

прерыватели, плавкие предохранители)

69

Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

70

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

! защищайтесебяотвоздействиявибрации,

поддерживаяинструментиеговспомогательные

приспособлениявисправномсостоянии,

поддерживаярукивтепле,атакжеправильно

огранизовуясвойрабочийпроцесс

ДАТАПРОИЗВОДСТВА

02.01.2013

10



Сертификаты соответствия хранятся по адресу:

ʿʾ

ООО “Роберт Бош”

ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5

ʿʽʾʽ

Россия, 129515, Москва



ȨȡȟȢȜșȧȥȦȗȘș

˃ʽ

ȡȥȤȟȠȤȜȤȘȜȧȚ˃ʽ

Ƙ

ȘȧȜțȗƘȤȢ



ȨțȜȢȗȤȥșȡȟȩȗȜ

На дату производства на шильдике указывают

первыетрицифры серийного номера xxxxxxxxx

Сертификат о соответствии

(как показано на рис. – см. выше)

C-NL.ME77.B00965

Приведённая ниже таблица поможет определить

Срок действия сертификата о соответствии

месяц производства инструмента

по 04.12.2017

Год Янв. Февр. Март Апр. Май Июнь

ООО “ЭЛМАШ”

2011 101 102 103 104 105 106

141400, Химки Московской области

2012 201 202 203 204 205 206

ул. Ленинградская, 29

2013 301 302 303 304 305 306

2014 417 418 419 420 453 454

2015 517 518 519 520 553 554

2016 617 618 619 620 653 654

2017 717 718 719 720 753 754

2018 817 818 819 820 853 854

2019 917 918 919 920 953 954

ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ

При измерении в соответствии co стандартoм EN

Год Июль Авг. Сент. Окт. Ноябрь Дек.

60335 уровень звукового давления для этого

2011 107 108 109 110 111 112

инструмента составляет 63 дБ (A) и уровeнь

2012 207 208 209 210 211 212

звуковой мощности - 83 дБ (A) (стандартное

2013 307 308 309 310 311 312

отклонение: 3 dB), и вибрации - 2,5 м/с² (по методу

2014 455 456 457 458 459 460

для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)

2015 555 556 557 558 559 560

Гарантированный уровень звуковой мощности

2016 655 656 657 658 659 660

LWA, измеренный согласно стандарту

2017 755 756 757 758 759 760

2000/14/EC (EN/ISO 3744), ниже 86 дБ(A)

2018 855 856 857 858 859 860

(порядок подтверждение соответствия

2019 955 956 957 958 959 960

согласно приложению VI)

Уполномоченный орган: KEMA, Arnhem, NL

Идентификационный номер уполномоченного

органа: 0344

Уровень вибрации был измерен в соответствии со

стандартизированным испытанием, содержащимся в

EN 60335; данная характеристика может

использоваться для сравнения одного инструмента с

другим, а также для предварительной оценки

воздействия вибрации при использовании данного

инструмента для указанных целей

- при использовании инструмента в других целях

или с другими/неисправными вспомогательными

приспособлениями уровень воздействия вибрации

может значительно повышаться

- в периоды, когда инструмент отключен или

функционирует без фактического выполнения

работы, уровень воздействия вибрации может

значительно снижаться



Газонокосарка 0710

ВСТУП

Цей інструмент призначено для використання лише

на газонах біля дому

Цей інструмент не придатний для промислового

використання

Перевірте наявність в упаковці всіх частин,

показаних на малюнку 2

У разі відсутності чи пошкодження деталей просимо

звертатися в магазин, де було придбано інструмент

Інструкції зі збирання 2

b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими

- збирайте газонокосарку в послідовності, що

поверхнями,якнапр.,трубами,батареями

відповідає нумерації на відповідній схемі

опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше

! переконайтеся,що4колесаAвстановленіяк

тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару

показанонаілюстрації

електричним струмом

! незабудьтевстановитиобмежувачшнураB,

c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання

першніжзбиратисереднюCтаверхнюручкиD

води в електроінструмент збільшує ризик удару

! надійнозатягнітьвсігвинтитагайки

електричним струмом

Перед використанням приладу уважно прочитайте

d) Невикористовуйтекабельдляперенесення

дану інструкцію з експлуатації й збережіть її для

приладу,підвішуванняабовитягування

подальшого використання 4

штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,

олії,гострихкраївтадеталейприладу,що

рухаються. Пошкоджений або закручений кабель

ТЕХНІЧНІДАНІ1

збільшує ризик удару електричним струмом

e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте

ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА3

лишетакийподовжувач,щодопущенийдля

A Колесо

зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що

B Обмежувач шнура

розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик

C Середня ручка

удару електричним струмом

D Верхня ручка

f) Якщонеможназапобігтивикористанню

E Затискач для шнура

електроприладуувологомусередовищі,

F Аварійний вимикач

використовуйтепристрійзахистувідвитокув

G Курковий перемикач

землю. Використання зристрою захисту від витоку в

H Затискна баранцева гайка

землю зменшує ризик удару електричним струмом

J Травозбірник

3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ

K Гайковим ключ

a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи

L Ручка для транспортування

робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас

M Вентиляційні отвори

роботизелектроприладом.Некористуйтеся

N Задній щиток

приладом,якщоВистомленіабознаходитеся

піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.

БЕЗПЕКА

Мить неуважності при користуванні приладом може

призводити до серйозних травм

ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ

b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята

обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання

УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.

особистого захисного спорядження, як напр., - в

Недодержання попереджень і вказівок може призводити

залежності від виду робіт - захисної маски,

до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних

спецвзуття, що не ковзається, каски або

травм. Добрезберігайтенамайбутнєці

навушників,зменшує ризиск травм

попередженняівказівки. Під поняттям “електроприлад”

c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж

в цих попередженнях мається на увазі електроприлад, що

вмикатиелектроприладвелектромережуабо

працює від мережі (з електрокабелем) або від

встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов

акумуляторної батареї (без електрокабелю)

рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що

електроприладвимкнутий. Тримання пальця на

1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ

вимикачі під час перенесення електроприладу або

a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта

встромляння в розетку увімкнутого приладу може

прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на

призводити до травм

робочому місці можуть призводити до нещасних випадків

d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть

b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує

налагоджувальніінструментитагайковийключ.

небезпекавибухувнаслідокприсутності

Знаходження налагоджувального інструмента або

горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади

ключа в деталі, що обертається, може призводити до

можуть породжувати іскри, від яких може займатися

травм

пил або пари

e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке

c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте

положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це

доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви

дозволить Вам краще зберігати контроль над

можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша

приладом у несподіваних ситуаціях

увага буде відвернута

f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайтепросторий

2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА

одягтаприкраси.Непідставляйтеволосся,одяг

a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.

тарукавиціблизькододеталейприладу,що

Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.

рухаються. Просторий одяга, прикраси та довге

Дляроботизприладами,щомаютьзахисне

волосся можуть попадати в деталі, що рухаються

заземлення,невикористовуйтеадаптери.

Використання оригінального штепселя та належної

розетки зменшує ризик удару електричним струмом

71

g) Якщоіснуєможливістьмонтувати

7Остерігайтесьосколків,яківідлітають (люди

пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні

довкола мають перебувати на безпечній відстані від

пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре

місця прибирання)

під’єднанітаправильновикористовувалися.

8 Будьте обережні з гострими лезами

Використання пиловідсмоктувального пристрою

9 Не допускайте, щоб (подовжувальний) шнур

може зменшити небезпеки, зумовлені пилом

потрапляв під різальне лезо, що обертається

4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ

0 Різальне лезо продовжує обертатися деякий час

ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ

після вимикання інструмента (неторкайтесьлеза,

a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйтетакий

щообертається)

прилад,щоспеціальнопризначенийдляпевної

! У разі, якщо пошкодився або заплутався подовжувач

роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком

або силовий шнур, перед тим, як розплутувати чи

отримаєте кращі результати роботи, якщо будете

ремонтувати його, вимкніть пристрій та витягніть

працювати в зазначеному діапазоні потужності

вилку з розетки

b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим

@ викидайте інструмент разом зі звичайним сміттям

вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або

вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати

ЗАГАЛЬНЕ

c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,

Не використовуйте газонокосарку на мокрих газонах

мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть

За нещасні випадки з людьми або пошкодження їх

штепсельізрозеткита/абовитягнітьакумуляторну

майна, а також загрозу для них відповідає

батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки

користувач

зменшують ризик ненавмисного запуску приладу

Заборонено використовувати інструмент, якщо

d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене

пошкоджено задній щиток або травозбірник

користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте

Під час роботи з інструментом без встановленого

користуватисяелектроприладомособам,щоне

травозбірника задній щиток має бути закритим

знайомізйогороботоюабонечиталиці

(різальнелеза,щообертається,моженанести

вказівки. У разі застосування недосвідченими

травму)

особами прилади несуть в собі небезпеку

Завжди витягуйте вилку з мережевої розетки

e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,

- коли залишаєте інструмент без нагляду

щобрухомідеталіприладубездоганно

- перед тим, як виймати застряглі предмети

працювалитанезаїдали,небулиполаманими

- перед тим, як оглядати, очищувати інструмент або

абонастількипошкодженими,щобцемогло

проводити з ним інші операції

вплинутинафункціонуванняприладу.

- у разі потрапляння на сторонній предмет

Пошкодженідеталітребавідремонтуватив

- якщо інструмент починає засильно вібрувати

авторизованіймайстерні,першніжнимиможна

ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА

зновукористуватися. Велика кількість нещасних

Періодично оглядайте шнур та зйого повинен

випадків спричиняється поганим доглядом за

замінити кваліфікований фахівець у випадку

електроприладами

пошкодження

f) Тримайтерізальніінструментидобре

Під час роботи у вологих умовах використовуйте

нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті

пристрій захисного вимикання (ПЗВ) з максимальним

різальні інструменти з гострим різальним краєм

пусковим струмом 30 мА

менше застряють та їх легше вести

Використовуйте повністю розгорнений шнур

g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядоних,

подовжувача, який може витримувати навантаження

робочіінструментит.і.відповіднодоцихвказівок.

в 16 Ампер

Берітьдоувагиприцьомуумовироботита

Використовуйте тільки подовжувач типу H05VV-F

специфікувиконуваноїроботи. Використання

або H05RN-F, який призначено для зовнішніх робіт та

електроприладів для робіт, для яких вони не

обладнано водозахисною штепсельною розеткою

передбачені, може призводити до небезпечних ситуацій

Не наступайте на подовжувач, не натискайте на

5)СЕРВІС

нього та не тягніть його

a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише

Захищайте продовжувач від джерел тепла, оливи та

кваліфікованимфахівцямталишез

гострих країв

використанняморигінальнихзапчастин. Це

Періодично оглядайте подовжувач та замініть його у

забезпечить безпечність приладу на довгий час

разі пошкодження (використовувати

ІНСТРУКЦІЇЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯ

невідповіднийподовжувачнебезпечно)

ГАЗОНОКОСАРОК

БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ

ПОЯСНЕННЯДОУМОВНИХПОЗНАЧОКНА

Не працюйте з інструментом босоніж або у відкритих

ІНСТРУМЕНТІ

сандалях; завжди одягайте міцне взуття та довгі

4 Перед використанням прочитайте інструкцію із

штани

застосування

Ознайомтесь із засобами керування та порядком

5 Подвійна ізоляція (заземлюючий провід не потрібен)

роботи з інструментом

6 Виключіть можливість потрапляння на інструмент

Категорично заборонено користуватися косаркою

дощу

безпосередньо поблизу інших людей (особливо

дітей) і тварин

72

• Тримайтерукитаногинабезпечнійвідстанівід

ВИКОРИСТАННЯ

деталей,якіобертаються

Обмежувач шнура#

• Завждитримайтесьподалівідвипускногоотвору

- перекиньте кільце подовжувача через обмежувач,

Вмикайте двигун відповідно до інструкцій та

як показано на малюнкуB

тримаючи ноги подалі від різального леза

- щоб зафіксувати шнур, сильно потягніть

Цейінструментнеможевикористовуватись

Регулювання висоти косіння (30-50-70 мм) $

особами(включаючидітей)зобмеженими

! відключітьвилкузмережевоїрозеткиі

фізичними,сенсорнимиаборозумовими

зачекайте,докизупинитьсярізальнелезо

здібностями,абоособами,якінемають

- переверніть косарку догори дном

достатньодосвідутазнаньзавиключенням

- встановіть передню та задню колісні вісі на

випадків,коливонипрацюютьпіднаглядомабо

необхідну висоту різання (30, 50 або 70 мм)

пройшлиінструктажщодовикористання

! перевірте,щобвсічотириколесабули

інструментузбокуособи,якавідповідаєзаїх

встановленінаоднійвисотірізання

безпеку (місцеві закони можуть обмежувати вік

Аварійний вимикач живлення %

оператора)

Захищає інструмент від випадкового вмикання

• Переконайтеся,щодітинемаютьзмогигратися

- вмикайте інструмент спочатку натисканням на

зінструментом

вимикач-запобіжник F, а потім на курок-вимикач G

Під час косіння рухайтеся нешвидкою розміреною

- вимкніть інструмент відпустивши курка-

ходою (не біжіть)

перемикача G

Будьте обережні на схилах, щоб не посковзнутися;

! післявимиканняінструменталезопродовжує

не косіть надто стрімкі схили

рухатисяпротягомкількохсекунд

Дотримуйтеся особливої обережності під час руху

Інструкції з експлуатації

назад та підтягування косарки до себе

- тримайте косарку обома руками

ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ

- встановіть косарку на край газону та почніть

Перевіряйте працездатність інструменту перед

косіння, рухаючись уперед

кожним його використанням та, у випадку виявлення

- в кінці газону поверніть у протилежний бік, при

несправності, віднесіть його до кваліфікованого

цьому нова доріжка покосу повинна злегка

спеціаліста; ні, в якому разі не відкривайте

накладатися на попередню

інструмент самотужки

- косарку можна використовувати лише на сухій траві

Перед косінням ретельно огляньте газон та

- не підводьте косарку до твердих предметів, кущів

приберіть усі тверді предмети, які ріжучий механізм

та дерев

може підхопити та відкинути

- для косіння високої трави встановіть ріжучий

Завжди підтримуйте ріжучий механізм у справному

механізм спочатку на максимальну висоту, а потім

стані (зношені або пошкоджені частини слід заміняти)

— на меншу висоту

Для безпеки роботи з косаркою слід ретельно

! підчаскосіннявисокоїтравирухайтесь

затягувати всі гайки, болти та гвинти

відповіднодошвидкостікосарки

ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ

Зберігання ^

Користуватися косаркою можна лише за достатнього

- для економії простору під час зберігання

денного чи відповідного штучного освітлення

газонокосарки складіть ручку інструмента (за

Не нахиляйте інструмент під час запуску або

допомогою баранцевої гайки H 3) та зберігайте

вмикання двигуна, хіба що інструмент має бути

інструмент як показано на ілюстрації; спочатку

нахилений для початку роботи у високій траві (у

спорожнітьтравозбірник

цьому випадку не нахиляйте інструмент більше ніж

! підчасскладання/розкладанняручки

необхідно, та нахиляйте ту частину, яка знаходиться

інструментуслідкуйтезатим,щобнезатиснути

на відстані від оператора); перш ніж опускати

(подовжувач)шнур(некидайтеручку)

інструмент на землю завжди перевіряйте, щоб обидві

- під час зберігання не ставте на косарку інші

руки знаходились у робочому положенні

предмети

Перш ніж нахиляти інструмент для перетинання

- зберігайте косарку в сухому приміщенні

поверхні без трави, або під час транспортування

інструменту до місця роботи, завжди перевіряйте,

щоб різальне лезо було повністю зупинене

ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ

Косіть поперек схилу (ніколи догори або вниз)

Цей інструмент не придатний для промислового

Дотримуйтеся особливої обережності під час зміни

використання

напрямку на схилах

Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті

У жодному разі не піднімайте та не переносьте

(особливо вентиляційні отвори M 3)

газонокосарку з увімкнутим двигуном

Чистьте косарку після кожного використання за

У разі розрізання, пошкодження або заплутування

допомогою ручної щітки та м’якої ганчірки

силового шнура чи продовжувача, вимкніть інструмент

! немийтекосаркуводою(аособливоз

і витягніть вилку з розетки (неторкайтесьшнура,

компресора)

докивилкавставленаурозетку)

- видаліть утрамбовані обрізки трави з області лез

Ніколи не використовуйте інструмент з

за допомогою дерев’яного або пластмасового

пошкодженим шнуром; його повинен замінити

знаряддя

кваліфікований фахівець

73

Регулярно перевіряйте травозбірник на зношування

- гайка/болт леза погано затягнені -> затягніть

або пошкодження

гайку/болт леза

Регулярно перевіряйте леза та болти на зношування

Інструмент сильно вібрує

або пошкодження, та замінюйте їх разом, щоб

- різальне лезо пошкоджене -> замініть різальне

підтримувати інструмент у збалансованому стані

лезо

Заміна різального леза &

- гайка/болт леза погано затягнені -> затягніть

! відключітьвилкузмережевоїрозеткита

гайку/болт леза

знімітьтравозбірникJ3

! надягайтезахисніокуляри

ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ

- переверніть косарку догори дном

Hевикидайтеелектроінструмент,

- зніміть/встановіть різальне лезо за допомогою

принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним

гайкового ключа K, як показано на ілюстрації

сміттям (тільки для країн ЄС)

! використовуйтелишерізальнілезатипу

- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС

HL 5121

щодо утилізації старих електричних та

- перш ніж встановлювати різальне лезо, ретельно

електронних приладів, в залежності з місцевим

почистіть зону вала та дно інструмента

законодавством, електроінструмент, який

! підчасвстановленнярізальноголеза

перебував в експлуатації повинен бути

переконайтеся,щодваотвориXідеально

утилізований окремо, безпечним для

співпадаютьздвомаштифтамиY

навколишнього середовища шляхом

Якщо незважаючи на ретельну технологію

- малюнок @ нагадає вам про це

виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде

з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в

авторизованій сервісній майстерні для

ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ

електроприладів SKIL

СТАНДАРТАМ

- надішліть нерозібраний інструмент разом з

Ми заявляємо, що відповідність даного продукту

доказом купівлі до Вашого дилера або до

наступним стандартам і регулюючим документам

найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,

повністю нашою відповідальністю: EN 60335,

а також діаграма обслуговування пристрою,

EN 61000, EN 55014 відповідно до положень

подаються на сайті www.skil.com)

директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,

2000/14/EG, 2011/65/EC

УСУНЕННЯНЕПОЛАДОК

Технічнідокументив: SKIL Europe BV

Нижче наведено перелік несправностей, їх можливих

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

причин і корективних дій (якщо за їх допомогою

вирішити проблему не вдається, зверніться до

дилера або у сервісний центр)

! передтимякшукатинесправність,вимкніть

інструментівитягнітьвилку

Інструмент не працює

- відсутнє живлення -> перевірте джерело

живлення (силовий кабель, автоматичні

переривники, топкі запобіжники)

- пошкодження розетки живлення ->

використовуйте іншу розетку

- пошкоджено продовжувач -> замініть продовжувач

- дуже висока трава -> збільшить висоту різання та

нахиліть інструмент

Інструмент періодично вимикається

- пошкоджено продовжувач -> замініть продовжувач

- пошкоджено внутрішню проводку -> зверніться до

дилера або у сервісний центр

Інструмент залишає рвані стебла або двигун працює

на межі

- занадто низька висота різання -> збільшить висоту

різання

- різальне лезо затупилось -> замініть різальне лезо

- дно інструмента сильно забилось -> почистіть

інструмент

- лезо встановлено догори ногами -> встановіть

лезо правильно

Різальне лезо не обертається

- різальне лезо заблоковано -> звільніть лезо від

блокування

74

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.01.2013

10

ШУМ/ВІБРАЦІЯ

Зміряний відповідно до EN 60335 рівень тиску звуку

даного інструменту 63 дБ(А) i потужність звуку 83

дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація 2,5 м/

с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)

Гарантований рівень звукової потужності LWA,

обмірюваний згідно зі стандартом 2000/14/EC (EN/

ІSO 3744), нижче, ніж 86 дб(A) (порядок

підтвердження відповідності згідно з додатком VІ)

Уповноважений орган: KEMA, Arnhem, NL

Ідентифікаційний номер уповноваженого органу:

0344

Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі

стандартизованим випробуванням, що міститься в

EN 60335; дана характеристика може

використовуватися для порівняння одного

інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки

впливу вібрації під час застосування даного

інструмента для вказаних цілей

- при використанні інструмента в інших цілях або з

іншими/несправними допоміжними

пристосуваннями рівень впливу вібрації може

значно підвищуватися

- у періоди, коли інструмент вимикнений або

функціонує без фактичного виконання роботи,

рівень впливу вібрації може значно знижуватися

! захищайтесебевідвпливувібрації,

підтримуючиінструментійогодопоміжні

пристосуваннявсправномустані,

підтримуючирукивтеплі,атакожправильно

огранизовуючисвійробочийпроцес

75



AΣΦAΛEIA

ΓEΝΙΚEΣYΠΟΔEΙΞEΙΣΑΣΦΑΛEΙΑΣ

ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Διαβάστεόλεςτις

προειδοποιητικέςυποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση

των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν

ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς

τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτιςπροειδοποιητικές

υποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθεμελλοντικήχρήση. Ο

ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που χρησιμοποιείται στις

προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά

εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με

ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που

τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο)

1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ

Xλοοκοπτικό 0710

a) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθεκαθαρόκαι

καλάφωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να

Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για οικιακές

οδηγήσουν σε ατυχήματα

χρήσεις κουρέματος γκαζόν

b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσε

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική

περιβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης,στο

χρήση

οποίουπάρχουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία περιέχει όλα τα

Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν

εξαρτήματα που απεικονίζονται στο σχέδιο 2

σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή

Όταν κάποια εξαρτήματα λείπουν ή έχουν φθορές,

τις αναθυμιάσεις

παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας

c) Οτανχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείο

Οδηγίες συναρμολόγησης 2

κρατάτεταπαιδιάκιάλλατυχόνπρόσωπαμακριά

- η αρίθμηση του διαγράμματος αντιστοιχεί με την

απότοχώροπουεργάζεσθε. Σε περίπτωση που

αρίθμηση των βημάτων που πρέπει να

άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να

ακολουθήσετε για τη συναρμολόγηση του

χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος

χλοοκοπτικού

2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ

! φροντίστεώστεοι4τροχοίAναέχουν

a) Toφιςτουκαλωδίουτουηλεκτρικούεργαλείου

τοποθετηθείόπωςεικονίζεται

πρέπειναταιριάζειστηναντίστοιχηπρίζα.Δεν

! μηνξεχάσετενατοποθετήσετετοστήριγμα

επιτρέπεταιμεκανένατρόποημετασκευήτου

τουκαλωδίουBπριναπότησυναρμολόγηση

φις.Μηχρησιμοποιείτεπροσαρμοστικάφιςσε

τηςμεσαίαςλαβήςCκαιτηςάνωλαβήςD

συνδυασμόμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμε

! σφίξτεκαλάόλεςτιςβίδεςκαιταπαξιμάδια

τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και

μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας

φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά 4

b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε

γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικά

TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1

σώματα(καλοριφέρ),κουζίνεςκαιψυγεία. Οταν το

σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος

ηλεκτροπληξίας

ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY3

c) Μηνεκθέτετετοηλεκτρικόεργαλείοστηβροχήή

A Τροχός

τηνυγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό

B Υποδοχή καλωδίου

εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας

C Μεσαία λαβή

d) Μηχρησιμοποιείτετοκαλώδιογιαναμεταφέρετε

D Άνω λαβή

ήν’αναρτήσετετοηλεκτρικόεργαλείοήγιανα

E Κλιπ καλωδίου

βγάλετετοφιςαπότηνπρίζα.Κρατάτετο

F Διακόπτης ασφαλείας

καλώδιομακριάαπόυψηλέςθερμοκρασίες,λάδια,

G Διακόπτης σκανδάλισης

κοφτερέςακμέςηκινούμεναεξαρτήματα. Τυχόν

H Πεταλούδα στερέωσης

χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον

J Θήκη χόρτου

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας

K Γαλλικό κλειδί

e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστο

L Λαβή μεταφοράς

ύπαιθροχρησιμοποιείτεπάντοτεκαλώδια

M Σχισμές αερισμού

επιμήκυνσης(μπαλαντάζες)πουέχουνεγκριθεί

N Οπίσθιος προφυλακτήρας

γιαχρήσησεεξωτερικούςχώρους. Η χρήση

καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε

εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο

ηλεκτροπληξίας

f) Οτανηχρήσητουηλεκτρικούεργαλείουσευγρό

b) Μηχρησιμοποιήσετεποτέέναηλεκτρικό

περιβάλλονείναιαναπόφευκτη,τότε

εργαλείοτουοποίουοδιακόπτηςON/OFFείναι

χρησιμοποιήστεένανπροστατευτικόδιακόπτη

χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν

διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη

μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι

διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας

επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί

3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ

c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε

a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να

τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια

δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα

οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε

χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη.

έναεξάρτημαήότανπρόκειταιναδιαφυλάξετε/

Μηνκάνετεχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου

νααποθηκεύσετετοεργαλείο. Αυτά τα προληπτικά

ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν

μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν

βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,

αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου

οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία

d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε

απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου

χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετε

μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς

άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετο

b) Φοράτεπροστατευτικάενδύματακαιπάντοτε

ηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτές

προστατευτικάγυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα

τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα

ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό

ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν

εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη,

χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα

αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή

e) Ναπεριποιήστεπροσεκτικάτοηλεκτρικόσας

ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών

εργαλείοκαιναελέγχετε,αντακινούμενα

c) Αποφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεβαιωθείτε

τμήματατουλειτουργούνάψογακαιδεν

ότιτοηλεκτρικόεργαλείοέχειαποζευχτείπριν

μπλοκάρουν,ήμήπωςέχουνχαλάσειήσπάσει

τοσυνδέσετεμετοηλεκτρικόδίκτυοή/καιμετην

εξαρτήματα,ταοποίαεπηρεάζουνέτσιαρνητικά

μπαταρίακαθώςκαιπριντοπαραλάβετεήτο

τοντρόπολειτουργίαςτουηλεκτρικούεργαλείου.

μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο

Δώστετυχόνχαλασμέναεξαρτήματατου

έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν

ηλεκτρικούεργαλείουγιαεπισκευήπριντο

συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν

χρησιμοποιήσετεπάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των

αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται

ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών

κίνδυνος τραυματισμών

ατυχημάτων

d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα

f) Διατηρείτετακοπτικάεργαλείακοφτεράκαι

θέσετεσελειτουργίατυχόνσυναρμολογημένα

καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με

χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο

προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να

ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο

ελεγχθούν καλύτερα

εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να

g) Xρησιμοποιείτεταηλεκτρικάεργαλεία,τα

οδηγήσει σε τραυματισμούς

εξαρτήματα,ταχρησιμοποιήσιμαεργαλείακτλ.

e) Μηνυπερκτιμάτετονεαυτόσας.Φροντίζετεγια

σύμφωναμετιςπαρούσεςοδηγίεςκαθώς.

τηνασφαλήστήριξητουσώματοςσαςκαι

Λαμβάνετεταυτόχροναυπόψηνσαςτιςσυνθήκες

διατηρείτεπάντοτετηνισορροπίασας. Αυτό σας

εργασίαςκαιτηνυπόεκτέλεσηεργασία. Η χρήση

επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού

του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις

εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων

προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει

καταστάσεων

επικίνδυνες καταστάσεις

f) Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μη

5) SERVICE

φοράτεφαρδιάενδύματαήκοσμήματα.Κρατάτε

a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή

ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασας

απόάρισταειδικευμένοπροσωπικό,μόνομε

μακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή

γνήσιαανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η

ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να

διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου

εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα

ΕΙΔΙΚΕΣΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑXΛΟΟΚΟΠΤΙΚΑ

g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης

διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης,

ΕΠΕΞΗΓΗΣΗΤΩΝΣΥΜΒΟΛΩΝΣΤΟΕΡΓΑΛΕΙΟ

βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι

4 Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση

συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται

5 Διπλή μόνωση (δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης)

σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να

6 Mην εκθέτετε το εργαλείο στη βροχή

ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη

7Προσέξτεγιατονκίνδυνοτραυματισμούλόγω

4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ

εκτοξευόμενωνσκουπιδιών (φροντίστε οι

ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ

παριστάμενοι να βρίσκονται σε ασφαλή απόσταση από

a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο.

την περιοχή εργασίας)

Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο

8 Προσέξτε τις αιχμηρές λεπίδες

ηλεκτρικόεργαλείοπουπροορίζεταιγι’αυτήν. Με

9 Φροντίστε το καλώδιο ή η μπαλαντέζα να βρίσκονται

το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα

μακριά από την περιστρεφόμενη λεπίδα κοπής

και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος

76

0 Η λεπίδα κοπής συνεχίζει να περιστρέφεται για μικρό

Τοεργαλείοαυτόδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπό

χρονικό διάστημα μετά το σβήσιμο του εργαλείου (μην

άτομα(συμπεριλαμβανομένωνπαιδιών)με

αγγίζετετηνπεριστρεφόμενηλεπίδα)

μειωμένεςφυσικές,αισθητικέςήνοητικές

! Σβήστε να αποσυνδέστε το φις πριν από τον καθαρισμό

ικανότητες,ήαπόάτομαχωρίςεμπειρίαήγνώση,

/ συντήρηση ή εάν η μπαλαντέζα είναι χαλασμένη ή

εκτόςκαιανεπιβλέπονταιήεάντουςέχουνδοθεί

κουβαριασμένη

οδηγίεςσχετικάμετηχρήσητουεργαλείουαπό

@ Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών

άτομαυπεύθυναγιατηνασφάλειάτους (ενδέχεται

απορριμμάτων

να υπάρχουν περιορισμοί όσον αφορά την ηλικία του

χειριστή βάσει τοπικών κανονισμών)

ΓΕΝIΚΑ

• Βεβαιωθείτεότιταπαιδιάδενπαίζουνμετοεργαλείο

Αποφύγετε το χειρισμό του χλοοκοπτικού σε βρεγμένη

Να χειρίζεστε το χλοοκοπτικό μόνο σε ρυθμό

χλόη

βαδίσματος (μην τρέχετε)

Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή κινδύνους

Φροντίστε να πατάτε γερά σε πλαγιές και μην

που μπορεί να συμβούν σε άλλα άτομα ή ιδιοκτησίες

κουρεύετε σημεία με υπερβολικά μεγάλη κλίση

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν ο οπίσθιος

Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν κινείστε προς τα πίσω ή

προφυλακτήρας ή η θήκη χόρτου έχουν ζημιά

όταν έλκετε το χλοοκοπτικό προς το μέρος σας

Κατά τη λειτουργία του εργαλείου χωρίς θήκη χόρτου,

ΠΡIΝΑΠOTΗXΡΗΣΗ

φροντίστε ο οπίσθιος προφυλακτήρας να είναι στην

Ελέγξτε τη λειτουργία του εργαλείου πριν από κάθε

κλειστή θέση (υπάρχεικίνδυνοςτραυματισμούαπό

χρήση, και σε περίπτωση βλάβης, πάτε το για επισκευή

τηνπεριστρεφόμενηλεπίδακοπής)

σε κάποιο εξειδικευμένο άτομο - ποτέ μην ανοίγετε

Πάντα να αποσυνδέετε το φις από την πηγή ρεύματος

μόνοι σας το εργαλείο

- οποτεδήποτε αφήνετε το εργαλείο χωρίς επιτήρηση

Ελέγξτε σχολαστικά το χώρο όπου θα κουρέψει το

- πριν από τον καθαρισμό των σφηνωμένων υλικών

χλοοκοπτικό και αφαιρέστε όλα τα σκληρά αντικείμενα

- πριν από τον έλεγχο, τον καθαρισμό ή την εργασία

που μπορεί να παγιδευτούν και να εκτοξευτούν από το

με το εργαλείο

μηχανισμό κοπής

- μετά από κάποιο κτύπημα σε ξένο αντικείμενο

Πάντα να φροντίζετε ώστε ο μηχανισμός κοπής να

- οποτεδήποτε το εργαλείο αρχίζει να παρουσιάζει

λειτουργεί σωστά (φροντίστε για την αντικατάσταση

αντικανονικούς κραδασμούς

τυχόν φθαρμένων ή ελαττωματικών εξαρτημάτων)

ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ

Φροντίστε όλα τα παξιμάδια, βίδες και μπουλόνια να

Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο και σε περίπτωση

είναι καλά σφιγμένα για την ασφάλεια του

βλάβης, φροντίστε να αντικατασταθούν από

χλοοκοπτικού μηχανήματος

εξειδικευμένο άτομο

ΚΑTΑTΗXΡΗΣΗ

Κατά το χειρισμό του εργαλείου σε υγρό περιβάλλον,

Να κουρέυετε μόνο εφόσον υπάρχει αρκετό φως

να χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας από διαρροή

ημέρας ή με κατάλληλο τεχνητό φωτισμό

ρεύματος (RCD) με ρεύμα ενεργοποίησης 30 mA το

Μην αλλάζετε κλίση του εργαλείου κατά το άναμμα ή το

μέγιστο

σβήσιμο του κινητήρα, εκτός αν απαιτείται να κλίνετε το

Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες

εργαλείο για να αρχίσετε το κόψιμο γρασιδιού σε

προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps

μεγάλο μήκος (στην περίπτωση αυτή, μην το κλίνετε

Xρησιμοποιείτε μόνο προέκταση καλωδίου τύπου

περισσότερο απ’ όσο είναι απολύτως απαραίτητο και

H05VV-F ή H05RN-F κατάλληλη για υπαίθρια χρήση και

κλίνετε μόνο εκείνο το τμήμα που βρίσκεται μακριά από

εξοπλισμένη με αδιάβροχο φις και πρίζα σύνδεσης

το χειριστή) - πάντοτε να φροντίζετε και τα δύο χέρια να

Μην πατάτε, μην συμπιέζετε και μην τραβάτε το

είναι στη θέση λειτουργίας πριν από την επιστροφή του

καλώδιο (προέκτασης)

εργαλείου στο έδαφος

Προστατέψτε το καλώδιο (προέκτασης) από

Φροντίστε ώστε η λεπίδα κοπής να είναι τελείως

θερμότητα, τα λάδια και τα αιχμηρά άκρα

ακινητοποιημένη κατά την κλίση του εργαλείου για τη

Να επιθεωρείτε κατά διαστήματα τόν καλώδιο

διέλευση από επιφάνειες άλλες εκτός από χλόη, και

προέκτασης και να το αντικαταστήσετε εάν έχει ζημιά

κατά τη μεταφορά του εργαλείου προς και από το χώρο

(τοακατάλληλοκαλώδιοπροέκτασηςκρύβει

εργασίας

κινδύνους)

Να κουρέυετε κατά πλάτος τις πλαγιές (και όχι

ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ

ανηφορικά - κατηφορικά)

Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο ξυπόλητοι ή φορώντας

Να προσέχετε πάρα πολύ κατα την αλλαγή

σανδάλια - πάντα να φοράτε υποδήματα βαρέως τύπου

κατεύθυνσης επάνω σε πλαγιές

και μακριά παντελόνια

Ποτέ μην ανασηκώνετε και μη μεταφέρετε το

Να εξοικειωθείτε με τα χειριστήρια και τη σωστή χρήση

χλοοκοπτικό όταν ο κινητήρας του είναι σε λειτουργία

του εργαλείου

Πάντα να σβήνετε το εργαλείο και να αποσυνδέετε το

Ποτέ μην κουρεύετε σε σημεία όπου υπάρχουν κοντά

φις από την τροφοδοσία ρεύματος εάν το καλώδιο

άλλα άτομα (ειδικά παιδιά) και ζώα

τροφοδοσίας ρεύματος ή η μπαλαντέζα είναι κομμένη,

• Ταχέριακαιταπόδιασαςπρέπειπάντανα

φθαρμένη ή κουβαριασμένη (μηνακουμπάτετο

βρίσκονταιμακριάαπόταπεριστροφόμεναμέρη

καλώδιοπριναπότηναποσύνδεσητουφις)

• Ναμένετεπάντοτεμακριάαπότοάνοιγμαεξαγωγής

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί

Ανάψτε το μοτέρ σύμφωνα με τις οδηγίες και με τα

βλάβη το καλώδιο - το καλώδιο θα πρέπει να

πόδια σας αρκετά μακριά από τη λεπίδα κοπής

αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη

77

Να καθαρίζετε το χλοοκοπτικό μετά από κάθε χρήση με

XΡHΣH

βούρτσα και μαλακό πανί

Υποδοχή καλωδίου #

! μηχρησιμοποιείτενερό(ειδικάψεκαστικά

- κρεμάστε τη θηλιά του καλωδίου προέκτασης επάνω

υψηλήςπίεσης)

απ’ την υποδοχή B όπως εικονίζεται

- αφαιρέστε το συμπιεσμένο κομμένο χόρτο από την

- τραβήξτε γερά για να στερεωθεί το καλώδιο

περιοχή των λεπίδων με ξύλινο ή πλαστικό εργαλείο

προέκτασης

Να ελέγχετε τακτικά τη θήκη συλλογής χόρτου για

Ρύθμιση του ύψους κοπής (30-50-70 χλστ.) $

φθορές ή ζημιές

! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζακαιβεβαιωθείτε

Να ελέγχετε τακτικά κια φθαρμένες λεπίδες και βίδες

ότιέχεισταματήσειηπεριστροφήτηςλεπίδας

και φροντίστε για την αντικατάσταση τους σε σετ, για

κοπής

να είναι ζυγισμένο το εργαλείο

- γυρίστε ανάποδα το χλοοκοπτικό

Αντικατάσταση της λεπίδας κοπής &

- φέρτε τον άξονα των εμπρός τροχών, καθώς και τον

! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζακαιαφαιρέστετη

άξονα των πίσω τροχών στην επιθυμητή θέση ύψους

θήκηχόρτουJ3

κοπής (30, 50 ή 70 mm)

! φοράτεπροστατευτικάγάντια

! βεβαιωθείτεότιοιτέσσεριςτροχοίβρίσκονται

- γυρίστε ανάποδα το χλοοκοπτικό

στηνίδιαθέσηύψουςκοπής

- αφαιρέστε/ή μοντάρετε τη λεπίδα κοπής

Διακόπτης ασφαλείας εκκίνησης/στάσης %

χρησιμοποιώντας το κλειδί K όπως εικονίζεται

Εμποδίζει την αθέλητη ενεργοποίηση του εργαλείου

! ναχρησιμοποιείτεμόνοανταλλακτικέςλεπίδες

- ενεργоπоιήστε τо εργαλείо πατώντας πρώτα τо

κοπήςτύπουHL 5121

διακόπτη ασφαλείας F και τραβώντας στη συνέχεια

- καθαρίστε καλά την περιοχή του άξονα και την κάτω

τо διακόπτη σκανδάλισης G

πλευρά του εργαλείου, προτού τοποθετήσετε τη

- απενεργоπоιήστε τо εργαλείо αφήνоντας τо

λεπίδα κοπής

διακόπτη σκανδάλισης G

! κατάτηντοποθέτησητηςλεπίδαςκοπής,

! μετάτοσβήσιμοτουεργαλείου,ηλεπίδαθα

φροντίστεώστεοιδύοοπέςXναταιριάζουν

συνεχίσειναπεριστρέφεταιγιαμερικά

απόλυταμεταπτερύγιαY

δευτερόλεπτα

Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι

Οδηγίες λειτουργίας

ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί,

- κρατήστε το χλοοκοπτικό και με τα δύο χέρια

τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα

- τοποθετήστε το χλοοκοπτικό στο άκρο του γκαζόν και

εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία

κουρέψτε με κατεύθυνση προς τα εμπρός

της SKIL

- αντιστρέψτε την πορεία σας στο τέρμα της κάθε

- στείλτε το εργαλείο χωρίςνατο

στροφής, επικαλύπτοντας ελαφρά την προηγούμενη

αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη

κομμένη λωρίδα

αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή

- να χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό μόνο σε στεγνό

στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης

γκαζόν

της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα

- φροντίστε το χλοοκοπτικό να παραμένει μακριά από

συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα

σκληρά αντικείμενα και φυτά

www.skil.com)

- για να κουρέψετε ψηλή χλόη, κατ’ αρχήν ρυθμίστε

τον κοπτικό μηχανισμό στο μέγιστο ύψος του, και στη

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

συνέχεια σε χαμηλότερο ύψος κοπής

Στον παρακάτω κατάλογο παρατίθενται συμπτώματα

! βαδίζετεμεκατάλληλοβήμακατάτοκούρεμα

βλαβών, πιθανές αιτίες και επανορθωτικές ενέργειες

χόρτουμεμεγάλομήκος

(εάν με αυτά δεν εντοπιστεί και αποκατασταθεί το

Αποθήκευση ^

πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το

- για να μειώσετε σημαντικά το χώρο που πιάνει το

κέντρο σέρβις)

εργαλείο κατά την αποθήκευση του διπλώνοντας τη

! πριναπότηδιερεύνησητουπροβλήματος,

λαβή του (χρησιμοποιώντας την πεταλούδα H 3) και

κλείστετoδιακόπτητoυεργαλείoυκαιβγάλτε

αποθηκεύστε το εργαλείο όπως εικονίζεται,

τoαπότηνπρίζα

αδειάζονταςπροηγουμένωςτηθήκηχόρτου

Το εργαλείο δε λειτουργεί

! φροντίστετοκαλώδιο(μπαλαντέζα)ναμην

- δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος -> ελέγξτε την

παγιδευτείκατάτοδίπλωμα/ξεδίπλωματης

τροφοδοσία ρεύματος (καλώδιο ρεύματος,

χειρολαβήςτουεργαλείου(μηνρίχνετετη

αυτόματοι διακόπτες, ασφάλειες)

χειρολαβή)

- υπάρχει πρόβλημα στην πρίζα -> χρησιμοποιήστε

- μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα επάνω από το

άλλη πρίζα

χλοοκοπτικό όταν είναι σε φύλαξη

- το καλώδιο προέκτασης έχει ζημιά ->

- να αποθηκεύετε το χλοοκοπτικό σε κλειστό και

αντικαταστήστε το καλώδιο προέκτασης

στεγνό χώρο

- το χόρτο είναι υπερβολικά υψηλό -> αυξήστε το

ύψος κοπής και φέρτε υπό κλίση το εργαλείο

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ

Το εργαλείο κάνει διακοπές

- το καλώδιο προέκτασης έχει ζημιά -> αντικαταστήστε

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση

το καλώδιο προέκτασης

Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο καθαρά

- ελαττωματική εσωτερική καλωδίωση -> επικοινωνήστε

(και ιδιαίτερα τις θυρίδες αερισμού M 3)

με τον αντιπρόσωπο ή το κέντρο σέρβις

78

Το φινίρισμα που δίνει το εργαλείο είναι “άγριο” ή ο

κινητήρας ζορίζεται πολύ

- το ύψος κοπής είναι υπερβολικά χαμηλό -> αυξήστε

το ύψος κοπής

- η λεπίδα κοπής έχει στομώσει -> αντικαταστήστε τη

λεπίδα κοπής

- η κάτω πλευρά του εργαλείου έχει φρακάρει ->

καθαρίστε το εργαλείο

- η λεπίδα έχει τοποθετηθεί ανάποδα -> τοποθετήστε

σωστά τη λεπίδα

Η λεπίδα κοπής δεν περιστρέφεται

- η λεπίδα κοπής εμποδίζεται -> αφαιρέστε το εμπόδιο

- το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας έχει λασκάρει->

σφίγξτε το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας

Το εργαλείο παρουσιάζει αντικανονικές δονήσεις

- η λεπίδα κοπής έχει ζημιά -> αντικαταστήστε τη

λεπίδα κοπής

- το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας έχει λασκάρει->

σφίγξτε το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας

ΠΕΡIBΑΛΛOΝ

Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα

καισυσκευασίαστονκάδοοικιακών

απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ)

- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί

ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την

ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά

εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να

επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό

προς το περιβάλλον

- το σύμβολο @ θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η

ώρα να πετάξετε τις

ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι

κατασκευασμένο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς ή

κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60335, EN 61000,

EN 55014 κατά τις διατάξεις των κανονισμών της

Κοινής Αγοράς 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK,

2000/14/EK, 2011/65/EE

Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

79

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

χαμηλότερη των 86 dB(A) (διαδικασία ελέγχου

συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα VI)

Αρμόδιος φορέας : KEMA, Arnhem, NL

Αρ. πρωτοκόλλου αρμόδιου φορέα : 0344

Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί

σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται

στο πρότυπο EN 60335 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη

σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως

προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους

κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις

εφαρμογές που αναφέρονται

- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές

ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα

μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης

- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή

δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο

έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά

! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων

κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείο

καιταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέρια

σαςζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόπο

εργασίαςσας

02.01.2013

10

ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ

Μετρημένη σύµφωνα με EN 60335 η στάθμη

ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε

63 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 83 dB(A)

(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε 2,5 m/s²

(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)

Μέτρηση σύμφωνα με το 2000/14/EC (EN/ISO 3744) η

εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LWA είναι



Maşinădetunsgazonul 0710

INTRODUCERE

Acest instrument a fost conceput pentru tunderea

gazonului şi este destinat exclusiv utilizării casnice

Acest instrument nu este destinat utilizării profesionale

Verificaţi dacă ambalajul conţine toate componentele aşa

cum se ilustrează în desenul 2

În cazul în care lipsesc piese sau acestea sunt

deteriorate, contactaţi distribuitorul

Instrucţiuni de asamblare 2

- succesiunea numerelor care apar în desene

corespunde succesiunii paşilor care trebuie urmaţi

pentru asamblarea maşinii de tuns gazonul

! asiguraţi-văcăcele4roţiAsuntmontatecaîn

ilustraţie

! nuuitaţisămontaţiclemadeprindereacablului

BînaintedeaasamblamânerulintermediarCşi

mânerul superior D

! strângeţicuputeretoateşuruburileşipiuliţele

Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de

utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară 4

CARACTERISTICI TEHNICE 1

ELEMENTELE SCULEI 3

A Roată

B Clemă de prindere cablu

C Mâner intermediar

D Mâner superior

E Clemă de fixare cablu

F Întrerupător de siguranţă

G Întrerupător trăgaci

H Piuliţă fluture de fixare

J Casetă pentru iarbă

K Cheie pentru piuliţe

3) SECURITATEA PERSOANELOR

L Mâner pentru transport

a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi

M Fantele de ventilaţie

raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu

N Protecţie posterioară

folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub

influenţadrogurilor,alcooluluisaua

medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul

PROTECŢIE

lucrului cu maşina poate duce la răniri grave

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE

b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi

întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea

ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi

echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de

instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a

protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau

cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în

răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi

funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,

instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul

reduce riscul rănirilor

de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se

c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede

referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de

aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce

alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu

acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude

de alimentare)

aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.

Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi

1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ

degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică

a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.

înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi

Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor

provoca accidente

sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente

d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară

b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,

cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată

acoloundeexistălichide,gazesaupulberi

într-o componentă de maşină care se roteşte, poate

inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care

provoca răniri

să aprindă pulberile sau vaporii

e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă

c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn

şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea

timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia

controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate

puteţi pierde controlul asupra maşinii

f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi

2)SECURITATEELECTRICĂ

hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,

a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse

îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente

potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă

aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi

înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi

părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare

adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela

g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi

pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent

instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,

adecvate acestora reduc riscul de electrocutare

asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite

b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela

corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului

pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi

poate duce la reducerea poluării cu praf

frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci

4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE

când corpul dv. este şi el legat la pământ

ELECTRICE

c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.

a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică

Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă

destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu

electrică pătrunde apă

scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în

d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde

domeniul de putere specificat

alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a

b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul

scoateştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonul

defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau

dealimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesau

oprită este periculoasă şi trebuie reparată

desubansambleaflateînmişcare. Un cordon de

c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi

alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de

acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a

electrocutare

schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.

e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,

Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri

folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate

involuntare a maşinii

pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor

d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc

adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de

inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare

electrocutare

nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit

f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei

prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.

electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde

Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt

circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de

folosite de persoane fără experienţă

circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare

e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă

componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă

nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau

80